首页 > 最新文献

U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement最新文献

英文 中文
A Friend in Need: Esther B. Rhoads, Quakers, and Humanitarian Relief in Allied Occupied Japan, 1946–52 《患难中的朋友:1946 - 1952年盟军占领下的日本,以斯帖·b·罗兹、贵格会和人道主义救援》
Marlene J. Mayo
{"title":"A Friend in Need: Esther B. Rhoads, Quakers, and Humanitarian Relief in Allied Occupied Japan, 1946–52","authors":"Marlene J. Mayo","doi":"10.1353/JWJ.2016.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"23 1","pages":"54 - 92"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81502835","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
For the Purity of the Nation: Ogawa Masako and the Gendered Ethics of Spring on the Small Island (Kojima no haru) 为了民族的纯洁:小川雅子与小岛上春天的性别伦理(小岛之春)
Kathryn M. Tanaka
Hansen’s disease has a long history in Japan, but it was not directly targeted by legislation until Law Number 11, the “Law Concerning the Prevention of Leprosy” (Rai Yobō ni Kan Suru Ken), was passed in 1907.1 The main object of the law was the confinement of Hansen’s disease sufferers with no family or residence, such as itinerants who begged at temples and shrines.2 Thus patients who received care at home were exempt from quarantine.3 To treat vagrant patients, Law Number 11 divided the nation’s prefectures into five groups and established joint-prefectural public hospitals that began accepting sufferers in 1909.4 Mitsuda Kensuke (1876–1964) was Japan’s most influential leprologist and a proponent of isolation policies. Originally employed in a small isolation ward in a Tokyo hospital, he later worked at Zensei Hospital (Zensei Byōin, today Tama Zenshō-en), at the time one of the prefectural hospitals in Tokyo. He lobbied the Japanese government to establish a national facility on an island, based on similar quarantine hospitals in the Philippines and Hawai‘i. At Mitsuda’s urging, the Japanese government established the first national sanatorium, Nagashima Aisei-en (hereafter Aisei-en), on an island in the Inland Sea. Mitsuda became the first director of the institution.
麻风病在日本有着悠久的历史,但直到1907年通过第11号法律《麻风病防治法》(Rai yobhi ni Kan Suru Ken),才成为立法的直接目标。该法的主要目的是限制没有家庭或住所的麻风病患者,例如在寺庙和神社乞讨的流动人员因此,在家接受治疗的病人可以免于隔离为了治疗流浪病人,第11号法令将全国的县分为五组,并建立了联合的县公立医院,并于1909年开始接受患者。三田健介(1876-1964)是日本最有影响力的麻风病专家,也是隔离政策的支持者。他最初在东京一家医院的一个小隔离病房工作,后来在当时的东京县立医院之一的禅生医院(Zensei Byōin,今天的Tama Zenshō-en)工作。他游说日本政府以菲律宾和夏威夷类似的隔离医院为基础,在一个岛上建立一个国家设施。在三田的敦促下,日本政府在内海的一个岛上建立了第一个国立疗养院——长岛爱生院(以下简称爱生院)。三田成为该机构的首任院长。
{"title":"For the Purity of the Nation: Ogawa Masako and the Gendered Ethics of Spring on the Small Island (Kojima no haru)","authors":"Kathryn M. Tanaka","doi":"10.1353/JWJ.2016.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0007","url":null,"abstract":"Hansen’s disease has a long history in Japan, but it was not directly targeted by legislation until Law Number 11, the “Law Concerning the Prevention of Leprosy” (Rai Yobō ni Kan Suru Ken), was passed in 1907.1 The main object of the law was the confinement of Hansen’s disease sufferers with no family or residence, such as itinerants who begged at temples and shrines.2 Thus patients who received care at home were exempt from quarantine.3 To treat vagrant patients, Law Number 11 divided the nation’s prefectures into five groups and established joint-prefectural public hospitals that began accepting sufferers in 1909.4 Mitsuda Kensuke (1876–1964) was Japan’s most influential leprologist and a proponent of isolation policies. Originally employed in a small isolation ward in a Tokyo hospital, he later worked at Zensei Hospital (Zensei Byōin, today Tama Zenshō-en), at the time one of the prefectural hospitals in Tokyo. He lobbied the Japanese government to establish a national facility on an island, based on similar quarantine hospitals in the Philippines and Hawai‘i. At Mitsuda’s urging, the Japanese government established the first national sanatorium, Nagashima Aisei-en (hereafter Aisei-en), on an island in the Inland Sea. Mitsuda became the first director of the institution.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"31 1","pages":"114 - 93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74066360","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How to Be a Domestic Goddess: Female Film Stars and the Housewife Role in Postwar Japan 如何成为家庭女神:战后日本女电影明星与家庭主妇角色
J. Coates
How are mass publics persuaded to accept new gendered roles? The capacity of popular media to influence our understandings of the roles available and appropriate to us has proved a fascinating topic for researchers across a wide range of disciplines, and for academic and nonacademic writers alike. The case of early postwar Japan is particularly engaging in terms of this question because a booming popular press, rapidly increasing cinema attendance, and occupation censorship of mass media productions combined to create a complex nexus of factors that influenced popular understandings of how to be a post-defeat Japanese citizen. Gendered roles were publicly scrutinized as Allied occupation agendas clashed with grassroots understandings of gendered performance. Mass media productions were co-opted into the project of reforming the roles and identities available to the Japanese public during the early years of the occupation (1945–52). The Japanese cinema and its surrounding print media generated alternately seductive and disciplining affects (emotions or desires) around these new gendered roles. The role of full-time professional housewife was not only one of the more highprofile roles under discussion in the popular press of the postwar era but continues to inform how Japanese home life is understood, both domestically and internationally, today. This role has been imagined alternately as an import from the United States, as a continuation of the gendered behavior of Japan’s recent past, and as a modern way of living in the new highrise housing developments (danchi) that visually confirmed Japan’s postwar rebuilding.
如何说服大众接受新的性别角色?大众媒体影响我们对角色的理解的能力已经被证明是一个吸引人的话题,无论是对各个学科的研究人员,还是对学术和非学术作家来说都是如此。就这个问题而言,战后初期的日本尤其引人注目,因为蓬勃发展的大众媒体,迅速增加的电影上座率,以及对大众媒体产品的职业审查,共同创造了一个复杂的因素联系,影响了大众对如何成为战败后的日本公民的理解。当盟军的占领议程与基层对性别表现的理解发生冲突时,性别角色受到了公众的审视。在占领初期(1945 - 1952年),大众媒体制作被纳入改革日本公众角色和身份的项目中。日本电影及其周围的印刷媒体围绕这些新的性别角色产生了诱惑和约束交替的影响(情感或欲望)。全职职业家庭主妇的角色不仅是战后大众媒体讨论的最引人注目的角色之一,而且继续影响着今天国内外对日本家庭生活的理解。这个角色被想象为从美国进口,作为日本近期性别行为的延续,以及作为一种现代生活方式,在新的高层住宅开发(danchi)中,从视觉上证实了日本战后的重建。
{"title":"How to Be a Domestic Goddess: Female Film Stars and the Housewife Role in Postwar Japan","authors":"J. Coates","doi":"10.1353/JWJ.2016.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0005","url":null,"abstract":"How are mass publics persuaded to accept new gendered roles? The capacity of popular media to influence our understandings of the roles available and appropriate to us has proved a fascinating topic for researchers across a wide range of disciplines, and for academic and nonacademic writers alike. The case of early postwar Japan is particularly engaging in terms of this question because a booming popular press, rapidly increasing cinema attendance, and occupation censorship of mass media productions combined to create a complex nexus of factors that influenced popular understandings of how to be a post-defeat Japanese citizen. Gendered roles were publicly scrutinized as Allied occupation agendas clashed with grassroots understandings of gendered performance. Mass media productions were co-opted into the project of reforming the roles and identities available to the Japanese public during the early years of the occupation (1945–52). The Japanese cinema and its surrounding print media generated alternately seductive and disciplining affects (emotions or desires) around these new gendered roles. The role of full-time professional housewife was not only one of the more highprofile roles under discussion in the popular press of the postwar era but continues to inform how Japanese home life is understood, both domestically and internationally, today. This role has been imagined alternately as an import from the United States, as a continuation of the gendered behavior of Japan’s recent past, and as a modern way of living in the new highrise housing developments (danchi) that visually confirmed Japan’s postwar rebuilding.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"130 1","pages":"29 - 53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79221609","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Cold War Manifest Domesticity: The “Kitchen Debate” and Single American Occupationnaire Women in the U.S. Occupation of Japan, 1945–1952 冷战明显的家庭生活:1945-1952年美国占领日本期间的“厨房辩论”和单身美国职业妇女
Michiko Takeuchi
On October 18, 1945, the U.S. Women’s Army Corps (WAC) disembarked at Yokohama to participate in the U.S. occupation of Japan (1945–52). Sharply dressed in uniform skirts and wearing aviator glasses, these white American women provided a stark contrast to the majority of Japanese women who, after the horrors and deprivations of World War II, were emaciated and shabbily dressed in wartime workpants. In defeated, bomb-destroyed Japan, where 9 million of the country’s 72 million people were homeless, the division between occupier and occupied was visible not only in terms of race but also in the material affluence of the conquerors.1 Some of these American women, or “occupationnaires,” led by Lieutenant Ethel Weed (1906–75) of the Civil Information and Education Section (CIE) under the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP), were assigned to formulate policies to “liberate” Japanese women. In this context, white American women were to be bearers of democracy, while Japanese women were to be subject to “liberation” and tutelage at their hands.2 The occupation highlighted this cultural construction of American and Japanese women, including the economic divide between them, to justify the imposition of policies that purported to offer the Japanese a better life—that is, a more
1945年10月18日,美国女子军团(WAC)在横滨登陆,参加美国占领日本(1945 - 52)。这些美国白人妇女穿着整齐的制服裙子,戴着飞行员眼镜,与大多数日本妇女形成了鲜明的对比。在经历了第二次世界大战的恐怖和剥夺之后,日本妇女瘦弱不堪,穿着战时的工装裤。在战败、被原子弹摧毁的日本,该国7200万人口中有900万人无家可归,占领者和被占领者之间的分歧不仅体现在种族上,而且体现在征服者的物质富裕程度上其中一些美国妇女,或称为“占领者”,由盟军最高指挥官(SCAP)下属的公民信息和教育处(CIE)的埃塞尔·威德中尉(1906 - 1975)领导,被指派制定“解放”日本妇女的政策。在这种情况下,美国白人妇女是民主的承担者,而日本妇女则是“解放”的对象,受她们的监护占领突显了美国和日本女性的文化建构,包括她们之间的经济鸿沟,以证明强加的政策是正当的,这些政策声称要为日本人提供更好的生活——也就是说,更多的
{"title":"Cold War Manifest Domesticity: The “Kitchen Debate” and Single American Occupationnaire Women in the U.S. Occupation of Japan, 1945–1952","authors":"Michiko Takeuchi","doi":"10.1353/JWJ.2016.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0004","url":null,"abstract":"On October 18, 1945, the U.S. Women’s Army Corps (WAC) disembarked at Yokohama to participate in the U.S. occupation of Japan (1945–52). Sharply dressed in uniform skirts and wearing aviator glasses, these white American women provided a stark contrast to the majority of Japanese women who, after the horrors and deprivations of World War II, were emaciated and shabbily dressed in wartime workpants. In defeated, bomb-destroyed Japan, where 9 million of the country’s 72 million people were homeless, the division between occupier and occupied was visible not only in terms of race but also in the material affluence of the conquerors.1 Some of these American women, or “occupationnaires,” led by Lieutenant Ethel Weed (1906–75) of the Civil Information and Education Section (CIE) under the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP), were assigned to formulate policies to “liberate” Japanese women. In this context, white American women were to be bearers of democracy, while Japanese women were to be subject to “liberation” and tutelage at their hands.2 The occupation highlighted this cultural construction of American and Japanese women, including the economic divide between them, to justify the imposition of policies that purported to offer the Japanese a better life—that is, a more","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"23 1","pages":"28 - 3"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73190466","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Tenkin, New Marital Relationships, and Women’s Challenges in Employment and Family 新婚姻关系与女性在就业和家庭中的挑战
N. Fujita
Along with significant demographic change caused by declining birthrates and an aging population, Japan is facing a labor shortage. The government has tried to implement labor market reforms, setting two objectives—women’s job continuity and promotion—as major strategies to increase the total labor force (Kantei 2014). The Act on Promotion of Women’s Participation and Advancement in the Workplace (Josei Katsuyaku Suishin Hō) was put into effect in April 2016. This legislation encouraged firms to boost women’s active participation in the workforce through measures that included an increase in the number of female managers (Gender Equality Bureau 2016). These reforms have cast a larger spotlight on women’s employment. I argue that these government actions, however, may make little contribution to women’s promotion in the workplace because of the tenkin system: the established business practice of various kinds of personnel transfer that require the employee to move house (JILPT 2005: 64).1 In most corporations, both blue-collar and white-collar regular workers (seishain) are trained and promoted using personnel transfers (Cole 1979, Sugayama 2011, Gordon 2012). For blue-collar workers, these transfers are a means by which they acquire new technical skills and receive employment security, even in the case of plant closures (Yamamoto 1967, Koike 1977). For white-collar, career-track employees, transfers facilitate promotion by helping them develop their managerial skills and thereby ascend the corporate hierarchy (Hatvany and Pucik 1981, Pucik 1984, Koike 1991). But transfers
随着出生率下降和人口老龄化导致的重大人口变化,日本正面临劳动力短缺。政府试图实施劳动力市场改革,设定了两个目标-妇女的工作连续性和晋升-作为增加总劳动力的主要战略(Kantei 2014)。《促进妇女在工作场所的参与和进步法》(Josei Katsuyaku Suishin hhi)于2016年4月生效。这项立法鼓励企业通过增加女性管理人员数量等措施,促进女性积极参与劳动力市场(性别平等局2016年)。这些改革使人们更加关注妇女就业问题。我认为,这些政府行动,然而,可能对妇女在工作场所的提升贡献不大,因为tenkin系统:各种人事调动的既定商业惯例,要求员工搬家(JILPT 2005: 64)在大多数企业中,蓝领和白领正规工(seishain)都是通过人员调动来培训和提升的(Cole 1979, Sugayama 2011, Gordon 2012)。对于蓝领工人来说,即使在工厂关闭的情况下,这些转移也是他们获得新技术技能和获得就业保障的一种手段(Yamamoto 1967, Koike 1977)。对于白领,职业轨道的员工,调动通过帮助他们发展他们的管理技能,从而提升公司等级,促进晋升(Hatvany和Pucik 1981, Pucik 1984, Koike 1991)。但是转移
{"title":"Tenkin, New Marital Relationships, and Women’s Challenges in Employment and Family","authors":"N. Fujita","doi":"10.1353/JWJ.2016.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0008","url":null,"abstract":"Along with significant demographic change caused by declining birthrates and an aging population, Japan is facing a labor shortage. The government has tried to implement labor market reforms, setting two objectives—women’s job continuity and promotion—as major strategies to increase the total labor force (Kantei 2014). The Act on Promotion of Women’s Participation and Advancement in the Workplace (Josei Katsuyaku Suishin Hō) was put into effect in April 2016. This legislation encouraged firms to boost women’s active participation in the workforce through measures that included an increase in the number of female managers (Gender Equality Bureau 2016). These reforms have cast a larger spotlight on women’s employment. I argue that these government actions, however, may make little contribution to women’s promotion in the workplace because of the tenkin system: the established business practice of various kinds of personnel transfer that require the employee to move house (JILPT 2005: 64).1 In most corporations, both blue-collar and white-collar regular workers (seishain) are trained and promoted using personnel transfers (Cole 1979, Sugayama 2011, Gordon 2012). For blue-collar workers, these transfers are a means by which they acquire new technical skills and receive employment security, even in the case of plant closures (Yamamoto 1967, Koike 1977). For white-collar, career-track employees, transfers facilitate promotion by helping them develop their managerial skills and thereby ascend the corporate hierarchy (Hatvany and Pucik 1981, Pucik 1984, Koike 1991). But transfers","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"42 1","pages":"115 - 135"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73744730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
From the Margins of Meiji Society: Space and Gender in Higuchi Ichiyō’s “Troubled Waters” 从明治社会的边缘看:通口一井《浑水》中的空间与性别
M. Manabe
Written and published in 1895, Higuchi Ichiyō’s (1872–96) celebrated short story “Troubled Waters” (Nigorie) centers on Oriki, a beautiful prostitute who serves as the major attraction at an illegal brothel called the Kikunoi. The power of the story lies largely in its effective portrayal of this complex heroine, who is tormented not only by what her profession requires of her but by the family history that drove her into prostitution in the first place, even as she flaunts the façade of a cheerful and willful woman of the pleasure quarters. The centrality of Oriki’s anguish in the narrative has also shaped studies of “Troubled Waters.” In recent years, Timothy J. Van Compernolle has offered a compelling rereading of the text in this vein by analyzing how Oriki’s psychological portraiture is constructed by combining two literary paradigms—(1) shinjū-mono (love-suicide plays) of the early modern period, made canonical by Chikamatsu Monzaemon in the early eighteenth century; and (2) success stories of the Meiji period that center on the ideology of risshin shusse, the modern ideology that lauds worldly success, which had already firmly established itself in the popular imagination by the time of Ichiyō’s writing.1 Van Compernolle’s reading situates “Troubled Waters” at the intersection of the two literary genres and the social mores of the two respective historical periods. This has been a welcome addition to readings that challenge the problematic tendencies that plagued earlier studies of Ichiyō’s texts: (a) overemphasis on Ichiyō’s classical style, which led some critics to overlook her
通口一井(1872-96)的著名短篇小说《乱水》(Nigorie)写于1895年,以Oriki为中心,她是一个美丽的妓女,是一家名为菊野的非法妓院的主要吸引力。这个故事的力量很大程度上在于它对这个复杂的女主人公的有效刻画,她不仅被她的职业要求所折磨,而且被最初驱使她卖淫的家族史所折磨,尽管她炫耀着一个快乐而任性的女人的外表。Oriki的痛苦在叙事中的中心地位也影响了对《浑水》的研究。近年来,Timothy J. Van Compernolle通过分析orki的心理肖像是如何通过结合两种文学范式(1)shinjū-mono(爱情自杀剧)来构建的,这两种文学范式在18世纪初被Chikamatsu Monzaemon确立为典范;(2)明治时期的成功故事,这些故事以“事理”的意识形态为中心,这是一种颂扬世俗成功的现代意识形态,在一益健写作的时候,这种意识形态已经在大众的想象中牢固地确立了自己的地位Van Compernolle的阅读将《浑水》置于两种文学类型和两个各自历史时期的社会习俗的交汇处。这是一个受欢迎的阅读补充,它挑战了困扰着一益井文本早期研究的问题倾向:(a)过度强调一益井的古典风格,这导致一些评论家忽视了她
{"title":"From the Margins of Meiji Society: Space and Gender in Higuchi Ichiyō’s “Troubled Waters”","authors":"M. Manabe","doi":"10.1353/JWJ.2016.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0002","url":null,"abstract":"Written and published in 1895, Higuchi Ichiyō’s (1872–96) celebrated short story “Troubled Waters” (Nigorie) centers on Oriki, a beautiful prostitute who serves as the major attraction at an illegal brothel called the Kikunoi. The power of the story lies largely in its effective portrayal of this complex heroine, who is tormented not only by what her profession requires of her but by the family history that drove her into prostitution in the first place, even as she flaunts the façade of a cheerful and willful woman of the pleasure quarters. The centrality of Oriki’s anguish in the narrative has also shaped studies of “Troubled Waters.” In recent years, Timothy J. Van Compernolle has offered a compelling rereading of the text in this vein by analyzing how Oriki’s psychological portraiture is constructed by combining two literary paradigms—(1) shinjū-mono (love-suicide plays) of the early modern period, made canonical by Chikamatsu Monzaemon in the early eighteenth century; and (2) success stories of the Meiji period that center on the ideology of risshin shusse, the modern ideology that lauds worldly success, which had already firmly established itself in the popular imagination by the time of Ichiyō’s writing.1 Van Compernolle’s reading situates “Troubled Waters” at the intersection of the two literary genres and the social mores of the two respective historical periods. This has been a welcome addition to readings that challenge the problematic tendencies that plagued earlier studies of Ichiyō’s texts: (a) overemphasis on Ichiyō’s classical style, which led some critics to overlook her","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"32 1","pages":"26 - 50"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84991405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Will Japan “Lean In” to Gender Equality? 日本会“向前一步”实现性别平等吗?
L. Coleman
Facebook’s Chief Operating Officer Sheryl Sandberg briefly met Japanese Prime Minister Abe Shinzo in May 2013 on her tour to bring the “Lean In” movement, based on her women’s empowerment book of the same name, to Japan. The would-be hero of the contemporary American women’s movement met the conservative would-be hero of Japan, and found that they had a common solution to the divergent problems set before them—namely, women’s empowerment in the workplace. Sandberg asserts that women’s success in top professions requires them to renew commitment to their careers and invest in themselves, while Abe argues that breaking out of Japan’s economic doldrums requires a jolt of energy to be obtained by putting more women in corporate boardrooms. If Japan has ever needed a postwar hero, surely the time is now. Abe, serving his second term as prime minister, faces a host of challenges: national debt level over 200 percent of GDP, low economic growth rates in a stubbornly deflationary economy, and an extremely low birthrate that seems to pose an existential threat to the Japanese nation itself—not to mention the challenge of recovery from the devastating “triple disaster” of the March 2011 earthquake, tsunami, and nuclear meltdown. These challenges seem all the more daunting against the backdrop of a rising China that seems, at least to many of Abe’s associates, to be set on reshaping the regional order and pushing Japan into the background. Across these very different but interrelated debates about Japan’s economic and social challenges, the slow pace of Japanese women’s progress is frequently posited as the central problem of the country’s modernization and development. Women’s social advancement is represented as capable of unlocking all of Japan’s problems, from lack of alignment with international norms to economic development to national renewal of
2013年5月,Facebook首席运营官谢丽尔·桑德伯格(Sheryl Sandberg)访问日本,与日本首相安倍晋三(Abe Shinzo)短暂会面。当时,桑德伯格正在日本推广“向前一步”(Lean in)运动,该运动是根据她同名的女性赋权书籍改编的。当代美国妇女运动的准英雄遇到了日本保守的准英雄,发现他们对摆在他们面前的分歧问题有一个共同的解决方案——即妇女在工作场所的权力。桑德伯格认为,女性要想在顶级职业中取得成功,就需要她们重新对自己的职业做出承诺,并对自己进行投资。而安倍则认为,要想摆脱日本的经济低迷,就需要让更多女性进入公司董事会,从而注入活力。如果说日本曾经需要一位战后英雄,那么现在无疑是时候了。作为首相的第二个任期,安倍面临着一系列的挑战:超过GDP 200%的国家债务水平,顽固的通货紧缩经济中的低经济增长率,极低的出生率似乎对日本民族本身构成了生存威胁,更不用说从2011年3月地震、海啸和核泄漏的毁灭性“三重灾难”中恢复的挑战。在中国崛起的背景下,这些挑战似乎更加令人生畏,至少在安倍的许多同僚看来,中国似乎正着手重塑地区秩序,把日本推到次要地位。在关于日本经济和社会挑战的这些截然不同但又相互关联的辩论中,日本女性进步缓慢的步伐经常被认为是该国现代化和发展的核心问题。妇女的社会进步被认为能够解决日本的所有问题,从缺乏与国际规范的一致到经济发展到国家复兴
{"title":"Will Japan “Lean In” to Gender Equality?","authors":"L. Coleman","doi":"10.1353/JWJ.2016.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0001","url":null,"abstract":"Facebook’s Chief Operating Officer Sheryl Sandberg briefly met Japanese Prime Minister Abe Shinzo in May 2013 on her tour to bring the “Lean In” movement, based on her women’s empowerment book of the same name, to Japan. The would-be hero of the contemporary American women’s movement met the conservative would-be hero of Japan, and found that they had a common solution to the divergent problems set before them—namely, women’s empowerment in the workplace. Sandberg asserts that women’s success in top professions requires them to renew commitment to their careers and invest in themselves, while Abe argues that breaking out of Japan’s economic doldrums requires a jolt of energy to be obtained by putting more women in corporate boardrooms. If Japan has ever needed a postwar hero, surely the time is now. Abe, serving his second term as prime minister, faces a host of challenges: national debt level over 200 percent of GDP, low economic growth rates in a stubbornly deflationary economy, and an extremely low birthrate that seems to pose an existential threat to the Japanese nation itself—not to mention the challenge of recovery from the devastating “triple disaster” of the March 2011 earthquake, tsunami, and nuclear meltdown. These challenges seem all the more daunting against the backdrop of a rising China that seems, at least to many of Abe’s associates, to be set on reshaping the regional order and pushing Japan into the background. Across these very different but interrelated debates about Japan’s economic and social challenges, the slow pace of Japanese women’s progress is frequently posited as the central problem of the country’s modernization and development. Women’s social advancement is represented as capable of unlocking all of Japan’s problems, from lack of alignment with international norms to economic development to national renewal of","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"11 1","pages":"25 - 3"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84177573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Angels and Elephants: Historical Allegories in Ogawa Yōko’s 2006 Mīna no kōshin 天使与大象:小川的历史寓言Yōko 2006年Mīna no kōshin
Everett Zimmerman
In Ogawa Yōko’s Mīna no kōshin (Mena’s procession, 2006), the adult narrator Tomoko regularly gazes at a token from her past: a photo taken in 1973 when Tomoko, aged 12, spent a year with her wealthy aunt, uncle, and cousin in a spacious mansion outside Ashiya.1 Glancing down at the photo, Tomoko moves along an odd cast of characters: Mena, her cousin, whose chestnut-colored eyes and brown-black hair testify to her partGerman heritage; Mena’s mother, father, and her brother Ryūichi; and Rosa, her German Jewish grandmother. Next to Rosa stand the faithful housekeeper, Yoneda, and Kobayashi, the groundskeeper, who guards Pochiko, the family pet, a pigmy hippo who once lived in the wealthy family’s small zoo. Gazing at the photo, Tomoko utters the reassuring words to herself, “Every time I look at the photo, I whisper, ‘Everyone is here, it’s OK, no one is missing’” (Mīna no kōshin, 197).2 Tomoko’s use of the present tense serves as a hedge against reality: in her mind at least, Ashiya remains unchanged over time. At the beginning of the novel, Tomoko also seems unable to shake off the illusion of stasis: “In
在小川Yōko的《梅娜的游行》kōshin(2006年出版)中,成年叙述者智子经常注视着她过去的象征:1973年,12岁的智子和她富有的姨妈、叔叔和表弟在秋谷外的一所宽敞的豪宅里度过了一年。1智子瞥了一眼照片,沿着一组奇怪的人物移动:她的表妹梅娜,她栗色的眼睛和棕黑色的头发证明她有德国血统;米纳的母亲,父亲,和她的兄弟Ryūichi;还有罗莎,她的德国犹太祖母。罗莎旁边站着忠诚的管家米田和饲养员小林,他负责看守家里的宠物Pochiko,这是一只曾经生活在这个富裕家庭的小动物园里的侏儒河马。智子凝视着照片,对自己说了一句安慰的话:“每次我看着照片,我低声说,‘每个人都在这里,一切都好,没有人失踪’”(Mīna no kōshin, 197)友子对现在时的使用是对现实的一种规避:至少在她的脑海里,秋叶一直保持不变。在小说的开头,友子似乎也无法摆脱停滞的幻觉:“在
{"title":"Angels and Elephants: Historical Allegories in Ogawa Yōko’s 2006 Mīna no kōshin","authors":"Everett Zimmerman","doi":"10.1353/JWJ.2016.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0000","url":null,"abstract":"In Ogawa Yōko’s Mīna no kōshin (Mena’s procession, 2006), the adult narrator Tomoko regularly gazes at a token from her past: a photo taken in 1973 when Tomoko, aged 12, spent a year with her wealthy aunt, uncle, and cousin in a spacious mansion outside Ashiya.1 Glancing down at the photo, Tomoko moves along an odd cast of characters: Mena, her cousin, whose chestnut-colored eyes and brown-black hair testify to her partGerman heritage; Mena’s mother, father, and her brother Ryūichi; and Rosa, her German Jewish grandmother. Next to Rosa stand the faithful housekeeper, Yoneda, and Kobayashi, the groundskeeper, who guards Pochiko, the family pet, a pigmy hippo who once lived in the wealthy family’s small zoo. Gazing at the photo, Tomoko utters the reassuring words to herself, “Every time I look at the photo, I whisper, ‘Everyone is here, it’s OK, no one is missing’” (Mīna no kōshin, 197).2 Tomoko’s use of the present tense serves as a hedge against reality: in her mind at least, Ashiya remains unchanged over time. At the beginning of the novel, Tomoko also seems unable to shake off the illusion of stasis: “In","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"25 1","pages":"68 - 96"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73816960","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Topographies of Intimacy: Sex and Shibuya in Hasegawa Junko’s Prisoner of Solitude 亲密的地形:长谷川纯子的《孤独的囚徒》中的性和涩谷
D. Holloway
This essay begins at the end, with the question that brings Hasegawa Junko’s (b. 1966) novel Kodoku no ii nari (Prisoner of solitude) to a close: “Hey, wanna have some fun?”1 The novel’s protagonist, Mayuko, who is not yet adjusted to her life as a streetwalker, chooses an unlikely interlocutor. With a hunched back and bird-like face, he does not fit the profile of a typical john. But there on the street, she is inexplicably drawn to him. The man seems burdened by loneliness, the narrator explains, just like Mayuko. So she calls out to him. But the novel ends before he can respond, a fitting conclusion to a narrative concerned with the ways in which Mayuko has been betrayed by intimacy’s empty promises. This essay is concerned with Mayuko’s story, and the critique of gendered institutions of intimacy that is embedded in her descent from being a woman who aspires to love and affection to one who has settled for picking up men on the street. Rather than exploring the possibilities of streetwalking as a vehicle for female and feminist agency, Hasegawa uses Mayuko’s turn to the street to ask why some women feel worthless without men, why women’s bodies continue to be of critical social importance. Mayuko does not find streetwalking exhilarating or empowering. Instead, it is an expression of her powerlessness and invisibility: only by reducing herself to a body is she able to draw the attention of men who otherwise have no interest in her. Thus Hasegawa interrogates the instability of emotional intimacy and human connection in the face of sex with no strings attached.
这篇文章以长谷川纯子(生于1966年)的小说《孤独的囚徒》(Kodoku no ii nari)结尾的问题开始:“嘿,想找点乐子吗?小说的主人公Mayuko还没有适应自己的街头妓女生活,她选择了一个不太可能的对话者。他驼背,像鸟一样的脸,不符合典型的嫖客形象。但在街上,她莫名其妙地被他吸引住了。叙述者解释说,这个男人似乎被孤独所累,就像真子一样。于是她大声叫他。但小说在他做出回应之前就结束了,这是一个关于真子被亲密关系的空洞承诺所背叛的方式的叙述的恰当结论。这篇文章关注的是真子的故事,以及她从一个渴望爱和感情的女人到一个满足于在街上勾搭男人的女人的堕落过程中对性别关系的批判。长谷川并没有探索街妓作为女性和女权主义中介的可能性,而是利用真子走上街头的机会来追问,为什么没有男人,有些女人会觉得自己毫无价值,为什么女性的身体仍然具有至关重要的社会重要性。Mayuko并不觉得走街令人兴奋或充满力量。相反,这是她无能为力和隐形的一种表达:只有把自己缩小到一个身体,她才能吸引那些对她没有兴趣的男人的注意。因此,长谷川质问情感亲密和人际关系的不稳定性,面对无附加条件的性。
{"title":"Topographies of Intimacy: Sex and Shibuya in Hasegawa Junko’s Prisoner of Solitude","authors":"D. Holloway","doi":"10.1353/JWJ.2016.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2016.0003","url":null,"abstract":"This essay begins at the end, with the question that brings Hasegawa Junko’s (b. 1966) novel Kodoku no ii nari (Prisoner of solitude) to a close: “Hey, wanna have some fun?”1 The novel’s protagonist, Mayuko, who is not yet adjusted to her life as a streetwalker, chooses an unlikely interlocutor. With a hunched back and bird-like face, he does not fit the profile of a typical john. But there on the street, she is inexplicably drawn to him. The man seems burdened by loneliness, the narrator explains, just like Mayuko. So she calls out to him. But the novel ends before he can respond, a fitting conclusion to a narrative concerned with the ways in which Mayuko has been betrayed by intimacy’s empty promises. This essay is concerned with Mayuko’s story, and the critique of gendered institutions of intimacy that is embedded in her descent from being a woman who aspires to love and affection to one who has settled for picking up men on the street. Rather than exploring the possibilities of streetwalking as a vehicle for female and feminist agency, Hasegawa uses Mayuko’s turn to the street to ask why some women feel worthless without men, why women’s bodies continue to be of critical social importance. Mayuko does not find streetwalking exhilarating or empowering. Instead, it is an expression of her powerlessness and invisibility: only by reducing herself to a body is she able to draw the attention of men who otherwise have no interest in her. Thus Hasegawa interrogates the instability of emotional intimacy and human connection in the face of sex with no strings attached.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"7 1","pages":"51 - 67"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89678306","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Women Educating Women: Class, Feminism, and Formal Education in the Proletarian Writing of Hirabayashi Taiko and Kang Kyŏng-ae 妇女教育妇女:平林太子和康的无产阶级写作中的阶级、女权主义和正规教育Kyŏng-ae
Elizabeth Grace
The concept of a modern literature in Japan and Korea, much like the concept of modernity itself, was an inherently gendered one. And nowhere was the gendered nature of emergent modernity more explicit than in portrayals of women in prose fiction. Canonical novels such as Yi Kwang-su’s Mujŏng (The heartless, 1917) and Tanizaki Jun’ichirō’s Chijin no ai (A fool’s love, 1924) were clear examples of the manner in which this new guise of womanhood was received as a corollary to the creation of a modern nation-state. In Mujŏng, for example, Sheila Miyoshi Jager suggests that the protagonist Hyŏng-sik’s “obsession with the state of Yŏng-chae’s body and its ambiguous purity is a central focus of the novel and plays a central role in Hyŏng-sik’s struggles with his (and the nation’s) identity.”1 But while works by well-known male writers have already been the subject of countless detailed studies, we have yet to elucidate fully how women writers, as women who were themselves subject to the gendered ideologies of modernity, may have comprehended their own positions in the turbulent periods of transition that characterize the first half of the twentieth century in East Asia. The discussion that follows looks at how proletarian women writers in both Japan and Korea became disenchanted with preexisting identities for women, denoted by labels such as “New Woman” (atarashii onna; shin yŏsŏng), “modern girl” (modan gāru;
日本和韩国的现代文学概念,就像现代性本身的概念一样,是一个固有的性别概念。没有什么比散文小说中对女性的描绘更明显地体现了新兴现代性的性别本质。李光洙的《Mujŏng》(1917年)和谷崎淳一的《愚人的爱》(1924年)等经典小说都清楚地表明,这种新的女性形象被认为是现代民族国家建立的必然结果。例如,在《Mujŏng》一书中,希拉·三吉·雅格(Sheila Miyoshi Jager)认为,主人公Hyŏng-sik“对Yŏng-chae的身体状态及其模糊的纯洁性的痴迷是小说的中心焦点,在Hyŏng-sik与自己(和国家)身份的斗争中发挥了核心作用。”但是,尽管知名男性作家的作品已经成为无数详细研究的主题,但我们还没有充分阐明,女性作家作为自己也受到现代性性别意识形态影响的女性,如何在20世纪上半叶东亚动荡的转型时期理解自己的地位。接下来的讨论着眼于日本和韩国的无产阶级女作家如何对女性先前存在的身份不再抱有幻想,这些身份以“新女性”(atarashii onna)等标签为标志;申yŏsŏng)、现代少女(莫丹gāru;
{"title":"Women Educating Women: Class, Feminism, and Formal Education in the Proletarian Writing of Hirabayashi Taiko and Kang Kyŏng-ae","authors":"Elizabeth Grace","doi":"10.1353/JWJ.2015.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JWJ.2015.0006","url":null,"abstract":"The concept of a modern literature in Japan and Korea, much like the concept of modernity itself, was an inherently gendered one. And nowhere was the gendered nature of emergent modernity more explicit than in portrayals of women in prose fiction. Canonical novels such as Yi Kwang-su’s Mujŏng (The heartless, 1917) and Tanizaki Jun’ichirō’s Chijin no ai (A fool’s love, 1924) were clear examples of the manner in which this new guise of womanhood was received as a corollary to the creation of a modern nation-state. In Mujŏng, for example, Sheila Miyoshi Jager suggests that the protagonist Hyŏng-sik’s “obsession with the state of Yŏng-chae’s body and its ambiguous purity is a central focus of the novel and plays a central role in Hyŏng-sik’s struggles with his (and the nation’s) identity.”1 But while works by well-known male writers have already been the subject of countless detailed studies, we have yet to elucidate fully how women writers, as women who were themselves subject to the gendered ideologies of modernity, may have comprehended their own positions in the turbulent periods of transition that characterize the first half of the twentieth century in East Asia. The discussion that follows looks at how proletarian women writers in both Japan and Korea became disenchanted with preexisting identities for women, denoted by labels such as “New Woman” (atarashii onna; shin yŏsŏng), “modern girl” (modan gāru;","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"11 7","pages":"3 - 32"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JWJ.2015.0006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72493292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1