首页 > 最新文献

Coolabah最新文献

英文 中文
Through an Ale Glass, Palely: Mermen, Neptune/Poseidon and Tritons as motifs in beer brands and product labels. 透过啤酒杯,苍白:人鱼,海王星/波塞冬和海神作为啤酒品牌和产品标签的主题。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co201927106-135
A. Mesker
While the merman has been a minor figure in modern popular culture — in marked contrast to his gender counterpart, the mermaid — the figure has begun to enjoy a resurgence in several cultural niches in recent decades. One of the most notable of these has occurred with regard to the branding and marketing of types of beer and, in particularly, with the burgeoning ‘craft beer’ movement that has taken off in North America, Europe and Australasia (in particular) since the early 2000s. After an introduction to the merman in popular culture, this article analyses the use of mermen and related fish-tailed mythological males in brewery names and symbols, on beer bottle labels and in related marketing material. The article considers the product image created by such symbolism and the manner in which it might be modifying the role and perception of the merman and related figures in contemporary popular culture. It furthermore aims to illustrate ways that contemporary abstract, naive, camp and kitsch depictions of mermen are embraced by breweries to situate themselves as culturally engaged, environmentally oriented, or anti-establishment agitators.
尽管在现代流行文化中,人鱼一直是一个小角色——与他的性别对手人鱼形成鲜明对比——但近几十年来,这个角色在几个文化利基中开始复苏。其中最引人注目的是啤酒的品牌和营销,特别是自21世纪初以来在北美、欧洲和大洋洲(特别是)蓬勃发展的“精酿啤酒”运动。在介绍了流行文化中的人鱼形象之后,本文分析了人鱼和与之相关的鱼尾神话中的男性形象在啤酒厂名称和标志、啤酒瓶标签以及相关营销材料中的运用。本文探讨了这种象征主义所创造的产品形象,以及它在当代流行文化中可能改变人鱼及相关人物的角色和认知的方式。此外,它旨在说明当代抽象,天真,营地和媚俗的描绘方式被啤酒厂所接受,将自己定位为文化参与,环境导向或反建制鼓动者。
{"title":"Through an Ale Glass, Palely: Mermen, Neptune/Poseidon and Tritons as motifs in beer brands and product labels.","authors":"A. Mesker","doi":"10.1344/co201927106-135","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co201927106-135","url":null,"abstract":"While the merman has been a minor figure in modern popular culture — in marked contrast to his gender counterpart, the mermaid — the figure has begun to enjoy a resurgence in several cultural niches in recent decades. One of the most notable of these has occurred with regard to the branding and marketing of types of beer and, in particularly, with the burgeoning ‘craft beer’ movement that has taken off in North America, Europe and Australasia (in particular) since the early 2000s. After an introduction to the merman in popular culture, this article analyses the use of mermen and related fish-tailed mythological males in brewery names and symbols, on beer bottle labels and in related marketing material. The article considers the product image created by such symbolism and the manner in which it might be modifying the role and perception of the merman and related figures in contemporary popular culture. It furthermore aims to illustrate ways that contemporary abstract, naive, camp and kitsch depictions of mermen are embraced by breweries to situate themselves as culturally engaged, environmentally oriented, or anti-establishment agitators.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87417231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Reworking the postmodern understanding of reality through fantasy in M. Night Shyamalan’s Lady in the Water (2006) and Neil Jordan’s Ondine (2009). 在奈特·沙马兰的《水中女郎》(2006)和尼尔·乔丹的《联机》(2009)中,通过幻想重新诠释后现代对现实的理解。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co20192720-30
M. Shalaby
In the two feature films Lady in the Water (2006) and Ondine (2009), M. Night Shyamalan and Neil Jordan, respectively, present us with two grounded-in-reality fairy tales whose two male protagonists come in close contact with two mythical water creatures – encounters that positively reshape their perspective on reality through the use of fantasy. Shyamalan relates the story of an emotionally wrecked middle-aged man who rescues a ‘narf’ (a water nymph in an unoriginated ancient bedtime story) from the pool of the dreary building he is superintending, while Jordan follows the ordeal of a struggling Irish fisherman who accidentally fishes a ‘selkie’ (a Celtic seal-like water creature that has the power to assume full human form on land by shedding its seal skin). The two films negotiate the problematic connection between the fantastic and the real, and question the postmodern concept of representations masking an absence of solid reality as proposed by Jean Baudrillard. The paper focuses on tracing the ontological and linguistic role of fantasy in relation to reality and delineates how acts of storytelling and representation can refashion the human psyche’s perception of reality in a postmodern world by analysing the narrative and psychological means by which this relation is constructed in Shyamalan’s and Jordan’s films. The main argument of the paper is to explore how employing metafictional narrative techniques and reworking the psyche’s ties to fantasy can offer the postmodern individual a more enabling understanding of themselves and their reality.
在两部故事片《水中女郎》(2006年)和《联机》(2009年)中,奈特·沙马兰和尼尔·乔丹分别为我们呈现了两个基于现实的童话故事,两个男主角与两个神话中的水怪有了亲密的接触——通过使用幻想,这种接触积极地重塑了他们对现实的看法。沙马兰讲述了一个情绪低落的中年男子的故事,他从自己管理的一栋沉闷建筑的水池里救出了一只“narf”(一个没有起源的古代睡眠故事中的水仙),而乔丹讲述了一个苦苦挣扎的爱尔兰渔夫的磨难,他意外钓到了一只“selkie”(一种凯尔特海豹状的水生生物,有能力通过脱落海豹皮在陆地上变成完全的人类)。这两部电影探讨了虚幻与现实之间存在问题的联系,并质疑了让·鲍德里亚提出的后现代表征概念,即掩盖了坚实现实的缺失。本文通过分析沙马兰和乔丹电影中构建这种关系的叙事和心理手段,重点探讨了幻想与现实的本体论和语言作用,并描绘了叙事和表现行为如何在后现代世界中重塑人类对现实的心理感知。本文的主要论点是探讨如何运用元虚构的叙事技巧和重塑心灵与幻想的联系,从而为后现代的个人提供对他们自己和他们的现实更有利的理解。
{"title":"Reworking the postmodern understanding of reality through fantasy in M. Night Shyamalan’s Lady in the Water (2006) and Neil Jordan’s Ondine (2009).","authors":"M. Shalaby","doi":"10.1344/co20192720-30","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192720-30","url":null,"abstract":"In the two feature films Lady in the Water (2006) and Ondine (2009), M. Night Shyamalan and Neil Jordan, respectively, present us with two grounded-in-reality fairy tales whose two male protagonists come in close contact with two mythical water creatures – encounters that positively reshape their perspective on reality through the use of fantasy. Shyamalan relates the story of an emotionally wrecked middle-aged man who rescues a ‘narf’ (a water nymph in an unoriginated ancient bedtime story) from the pool of the dreary building he is superintending, while Jordan follows the ordeal of a struggling Irish fisherman who accidentally fishes a ‘selkie’ (a Celtic seal-like water creature that has the power to assume full human form on land by shedding its seal skin). The two films negotiate the problematic connection between the fantastic and the real, and question the postmodern concept of representations masking an absence of solid reality as proposed by Jean Baudrillard. The paper focuses on tracing the ontological and linguistic role of fantasy in relation to reality and delineates how acts of storytelling and representation can refashion the human psyche’s perception of reality in a postmodern world by analysing the narrative and psychological means by which this relation is constructed in Shyamalan’s and Jordan’s films. The main argument of the paper is to explore how employing metafictional narrative techniques and reworking the psyche’s ties to fantasy can offer the postmodern individual a more enabling understanding of themselves and their reality.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"1252 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86484740","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sung by an Indigenous Siren: Epic and Epistemology in Alexis Wright’s Carpentaria. 土著塞壬的歌声:亚历克西斯·赖特的卡彭塔利亚的史诗与认识论。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co20192752-71
C. Renes
One of Australia’s most distinguished Indigenous authors, Alexis Wright, stages the fleeting presence of a popular character of Northern European folklore, the mermaid, in an awarded novel of epic proportions. The mermaid is not a haphazard appearance in this Antipodean narrative, but one of the multiple, cross-cultural ways in which Carpentaria , first published in 2006, invites the reader to reflect upon the ongoing tensions between the disenfranchised Indigenous minority and the empowered non-Indigenous mainstream, and their serious lack of communication due to the antagonistic character of their respective universes, one rooted in a capitalist paradigm of ruthless economic exploitation and the other in a holistic, environmentalist one of country. This essay addresses how Carpentaria, by writing across Indigenous and European genres and epistemologies, makes a call for the deconstruction of colonial discourse, for an invigorating Indigenous inscription into country, and for intellectual sovereignty as the condition sine-qua-non for the Indigenous community to move forward.
澳大利亚最杰出的土著作家之一,亚历克西斯·赖特,在一部获奖的史诗般的小说中,描绘了北欧民间传说中一个受欢迎的人物——美人鱼——转瞬即逝的存在。美人鱼并不是在这个澳大利亚故事中偶然出现的,而是2006年首次出版的《卡彭塔利亚》中多元的跨文化方式之一,它邀请读者反思被剥夺权利的土著少数民族和被赋予权力的非土著主流之间持续不断的紧张关系,以及他们由于各自宇宙的敌对性质而严重缺乏沟通。一个根植于无情的经济剥削的资本主义范式,另一个根植于一个整体的,环保主义的国家。本文论述了卡彭塔利亚如何通过跨土著和欧洲的体体论和认识论的写作,呼吁解构殖民话语,呼吁将土著铭文融入国家,呼吁将知识主权作为土著社区向前发展的必要条件。
{"title":"Sung by an Indigenous Siren: Epic and Epistemology in Alexis Wright’s Carpentaria.","authors":"C. Renes","doi":"10.1344/co20192752-71","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192752-71","url":null,"abstract":"One of Australia’s most distinguished Indigenous authors, Alexis Wright, stages the fleeting presence of a popular character of Northern European folklore, the mermaid, in an awarded novel of epic proportions. The mermaid is not a haphazard appearance in this Antipodean narrative, but one of the multiple, cross-cultural ways in which Carpentaria , first published in 2006, invites the reader to reflect upon the ongoing tensions between the disenfranchised Indigenous minority and the empowered non-Indigenous mainstream, and their serious lack of communication due to the antagonistic character of their respective universes, one rooted in a capitalist paradigm of ruthless economic exploitation and the other in a holistic, environmentalist one of country. This essay addresses how Carpentaria, by writing across Indigenous and European genres and epistemologies, makes a call for the deconstruction of colonial discourse, for an invigorating Indigenous inscription into country, and for intellectual sovereignty as the condition sine-qua-non for the Indigenous community to move forward.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72609844","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Place, Visibility and Perception: The materiality of Es Vedrà and its enfolding within New Age discourse and media-lore. 地点,可见性和感知:《韦德罗》的物质性及其在新时代话语和媒体爱中的包容。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co20192731-51
M. A. Farinelli, P. Hayward
The rocky island of Es Vedra, off the south-western tip of Ibiza, in Spain’s Balearic Islands, features prominently in tourism materials and in related social media postings. Its scenic aspects have prompted a physical orientation of shoreline buildings around its vista and it has also been the subject of accounts detailing its allegedly mysterious attributes. The latter derive, in part, from regional histories and folklore but more fundamentally relate to recent New Age/counter-cultural perceptions of the various “energies” that have been perceived to flow around parts of Ibiza and the enfolding of Es Vedra, in particular, within a set of generic associations of mystical spatiality. Following a discussion of the latter, this article identifies the development of the area around Es Vedra and the rocky island’s representation as a specially “charged” location. Drawing on these aspects, the article identifies the manner in which the rarely visited island is, simultaneously, highly visible and overlaid by cultural associations that effectively “cloud” its materiality. In view of these aspects, the island is characterised as a distinct entity within international secular traveller pilgrimage circuits.
位于西班牙巴利阿里群岛伊比沙岛西南端的埃斯韦德拉岛(Es Vedra)在旅游资料和相关社交媒体帖子中占据突出位置。它风景优美的一面促使人们在它的远景周围建造了海岸线建筑,它也成为了详细描述其所谓神秘属性的主题。后者部分源于地区历史和民间传说,但更根本的是与最近新时代/反文化的各种“能量”观念有关,这些“能量”被认为在伊比沙岛的部分地区流动,特别是在一组神秘空间的一般关联中。在讨论了后者之后,本文确定了Es Vedra周围地区的发展和岩石岛的代表,作为一个特殊的“收费”地点。根据这些方面,文章确定了这个很少有人到访的岛屿的方式,同时,它是高度可见的,并被有效地“遮蔽”其物质性的文化联系所覆盖。鉴于这些方面,该岛的特点是在国际世俗旅行者朝圣线路中具有独特的实体。
{"title":"Place, Visibility and Perception: The materiality of Es Vedrà and its enfolding within New Age discourse and media-lore.","authors":"M. A. Farinelli, P. Hayward","doi":"10.1344/co20192731-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192731-51","url":null,"abstract":"The rocky island of Es Vedra, off the south-western tip of Ibiza, in Spain’s Balearic Islands, features prominently in tourism materials and in related social media postings. Its scenic aspects have prompted a physical orientation of shoreline buildings around its vista and it has also been the subject of accounts detailing its allegedly mysterious attributes. The latter derive, in part, from regional histories and folklore but more fundamentally relate to recent New Age/counter-cultural perceptions of the various “energies” that have been perceived to flow around parts of Ibiza and the enfolding of Es Vedra, in particular, within a set of generic associations of mystical spatiality. Following a discussion of the latter, this article identifies the development of the area around Es Vedra and the rocky island’s representation as a specially “charged” location. Drawing on these aspects, the article identifies the manner in which the rarely visited island is, simultaneously, highly visible and overlaid by cultural associations that effectively “cloud” its materiality. In view of these aspects, the island is characterised as a distinct entity within international secular traveller pilgrimage circuits.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"172 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74877323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
King Neptune, the Mermaids, and the Cruise Tourists: The line-crossing Ceremony in Modern Passenger Shipping. 海王、美人鱼和游船游客:现代客船的渡线仪式。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co20192790-105
David Cashman
The line-crossing ceremony is an ancient maritime tradition that marked the transition from inexperienced sailor to experienced sailor. This ceremony has been co-opted by the cruise industry for the purposes of portrayal and commercialisation of the heritage of passenger shipping for consumption by cruise tourists. This paper discusses this process of adoption and commodification of the traditional crossing the line ceremony by the modern cruise industry. While the cruise ship version bears some similarities to the traditional ceremony, it differs in purpose, the brutality of the original version is lessened, and the gender onboard cruise ships permits a difference in the makeup of participants (including the portrayal of mermaids) and a reduction in the need for transvestite performances. It exists for two reasons: for the amusement and diversion of passengers, and in an attempt to buttress the historical portrayal of cruise ship as part of a naval tradition. Data is drawn from interviews with cruise ship workers and published accounts of the ceremony by cruise tourists.
渡线仪式是一项古老的海上传统,标志着从没有经验的水手到有经验的水手的过渡。这个仪式被邮轮业采纳,目的是为了描绘和商业化客运航运的遗产,供邮轮游客消费。本文探讨了现代邮轮行业对传统渡线仪式的采用和商品化过程。虽然游轮版与传统仪式有一些相似之处,但目的有所不同,原始版本的残忍程度有所减轻,游轮上的性别允许参与者的化妆有所不同(包括美人鱼的描绘),并减少了对异装癖表演的需求。它的存在有两个原因:一是为了娱乐和转移乘客的注意力,二是为了巩固游轮作为海军传统一部分的历史形象。数据来自对游轮工作人员的采访和游轮游客公布的仪式记录。
{"title":"King Neptune, the Mermaids, and the Cruise Tourists: The line-crossing Ceremony in Modern Passenger Shipping.","authors":"David Cashman","doi":"10.1344/co20192790-105","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192790-105","url":null,"abstract":"The line-crossing ceremony is an ancient maritime tradition that marked the transition from inexperienced sailor to experienced sailor. This ceremony has been co-opted by the cruise industry for the purposes of portrayal and commercialisation of the heritage of passenger shipping for consumption by cruise tourists. This paper discusses this process of adoption and commodification of the traditional crossing the line ceremony by the modern cruise industry. While the cruise ship version bears some similarities to the traditional ceremony, it differs in purpose, the brutality of the original version is lessened, and the gender onboard cruise ships permits a difference in the makeup of participants (including the portrayal of mermaids) and a reduction in the need for transvestite performances. It exists for two reasons: for the amusement and diversion of passengers, and in an attempt to buttress the historical portrayal of cruise ship as part of a naval tradition. Data is drawn from interviews with cruise ship workers and published accounts of the ceremony by cruise tourists.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"61 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84040376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Under the Mermaid Flag: Achzivland and the performance of micronationality on ancestral Palestinian land. 美人鱼旗帜下:阿奇夫兰和在巴勒斯坦祖传土地上的微型民族表现。
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.1344/co20192772-89
P. Hayward
This article considers the relationship between symbolism, interpretation and grounded reality with regard to “Achzivland,” a small area on the eastern coast of the Mediterranean that was declared an independent micronation in 1972. The article commences by identifying the principal geo-political and military factors that created the terrain for the enactment of fantasy utopianism, namely the forced removal of the area’s Palestinian population in 1948 and the nature of Israeli occupation and management of the region since. Following this, the article shifts to address related symbolic/allusive elements, including the manner in which a flag featuring a mermaid has served as the symbol for a quasi-national territory whose founder — Eli Avivi — has been compared to the fictional character Peter Pan, and his fiefdom to J.M. Barrie’s fictional “Never Never Land”. Consideration of the interconnection of these (forceful and figurative) elements allows the discourse and rhetoric of Achzivland’s micronationality to be contextualised in terms of more concrete political struggles in the region.
本文将探讨象征、诠释与现实基础之间的关系,“阿奇夫兰”是地中海东岸的一小块区域,于1972年宣布成为独立的微型国家。本文首先确定了为实现幻想乌托邦主义创造条件的主要地缘政治和军事因素,即1948年强行驱逐该地区的巴勒斯坦人口以及此后以色列对该地区的占领和管理的性质。在此之后,文章转向了相关的象征/暗示元素,包括以美人鱼为特征的旗帜作为准国家领土的象征,其创始人伊莱·阿维(Eli Avivi)被比作小说人物彼得·潘(Peter Pan),而他的领地则被比作J.M.巴里(J.M. Barrie)小说中的“永不永不的土地”。考虑到这些(有力的和比喻的)因素之间的相互联系,可以根据该地区更具体的政治斗争将阿奇兹兰的微民族的话语和修辞置于背景中。
{"title":"Under the Mermaid Flag: Achzivland and the performance of micronationality on ancestral Palestinian land.","authors":"P. Hayward","doi":"10.1344/co20192772-89","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192772-89","url":null,"abstract":"This article considers the relationship between symbolism, interpretation and grounded reality with regard to “Achzivland,” a small area on the eastern coast of the Mediterranean that was declared an independent micronation in 1972. The article commences by identifying the principal geo-political and military factors that created the terrain for the enactment of fantasy utopianism, namely the forced removal of the area’s Palestinian population in 1948 and the nature of Israeli occupation and management of the region since. Following this, the article shifts to address related symbolic/allusive elements, including the manner in which a flag featuring a mermaid has served as the symbol for a quasi-national territory whose founder — Eli Avivi — has been compared to the fictional character Peter Pan, and his fiefdom to J.M. Barrie’s fictional “Never Never Land”. Consideration of the interconnection of these (forceful and figurative) elements allows the discourse and rhetoric of Achzivland’s micronationality to be contextualised in terms of more concrete political struggles in the region.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85677620","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Passion, energy, and a love of language 热情、精力和对语言的热爱
Pub Date : 2019-06-26 DOI: 10.1344/CO2019263-7
Alex Skovron
A biographical outline of the life, work and achievements of Dr Serge Liberman (1942–2017), noted author, editor, scholar and medical practitioner based in Melbourne, Australia.
塞尔日·利伯曼博士(1942-2017)的生平、工作和成就简介,他是澳大利亚墨尔本的著名作家、编辑、学者和医生。
{"title":"Passion, energy, and a love of language","authors":"Alex Skovron","doi":"10.1344/CO2019263-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/CO2019263-7","url":null,"abstract":"A biographical outline of the life, work and achievements of Dr Serge Liberman (1942–2017), noted author, editor, scholar and medical practitioner based in Melbourne, Australia.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81715085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Other Literature of Australia 澳大利亚的其他文学
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1344/co20192636-41
S. Liberman
I have titled this essay “The Other Literature of Australia”. By this, I mean the writing by and about migrants in Australia as distinct from that which is more generally thought of as distinctively Australian, and that we have in recent years come to call multicultural. To put the subject in context, I will begin by giving you some idea of the changes in Australia’s population and attitudes to migrants since the country’s settlement just over 200 years ago; I will go on to deal with the efforts of the country’s early writers to develop a distinctive Australian literature and the effects of this on migrant writing; I will refer to the recent more visible emergence of migrant writers; and I will elaborate a little on the theme of the migrant being in a sense an exile in Australia, a theme which I will illustrate by quoting from my own writing.
我把这篇文章的题目定为“澳大利亚的其他文学”。这里,我指的是澳大利亚移民的写作和关于移民的写作,与那些更普遍被认为是独特的澳大利亚人的写作截然不同,我们近年来称之为多元文化。为了把这个问题放在背景中,我将首先向你们介绍自200多年前澳大利亚定居以来,澳大利亚人口和对移民态度的变化;我将继续讨论这个国家早期作家为发展独特的澳大利亚文学所做的努力,以及这对移民写作的影响;我将提到最近更明显的移民作家的出现;我会详细阐述移民在某种意义上被流放到澳大利亚的主题,我会引用我自己的作品来说明这个主题。
{"title":"The Other Literature of Australia","authors":"S. Liberman","doi":"10.1344/co20192636-41","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192636-41","url":null,"abstract":"I have titled this essay “The Other Literature of Australia”. By this, I mean the writing by and about migrants in Australia as distinct from that which is more generally thought of as distinctively Australian, and that we have in recent years come to call multicultural. To put the subject in context, I will begin by giving you some idea of the changes in Australia’s population and attitudes to migrants since the country’s settlement just over 200 years ago; I will go on to deal with the efforts of the country’s early writers to develop a distinctive Australian literature and the effects of this on migrant writing; I will refer to the recent more visible emergence of migrant writers; and I will elaborate a little on the theme of the migrant being in a sense an exile in Australia, a theme which I will illustrate by quoting from my own writing.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"113 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88910029","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Look Back in Doubt “Confessions of a Heretic”: Multicultural Literature in Australia. “异端的自白”:澳大利亚的多元文化文学。
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1344/co20192612-32
Manfred Jurgensen
It is argued that the emergence of ‘multiculturalism’ in Australia during the Nineteen-eighties was almost entirely determined by political considerations. An application of the concept to literary culture was not anticipated. Nor was there a discourse of migrant or ethnic literature before post-war immigration.As part of the Australia Council’s decision to sponsor a literary culture of ‘New Australians’ it encouraged the creation of a journal for multicultural literature, Outrider. This article is an attempt to characterise a group of perceived ‚multicultural writers’ by raising doubt about their real or assumed status. It is true they employ highly individual creative imagination and variations of literary style by questioning the nature of migration (often without being migrants themselves). However, such writing is hardly unique to inherent characteristics of   ‚multicultural aesthetics’. Formally and thematically these authors’ language frequently employs a wide range of elective affinities, alienation techniques or correlative analogies. They can hardly be considered ‚minority writers’ of limited literary genius. In truth they are creators of sophisticated poetry and prose by overcoming (or ‘integrating’) foreign language restriction.  To them migration is not merely a subject or theme: it is a consciousness manifesting itself in literary form and style. The best ‘migrant writing’ invokes dimensions of alienation shared by a readership whose cultural dislocation is not confined to refugees, asylum-seekers or social outcasts. In the contemporary global end game, migration has become a shared state of mind.A brilliant and complex linguistic approach to ‘multicultural writing’ has been argued by Australian sociolinguist Paul Carter. He rejects the negative view of immigration as a form of displacement. Applying his well-balanced analysis of “migrant aesthetic” dialogue promises not only “a new kind of history”. In the end it means refining a new, distinctively migrant poetics.
有人认为,20世纪80年代澳大利亚“多元文化主义”的出现几乎完全是由政治考虑决定的。人们没有预料到这一概念会应用于文学文化。在战后移民之前,也没有关于移民或种族文学的论述。作为澳大利亚理事会赞助“新澳大利亚人”文学文化的决定的一部分,它鼓励创建一个多元文化文学杂志《先锋》。这篇文章试图通过对他们真实或假定的地位提出质疑,来描绘一群被认为是多元文化作家的特征。诚然,他们通过质疑移民的本质(通常自己并不是移民),运用了高度个性化的创造性想象力和各种文学风格。然而,这种写作并不是“多元文化美学”固有特征所独有的。在形式上和主题上,这些作者的语言经常使用广泛的选择性亲和,异化技巧或相关的类比。他们几乎不能被认为是文学天才有限的少数民族作家。事实上,他们是克服(或“融入”)外语限制的复杂诗歌和散文的创造者。对他们来说,移民不仅仅是一个主题或主题,而是一种表现在文学形式和风格上的意识。最好的“移民写作”唤起了读者所共有的疏离感,他们的文化错位并不局限于难民、寻求庇护者或社会弃儿。在当代全球终极博弈中,移民已成为一种共同的心态。澳大利亚社会语言学家保罗·卡特提出了一种聪明而复杂的“多元文化写作”语言学方法。他反对将移民视为一种流离失所的消极观点。运用他对“移民美学”对话的平衡分析,不仅承诺了“一种新的历史”。最后,它意味着提炼一种新的、独特的移民诗学。
{"title":"A Look Back in Doubt “Confessions of a Heretic”: Multicultural Literature in Australia.","authors":"Manfred Jurgensen","doi":"10.1344/co20192612-32","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co20192612-32","url":null,"abstract":"It is argued that the emergence of ‘multiculturalism’ in Australia during the Nineteen-eighties was almost entirely determined by political considerations. An application of the concept to literary culture was not anticipated. Nor was there a discourse of migrant or ethnic literature before post-war immigration.As part of the Australia Council’s decision to sponsor a literary culture of ‘New Australians’ it encouraged the creation of a journal for multicultural literature, Outrider. This article is an attempt to characterise a group of perceived ‚multicultural writers’ by raising doubt about their real or assumed status. It is true they employ highly individual creative imagination and variations of literary style by questioning the nature of migration (often without being migrants themselves). However, such writing is hardly unique to inherent characteristics of   ‚multicultural aesthetics’. Formally and thematically these authors’ language frequently employs a wide range of elective affinities, alienation techniques or correlative analogies. They can hardly be considered ‚minority writers’ of limited literary genius. In truth they are creators of sophisticated poetry and prose by overcoming (or ‘integrating’) foreign language restriction.  To them migration is not merely a subject or theme: it is a consciousness manifesting itself in literary form and style. The best ‘migrant writing’ invokes dimensions of alienation shared by a readership whose cultural dislocation is not confined to refugees, asylum-seekers or social outcasts. In the contemporary global end game, migration has become a shared state of mind.A brilliant and complex linguistic approach to ‘multicultural writing’ has been argued by Australian sociolinguist Paul Carter. He rejects the negative view of immigration as a form of displacement. Applying his well-balanced analysis of “migrant aesthetic” dialogue promises not only “a new kind of history”. In the end it means refining a new, distinctively migrant poetics.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75495148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Serge Liberman. A story. 哔叽Liberman。一个故事。
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1344/co2019268-11
Arnold Zable
A portrait of Serge Liberman, as I knew him, drawing parallels between his work as a physician and writer. As a storyteller Serge drew on many sources. My focus here is on his roots, as an emigrant, and as a doctor who practiced in immigrant neighbourhoods, Carlton and Brunswick. He wrote in the tradition of earlier Melbourne based immigrant Yiddish writers, Pinchas Goldhar and Bergner, exploring similar themes of displacement, exile and longing. He drew also on older traditions of Yiddish literature, writers such as Isaac Bashevis Singer. But Serge was more forgiving of human foibles, less judgemental, a documenter of symptoms, both in the consulting room, and at the writer’s desk. Here, I pay tribute to him, as one storyteller to another, in the form of a story about Serge, the storyteller, and friend.
这是我所认识的塞尔日·利伯曼的肖像,将他作为医生和作家的工作进行了比较。作为一个讲故事的人,塞尔日借鉴了许多资料。我在这里的重点是他的根源,作为一名移民,作为一名在移民社区卡尔顿和不伦瑞克执业的医生。他继承了早期定居墨尔本的意第绪语移民作家戈德哈(Pinchas Goldhar)和伯格纳(Bergner)的传统,探索了类似的流离失所、流亡和渴望的主题。他还借鉴了意第绪文学的古老传统,如艾萨克·巴什维斯·辛格等作家。但塞尔日对人类的缺点更宽容,不那么挑剔,无论是在咨询室还是在作家的办公桌上,他都是症状的记录者。在这里,我以一个讲故事的人对另一个讲故事的人的方式,以一个关于塞尔日的故事的形式向他致敬,塞尔日是一个讲故事的人,也是一个朋友。
{"title":"Serge Liberman. A story.","authors":"Arnold Zable","doi":"10.1344/co2019268-11","DOIUrl":"https://doi.org/10.1344/co2019268-11","url":null,"abstract":"A portrait of Serge Liberman, as I knew him, drawing parallels between his work as a physician and writer. As a storyteller Serge drew on many sources. My focus here is on his roots, as an emigrant, and as a doctor who practiced in immigrant neighbourhoods, Carlton and Brunswick. He wrote in the tradition of earlier Melbourne based immigrant Yiddish writers, Pinchas Goldhar and Bergner, exploring similar themes of displacement, exile and longing. He drew also on older traditions of Yiddish literature, writers such as Isaac Bashevis Singer. But Serge was more forgiving of human foibles, less judgemental, a documenter of symptoms, both in the consulting room, and at the writer’s desk. Here, I pay tribute to him, as one storyteller to another, in the form of a story about Serge, the storyteller, and friend.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"2016 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86445854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Coolabah
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1