Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery最新文献
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80040-9
F. Canovas , D. Ledoux , F. Bonnel
The aim of our study was to measure the length, width and inclination in the coronal plane of the capsular ligaments, and to express these measurements as a ratio in order to determine the correlation between these parameters and the bone index. The capsular ligaments were studied from 15 cadaveric upper limbs. We identified 11 volar and 2 dorsal intracapsular ligaments. For each ligament, we measured the length to its middle and to its proximal and distal edge, the width at its average portion, and the inclination in the frontal plane. There was a difference between the proximal or distal length and the middle length for four ligaments. In these cases, however, there was a significant correlation between the proximal or distal length and the middle length. The length of capitate, the length of the third metacarpal bone, and the carpal height were significantly correlated with four ligaments. There were correlations between the length of one ligament and that of all others. There was no correlation between the inclination of the radius and the inclination of ligaments in the coronal plane. Nevertheless, there were six significant correlations between the inclination of one ligament and that of all others.
Le but de notre étude était de mesurer la longueur, la largeur et l'obliquité dans le plan coronal des ligaments capsulaires du poignet, et d'exprimer ces résultats sous la forme d'un ratio visant à déterminer les corrélations entre ces mesures et un index osseux. Les ligaments capsulaires ont été étudiés sur 15 membres supérieurs de cadavres. Nous avons identifié 11 ligaments palmaires et 2 ligaments dorsaux intracapsulaires. Pour chaque ligament, la longueur a été mesurée le long du bord proximal, la partie moyenne et le long du bord distal. La largeur a été mesurée à la partie moyenne ainsi que l'obliquité dans le plan frontal. Nous avons retrouvé une différence entre la longueur mesurée au bord proximal ou distal et la longueur mesurée à la partie moyenne, pour 4 ligaments. Toutefois, dans ces cas, il y avait corrélation significative entre la longueur mesurée au bord proximal et distal, par rapport à celle mesurée à la partie moyenne. La longueur du capitum, la longueur du troisième métacarpien et la hauteur carpienne présentaient une corrélation significative avec les longueurs des quatre ligaments. Il y avait également une corrélation entre la longueur d'un ligament et celle des autres. Par contre, nous n'avons pas trouvé de corrélation entre l'obliquité du radius et celle des ligaments dans le plan coronal. Toutefois, nous avons retrouvé 6 corrélations significatives entre l'obliquité d'un ligament et celle des autres.
El propósito de nuestro estudio era de medir el largo, el ancho la inclinación en el plano sagital de los ligamentos capsulares, y expresar estas medidas como una proporción con el fin de determinar la correlación entre estos y los indices óseos. Los ligamentos capsulares se estudi
我们的研究目的是测量囊状韧带冠状面的长度、宽度和倾斜度,并将这些测量值表示为比率,以确定这些参数与骨指数之间的相关性。研究了15具尸体上肢的关节囊韧带。我们确定了11条掌侧韧带和2条背侧囊内韧带。对于每个韧带,我们测量了它的中间、近端和远端边缘的长度,它的平均部分的宽度和在额平面的倾斜度。四种韧带的近端或远端长度和中间长度存在差异。然而,在这些病例中,近端或远端长度与中端长度之间存在显著相关性。头状骨长度、第三掌骨长度、腕高与四种韧带有显著相关。其中一根韧带的长度与其他所有韧带的长度有相关性。桡骨的倾斜度与冠状面韧带倾斜度无相关性。然而,一根韧带的倾斜度与其他所有韧带的倾斜度之间有六个显著的相关性。在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到。所有的韧带包膜都是由15个成员组成的。发现掌侧韧带11条,背侧囊内韧带2条。Pour chachque ligament, la longueur a samursamas, le long du board近端,la party moyenne, le long du board远端。La bigger a samugere e samugere e La party moyenne ainsi que l' obliquitledans le plan正面计划。Nous avons retrovous: 1个不同的 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4个韧带。此外,我们还将在近端和远端进行有意义的交换交换,如交换交换交换交换,交换交换交换交换交换。长颈颈,长颈颈,长颈颈,长颈颈,长颈颈,长颈颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈,长颈。我将等待一段时间后,再进行一次通讯。与此同时,我们也知道,我们的韧带是如何弯曲的,韧带是如何弯曲的,韧带是如何弯曲的。图特弗斯,我们的avons retrouveves, 6,有意义的,有意义的,有意义的,有意义的,有意义的El propósito de nuestro estudio era de mediacirel largo, El ancho la inclinación enel plano sagital de los ligamentos capsulares, El expresar estas mediascomo una proporción conel fin de determinar la correlación entre estos y loloindices óseos。韧带被包膜脱落,韧带上膜脱落,韧带上膜脱落,韧带上膜脱落。掌囊内韧带11条,掌背韧带2条。韧带旁,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大,中间和大。Se喂una diferencia el之间缓慢的de la porcion近端o远y la porcion媒体在四弦吉他ligamentos。En estos casos, sin禁运,había una correlación重要的中心,大中心,大中心,大中心,大中心,大中心,远中心,大中心,远中心,媒体。大关节经度、大关节经度、大关节经度、大关节经度、大关节经度均表现为关节韧带损伤。见encontró correlación entre la longitude de un ligamento conlos otros。No se haltó correlación entre la inclinación del radio y la inclinación de los ligamentos en el plano sagital。在禁运期间,这些国家的相关关系与其他国家的相关关系具有重要意义。
{"title":"Biometry of the capsular ligaments of the wrist","authors":"F. Canovas , D. Ledoux , F. Bonnel","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80040-9","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80040-9","url":null,"abstract":"<div><p>The aim of our study was to measure the length, width and inclination in the coronal plane of the capsular ligaments, and to express these measurements as a ratio in order to determine the correlation between these parameters and the bone index. The capsular ligaments were studied from 15 cadaveric upper limbs. We identified 11 volar and 2 dorsal intracapsular ligaments. For each ligament, we measured the length to its middle and to its proximal and distal edge, the width at its average portion, and the inclination in the frontal plane. There was a difference between the proximal or distal length and the middle length for four ligaments. In these cases, however, there was a significant correlation between the proximal or distal length and the middle length. The length of capitate, the length of the third metacarpal bone, and the carpal height were significantly correlated with four ligaments. There were correlations between the length of one ligament and that of all others. There was no correlation between the inclination of the radius and the inclination of ligaments in the coronal plane. Nevertheless, there were six significant correlations between the inclination of one ligament and that of all others.</p></div><div><p>Le but de notre étude était de mesurer la longueur, la largeur et l'obliquité dans le plan coronal des ligaments capsulaires du poignet, et d'exprimer ces résultats sous la forme d'un ratio visant à déterminer les corrélations entre ces mesures et un index osseux. Les ligaments capsulaires ont été étudiés sur 15 membres supérieurs de cadavres. Nous avons identifié 11 ligaments palmaires et 2 ligaments dorsaux intracapsulaires. Pour chaque ligament, la longueur a été mesurée le long du bord proximal, la partie moyenne et le long du bord distal. La largeur a été mesurée à la partie moyenne ainsi que l'obliquité dans le plan frontal. Nous avons retrouvé une différence entre la longueur mesurée au bord proximal ou distal et la longueur mesurée à la partie moyenne, pour 4 ligaments. Toutefois, dans ces cas, il y avait corrélation significative entre la longueur mesurée au bord proximal et distal, par rapport à celle mesurée à la partie moyenne. La longueur du capitum, la longueur du troisième métacarpien et la hauteur carpienne présentaient une corrélation significative avec les longueurs des quatre ligaments. Il y avait également une corrélation entre la longueur d'un ligament et celle des autres. Par contre, nous n'avons pas trouvé de corrélation entre l'obliquité du radius et celle des ligaments dans le plan coronal. Toutefois, nous avons retrouvé 6 corrélations significatives entre l'obliquité d'un ligament et celle des autres.</p></div><div><p>El propósito de nuestro estudio era de medir el largo, el ancho la inclinación en el plano sagital de los ligamentos capsulares, y expresar estas medidas como una proporción con el fin de determinar la correlación entre estos y los indices óseos. Los ligamentos capsulares se estudi","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 207-214"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80040-9","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80003-3
L. Duclos , C. Sokolow
Since 1989, 13 consecutive cases of true recurrent carpal tunnel have been operated on. Average delay before reoperation was 20 months (3 to 60 months). Intraoperative findings were univocal: extensive fibrosis with nerve adhesion to the roof of the carpal tunnel and a lack of nerve gliding. Surgery performed was: extensive external neurolysis from distal forearm to distal to carpal tunnel to allow a complete freedom of the nerve. A vascularized flap was never performed. Mean follow-up was 27.5 months (range 4 to 74 months). Results were: complete relief of symptoms in 75%; improvement with complete disappearance of nocturnal symptoms but persistent dysesthesia in 17%; no improvement in one patient (Sudeck's dystrophy). Interests of this study are: homogenous population (only true recurrence), no bias from work compensation, consecutive cases, one surgeon, standardized surgical procedure and one independent observer. Results suggest that main factor for true recurrent carpal tunnel syndrome is lack of normal gliding of the nerve and that an extensive neurolysis helps to restore this gliding.
Depuis 1989, treize cascon sécutifs de récidive vraie du syndrome du canal carpien ont été opérées. Le délai moyen, avant la seconde intervention chirurgicale, était de 20 mois (3 à 60 mois). L'aspect opératoire était univoque : fibrose extensive avec adhérences du nerf au niveau du plafond du canal carpien et perte du glissement du nerf. L'intervention a consisté en une neurolyse externe extensive depuis la partie distale de l'avant-bras jusqu'à la sortie du canal carpien. Un lambeau vascularisé n'a jamais été effectué. Le suivi moyen a été de 27,5 mois (4 à 74 mois). Les résultats ont été : un soulagement complet des symptômes dans 75% des cas; une amélioration avec une disparition complète des symptômes nocturnes mais avec une persistance de dysesthésies dans 17% des cas et aucune amélioration chez un patient (dystrophie de Sudeck). Les points forts de cette étude sont: une population homogène (seulement les récidives vraies), aucun biais par maladie du travail, des cas consécutifs, un seul chirurgien, une technique opératoire standardisée et un observateur indépendant. Les résultats suggèrent que le facteur principal dans la récidive vraie du canal carpien est un manque de mobilité du nerf et qu'une neurolyse extensive du nerf aide à redonner un glissement.
Desde 1989, trece casos consecutivos de recidiva verdadera del síndrome del túnel carpiano fueron operados. El tiempo promedio, antes de la segunda intervención, era de 20 meses (3 a 60 meses). Los hallazgos peroperatorios eran unívocos: fibrosis extensa con adhesión del nervio al techo del túnel carpiano y una pérdida del deslizamiento del nervio. El método quirúrgico consistió en una neurólisis amplia desde el antebrazo distal hasta la parte distal al túnel del carpo para obtener una liberación cornpleta del nervio. No se realizó en ninguna oportunidad un col
自1989年以来,连续13例真复发腕管手术。再手术前平均延迟20个月(3 ~ 60个月)。术中发现是单一的:广泛的纤维化伴神经粘连到腕管顶部,缺乏神经滑脱。手术是:从前臂远端到腕管远端进行广泛的外神经松解术,以使神经完全自由。带血管皮瓣从未进行过。平均随访27.5个月(4 ~ 74个月)。结果:75%的患者症状完全缓解;改善,夜间症状完全消失,但持续感觉不良17%;1例患者(苏戴克氏营养不良症)无改善。本研究的兴趣是:同质人群(只有真正的复发),没有工作补偿的偏见,连续病例,一个外科医生,标准化的手术程序和一个独立的观察者。结果表明,真正的复发性腕管综合征的主要因素是缺乏正常的神经滑动,而广泛的神经松解有助于恢复这种滑动。1989年6月,确认所有的 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -第二次干预前,20月(3月~ 60月)。L'aspect opsamatratoire samtaunique:宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说,宽泛地说。干预是一种持续的神经松弛症,外部广泛的代理是一种神经松弛症,而不是一种神经松弛症。unlambeau vascularisise,牙买加,牙买加,有效的。Le suvii moyen a samoise de 27,5 mois (4,474 mois)。所有的改装改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装后的改装改装。1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者,1例变性者。三个点分别是:一个人口同质性(三个点分别是:一个人口同质性),一个人口同质性(三个点分别是:一个人口同质性),一个人口同质性(三个点分别是:一个人口同质性),一个人口同质性(三个点),一个人口同质性(三个点),一个个体同质性(三个点),一个个体同质性(三个点),一个个体同质性(三个点),一个个体同质性(三个点)。从根本上说,从根本上说,从根本上说,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,从本质上讲,这是不可能的。自1989年以来,三次连续的事故发生在síndrome del túnel钢琴fueron operados。El tiempo promedio, antes de la segunda intervención, era de 20 meses (3 a 60 meses)。Los hallazgos operatoros eran unívocos: fiber extensa con adhesión del neural technology del túnel carpiano y una pfeidida del deslizamiento del neurovio。El msamutodo quirúrgico consistió en una neurólisis amplia desdesel El antebrazo远端hasta la parte远端al túnel del carpo para obtener una liberación cornpleta del nervio。No se realizó en ninguna opportunity uncolgajo vascular。El seguimiento promedio fue de 27,5 meses (extremos de 4 a 74 meses)。Los resultados fueron una mejoría completa de síntomas en 75%, mejoría con desaparición completa de Los síntomas nocturnos y persistencia de disestesias en 17%, sin mejoría en un paciente (atrofia de Sudeck)。关于建立统一的薪金标准的调查报告:población相同的薪金标准(累犯薪金标准)、ningún试验性薪金标准、连续薪金标准、单独薪金标准、独立观察员薪金标准和单独薪金标准。这是一所大学,它的结果是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的,它是由一个因素决定的。En nuestras manos, y买办和其他工作室,la utilización de colgajos vasculares no es útil。
{"title":"Management of true recurrent carpal tunnel syndrome: is it worthwhile to bring vascularized tissue?","authors":"L. Duclos , C. Sokolow","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80003-3","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80003-3","url":null,"abstract":"<div><p>Since 1989, 13 consecutive cases of true recurrent carpal tunnel have been operated on. Average delay before reoperation was 20 months (3 to 60 months). Intraoperative findings were univocal: extensive fibrosis with nerve adhesion to the roof of the carpal tunnel and a lack of nerve gliding. Surgery performed was: extensive external neurolysis from distal forearm to distal to carpal tunnel to allow a complete freedom of the nerve. A vascularized flap was never performed. Mean follow-up was 27.5 months (range 4 to 74 months). Results were: complete relief of symptoms in 75%; improvement with complete disappearance of nocturnal symptoms but persistent dysesthesia in 17%; no improvement in one patient (Sudeck's dystrophy). Interests of this study are: homogenous population (only true recurrence), no bias from work compensation, consecutive cases, one surgeon, standardized surgical procedure and one independent observer. Results suggest that main factor for true recurrent carpal tunnel syndrome is lack of normal gliding of the nerve and that an extensive neurolysis helps to restore this gliding.</p></div><div><p>Depuis 1989, treize cascon sécutifs de récidive vraie du syndrome du canal carpien ont été opérées. Le délai moyen, avant la seconde intervention chirurgicale, était de 20 mois (3 à 60 mois). L'aspect opératoire était univoque : fibrose extensive avec adhérences du nerf au niveau du plafond du canal carpien et perte du glissement du nerf. L'intervention a consisté en une neurolyse externe extensive depuis la partie distale de l'avant-bras jusqu'à la sortie du canal carpien. Un lambeau vascularisé n'a jamais été effectué. Le suivi moyen a été de 27,5 mois (4 à 74 mois). Les résultats ont été : un soulagement complet des symptômes dans 75% des cas; une amélioration avec une disparition complète des symptômes nocturnes mais avec une persistance de dysesthésies dans 17% des cas et aucune amélioration chez un patient (dystrophie de Sudeck). Les points forts de cette étude sont: une population homogène (seulement les récidives vraies), aucun biais par maladie du travail, des cas consécutifs, un seul chirurgien, une technique opératoire standardisée et un observateur indépendant. Les résultats suggèrent que le facteur principal dans la récidive vraie du canal carpien est un manque de mobilité du nerf et qu'une neurolyse extensive du nerf aide à redonner un glissement.</p></div><div><p>Desde 1989, trece casos consecutivos de recidiva verdadera del síndrome del túnel carpiano fueron operados. El tiempo promedio, antes de la segunda intervención, era de 20 meses (3 a 60 meses). Los hallazgos peroperatorios eran unívocos: fibrosis extensa con adhesión del nervio al techo del túnel carpiano y una pérdida del deslizamiento del nervio. El método quirúrgico consistió en una neurólisis amplia desde el antebrazo distal hasta la parte distal al túnel del carpo para obtener una liberación cornpleta del nervio. No se realizó en ninguna oportunidad un col","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 113-117"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80003-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698554","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80019-7
J.M. Rolland
Les piqûres accidentelles par oursins n'ont, le plus souvent, pas de conséquence pathologique. Cependant chez certains sujets prédisposés, ou lors de circonstances favorisantes, peuvent se développer des pathologies cutanées, synoviales, ou toxiques. Le diagnostic, parfois à distance du contact, peut être difficile à poser. Quatre cas personnels d'arthrites ou de ténosynovites réactionnelles, dont trois à la main, sont rapportés. Tous les patients ont guéri après une ou plusieurs excisions chirurgicales. Les antibiotiques ne sont pas efficaces. On évoque les principaux tableaux rencontrés, en particulier les synovites tardives. Les différentes hypothèses physiopathogéniques privilégient une réaction immunologique à l'enveloppe protéique des piquants.
Accidental sea urchin stings do not usually have any pathological consequences. However, cutaneous, synovial or toxic diseases can develop in some predisposed subjects, or under predisposing circumstances. The diagnosis, sometimes very delayed, can be difficult. Four personal cases of reactive arthritis or tenosynovitis, three of which affected the hand, are reported. All patients were cured after one or several surgical excisions. Antibiotics were not effective. The main clinical presentations, particularly delayed synovitis, are described. The various pathogenic hypotheses are in favour of an immunological reaction to the envelope protein of the sea urchin spikes.
Los pinchazos por accidente a causa de un erizo de mar en la mayoría de los casos no presentan consecuencias patológicas. Sin embargo en ciertos pacientes predispuestos, o en circunstancias favorables, se pueden presentar patologías cutáneas, sinoviales o tóxicas. Esta patología, a veces tiempo después del incidente, puede ser de diagnóstico difícil. Cuatro casos personales de artritis o de tenosinovitis reactivas, de las cuales tres en la mano, se muestran. Todos lo pacientes se recuperaron después de una o varias excisiones quirúrgicas. Los antibióticos no son eficaces. Se evocan los principales cuadros nosológicos encontrados, particularmente las sinovitis tardías. Las diferente hipótesis etiopatogénicas evocan une reacción inmunológica hacia la cubierta proteínica de las espinas.
海胆意外叮咬通常没有病理后果。然而,在某些易感或有利环境下,皮肤、滑膜或毒性疾病可能发展。诊断,有时远离接触,可能很难做出。4例个人关节炎或反应性腱鞘炎,其中3例为手性。所有患者在一次或多次手术切除后均痊愈。抗生素不起作用。我们回顾了遇到的主要表,特别是晚synovites。不同的病理生理学假设倾向于对刺的蛋白质包膜进行免疫反应。海胆刺通常不会有任何疾病后果。然而,皮肤、滑膜或毒性疾病可在某些易感对象或易感环境下发展。诊断有时很晚,可能很困难。Four of personal方格活性arthritis tenosynovitis黄金,three of which are the hand,被影响。所有患者在一次或多次手术切除后均可治愈。抗生素不起作用。描述了主要的临床表现,特别是延迟滑膜炎。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。在大多数情况下,由海胆意外刺穿不会造成病理后果。然而,在某些易感患者中,或在有利的情况下,可能会出现切割、滑膜或毒性病变。这种疾病,有时在事件发生后一段时间内,可能很难诊断。四例反应性关节炎或腱鞘炎的个人病例,其中三例在手上。所有患者均在一次或多次手术后恢复。抗生素是无效的。在这篇文章中,我们回顾了在过去20年里发生的各种疾病。不同的病因理论引起了对棘保护层的免疫反应。
{"title":"La synovite à piquant d'oursin","authors":"J.M. Rolland","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80019-7","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80019-7","url":null,"abstract":"<div><p>Les piqûres accidentelles par oursins n'ont, le plus souvent, pas de conséquence pathologique. Cependant chez certains sujets prédisposés, ou lors de circonstances favorisantes, peuvent se développer des pathologies cutanées, synoviales, ou toxiques. Le diagnostic, parfois à distance du contact, peut être difficile à poser. Quatre cas personnels d'arthrites ou de ténosynovites réactionnelles, dont trois à la main, sont rapportés. Tous les patients ont guéri après une ou plusieurs excisions chirurgicales. Les antibiotiques ne sont pas efficaces. On évoque les principaux tableaux rencontrés, en particulier les synovites tardives. Les différentes hypothèses physiopathogéniques privilégient une réaction immunologique à l'enveloppe protéique des piquants.</p></div><div><p>Accidental sea urchin stings do not usually have any pathological consequences. However, cutaneous, synovial or toxic diseases can develop in some predisposed subjects, or under predisposing circumstances. The diagnosis, sometimes very delayed, can be difficult. Four personal cases of reactive arthritis or tenosynovitis, three of which affected the hand, are reported. All patients were cured after one or several surgical excisions. Antibiotics were not effective. The main clinical presentations, particularly delayed synovitis, are described. The various pathogenic hypotheses are in favour of an immunological reaction to the envelope protein of the sea urchin spikes.</p></div><div><p>Los pinchazos por accidente a causa de un erizo de mar en la mayoría de los casos no presentan consecuencias patológicas. Sin embargo en ciertos pacientes predispuestos, o en circunstancias favorables, se pueden presentar patologías cutáneas, sinoviales o tóxicas. Esta patología, a veces tiempo después del incidente, puede ser de diagnóstico difícil. Cuatro casos personales de artritis o de tenosinovitis reactivas, de las cuales tres en la mano, se muestran. Todos lo pacientes se recuperaron después de una o varias excisiones quirúrgicas. Los antibióticos no son eficaces. Se evocan los principales cuadros nosológicos encontrados, particularmente las sinovitis tardías. Las diferente hipótesis etiopatogénicas evocan une reacción inmunológica hacia la cubierta proteínica de las espinas.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 41-47"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80019-7","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80046-X
C. Chantelot , P. Laffargue , E. Masmejean , B. Peltier , P. Barouk , C. Fontaine
Nous vous rapportons le cas d'une fracture du scaphoïde carpien sur kyste intra-osseux chez un patient jeune pratiquant un sport à risque. Le kyste synovial intra-osseux semble une pathologie fréquente et le plus souvent asymptomatique. L'étiologie reste encore controversée. Jusqu'ici aucun cas de fracture n'a été décrit. Notre patient avait peut-être plusieurs facteurs de risque pour fracturer son scaphoïde sur un kyste synovial.
The authors report a cases of scaphoid fracture secondary to an intraosseous cyst in a young patient performing a high-risk sport. Intraosseous synovial cyst is a frequent and usually asymptomatic disease. Its aetiology remains controversial. No cases of fracture have been previously described. Our patient may have presented several risk factors for scaphoid fracture secondary to a synovial cyst.
Presentamos el caso de una fractura del escafoides carpiano sobre un quiste óseo en un paciente joven quien practicaba un deporte expuesto. El quiste sinovial intraóseo parece ser una patología frecuente y lo más a menudo asintomática. La etiología es aún causa de controversias. Hasta el momento actual ningún caso de fractura se había descrito. Nuestro paciente tal vez presentaba varios factores de riesgo para fracturar su escafoides sobre un quiste óseo sinovial.
我们报道的病例是一名从事危险运动的年轻患者腕肩胛骨骨内囊肿骨折。骨内滑膜囊肿是一种常见的无症状病理。其病因仍有争议。到目前为止,还没有骨折的报道。我们的病人可能有几个危险因素导致滑膜囊肿肩胛骨骨折。The report of a方格作家scaphoid鸿沟中学to an intraosseous表演了囊肿病人in a young high-risk体育。Intraosseous滑膜囊肿is a常与通常asymptomatic disease。其病因仍有争议。= =地理= =根据美国人口普查,该县的总面积为,其中土地和(3.064平方公里)水。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。在这种情况下,我们的目的是评估一项研究的结果,该研究的目的是评估一项研究的结果,该研究的目的是评估一项研究的结果,该研究的目的是评估一项研究的结果,该研究的目的是评估一项研究的结果。然而,在这种情况下,患者的症状可能是轻微的,也可能是轻微的。这种疾病的病因是有争议的。在我看来,这是一个非常严重的问题。我们的患者可能有几个危险因素导致他的舟状骨骨折在滑膜囊肿或seo。
{"title":"Fracture du scaphoïde carpien sur kyste intra-osseux","authors":"C. Chantelot , P. Laffargue , E. Masmejean , B. Peltier , P. Barouk , C. Fontaine","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80046-X","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80046-X","url":null,"abstract":"<div><p>Nous vous rapportons le cas d'une fracture du scaphoïde carpien sur kyste intra-osseux chez un patient jeune pratiquant un sport à risque. Le kyste synovial intra-osseux semble une pathologie fréquente et le plus souvent asymptomatique. L'étiologie reste encore controversée. Jusqu'ici aucun cas de fracture n'a été décrit. Notre patient avait peut-être plusieurs facteurs de risque pour fracturer son scaphoïde sur un kyste synovial.</p></div><div><p>The authors report a cases of scaphoid fracture secondary to an intraosseous cyst in a young patient performing a high-risk sport. Intraosseous synovial cyst is a frequent and usually asymptomatic disease. Its aetiology remains controversial. No cases of fracture have been previously described. Our patient may have presented several risk factors for scaphoid fracture secondary to a synovial cyst.</p></div><div><p>Presentamos el caso de una fractura del escafoides carpiano sobre un quiste óseo en un paciente joven quien practicaba un deporte expuesto. El quiste sinovial intraóseo parece ser una patología frecuente y lo más a menudo asintomática. La etiología es aún causa de controversias. Hasta el momento actual ningún caso de fractura se había descrito. Nuestro paciente tal vez presentaba varios factores de riesgo para fracturar su escafoides sobre un quiste óseo sinovial.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 255-258"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80046-X","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84871983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80044-6
C. Chantelot , C. Fontaine , C. Jardin , H. Migaud , F. Le Coustumer , A. Duquennoy
Entre 1984 et 1995, 39 patients ont subi une synovectomie-stabilisation du poignet. Parmi ces patients, 5 sont décédés et 2 n'ont pas pu se déplacer. Ces 7 patients ont été exclus de l'étude. Au total, 32 patients (âgés en moyenne de 50 ans) ont été analysés au recul moyen de 65 mois. Nous avons utilisé la classification de Larsen pour apprécier l'atteinte ostéo-articulaire du poignet. Pour apprécier l'instabilité du carpe nous avons mesuré: la hauteur du carpe avec l'indice de Mac Murtry, l'angle de Shapiro et l'angle de Shapiro modifié (entre la diaphyse radiale et la diaphyse du deuxième métacarpien), l'angle de déviation ulnaire des doigts, la déviation ulnaire du carpe avec l'indice de déviation ulnaire du carpe, la déviation radiale du carpe avec l'indice de déviation radiale du carpe, la translation antérieure du carpe. La carpite a continué à évoluer, près de 50% de poignets ont modifié leurs stades de Larsen malgré l'intervention. La valeur moyenne de l'indice de glissement radial du carpe passait de 0,11 à 0,15 : ceci traduisait un glissement ulnaire moyen de 2,2 mm. L'angle de Shapiro moyen passait de 118,2° à 125°. Nous avons constaté une translation antérieure du massif carpien et une augmentation de la distance entre la première et la deuxième rangée du carpe. La distance entre la première et la deuxième rangée du carpe semblait être corrigée par la synovectomie intra-carpienne. Les synovectomies radio-carpienne et médiocarpienne majoraient le glissement ulnaire du carpe. L'angle modifié de Shapiro était mieux corrigé par le transfert du long extenseur radial du carpe sur le court extenseur radial du carpe que par le transfert sur l'extenseur ulnaire du carpe. Contrairement aux autres interventions sans stabilisation, l'intervention de Sauvé-Kapandji permet de limiter la translation ulnaire et la bascule radiale du carpe. La stabilisation du carpe participe ainsi au contrôle de la déviation en coup de vent ulnaire des doigts longs. Le transfert du long extenseur radial du carpe sur le court extenseur radial du carpe semble efficace sur la réaxation du poignet, par la médialisation des forces de traction du long extenseur radial du carpe. Nos résultats sur les stades IV de Larsen sont encourageants. Les indications d'arthrodèse du poignet pourraient être réservées aux stades IV avec luxation radio-carpienne ou aux stades V.
Between 1984 and 1995, 39 patients underwent wrist synovectomy-stabilisation. Among these patients, 5 had died and 2 could not rectum for review. These 7 patients were excluded from the study. 32 patients were therefore included in the study. These patients had an average age of 50 years, with an average follow-up of 65 months. We used the Larsen classification to assess wrist osteo-articular involvement. To evaluate carpal instability, we measured: the carpal height with the Mac Murtry index, Shapiro's angle and the modified Shapiro's angle (the angle between the radial diaphysis and the
1984年至1995年间,39例患者接受了腕部稳定滑膜切除术。在这些患者中,5人死亡,2人无法移动。这7例患者被排除在研究之外。共有32例患者(平均年龄50岁)在65个月后进行分析。我们使用Larsen分类来评估手腕的骨关节受累情况。要欣赏鲤鱼的动荡,我们测量了与Mac Murtry指数:鲤鱼的高度、角度的Shapiro和Shapiro二号角(径向diaphyse diaphyse第二次métacarpien之间),手指的偏转角度尺尺偏差、鲤鱼与尺偏差指数、鲤鱼鲤鱼的径向偏差与径向偏差指数、鲤鱼鲤鱼以往平移。carpite继续进化,尽管干预,近50%的手腕改变了Larsen阶段。鲤鱼径向滑移指数的平均值从0.11增加到0.15,这反映了平均尺滑移2.2 mm。夏皮罗的平均角度从118.2°增加到125°。我们观察到腕体的前移位和第一排和第二排鲤鱼之间的距离增加。第一排和第二排鲤鱼之间的距离似乎通过腕内滑膜切除术得到了纠正。桡腕骨和中腕骨滑移增加了鲤鱼的尺滑移。夏皮罗修正后的角度通过将鲤鱼的长径向伸肌转移到鲤鱼的短径向伸肌而不是转移到鲤鱼的尺伸肌而得到更好的纠正。与其他没有稳定的干预措施不同,save - kapandji干预措施限制了鲤鱼的尺骨平移和径向摆动。因此,鲤鱼的稳定有助于控制长手指的偏转。将鲤鱼的长径向伸肌转移到鲤鱼的短径向伸肌似乎通过调节鲤鱼的长径向伸肌的拉力,有效地重新定位手腕。我们在拉森第四阶段的结果是令人鼓舞的。腕部关节置换术的指征可保留在IV期伴有腕桡骨脱位或v期。1984年至1995年间,39例患者进行了腕部关节稳定切除术。在这些患者中,5例死亡,2例不能直肠复查。这7名患者被排除在研究之外。因此,32例患者被纳入研究。这些患者平均年龄为50岁,平均随访时间为65个月。我们使用拉森分类来评估腕骨关节累及。To订立carpal instability, we四旬:the carpal身材with the Mac Murtry index, Shapiro’s angle and the目录》(the angle角Shapiro’s between the径向diaphysis and the second metacarpal diaphysis)、the angle of finger ulnar deviation, the carpal ulnar deviation with the ulnar deviation index of the carpus、径向deviation with the径向deviation index of the carpus前端,the carpal脱臼。尽管进行了手术,腕炎仍在继续发展,50%的拉森腕等级恶化。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(1.0%)水。平均角度从118.2°增加到125°。随后,我们观察到腕骨的前移位和近端和远端腕骨之间的距离增加。The between The近端和远端遥控能be of The carpus大地,corrected by粗放synovectomy。Radio-carpal and mid-carpal synovectomy会(the carpal ulnar sliding。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。与其他没有稳定的手术相比,sauve - kapandji手术限制了肱骨的滑移和向外倾斜。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。拉森with of Our results were实习四鼓励之下。腕关节融合术的指征可能仅限于IV期伴有桡骨腕关节脱位或v期。1984年至1995年,39例患者出现滑膜切除术-关节稳定。在这些患者中,有5人死亡,2人无法移动。这7名患者被排除在研究之外。最后,我们分析了32例患者(平均年龄50岁),平均随访65个月,我们使用Larsen分类来评估muneca关节骨累及。 为了评估腕不稳定性,我们测量:用Mac Murty指数测量腕高、夏皮罗角和改良夏皮罗角(桡骨骨干和第二掌骨骨干之间)、腕尺偏转角、腕前平移。腕炎继续其进化过程,尽管干预,近50%的手腕改变了其Larsen状态。腕骨径向滑移指数平均值由0.11降至0.15,尺骨滑移平均为2.2 mm。夏皮罗的平均角度从118.2°增加到125°。我们观察到腕体的前平移和第一和第二腕骨之间的距离增加。第一排和第二排之间的距离似乎通过颅内滑膜切除术得到了纠正。腕关节和腕中部滑膜切除术增加腕尺滑移。改良的夏皮罗角是通过将腕长径向伸肌重排在腕短径向伸肌上而不是通过将腕尺伸肌重排在腕短径向伸肌上而得到更好的矫正。与其他没有稳定的干预不同,sauve - kapandkji干预。
{"title":"Évolution radiographique de 39 poignets rhumatoïdes après synovectomie et stabilisation","authors":"C. Chantelot , C. Fontaine , C. Jardin , H. Migaud , F. Le Coustumer , A. Duquennoy","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80044-6","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80044-6","url":null,"abstract":"<div><p>Entre 1984 et 1995, 39 patients ont subi une synovectomie-stabilisation du poignet. Parmi ces patients, 5 sont décédés et 2 n'ont pas pu se déplacer. Ces 7 patients ont été exclus de l'étude. Au total, 32 patients (âgés en moyenne de 50 ans) ont été analysés au recul moyen de 65 mois. Nous avons utilisé la classification de Larsen pour apprécier l'atteinte ostéo-articulaire du poignet. Pour apprécier l'instabilité du carpe nous avons mesuré: la hauteur du carpe avec l'indice de Mac Murtry, l'angle de Shapiro et l'angle de Shapiro modifié (entre la diaphyse radiale et la diaphyse du deuxième métacarpien), l'angle de déviation ulnaire des doigts, la déviation ulnaire du carpe avec l'indice de déviation ulnaire du carpe, la déviation radiale du carpe avec l'indice de déviation radiale du carpe, la translation antérieure du carpe. La carpite a continué à évoluer, près de 50% de poignets ont modifié leurs stades de Larsen malgré l'intervention. La valeur moyenne de l'indice de glissement radial du carpe passait de 0,11 à 0,15 : ceci traduisait un glissement ulnaire moyen de 2,2 mm. L'angle de Shapiro moyen passait de 118,2° à 125°. Nous avons constaté une translation antérieure du massif carpien et une augmentation de la distance entre la première et la deuxième rangée du carpe. La distance entre la première et la deuxième rangée du carpe semblait être corrigée par la synovectomie intra-carpienne. Les synovectomies radio-carpienne et médiocarpienne majoraient le glissement ulnaire du carpe. L'angle modifié de Shapiro était mieux corrigé par le transfert du long extenseur radial du carpe sur le court extenseur radial du carpe que par le transfert sur l'extenseur ulnaire du carpe. Contrairement aux autres interventions sans stabilisation, l'intervention de Sauvé-Kapandji permet de limiter la translation ulnaire et la bascule radiale du carpe. La stabilisation du carpe participe ainsi au contrôle de la déviation en coup de vent ulnaire des doigts longs. Le transfert du long extenseur radial du carpe sur le court extenseur radial du carpe semble efficace sur la réaxation du poignet, par la médialisation des forces de traction du long extenseur radial du carpe. Nos résultats sur les stades IV de Larsen sont encourageants. Les indications d'arthrodèse du poignet pourraient être réservées aux stades IV avec luxation radio-carpienne ou aux stades V.</p></div><div><p>Between 1984 and 1995, 39 patients underwent wrist synovectomy-stabilisation. Among these patients, 5 had died and 2 could not rectum for review. These 7 patients were excluded from the study. 32 patients were therefore included in the study. These patients had an average age of 50 years, with an average follow-up of 65 months. We used the Larsen classification to assess wrist osteo-articular involvement. To evaluate carpal instability, we measured: the carpal height with the Mac Murtry index, Shapiro's angle and the modified Shapiro's angle (the angle between the radial diaphysis and the ","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 236-244"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80044-6","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83102692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80043-4
F. Canovas , O. Dereure , F. Bonnel
Nous rapportons un cas de carcinome épidermoïde du lit unguéal avec localisations métastatiques multiples dont l'une d'entre elles siège au niveau du nerf médian. Cette localisation particulière pose le problème du mécanisme de dissémination et l'agressivité de ce carcinome épidermoïde du lit unguéal contraste avec les données de la littérature. Le traitement initial de cette tumeur doit reposer sur l'amputation de la phalange distale.
The authors report a case of squamous cell carcinoma of the nail bed with multiple metastases including a metastasis of the median nerve. This particular site raises the problem of the mechanism of dissemination and the aggressiveness of this squamous cell carcinoma of the nail bed contrasts with the data reported in the literature. The initial treatment of this tumour must consist of amputation of the distal phalanx.
Relacionamos un caso de carcinoma epidermoide del lecho ungueal con localizaciones metastásicas múltiples de las cuales una en el nervio mediano. Esta localización particular plantea el problema del mecanismo de diseminación y la agresividad de este carcinoma epidermoide del lecho ungueal en contraste con los elementos de la literatura. El tratamiento inicial de este tumor debe basarse en la amputación de la falange distal.
{"title":"A propos d'un cas de carcinome épidermoïde du lit unguéal avec métastatase intraneurale du nerf médian","authors":"F. Canovas , O. Dereure , F. Bonnel","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80043-4","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80043-4","url":null,"abstract":"<div><p>Nous rapportons un cas de carcinome épidermoïde du lit unguéal avec localisations métastatiques multiples dont l'une d'entre elles siège au niveau du nerf médian. Cette localisation particulière pose le problème du mécanisme de dissémination et l'agressivité de ce carcinome épidermoïde du lit unguéal contraste avec les données de la littérature. Le traitement initial de cette tumeur doit reposer sur l'amputation de la phalange distale.</p></div><div><p>The authors report a case of squamous cell carcinoma of the nail bed with multiple metastases including a metastasis of the median nerve. This particular site raises the problem of the mechanism of dissemination and the aggressiveness of this squamous cell carcinoma of the nail bed contrasts with the data reported in the literature. The initial treatment of this tumour must consist of amputation of the distal phalanx.</p></div><div><p>Relacionamos un caso de carcinoma epidermoide del lecho ungueal con localizaciones metastásicas múltiples de las cuales una en el nervio mediano. Esta localización particular plantea el problema del mecanismo de diseminación y la agresividad de este carcinoma epidermoide del lecho ungueal en contraste con los elementos de la literatura. El tratamiento inicial de este tumor debe basarse en la amputación de la falange distal.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 232-235"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80043-4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86919652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80041-0
J. Bakhach , N. Chahidi , A. Conde
We report a case of hypothenar hammer syndrome. The ulnar artery aneurysm was resected and a complete thrombectomy of the superficial palmar arch, the common digital and the proximal part of the collateral digital arteries was carried out. The arterial defect of the ulnar artery was repaired by a vein graft. Post-operatively, no clinical improvement was observed on the vascularisation of the second and third fingers. The arteriogram confirmed the presence of arterial obstruction on the distal part of the digital collateral arteries of this two fingers. The finger pulp started to show areas of skin gangrene and in view of the risk of finger necrosis, we decided to use fibrinolytics. This embolic events was dissolved by continuous fibrinolytic and anticoagulant intra-arterial infusion. The treatment was maintained for ten days restoring a normal digital vascularisation.
Les auteurs rapportent un cas de syndrome hypothénarien du marteau. L'anévrysme de l'artère ulnaire a été réséqué et une thrombectomie complète a été réalisée au niveau de l'arcade palmaire superficielle, des artères digitales communes et de la partie accessible des artères digitales collatérales. La perte de substance de l'axe ulnaire est réparée à l'aide d'une greffe veineuse autologue. En post-opératoire, aucune amélioration clinique n'a été constatée au niveau des extrémités digitales. L'artériographie confirme la persistance d'obstruction étagée au niveau de la portion distale des artères collatérales des doigts longs. Des signes de souffrance cutanée sont rapidement apparus au niveau des régions pulpaires et devant le risque de l'extension du phénomène de nécrose pulpaire, nous avons opté pour un traitement médical à base de fibrinolytiques. Les embols ont été dissous à l'aide d'une perfusion intra-artérielle de fibrinolytiques et d'anticoagulants. Ce traitement a été maintenu pour une durée de dix jours rétablissant une vascularisation digitale normale.
Los autores relacionan un caso de síndrome hipotenar del martillo. El aneurisma de la arteria ulnar se resecó y una trombectomía completa se efectuó a nivel de la arcada palmar superficial, de las arterias digitales comunes y de la parte accessible de las arterias colaterales digitales. La pérdida de substancia del eje ulnar se reparó mediante un injerto venoso. En postoperatorio, no se observó mejoría de la vascularización del segundo y tercer dedos. Una arteriografía confirmó la presencia de una obstrucción arterial en la porción distal de las arterias colaterales digitales de estos dos dedos. La piel de la pulpa comenzó a presentar áreas de necrosis dermica y a causa del riesgo de necrosis digital, decidimos utilizar fibrinolíticos. Este proceso embólico se solucionó con la infusión intraarterial de anticoagulantes y fibrinolíticos. El tratamiento se mantuvo durante diez días ; lo que restauró la vascularización digital.
我们报告一例鱼际下锤综合征。切除尺动脉动脉瘤,并对掌浅弓、指总动脉和指侧动脉近端进行全血栓切除术。采用静脉移植修复尺动脉缺损。术后,没有观察到临床改善血管的第二和第三指。动脉造影证实在这两个手指的指侧动脉远端有动脉阻塞。手指髓部开始出现皮肤坏疽,考虑到手指坏死的风险,我们决定使用纤维蛋白溶解剂。这种栓塞事件通过持续的纤溶和动脉内抗凝剂输注得以溶解。治疗持续10天,恢复了正常的手指血管系统。这是一种关于马氏变性人综合症的研究。1 .在交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换系统和交换交换交换系统和交换交换交换系统和交换交换交换交换系统和交换交换交换交换交换系统和交换交换交换交换交换交换系统。从本质上讲,我认为这是一件很重要的事情,我认为这是一件很重要的事情。在“后调温期”,“调温期”指的是“调温期”,即“调温期”,即“调温期”,即“调温期”。L' artsamrigrapgraphie证实了这种持久性和障碍,即:的的; 的;在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上,在纤维蛋白溶解的基础上。累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加的累加。治疗是一种持续的治疗方法,可以使患者的血管恢复正常。这是一种自我关系,是一种对síndrome martillo的潜在影响。尺动脉动脉瘤resecó、trombectomía完整动脉瘤efectuó、掌浅表动脉瘤、指侧动脉相连动脉瘤、指侧动脉可达部分动脉瘤。尺骨纤维纤维纤维纤维纤维reparó中间静脉注射。En postoperato, no se observó mejoría de la vascularización del segundo y tercer dedos。Una arteriografía confirmó la presente de Una obstrucción动脉en la porción远端桡侧动脉de桡侧动脉de桡侧动脉。纸浆性坏死comenzó现为áreas皮肤坏死,指状坏死,实用性蜕膜fibrinolíticos。Este proceso embólico se solucionó con la infusión动脉内抗凝剂y fibrinolíticos。El tratamiento se mantuvo durante diez días;Lo que restauró la vascularización digital。
{"title":"Hypothenar hammer syndrome : management of distal embolization by intra-arterial fibrinolytics","authors":"J. Bakhach , N. Chahidi , A. Conde","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80041-0","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80041-0","url":null,"abstract":"<div><p>We report a case of hypothenar hammer syndrome. The ulnar artery aneurysm was resected and a complete thrombectomy of the superficial palmar arch, the common digital and the proximal part of the collateral digital arteries was carried out. The arterial defect of the ulnar artery was repaired by a vein graft. Post-operatively, no clinical improvement was observed on the vascularisation of the second and third fingers. The arteriogram confirmed the presence of arterial obstruction on the distal part of the digital collateral arteries of this two fingers. The finger pulp started to show areas of skin gangrene and in view of the risk of finger necrosis, we decided to use fibrinolytics. This embolic events was dissolved by continuous fibrinolytic and anticoagulant intra-arterial infusion. The treatment was maintained for ten days restoring a normal digital vascularisation.</p></div><div><p>Les auteurs rapportent un cas de syndrome hypothénarien du marteau. L'anévrysme de l'artère ulnaire a été réséqué et une thrombectomie complète a été réalisée au niveau de l'arcade palmaire superficielle, des artères digitales communes et de la partie accessible des artères digitales collatérales. La perte de substance de l'axe ulnaire est réparée à l'aide d'une greffe veineuse autologue. En post-opératoire, aucune amélioration clinique n'a été constatée au niveau des extrémités digitales. L'artériographie confirme la persistance d'obstruction étagée au niveau de la portion distale des artères collatérales des doigts longs. Des signes de souffrance cutanée sont rapidement apparus au niveau des régions pulpaires et devant le risque de l'extension du phénomène de nécrose pulpaire, nous avons opté pour un traitement médical à base de fibrinolytiques. Les embols ont été dissous à l'aide d'une perfusion intra-artérielle de fibrinolytiques et d'anticoagulants. Ce traitement a été maintenu pour une durée de dix jours rétablissant une vascularisation digitale normale.</p></div><div><p>Los autores relacionan un caso de síndrome hipotenar del martillo. El aneurisma de la arteria ulnar se resecó y una trombectomía completa se efectuó a nivel de la arcada palmar superficial, de las arterias digitales comunes y de la parte accessible de las arterias colaterales digitales. La pérdida de substancia del eje ulnar se reparó mediante un injerto venoso. En postoperatorio, no se observó mejoría de la vascularización del segundo y tercer dedos. Una arteriografía confirmó la presencia de una obstrucción arterial en la porción distal de las arterias colaterales digitales de estos dos dedos. La piel de la pulpa comenzó a presentar áreas de necrosis dermica y a causa del riesgo de necrosis digital, decidimos utilizar fibrinolíticos. Este proceso embólico se solucionó con la infusión intraarterial de anticoagulantes y fibrinolíticos. El tratamiento se mantuvo durante diez días ; lo que restauró la vascularización digital.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 215-220"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80041-0","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698471","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80010-0
J.A.I. Grossman, L. Yen, D. Rapaport
We studied the anatomy and pathology of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve by dissecting 10 fresh cadaver upper limbs and reviewing 6 cases of injury or entrapment of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve. In all of the cadavers and in our series of cases, several anatomical features were apparent: 1) the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve arises from the main ulnar nerve an average of 5.5 centimeters proximal to the head of the ulna; 2) the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve reaches the dorsum of the hand after coursing volar to the ulnar head; 3) there was no communication between the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve and the superficial sensory branch of the radial nerve; and 4) no volar branches were noted. Based on our experience, disorders of this nerve are more prevalent than previously reported. This clarification of the anatomy will help prevent unnecessary injury during surgery and will be valuable in the diagnosis of disorders of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve.
Nous allons étudier l'anatomie et la pathologie de la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire en disséquant dix membres supérieurs frais et en revoyant six cas de lésion ou compression de la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire. Dans toutes les dissections et sur tous les cas de la série, plusieurs faits anatomiques sont apparus: 1) La branche cutanée dorsale du nerf ulnaire naît du tronc du nerf ulnaire en moyenne à 5,5 cm en amont de la tête de l'ulna. 2) La branche cutanée dorsale atteint le dos de la main après être passée en situation palmaire par rapport à la tête ulnaire. 3) Nous n'avons pas retrouvé de communication entre la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire et la branche sensitive superficielle du nerf radial. 4) Aucune branche à destinée palmaire n'a été retrouvée. A la lumière de notre expérience les troubles à rapporter à cette branche nerveuse sont plus fréquents que ce qui est rapporté dans la littérature. Une meilleure connaissance de l'anatomie doit permettre de prévenir des lésions iatrogènes de ce nerf et aider au diagnostic des troubles liés à l'atteinte de cette branche cutanée dorsale du nerf ulnaire.
Hemos estudiado la anatomía y la patología de la rama cutánea dorsal del nervio ulnar mediante disección en 10 miembros superiores de cadáver y revisamos 6 casos de lesión o compresión de la rama cutánea dorsal del nervio ulnar. En todos las cadáveres y en nuestra serie de casos, se hicieron aparentes ciertos hallazgos: 1) la rama cutánea dorsal del nervio ulnar se desprende del nervio ulnar principal a 5,5 cm en promedio, proximal a la cabeza cubital; 2) la rama cutánea dorsal del nervio ulnar se dirige hacia el dorso de la mano después de haber pasado sobre la cara palmar de la cabeza cubital; 3) no hay comunicación entre la rama cutánea dorsal del nervio ulnar y la rama sensitiva superficial del nervio radial; y 4) no se observaron ramas palmares.
我们通过解剖10例新鲜尸体上肢,回顾6例尺神经背皮支损伤或卡压的病例,对尺神经背皮支的解剖病理进行了研究。在所有的尸体和我们的一系列病例中,有几个解剖特征是明显的:1)尺神经背皮支起源于尺主神经,平均在尺骨头近端5.5厘米处;2)尺神经背皮支经掌侧至尺头后到达手背;3)尺神经背侧皮支与桡神经浅感觉支之间不相通;4)掌侧未见分支。根据我们的经验,这种神经紊乱比以前报道的更为普遍。解剖结构的澄清将有助于防止手术中不必要的损伤,并将对尺神经背侧皮支疾病的诊断有价值。这六种情况下,有三种情况,分别是:颈部颈部的神经组织和颈部颈部的神经组织和颈部颈部的神经组织。Dans toutes les dissections et sur tous les cas de la ssamurie, plusiieurs faits anatomiques sonapparus: 1) la branche cutansamurie dorsale du nerf ulnaire na5, t du tronc du nerf ulnaire en moyenne 5,5 cm en amont de la tête de l'ulna。2) La branche cutanacei dorsale atatint le dos de La main apr être passsame en situation palmaire par rapport tête ulnaire。3) Nous n'avons pas retrouvous de communication entre la branche tanacei dorsale du nerf nnaire和la branche sensitive superiicielle du nerf radial。4) auune branche destinacemae - palmaire - n'a - astretrovsame。A la lumiere de notre expatres res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res res1 meilleure connaissance de l'anatomie doit perm de pracimvenir de lacsimes iatrotrones de neuroder der诊断诊断的麻烦,liacimos ' atteente de cette branche cuacimae dorsale du neuronet。Hemos estudiado la anatomía y patología de la rama cutánea尺侧神经背中线disección en 10分钟后,cadáver y revisamos 6 casos de lesión o compresión de la rama cutánea尺侧神经背线。En todos las尸体y En nuestra称联赛德卡索,秘鲁se hicieron事情豆子hallazgos: 1) la罗摩cutanea背del nervio尺骨se desprende del nervio尺骨主要5 5厘米promedio,近端一个自己前臂的;2)肘部神经背部与肘部神经背部、肘部神经后部与肘部神经后部、肘部神经后部与肘部神经后部、肘部神经后部与肘部神经后部、肘部神经后部与肘部神经后部、肘部神经后部与肘部神经后部、肘部神经后部与肘部神经后部;3)无干草comunicación桡神经中心cutánea尺神经背侧桡神经浅表敏感;4)没有观察到手掌。Basados en nuestra experience, los desórdenes de este nervio son más freuentes de luque se ha reportado previente。Esta aclaración de la anatomía ayudaren la prevención de las lesiones durante el acto quirúrgico y presenta unvalor para el diagnóstico de las lesiones de la la ama cutánea背侧的尺神经。
{"title":"The dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve An anatomic clarification with six case reports","authors":"J.A.I. Grossman, L. Yen, D. Rapaport","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80010-0","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80010-0","url":null,"abstract":"<div><p>We studied the anatomy and pathology of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve by dissecting 10 fresh cadaver upper limbs and reviewing 6 cases of injury or entrapment of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve. In all of the cadavers and in our series of cases, several anatomical features were apparent: 1) the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve arises from the main ulnar nerve an average of 5.5 centimeters proximal to the head of the ulna; 2) the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve reaches the dorsum of the hand after coursing volar to the ulnar head; 3) there was no communication between the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve and the superficial sensory branch of the radial nerve; and 4) no volar branches were noted. Based on our experience, disorders of this nerve are more prevalent than previously reported. This clarification of the anatomy will help prevent unnecessary injury during surgery and will be valuable in the diagnosis of disorders of the dorsal cutaneous branch of the ulnar nerve.</p></div><div><p>Nous allons étudier l'anatomie et la pathologie de la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire en disséquant dix membres supérieurs frais et en revoyant six cas de lésion ou compression de la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire. Dans toutes les dissections et sur tous les cas de la série, plusieurs faits anatomiques sont apparus: 1) La branche cutanée dorsale du nerf ulnaire naît du tronc du nerf ulnaire en moyenne à 5,5 cm en amont de la tête de l'ulna. 2) La branche cutanée dorsale atteint le dos de la main après être passée en situation palmaire par rapport à la tête ulnaire. 3) Nous n'avons pas retrouvé de communication entre la branche cutanée dorsale du nerf ulnaire et la branche sensitive superficielle du nerf radial. 4) Aucune branche à destinée palmaire n'a été retrouvée. A la lumière de notre expérience les troubles à rapporter à cette branche nerveuse sont plus fréquents que ce qui est rapporté dans la littérature. Une meilleure connaissance de l'anatomie doit permettre de prévenir des lésions iatrogènes de ce nerf et aider au diagnostic des troubles liés à l'atteinte de cette branche cutanée dorsale du nerf ulnaire.</p></div><div><p>Hemos estudiado la anatomía y la patología de la rama cutánea dorsal del nervio ulnar mediante disección en 10 miembros superiores de cadáver y revisamos 6 casos de lesión o compresión de la rama cutánea dorsal del nervio ulnar. En todos las cadáveres y en nuestra serie de casos, se hicieron aparentes ciertos hallazgos: 1) la rama cutánea dorsal del nervio ulnar se desprende del nervio ulnar principal a 5,5 cm en promedio, proximal a la cabeza cubital; 2) la rama cutánea dorsal del nervio ulnar se dirige hacia el dorso de la mano después de haber pasado sobre la cara palmar de la cabeza cubital; 3) no hay comunicación entre la rama cutánea dorsal del nervio ulnar y la rama sensitiva superficial del nervio radial; y 4) no se observaron ramas palmares.","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 154-158"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80010-0","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80027-6
M. Garcia-Elias , K.N. An , W.P. Cooney , R.L. Linscheid
A retrospective clinical analysis of 20 patients who underwent a lateral closing wedge osteotomy of the radius as an adjuvant procedure to a radial recession in the treatment of Kienböck's disease is reported. The functional outcome is compared to the results of a simplified two-dimensional articulating force analysis (Rigid Body Spring Model) based on radiographs of the wrist of the same patients taken before and after surgery. At an average follow-up of 39 months, wrist function was excellent in 4 patients, good in 9, moderate in 6, and poor in one patient. A significant positive correlation between functional improvement and percent reduction of the calculated peak pressure at the radiolunate interval was found. This was maximal in patients with wedge osteotomies between 5 and 10 degrees.
Il s'agit d'une analyse rétrospective clinique chez 20 patients qui ont subi une ostéotomie de fermeture externe de l'extrémité inférieure du radius associée à l'accourcissement dans le cadre d'une maladie de Kienböck. Le résultat fonctionnel est comparé au résultat d'une analyse bi-dimensionnelle des forces réalisée à partir des radiographies du poignet du même patient avant et après chirurgie. Avec un recul moyen de 39 mois, la fonction du poignet a été retrouvée excellente chez 4 patients, bonne chez 9, moyenne chez 6 et mauvaise chez un patient. Nous avons retrouvé une corrélation positive significative entre l'amélioration fonctionnelle et le pourcentage de réduction du pic de pression calculé au niveau de l'interligne radio-lunaire. Cette corrélation était maximale chez les patients qui avaient subi une ostéotomie de fermeture comprise entre 5 et 10 degrés.
Se efectuó un análisis retrospectivo clínico en 20 pacientes a quienes se les realizó una osteotomía externa de cierre de la extremidad inferior del radio asociada a un acortamiento en el contexto de la enfermedad de Kienböck. El resultado funcional se compara al resultado de un análisis bi-dimensional de las fuerzas realizadas a partir de radiografías de la muñeca del paciente antes y después de la intervención. Con un seguimiento promedio de 39 meses, la función de la muñeca se halló excelente en 4 pacientes, buena en 9, regular en 6 y mala en un paciente. Encontramos una correlación positiva significativa entre la mejoría funcional y el porcentaje de reducción de la presión máxima calculada a nivel de la interlínea radio-lunar. Esta correlación fue máxima en los pacientes a quienes se les realizó una osteotomía de cierre comprendida entre 5 y 10 grados.
回顾性临床分析20例患者接受外侧闭合楔形截骨术作为辅助手术治疗Kienböck's疾病。将功能结果与基于同一患者在手术前和术后腕关节x线片的简化二维关节力分析(刚体弹簧模型)的结果进行比较。平均随访39个月,4例患者腕关节功能优良,9例良好,6例中等,1例较差。发现功能改善与放射月期计算的峰值压力百分比降低之间存在显著的正相关。在5到10度的楔形截骨患者中,这是最大的。我将对20例患者进行回顾性临床分析,这些患者不属于的的的的。在此基础上,研究了 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。Avec unrecul moyen de 39 mois, la函数du poignet a samures a samures a samures a samures e samuente 4个病人,bonne 9个,moyenne 6个,mauvaise 1个病人。有意义的,有意义的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的,有价值的。最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte和最大限度的cte。请查阅efectuó un análisis retrospective - tivo clínico en 20例患者和患者资料,请查阅realizó una osteotomía外部信息,请查阅无线电协会的外部信息,请查阅相关信息,请查阅Kienböck。El resultado functionalas比较resultado de un análisis二维de las fuerzas realizizas partipartide radiografías de la muñeca del paciente antes y despuacei de la intervención。conun seguimiento promedio de 39 meses, la función de la muñeca se halló excellent en 4个,buena en 9个,regular en 6个,mala en un paciente。在此情况下,我们将获得correlación积极意义中心mejoría,功能中心reducción,计算中心presión máxima,无线电月球中心interlínea。Esta correlación fue máxima en los pacites a quienes se les realizó una osteotomía de cierre综合中心5至10级。
{"title":"Lateral closing wedge osteotomy for treatment of Kienböck's disease","authors":"M. Garcia-Elias , K.N. An , W.P. Cooney , R.L. Linscheid","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80027-6","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80027-6","url":null,"abstract":"<div><p>A retrospective clinical analysis of 20 patients who underwent a lateral closing wedge osteotomy of the radius as an adjuvant procedure to a radial recession in the treatment of Kienböck's disease is reported. The functional outcome is compared to the results of a simplified two-dimensional articulating force analysis (Rigid Body Spring Model) based on radiographs of the wrist of the same patients taken before and after surgery. At an average follow-up of 39 months, wrist function was excellent in 4 patients, good in 9, moderate in 6, and poor in one patient. A significant positive correlation between functional improvement and percent reduction of the calculated peak pressure at the radiolunate interval was found. This was maximal in patients with wedge osteotomies between 5 and 10 degrees.</p></div><div><p>Il s'agit d'une analyse rétrospective clinique chez 20 patients qui ont subi une ostéotomie de fermeture externe de l'extrémité inférieure du radius associée à l'accourcissement dans le cadre d'une maladie de Kienböck. Le résultat fonctionnel est comparé au résultat d'une analyse bi-dimensionnelle des forces réalisée à partir des radiographies du poignet du même patient avant et après chirurgie. Avec un recul moyen de 39 mois, la fonction du poignet a été retrouvée excellente chez 4 patients, bonne chez 9, moyenne chez 6 et mauvaise chez un patient. Nous avons retrouvé une corrélation positive significative entre l'amélioration fonctionnelle et le pourcentage de réduction du pic de pression calculé au niveau de l'interligne radio-lunaire. Cette corrélation était maximale chez les patients qui avaient subi une ostéotomie de fermeture comprise entre 5 et 10 degrés.</p></div><div><p>Se efectuó un análisis retrospectivo clínico en 20 pacientes a quienes se les realizó una osteotomía externa de cierre de la extremidad inferior del radio asociada a un acortamiento en el contexto de la enfermedad de Kienböck. El resultado funcional se compara al resultado de un análisis bi-dimensional de las fuerzas realizadas a partir de radiografías de la muñeca del paciente antes y después de la intervención. Con un seguimiento promedio de 39 meses, la función de la muñeca se halló excelente en 4 pacientes, buena en 9, regular en 6 y mala en un paciente. Encontramos una correlación positiva significativa entre la mejoría funcional y el porcentaje de reducción de la presión máxima calculada a nivel de la interlínea radio-lunar. Esta correlación fue máxima en los pacientes a quienes se les realizó una osteotomía de cierre comprendida entre 5 y 10 grados.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 4","pages":"Pages 283-290"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80027-6","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21699005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80031-8
H.J. Boulas , B.F. Morrey
Thirty-six fractures of the radial head were evaluated following treatment with four different techniques : open reduction and internal fixation (ORIF), excision, silastic replacement, and non-operative management. Clinical assessment included calculation of the Clinical Performance Index based on parameters for motion, stability, pain, and daily function, as well as radiographic evaluation for fracture type (Mason) and the development of degenerative changes. Further assessment included isometric strength measurements for elbow flexion, extension, pronation, supination, and grip. Range of motion and strength measurements were similar, except for grip strength, which was significantly better for ORIF patients compared to excision or silastic replacement groups. Patients with ORIF had the best clinical scores with minimal radiographic changes. When possible, ORIF of displaced radial head fractures appears to provide the best functional result.
Trente-six fractures de la tête radiale ont été évaluées après quatre traitements différents : réduction à ciel ouvert et fixation interne, excision, remplacement par une prothèse en silastic, traitement orthopédique simple. L'évaluation clinique prend en compte un index de performance clinique intégrant la mobilité, la stabilité, la douleur, la fonction dans les différentes activités quotidiennes, ainsi que l'évaluation radiographique portant sur le type de fractures selon Mason et l'existence de modifications dégénératives. En outre, ont été réalisées des mesures de force en contraction isométrique concernant la flexion du coude, l'extension, la pronation, la supination, et la prise de force de la main. Les amplitudes de mobilité articulaire et les mesures de force ont été retrouvées similaires, à l'exception de la prise de force qui était significativement meilleure pour les réductions ostéosynthèses, en comparaison avec les excisions ou les remplacements par silastic. Les patients opérés et réduits à ciel ouvert avaient le meilleur score clinique, avec le minimum de modifications radiographiques. Ainsi, lorsqu'elle est possible, la réduction avec ostéosynthèse à ciel ouvert des fractures de la tête radiale semble apporter les meilleurs résultats fonctionnels.
Treinta y seis fracturas de la cabeza radial se avaluaron en función de 4 tratamientos diferentes : reducción a cielo abierto y fijación interna, excisión, reemplazo por una prótesis en silastic y tratamiento ortopédico simple. La evaluación clínica pone en evidencia un índice de resultado clínico que integra el movimiento, la estabilidad, el dolor, la función en las diferentes actividades cotidianas, así como la evaluación radiográfica en función del tipo de fractura según Mason y la existencia de modificaciones degenerativas. Además, se efectuaron medidas de fuerza en contracción isométrica con relación a la flexión del codo, la extensión, la pronación, la supinación y fuerza de prensión de la mano. Las am
{"title":"Biomechanical evaluation of the elbow following radial head fracture","authors":"H.J. Boulas , B.F. Morrey","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80031-8","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80031-8","url":null,"abstract":"<div><p>Thirty-six fractures of the radial head were evaluated following treatment with four different techniques : open reduction and internal fixation (ORIF), excision, silastic replacement, and non-operative management. Clinical assessment included calculation of the Clinical Performance Index based on parameters for motion, stability, pain, and daily function, as well as radiographic evaluation for fracture type (Mason) and the development of degenerative changes. Further assessment included isometric strength measurements for elbow flexion, extension, pronation, supination, and grip. Range of motion and strength measurements were similar, except for grip strength, which was significantly better for ORIF patients compared to excision or silastic replacement groups. Patients with ORIF had the best clinical scores with minimal radiographic changes. When possible, ORIF of displaced radial head fractures appears to provide the best functional result.</p></div><div><p>Trente-six fractures de la tête radiale ont été évaluées après quatre traitements différents : réduction à ciel ouvert et fixation interne, excision, remplacement par une prothèse en silastic, traitement orthopédique simple. L'évaluation clinique prend en compte un index de performance clinique intégrant la mobilité, la stabilité, la douleur, la fonction dans les différentes activités quotidiennes, ainsi que l'évaluation radiographique portant sur le type de fractures selon Mason et l'existence de modifications dégénératives. En outre, ont été réalisées des mesures de force en contraction isométrique concernant la flexion du coude, l'extension, la pronation, la supination, et la prise de force de la main. Les amplitudes de mobilité articulaire et les mesures de force ont été retrouvées similaires, à l'exception de la prise de force qui était significativement meilleure pour les réductions ostéosynthèses, en comparaison avec les excisions ou les remplacements par silastic. Les patients opérés et réduits à ciel ouvert avaient le meilleur score clinique, avec le minimum de modifications radiographiques. Ainsi, lorsqu'elle est possible, la réduction avec ostéosynthèse à ciel ouvert des fractures de la tête radiale semble apporter les meilleurs résultats fonctionnels.</p></div><div><p>Treinta y seis fracturas de la cabeza radial se avaluaron en función de 4 tratamientos diferentes : reducción a cielo abierto y fijación interna, excisión, reemplazo por una prótesis en silastic y tratamiento ortopédico simple. La evaluación clínica pone en evidencia un índice de resultado clínico que integra el movimiento, la estabilidad, el dolor, la función en las diferentes actividades cotidianas, así como la evaluación radiográfica en función del tipo de fractura según Mason y la existencia de modificaciones degenerativas. Además, se efectuaron medidas de fuerza en contracción isométrica con relación a la flexión del codo, la extensión, la pronación, la supinación y fuerza de prensión de la mano. Las am","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 4","pages":"Pages 314-320"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80031-8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"56482850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}