首页 > 最新文献

U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement最新文献

英文 中文
Plotting Illness: Cancer in Ogino Anna’s “Nue” and Yamauchi Reinan’s The Spirit of Cancer / がん闘病者のフィクションについて語る: 荻野アンナ「鵺」と山内令南の闘病記「癌だましい」 plotting illness:Cancer in Ogino Anna’s《Nue》和Yamauchi Reinan’s The Spirit of Cancer /讲述癌症患者的虚构故事:荻野安娜·“·”与山内令南的战斗记·····
Amanda. C. Seaman
Abstract:This article explores two works of fiction dealing with illness from the mid 2010s, a high-water mark for literature of this kind. Ogino Anna’s “Nue” and Yamauchi Reinan’s The Spirit of Cancer (Gan damashi) both were published in Bungakukai and both focus on living with cancer. In contrast to nonfiction accounts of illness (tōbyōki), these fictional treatments of cancer employ a variety of literary devices, including fantasy, metaphor, and nonlinear narrative. I argue that reading Ogino’s and Yamauchi’s works together allows us to see the role of illness—and cancer in particular—as lived experience, imagined presence, and artistic vehicle in twenty-first century Japan.
摘要:本文探讨了2010年代中期的两部以疾病为题材的小说,这是这类文学的一个高潮。尾野安娜的《nuue》和山内理南的《癌症的精神》都在文学社出版,都关注癌症患者的生活。与对疾病的非虚构描述(tōbyōki)相比,这些虚构的癌症治疗方法采用了各种文学手段,包括幻想、隐喻和非线性叙事。我认为,将荻野之弥和山内之弥的作品一起阅读,可以让我们看到疾病——尤其是癌症——在21世纪的日本作为一种活生生的经历、想象中的存在和艺术载体所扮演的角色。
{"title":"Plotting Illness: Cancer in Ogino Anna’s “Nue” and Yamauchi Reinan’s The Spirit of Cancer / がん闘病者のフィクションについて語る: 荻野アンナ「鵺」と山内令南の闘病記「癌だましい」","authors":"Amanda. C. Seaman","doi":"10.1353/jwj.2020.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0006","url":null,"abstract":"Abstract:This article explores two works of fiction dealing with illness from the mid 2010s, a high-water mark for literature of this kind. Ogino Anna’s “Nue” and Yamauchi Reinan’s The Spirit of Cancer (Gan damashi) both were published in Bungakukai and both focus on living with cancer. In contrast to nonfiction accounts of illness (tōbyōki), these fictional treatments of cancer employ a variety of literary devices, including fantasy, metaphor, and nonlinear narrative. I argue that reading Ogino’s and Yamauchi’s works together allows us to see the role of illness—and cancer in particular—as lived experience, imagined presence, and artistic vehicle in twenty-first century Japan.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"28 1","pages":"1 - 20"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79120847","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nue / 鵺 Nue / 鵺
O. Anna, Amanda Seaman 荻野アンナ
Translator’s Note Ogino Anna (born 1956) is a fiction writer, critic, and professor of French literature at Keio University. She received the Akutagawa Prize in 1991 for her short story “Water on One’s Back” (Seioiri mizu); since then, she has published numerous stories, novels, and other works, including The Crab, He, and I (Kani to kare to watashi, 2007), a tour de force of parody and trauma chronicling her partner’s struggle with, and eventual death from, cancer. The story translated here, “Nue,” first appeared in the literary journal Bungakukai (World of Literature) in May 2015, and subsequently was included in her 2017 story collection The River of Cassis (Kashisugawa). The unnamed narrator of “Nue,” in recovery from cancer surgery and in the early days of chemotherapy, lives in Yokohama, leaving the city only rarely. In addition to her own illness, the protagonist must deal with a querulous elderly mother who demands her attention, nags her, criticizes the food she diligently prepares, and demeans her for being ill. Here, as in other of her works, Ogino addresses the themes of liminality and hybridity, portraying a middle-aged woman who is sick yet also healthy, a patient yet also a caregiver, a mother in many ways to her own mother. This fluidity is emblematized by the slippage of verb tenses in Ogino’s
荻野安娜(生于1956年),小说家、评论家,庆应义塾大学法国文学教授。1991年,她凭借短篇小说《背上的水》(Seioiri mizu)获得芥川奖;从那以后,她发表了许多故事、小说和其他作品,包括《蟹、他和我》(Kani to kare to watashi, 2007),这是一部模仿和创伤的杰作,记录了她的伴侣与癌症的斗争,最终死于癌症。《nuue》于2015年5月首次发表在文学杂志《文学世界》上,并于2017年被收录在她的故事集《卡西斯河》(鹿川)中。《Nue》的无名叙述者,在癌症手术和化疗的早期恢复期,住在横滨,很少离开这座城市。除了她自己的疾病之外,主人公还必须应对一位爱抱怨的老母亲,她要求她注意,唠叨她,批评她努力准备的食物,并贬低她生病。在这里,和她的其他作品一样,尾野纪子探讨了界限性和杂糅性的主题,描绘了一个生病却又健康的中年妇女,一个病人却又一个照顾者,在许多方面对她自己的母亲来说是一个母亲。这种流动性的象征是在荻野的动词时态的滑移
{"title":"Nue / 鵺","authors":"O. Anna, Amanda Seaman 荻野アンナ","doi":"10.1353/jwj.2020.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0007","url":null,"abstract":"Translator’s Note Ogino Anna (born 1956) is a fiction writer, critic, and professor of French literature at Keio University. She received the Akutagawa Prize in 1991 for her short story “Water on One’s Back” (Seioiri mizu); since then, she has published numerous stories, novels, and other works, including The Crab, He, and I (Kani to kare to watashi, 2007), a tour de force of parody and trauma chronicling her partner’s struggle with, and eventual death from, cancer. The story translated here, “Nue,” first appeared in the literary journal Bungakukai (World of Literature) in May 2015, and subsequently was included in her 2017 story collection The River of Cassis (Kashisugawa). The unnamed narrator of “Nue,” in recovery from cancer surgery and in the early days of chemotherapy, lives in Yokohama, leaving the city only rarely. In addition to her own illness, the protagonist must deal with a querulous elderly mother who demands her attention, nags her, criticizes the food she diligently prepares, and demeans her for being ill. Here, as in other of her works, Ogino addresses the themes of liminality and hybridity, portraying a middle-aged woman who is sick yet also healthy, a patient yet also a caregiver, a mother in many ways to her own mother. This fluidity is emblematized by the slippage of verb tenses in Ogino’s","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"44 1","pages":"21 - 34"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81578984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Performativity of Gender in Speech: Life Experiences of Japanese Trans Women / 言語行為におけるジェンダーパフォーマティビティー:トランスジェン ダーの場合 Gender in Speech Performativity:Japanese Trans Women /语言行为中的性别表演者:跨性别者的情况
Hideko Abe
Abstract:The field of transgender studies has produced much interesting research since the 1990s. Incorporating feminist theory, queer theory, and poststructuralist theory, transgender theory provides a means to analyze trans people’s life experiences by emphasizing aspects of physical embodiment in gender and sexual identity. This article adds to this body of work by examining Japanese trans women’s gender identity in relation to their linguistic practice. It rejects the essentialist view of gender and challenges a poststructuralist view of understanding gender only as a social construct. It analyzes how “a fluid self-embodiment and a self-construction of identity” interact linguistically “in the context of social expectations and lived experiences (Nagoshi and Brzury, 2010: 435).
摘要:自20世纪90年代以来,跨性别研究领域产生了许多有趣的研究。跨性别理论结合了女性主义理论、酷儿理论和后结构主义理论,通过强调身体在性别和性身份方面的体现,为分析跨性别者的生活体验提供了一种手段。本文通过研究日本跨性别女性的性别认同与她们的语言实践之间的关系,对这一工作体系进行了补充。它拒绝了性别的本质主义观点,并挑战了后结构主义的观点,即只把性别理解为一种社会建构。它分析了“流动的自我体现和身份的自我构建”如何在社会期望和生活经验的背景下“在语言上相互作用”(Nagoshi和Brzury, 2010: 435)。
{"title":"Performativity of Gender in Speech: Life Experiences of Japanese Trans Women / 言語行為におけるジェンダーパフォーマティビティー:トランスジェン ダーの場合","authors":"Hideko Abe","doi":"10.1353/jwj.2020.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0004","url":null,"abstract":"Abstract:The field of transgender studies has produced much interesting research since the 1990s. Incorporating feminist theory, queer theory, and poststructuralist theory, transgender theory provides a means to analyze trans people’s life experiences by emphasizing aspects of physical embodiment in gender and sexual identity. This article adds to this body of work by examining Japanese trans women’s gender identity in relation to their linguistic practice. It rejects the essentialist view of gender and challenges a poststructuralist view of understanding gender only as a social construct. It analyzes how “a fluid self-embodiment and a self-construction of identity” interact linguistically “in the context of social expectations and lived experiences (Nagoshi and Brzury, 2010: 435).","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"47 1","pages":"35 - 57"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88408765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Panel Configurations in Shōjo Manga / 夏目房之介の評論: 少女マンガ のコマ構成 夏目 房之介 夏目房之介评论:少女漫画的画面构成夏目房之介
Natsume Jon Teppei Fusanosuke, Jon Holt, Teppei Fukuda
Abstract:Natsume Fusanosuke is a seminal scholar of Manga Studies whose influential works include How to Read Manga (Manga no yomikata, coauthored, 1995) and Why Is Manga So Interesting? Its Grammar and Expression (Manga wa naze omoshiroi no ka: sono hyōgen to bunpō, 1997). This essay, the near-culminating chapter of the latter book, presents, in streamlined language and condensed form, what Natsume deems the central aspects of panel constructions in shōjo manga (girls’ comics): the use of panel encapsulations and layering to liberate narratives from sequential time; the abolishment of the principle of compression (asshuku) and release (kaihō) to create a relaxed sense of freedom; and the development of blank white space (or, “the gutter”) into “break space” (mahaku) for symbolic use within narratives. Natsume describes these techniques and their development since the 1970s as reactions to classical approaches of panel organization defined by such 1960s artists as Ishinomori Shōtarō. Natsume sees shōjo manga artists’ playful deconstructions of standard panel configurations as another wave of creativity and development in the manga genre, making manga “interesting” (omoshiroi) and special in world comics. Natsume argues that, by the 1990s, artists across the manga industry were using shōjo-manga panel configurations, regardless of whether they were creating shōjo manga or boys’ or men’s comics (shōnen manga or seinen manga).
摘要:Fusanosuke夏目是漫画研究领域的重要学者,其代表作有《如何阅读漫画》(Manga no yomikata,合著,1995)和《为什么漫画如此有趣?》它的语法和表达(Manga wa naze omoshiroi no ka: sono hyōgen to bunpki, 1997)。这篇文章是后一本书的接近高潮的一章,以流线型的语言和简洁的形式,展示了夏目认为shōjo漫画(少女漫画)中面板结构的核心方面:使用面板封装和分层,将叙事从顺序时间中解放出来;废除压缩(asshuku)和释放(kaihhi)的原则,创造放松的自由感;将空白空间(或“沟”)发展为“空白空间”(mahaku),用于叙事中的象征性使用。夏目将这些技术及其自20世纪70年代以来的发展描述为对石森Shōtarō等20世纪60年代艺术家定义的面板组织的经典方法的反应。夏目漱石认为shōjo漫画艺术家对标准面板配置的有趣解构是漫画类型的另一波创造力和发展,使漫画在世界漫画中变得“有趣”(omoshiroi)和特别。夏眼认为,到20世纪90年代,漫画行业的艺术家们都在使用shōjo-manga面板配置,无论他们创作的是shōjo漫画,还是男孩漫画或男性漫画(shōnen漫画或seinen漫画)。
{"title":"Panel Configurations in Shōjo Manga / 夏目房之介の評論: 少女マンガ のコマ構成 夏目 房之介","authors":"Natsume Jon Teppei Fusanosuke, Jon Holt, Teppei Fukuda","doi":"10.1353/jwj.2020.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0005","url":null,"abstract":"Abstract:Natsume Fusanosuke is a seminal scholar of Manga Studies whose influential works include How to Read Manga (Manga no yomikata, coauthored, 1995) and Why Is Manga So Interesting? Its Grammar and Expression (Manga wa naze omoshiroi no ka: sono hyōgen to bunpō, 1997). This essay, the near-culminating chapter of the latter book, presents, in streamlined language and condensed form, what Natsume deems the central aspects of panel constructions in shōjo manga (girls’ comics): the use of panel encapsulations and layering to liberate narratives from sequential time; the abolishment of the principle of compression (asshuku) and release (kaihō) to create a relaxed sense of freedom; and the development of blank white space (or, “the gutter”) into “break space” (mahaku) for symbolic use within narratives. Natsume describes these techniques and their development since the 1970s as reactions to classical approaches of panel organization defined by such 1960s artists as Ishinomori Shōtarō. Natsume sees shōjo manga artists’ playful deconstructions of standard panel configurations as another wave of creativity and development in the manga genre, making manga “interesting” (omoshiroi) and special in world comics. Natsume argues that, by the 1990s, artists across the manga industry were using shōjo-manga panel configurations, regardless of whether they were creating shōjo manga or boys’ or men’s comics (shōnen manga or seinen manga).","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"135 1","pages":"58 - 74"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86349196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Thirty-Something "Tokyo Daughters" of Kawakami Hiromi's Strange Weather in Tokyo, Shibasaki Tomoka's Spring Garden, and Murata Sayaka's Convenience Store Woman = 川上弘美の「センセイの鞄」、柴崎友香の「春の庭」、と村田沙耶香の「コンビニ人間」における 三十代の「東京の娘達」 The Thirty-Something "Tokyo Daughters" of Kawakami Hiromi's Strange Weather in Tokyo,Shibasaki Tomoka's Spring Garden,and Murata Sayaka's Convenience Store Woman =在川上弘美的《包老师》、柴崎友香的《春天的庭院》和村田沙耶香的《便利店人》中三十多岁的“东京姑娘们”
B. Thornbury
Abstract:A number of critically acclaimed Japanese literary works call attention to the evolving position of the single, independent woman within the twenty-first-century family unit and, by extension, society as a whole. Kawakami Hiromi's Strange Weather in Tokyo (Sensei no kaban 2001), Shibasaki Tomoka's Spring Garden (Haru no niwa, 2014), and Murata Sayaka's Convenience Store Woman (Konbini ningen, 2016) stand out in this regard. Key issues raised in the novels revolve around relations between an unmarried, adult daughter in her mid-to-late thirties and her parent(s)—issues that encompass assumptions regarding that daughter's role as her parents' future caregiver, especially in light of Japan's rapidly aging population. The novels also call attention to Tokyo as a place of possibility, where even women with relatively modest incomes can make their own life choices. The characters—Kawakami's Ōmachi Tsukiko, Shibasaki's Nishi, and Murata's Furukura Keiko—fluidly come together to offer new ways of understanding the continuing resistance by Japanese women to conventional expectations of marriage and childbearing that by the 1970s had already grown into an identifiable movement.
摘要:日本一些广受好评的文学作品引起了人们对单身、独立女性在21世纪家庭乃至整个社会中地位演变的关注。川上广美的《东京的奇怪天气》(Sensei no kaban 2001)、柴崎友冈的《春园》(Haru no niwa, 2014)和村田早香的《便利店女人》(Konbini ningen, 2016)在这方面表现突出。小说中提出的关键问题围绕着一个三十八九岁的未婚成年女儿和她父母之间的关系——这些问题包括了女儿未来作为父母照顾者的角色的假设,尤其是考虑到日本人口的迅速老龄化。这些小说还提醒人们注意,东京是一个充满可能性的地方,在这里,即使收入相对中等的女性也可以做出自己的人生选择。这些角色——川上的Ōmachi月子,柴崎的西,村田的古仓圭子——流畅地结合在一起,为理解日本女性对传统婚姻和生育期望的持续抵制提供了新的途径,到20世纪70年代,这种抵制已经发展成为一种可识别的运动。
{"title":"The Thirty-Something \"Tokyo Daughters\" of Kawakami Hiromi's Strange Weather in Tokyo, Shibasaki Tomoka's Spring Garden, and Murata Sayaka's Convenience Store Woman = 川上弘美の「センセイの鞄」、柴崎友香の「春の庭」、と村田沙耶香の「コンビニ人間」における 三十代の「東京の娘達」","authors":"B. Thornbury","doi":"10.1353/jwj.2020.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0000","url":null,"abstract":"Abstract:A number of critically acclaimed Japanese literary works call attention to the evolving position of the single, independent woman within the twenty-first-century family unit and, by extension, society as a whole. Kawakami Hiromi's Strange Weather in Tokyo (Sensei no kaban 2001), Shibasaki Tomoka's Spring Garden (Haru no niwa, 2014), and Murata Sayaka's Convenience Store Woman (Konbini ningen, 2016) stand out in this regard. Key issues raised in the novels revolve around relations between an unmarried, adult daughter in her mid-to-late thirties and her parent(s)—issues that encompass assumptions regarding that daughter's role as her parents' future caregiver, especially in light of Japan's rapidly aging population. The novels also call attention to Tokyo as a place of possibility, where even women with relatively modest incomes can make their own life choices. The characters—Kawakami's Ōmachi Tsukiko, Shibasaki's Nishi, and Murata's Furukura Keiko—fluidly come together to offer new ways of understanding the continuing resistance by Japanese women to conventional expectations of marriage and childbearing that by the 1970s had already grown into an identifiable movement.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"40 1","pages":"57 - 77"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72906518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Art and Women's Liberation in a Newly Democratic Japan, with a Focus on Migishi Setsuko and Akamatsu Toshiko = 「日本の民主化における美術と女性の解放:三岸節子と赤松俊子を 中心に」 Art and Women's Liberation in a Newly Democratic Japan,with a Focus on Migishi Setsuko and Akamatsu Toshiko =“日本民主化中的美术与女性解放:以三岸节子和赤松俊子为中心”
Alicia Volk
Abstract:Japan's defeat in the Second World War represented an opportunity for radical reform of the institutions and practices of art and for rethinking the role of art and artist in the public sphere. Calls for change and revolution were couched in terms of "democratization." Women were some of the earliest and most obvious beneficiaries of the Allied Occupation of Japan's democratization policies. This article asks how female artists sought to capture the potential of social and political change for women in particular and society in general at this transformative moment in Japanese history. Focusing on Akamatsu Toshiko and Migishi Setsuko, two of early postwar Japan's most successful female painters, it reveals how women artists across the spectrums of artistic practice and political conviction enacted women's liberation in the public sphere and engaged in the democratization of art.
摘要:日本在第二次世界大战中的失败代表了对艺术制度和实践进行彻底改革的机会,并重新思考艺术和艺术家在公共领域中的角色。他们用“民主化”来表达变革和革命的呼声。妇女是盟军占领日本的民主化政策最早和最明显的受益者之一。本文探讨的是,在日本历史上这一变革时刻,女性艺术家如何试图捕捉社会和政治变革的潜力,尤其是女性和整个社会。展览聚焦于战后早期日本最成功的两位女画家赤松敏子(Akamatsu Toshiko)和三石节子(Migishi Setsuko),揭示了不同艺术实践和政治信念的女性艺术家如何在公共领域推动女性解放,并参与艺术民主化。
{"title":"Art and Women's Liberation in a Newly Democratic Japan, with a Focus on Migishi Setsuko and Akamatsu Toshiko = 「日本の民主化における美術と女性の解放:三岸節子と赤松俊子を 中心に」","authors":"Alicia Volk","doi":"10.1353/jwj.2020.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0003","url":null,"abstract":"Abstract:Japan's defeat in the Second World War represented an opportunity for radical reform of the institutions and practices of art and for rethinking the role of art and artist in the public sphere. Calls for change and revolution were couched in terms of \"democratization.\" Women were some of the earliest and most obvious beneficiaries of the Allied Occupation of Japan's democratization policies. This article asks how female artists sought to capture the potential of social and political change for women in particular and society in general at this transformative moment in Japanese history. Focusing on Akamatsu Toshiko and Migishi Setsuko, two of early postwar Japan's most successful female painters, it reveals how women artists across the spectrums of artistic practice and political conviction enacted women's liberation in the public sphere and engaged in the democratization of art.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"21 1","pages":"21 - 56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90667605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Girl in the Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji = 谷崎潤一郎の『卍』における少女文化 The Girl in The Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji =谷崎润一郎《卍》中的少女文化
D. Shamoon
Abstract:The novel Manji (Quicksand, 1931) by Tanizaki Jun'ichirō, about a destructive love affair between two women, has been analyzed extensively for its use of Kansai dialect and its complex narrative style. This article argues for a new interpretation of Manji as a parody of 1920s girls' culture (shōjo bunka), in particular the S relationship (S kankei) or romantic friendship between two girls. Tanizaki uses signifiers of girls' culture in Manji to spin a tale of comedy and perversion. The novel reconfigures the S relationship to cater to the male gaze, containing and controlling the potentially disruptive shōjo character. Although the novel embeds the female characters in girls' culture, rather than a chaste friendship between two girls, Manji features a perverse sexual relationship between two adult women, ending in an attempted love suicide. By examining the references to girls' culture in the novel, as well as the theme of love suicide and censored content related to abortion and birth control, this essay shows how Tanizaki comedically, deliberately revised girls' culture tropes for male readers. Tanizaki uses mockery to contain and control the aspects of the S relationship threatening to the patriarchal order, using the recognizable markers of girls' culture to create a sexualized, voyeuristic tale of the shōjo as perverse and dangerous.
摘要:谷崎君一郎的小说《万次》(流沙,1931)以两个女人之间的破坏性爱情为主题,因其使用关西方言和复杂的叙事风格而被广泛分析。本文主张对《满记》进行新的解释,认为它是对20世纪20年代女孩文化的恶搞(shōjo bunka),特别是两个女孩之间的关系(S kankei)或浪漫友谊。谷崎在《万集》中使用了女孩文化的符号来编织一个喜剧和变态的故事。小说重新配置了S的关系,以迎合男性的目光,包含和控制潜在的破坏性shōjo角色。虽然小说将女性角色嵌入到女孩文化中,而不是两个女孩之间纯洁的友谊,但《满记》以两个成年女性之间不正当的性关系为特征,以企图爱情自杀告终。通过考察小说中对女孩文化的提及,以及爱情自杀的主题和与堕胎和节育有关的审查内容,本文展示了谷崎是如何以喜剧的方式故意修改了男性读者对女孩文化的比喻。谷崎用嘲弄来遏制和控制威胁父权秩序的S关系的各个方面,用女孩文化中可识别的标记来创造一个性感的、偷窥的故事,shōjo是邪恶和危险的。
{"title":"The Girl in the Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji = 谷崎潤一郎の『卍』における少女文化","authors":"D. Shamoon","doi":"10.1353/jwj.2020.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0002","url":null,"abstract":"Abstract:The novel Manji (Quicksand, 1931) by Tanizaki Jun'ichirō, about a destructive love affair between two women, has been analyzed extensively for its use of Kansai dialect and its complex narrative style. This article argues for a new interpretation of Manji as a parody of 1920s girls' culture (shōjo bunka), in particular the S relationship (S kankei) or romantic friendship between two girls. Tanizaki uses signifiers of girls' culture in Manji to spin a tale of comedy and perversion. The novel reconfigures the S relationship to cater to the male gaze, containing and controlling the potentially disruptive shōjo character. Although the novel embeds the female characters in girls' culture, rather than a chaste friendship between two girls, Manji features a perverse sexual relationship between two adult women, ending in an attempted love suicide. By examining the references to girls' culture in the novel, as well as the theme of love suicide and censored content related to abortion and birth control, this essay shows how Tanizaki comedically, deliberately revised girls' culture tropes for male readers. Tanizaki uses mockery to contain and control the aspects of the S relationship threatening to the patriarchal order, using the recognizable markers of girls' culture to create a sexualized, voyeuristic tale of the shōjo as perverse and dangerous.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"48 1","pages":"20 - 3"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79932580","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Shrouded in Memory: Time, Desire, and Emotions in Iwadate Mariko's A White Satin Ribbon = 白い帳に包まれた記憶: 岩館真理子の『白いサテンのリボン』に見る時間、欲望と感情の描写 Shrouded in Memory:Time, Desire, and Emotions in Iwadate Mariko's A White Satin Ribbon =被白帐包裹的记忆:岩馆真理子的《白缎带》中对时间、欲望和感情的描写
M. Monden
Abstract:Fashion has been a feature of shōjo manga (girls' comics) since the beginning of the genre in the 1950s. However, the topic has received scant scholarly attention. This is possibly due both to fashion's ubiquity and to the bias that things like dresses are merely "feminine vanity." Yet exploring the varied uses of clothing in shōjo manga has become even more important with the rise in popularity of female manga artists.This article focuses on a popular work from the 1990s, A White Satin Ribbon (Shiroi saten no ribon, 1994). Created by Iwadate Mariko, the manga tells the story of a girl's infatuation with her grandmother's lace feminine dress, which she sees as an embodiment of "shōjo (girlish) identity." I argue that, by combining tropes from romantic fairy tales, notions about aging, and discourses about shōjo, Iwadate's manga enacts a complex and more nuanced version of girlhood that is constructed and embodied through a dress. While many female artists have aesthetically objectified shōjo manga, Iwadate subtly subverts the fulfilment of the desires of both the protagonist and, by extension, the readers. I propose that Iwadate's manga offers a platform to critique the role of fashion in evoking emotions of desire, affection, and jealousy.
摘要:自20世纪50年代shōjo少女漫画诞生以来,时尚一直是该漫画的一大特色。然而,这个话题很少受到学术关注。这可能是因为时尚无处不在,也可能是因为人们认为像裙子这样的东西仅仅是“女性的虚荣”。然而,随着女性漫画家越来越受欢迎,探索shōjo漫画中服装的各种用途变得更加重要。本文关注的是20世纪90年代的一件流行作品,《白色缎带》(shirroi saten no ribon, 1994)。这部漫画由岩手麻子创作,讲述了一个女孩对祖母的蕾丝女性连衣裙的迷恋,她认为这是“shōjo(少女)身份”的体现。我认为,通过结合浪漫童话中的比喻,关于衰老的概念,以及关于shōjo的话语,岩手的漫画通过一件衣服构建和体现了一个复杂而微妙的少女时代。虽然许多女性艺术家在审美上客观化了shōjo漫画,但岩手巧妙地颠覆了主人公和读者的欲望的实现。我认为岩手的漫画提供了一个平台来批判时尚在唤起欲望、感情和嫉妒情绪方面的作用。
{"title":"Shrouded in Memory: Time, Desire, and Emotions in Iwadate Mariko's A White Satin Ribbon = 白い帳に包まれた記憶: 岩館真理子の『白いサテンのリボン』に見る時間、欲望と感情の描写","authors":"M. Monden","doi":"10.1353/jwj.2020.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0001","url":null,"abstract":"Abstract:Fashion has been a feature of shōjo manga (girls' comics) since the beginning of the genre in the 1950s. However, the topic has received scant scholarly attention. This is possibly due both to fashion's ubiquity and to the bias that things like dresses are merely \"feminine vanity.\" Yet exploring the varied uses of clothing in shōjo manga has become even more important with the rise in popularity of female manga artists.This article focuses on a popular work from the 1990s, A White Satin Ribbon (Shiroi saten no ribon, 1994). Created by Iwadate Mariko, the manga tells the story of a girl's infatuation with her grandmother's lace feminine dress, which she sees as an embodiment of \"shōjo (girlish) identity.\" I argue that, by combining tropes from romantic fairy tales, notions about aging, and discourses about shōjo, Iwadate's manga enacts a complex and more nuanced version of girlhood that is constructed and embodied through a dress. While many female artists have aesthetically objectified shōjo manga, Iwadate subtly subverts the fulfilment of the desires of both the protagonist and, by extension, the readers. I propose that Iwadate's manga offers a platform to critique the role of fashion in evoking emotions of desire, affection, and jealousy.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"1 1","pages":"106 - 78"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88499281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lt. Ethel Weed through Her Letters: The Personal Reflections of a Woman in the U.S. Occupation of Japan / 私信に見るE・ウィード少尉:米国の対日占領下における女性像 Lt. Ethel Weed through Her Letters:The Personal Reflections of a Woman in The u.s. Occupation of Japan /从私人信件看E . wide少尉:美国对日占领时期的女性形象
Malia McAndrew
Abstract:Ethel Weed (1906-1975) was one of the few American women who devised and implemented U.S. foreign policy during the U.S. occupation of Japan from 1945-1952. As Chief Women's Information Officer she was in charge of all initiatives aimed at the "democratization" Japanese women. While previous works on Ethel Weed have examined her public persona, this article turns to her private thoughts by examining letters that Weed wrote home during her time in Japan. These letters show that Weed drew great inspiration from the Japanese women with whom she worked during the occupation. As this article contends that Weed was awed and inspired by the struggles of the women, both prominent and ordinary, whom she came to know. Moreover, through her work in Japan, she came to believe that the people of the world, including those in once warring nations, must begin to learn from one another.
摘要:埃塞尔·威德(Ethel Weed, 1906-1975)是1945-1952年美国占领日本期间为数不多的制定和执行美国外交政策的女性之一。作为首席妇女信息官,她负责旨在使日本妇女“民主化”的所有倡议。虽然之前关于埃塞尔·威德的作品考察的是她的公众形象,但这篇文章通过研究威德在日本期间写给家里的信件,转向了她的私人想法。这些信件表明,Weed从占领期间与她一起工作的日本妇女那里获得了巨大的灵感。正如这篇文章所主张的那样,Weed被她所认识的女性的斗争所敬畏和鼓舞,这些女性既有杰出的,也有普通的。此外,通过在日本的工作,她开始相信世界人民,包括曾经交战的国家的人民,必须开始相互学习。
{"title":"Lt. Ethel Weed through Her Letters: The Personal Reflections of a Woman in the U.S. Occupation of Japan / 私信に見るE・ウィード少尉:米国の対日占領下における女性像","authors":"Malia McAndrew","doi":"10.1353/jwj.2019.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2019.0001","url":null,"abstract":"Abstract:Ethel Weed (1906-1975) was one of the few American women who devised and implemented U.S. foreign policy during the U.S. occupation of Japan from 1945-1952. As Chief Women's Information Officer she was in charge of all initiatives aimed at the \"democratization\" Japanese women. While previous works on Ethel Weed have examined her public persona, this article turns to her private thoughts by examining letters that Weed wrote home during her time in Japan. These letters show that Weed drew great inspiration from the Japanese women with whom she worked during the occupation. As this article contends that Weed was awed and inspired by the struggles of the women, both prominent and ordinary, whom she came to know. Moreover, through her work in Japan, she came to believe that the people of the world, including those in once warring nations, must begin to learn from one another.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"608 1","pages":"108 - 127"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86684323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Life Suspended: The Preface and Long Poem Accompanying Kamo no Yasunori no Musume's Poetry Collection / 閉ざされた一生: 賀茂保憲女集の序と長歌 A Life Suspended:The Preface and Long Poem Accompanying Kamo no Yasunori no Musume's Poetry Collection /封闭的一生:贺茂保宪女集的序与长歌
Abstract:In 993 or 998, Kamo no Yasunori no Musume (Daughter of Kamo no Yasunori) compiled a sequence of some 240 poems, along with a prose preface and chōka (long poem) that echoes many of the same points. Her sequence is one of a number of long sequences of poems accompanied by prose prefaces composed by poets from the 960s; her is the first or second by a woman. In her preface, Musume deploys what had been a male discourse of complaint about career dissatisfaction to address her plight as a woman confined to her natal home, her life suspended. Musume's text shares qualities with other Heian women's writings, and what besides a successful relationship would have fulfilled her is not fully articulated, for no model was available to her. Unique to her text, however, is an examination of broader inequalities in her society, which implicitly reflect her own plight. The common thread that unites much of her thinking is the insight that some lives are thwarted owing to circumstances beyond a person's control.
摘要:在993年或998年,加莫诺康森博物馆(加莫诺康森之女)汇编了大约240首诗,以及一篇散文序言和chōka(长诗),呼应了许多相同的观点。她的诗作系列是60年代诗人创作的许多长诗作系列之一,并附有散文序言;她是第一个或第二个被女性杀害的人。在她的序言中,穆姆运用了男性对职业不满的抱怨话语,来表达她作为一个被限制在自己出生的家里、生活被暂停的女性的困境。穆里姆的文字与其他平安时代女性的作品有共同的特点,除了一段成功的关系之外,她还能满足什么,这一点没有得到充分的阐述,因为她没有可用的模型。然而,她的作品的独特之处在于,她对社会中更广泛的不平等现象进行了审视,这也含蓄地反映了她自己的困境。将她的大部分思想联系在一起的共同线索是,一些人的生活受到个人无法控制的环境的阻碍。
{"title":"A Life Suspended: The Preface and Long Poem Accompanying Kamo no Yasunori no Musume's Poetry Collection / 閉ざされた一生: 賀茂保憲女集の序と長歌","authors":"","doi":"10.1353/jwj.2019.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jwj.2019.0004","url":null,"abstract":"Abstract:In 993 or 998, Kamo no Yasunori no Musume (Daughter of Kamo no Yasunori) compiled a sequence of some 240 poems, along with a prose preface and chōka (long poem) that echoes many of the same points. Her sequence is one of a number of long sequences of poems accompanied by prose prefaces composed by poets from the 960s; her is the first or second by a woman. In her preface, Musume deploys what had been a male discourse of complaint about career dissatisfaction to address her plight as a woman confined to her natal home, her life suspended. Musume's text shares qualities with other Heian women's writings, and what besides a successful relationship would have fulfilled her is not fully articulated, for no model was available to her. Unique to her text, however, is an examination of broader inequalities in her society, which implicitly reflect her own plight. The common thread that unites much of her thinking is the insight that some lives are thwarted owing to circumstances beyond a person's control.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"1 1","pages":"3 - 32"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82192290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1