首页 > 最新文献

Proa: Revista de Antropologia e Arte最新文献

英文 中文
“O som dos sinos”
Pub Date : 2022-10-11 DOI: 10.20396/proa.v9i1.17344
Marcia Mansur, Marina Thomé
Em 2009, o Toque dos Sinos e o Ofício de Sineiro foram registrados pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN) como Patrimônios Culturais Imateriais Brasileiros. O registro é fruto de um inventário que mapeia, em 9 cidades de Minas Gerais, mais de 40 tipos de toques de sinos, que formam uma linguagem sonora através da qual moradores das cidades de Minas Gerais se comunicavam, sobretudo, entre os séculos XVII e XIX. Havia toques de sinos distintos para anunciar o falecimento de homem, de mulher ou de criança; outros toques identificavam missas, procissões, festas, incêndios, partos. Os toques dos sinos são uma forma de comunicação não-verbal, que trazem em si significados diversos, constituídos das memórias e histórias dos habitantes da região. Os sineiros, responsáveis por tocar os sinos, transmitem o conhecimento dos toques, badaladas, ritmo e harmonia para as novas gerações no contexto da tradição oral/aural. Ensina-se e aprende-se através de observação, escuta e prática, no alto das torres, durante as festividades, nos dias de missa – mas apenas nas horas propícias de se tocar o sino.
2009年,钟声和钟声工艺被国家历史和艺术遗产研究所(IPHAN)注册为巴西非物质文化遗产。这一记录是一份清单的结果,该清单绘制了米纳斯吉拉斯州9个城市的40多种钟声,形成了一种声音语言,主要是在17世纪到19世纪之间,米纳斯吉拉斯州城市的居民通过这种语言进行交流。有明显的钟声宣布男人、女人或孩子的死亡;其他的铃声包括弥撒、游行、节日、火灾和分娩。钟声是一种非语言交流的形式,它带来了不同的意义,由该地区居民的记忆和故事组成。负责敲响钟声的钟匠,在口头/听觉传统的背景下,将敲响、敲响、节奏和和谐的知识传递给新一代。在庆祝活动和弥撒期间,人们在塔顶通过观察、倾听和练习来教授和学习,但只在适当的时间敲钟。
{"title":"“O som dos sinos”","authors":"Marcia Mansur, Marina Thomé","doi":"10.20396/proa.v9i1.17344","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v9i1.17344","url":null,"abstract":"Em 2009, o Toque dos Sinos e o Ofício de Sineiro foram registrados pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN) como Patrimônios Culturais Imateriais Brasileiros. O registro é fruto de um inventário que mapeia, em 9 cidades de Minas Gerais, mais de 40 tipos de toques de sinos, que formam uma linguagem sonora através da qual moradores das cidades de Minas Gerais se comunicavam, sobretudo, entre os séculos XVII e XIX. Havia toques de sinos distintos para anunciar o falecimento de homem, de mulher ou de criança; outros toques identificavam missas, procissões, festas, incêndios, partos. Os toques dos sinos são uma forma de comunicação não-verbal, que trazem em si significados diversos, constituídos das memórias e histórias dos habitantes da região. Os sineiros, responsáveis por tocar os sinos, transmitem o conhecimento dos toques, badaladas, ritmo e harmonia para as novas gerações no contexto da tradição oral/aural. Ensina-se e aprende-se através de observação, escuta e prática, no alto das torres, durante as festividades, nos dias de missa – mas apenas nas horas propícias de se tocar o sino.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132437280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O corpo em retalhos 身体的碎片
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17322
Ribamar José de Oliveira Júnior
Do close à postura no festejo junino, procuro refletir sobre as perfechatividades de gênero no São João a partir das experiências da quadrilha Balão Junina Cariri no bairro João Cabral em Juazeiro do Norte, interior do Ceará. Para tanto, situo a produção performativa do grupo diante dos lugares de passagem que atravessam os corpos e as fendas negociadas pela tradição. Ao levar em consideração o percurso da quadrilheira Mellysa Giselly, mais conhecida como Pinto, penso sobre a presença de pessoas LGBTQIA+ nas quadrilhas na medida em que elas fazem a festa enquanto fazem a fechação. Afinal, o gênero que dança no corpo de quem brinca pode aparecer costurado por meio de retalhos performativos.
从六月庆祝活动的亲密姿势,我试图从ceara州Juazeiro Do Norte的joao Cabral社区的balao Junina Cariri帮派的经验来反思sao joao中的性别完美活动。因此,我将群体的表演生产置于通过身体和传统协商的裂缝的通道之前。考虑到Mellysa Giselly,更广为人知的名字是Pinto,我想到了LGBTQIA+人群在帮派中的存在,因为他们在关闭的同时举办派对。毕竟,在玩家身上跳舞的性别可以通过表演拼接出现。
{"title":"O corpo em retalhos","authors":"Ribamar José de Oliveira Júnior","doi":"10.20396/proa.v12i00.17322","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17322","url":null,"abstract":"Do close à postura no festejo junino, procuro refletir sobre as perfechatividades de gênero no São João a partir das experiências da quadrilha Balão Junina Cariri no bairro João Cabral em Juazeiro do Norte, interior do Ceará. Para tanto, situo a produção performativa do grupo diante dos lugares de passagem que atravessam os corpos e as fendas negociadas pela tradição. Ao levar em consideração o percurso da quadrilheira Mellysa Giselly, mais conhecida como Pinto, penso sobre a presença de pessoas LGBTQIA+ nas quadrilhas na medida em que elas fazem a festa enquanto fazem a fechação. Afinal, o gênero que dança no corpo de quem brinca pode aparecer costurado por meio de retalhos performativos.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127304130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Celebração do Obon em uma família okinawana em São Paulo 在sao保罗的冲绳家庭庆祝奥邦
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17324
Gabriela Tamy Gushiken
Durante a minha infância e adolescência, minha avó paterna guiava os rituais de Culto aos Antepassados em minha família. Com o seu falecimento, passei a me interessar mais profundamente por este nebuloso universo particular, quando a organização dos rituais se tornou responsabilidade das demais mulheres da família.
在我的童年和青少年时期,我的祖母指导着我家的祖先崇拜仪式。随着她的去世,我对这个模糊的特殊宇宙产生了更深的兴趣,因为组织仪式成为了家庭中其他女性的责任。
{"title":"Celebração do Obon em uma família okinawana em São Paulo","authors":"Gabriela Tamy Gushiken","doi":"10.20396/proa.v12i00.17324","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17324","url":null,"abstract":"Durante a minha infância e adolescência, minha avó paterna guiava os rituais de Culto aos Antepassados em minha família. Com o seu falecimento, passei a me interessar mais profundamente por este nebuloso universo particular, quando a organização dos rituais se tornou responsabilidade das demais mulheres da família.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125311050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Tecendo a vida em preto e branco 用黑白编织生活
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17339
Vinícius Venancio
Todos os dias, Beto de Brito acorda cedo, cuida dos seus animais e logo se dirige ao andar superior da sua casa para dar início à tecelagem do panu di terra. Em Santiago, Cabo Verde, Beto de Brito é reconhecido como um dos maiores nomes no ofício do panu di terra. Em meio a um ambiente de concentração total, ouve-se apenas o som do tear imbrincado ao do seu rádio, que atualiza os ouvintes com as notícias mais recentes de Cabo Verde e do mundo, assim como embala o trançar dos fios com músicas que vêm de todo o Atlântico.
贝托·德·布里托(Beto de Brito)每天起得很早,照顾他的动物,然后去房子的顶层开始编织panu di terra。在佛得角的圣地亚哥,贝托·德·布里托被认为是panu di terra行业中最伟大的名字之一。在一个完全集中的环境中,你只能听到织布机的声音与收音机的声音交织在一起,它向听众更新佛得角和世界的最新消息,就像编织来自大西洋各地的音乐一样。
{"title":"Tecendo a vida em preto e branco","authors":"Vinícius Venancio","doi":"10.20396/proa.v12i00.17339","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17339","url":null,"abstract":"Todos os dias, Beto de Brito acorda cedo, cuida dos seus animais e logo se dirige ao andar superior da sua casa para dar início à tecelagem do panu di terra. Em Santiago, Cabo Verde, Beto de Brito é reconhecido como um dos maiores nomes no ofício do panu di terra. Em meio a um ambiente de concentração total, ouve-se apenas o som do tear imbrincado ao do seu rádio, que atualiza os ouvintes com as notícias mais recentes de Cabo Verde e do mundo, assim como embala o trançar dos fios com músicas que vêm de todo o Atlântico.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"160 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126802456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A arte “do” e “no” rio “做”就是“不”
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17323
José Guilherme de Oliveira Castro, L. Teixeira, Will Montenegro Teixeira
Este ensaio é resultado de pesquisa de campo realizada entre os anos de 2017 e 2020 na Ilha do Combu, uma das 39 ilhas que compõem a parte insular da capital Belém, na Amazônia paraense. O objetivo da pesquisa foi analisar a relação de moradores e artistas a partir de suas relações representativas e estéticas dos graffitis, com o foco na produção de sentido e na construção de significados. As manifestações artistas integram o projeto Street River, idealizado pelo artista visual Sebá Tapajós, com a participação de diversos artistas, entre nacionais e internacionais.
这项研究是2017年至2020年在康姆布岛进行的实地研究的结果,康姆布岛是亚马逊地区首府belem的39个岛屿之一。本研究的目的是分析居民与艺术家之间的关系,从涂鸦的代表性关系和审美关系入手,重点关注意义的产生和意义的建构。艺术家的表现是街道河项目的一部分,由视觉艺术家seba tapajos构思,有几位国内和国际艺术家的参与。
{"title":"A arte “do” e “no” rio","authors":"José Guilherme de Oliveira Castro, L. Teixeira, Will Montenegro Teixeira","doi":"10.20396/proa.v12i00.17323","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17323","url":null,"abstract":"Este ensaio é resultado de pesquisa de campo realizada entre os anos de 2017 e 2020 na Ilha do Combu, uma das 39 ilhas que compõem a parte insular da capital Belém, na Amazônia paraense. O objetivo da pesquisa foi analisar a relação de moradores e artistas a partir de suas relações representativas e estéticas dos graffitis, com o foco na produção de sentido e na construção de significados. As manifestações artistas integram o projeto Street River, idealizado pelo artista visual Sebá Tapajós, com a participação de diversos artistas, entre nacionais e internacionais.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132117177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Lendas dos índios Tembé (Pará e Maranhão)
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17353
Curt Nimuendajú Unkel, Adriana Maria Huber Azevedo
Tradução de: UNKEL, Curt Nimuendajú. Sagen der Tembé-Indianer (Pará und Maranhão). Zeitschrift für Ethnologie, Berlim, v. 47, n. 4/5, p. 281–305, 1915. Domínio público.
Tradução de:UNKEL, Curt Nimuendajú.腾贝印第安人的传说(帕拉州和马拉尼昂州)。Journal of Ethnology, Berlim, v. 47, n. 4/5, p. 281-305, 1915. Domínio público.
{"title":"Lendas dos índios Tembé (Pará e Maranhão)","authors":"Curt Nimuendajú Unkel, Adriana Maria Huber Azevedo","doi":"10.20396/proa.v12i00.17353","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17353","url":null,"abstract":"Tradução de: UNKEL, Curt Nimuendajú. Sagen der Tembé-Indianer (Pará und Maranhão). Zeitschrift für Ethnologie, Berlim, v. 47, n. 4/5, p. 281–305, 1915. Domínio público.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133064158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Carreirinho – entre arranca, marca e volta de mal(bem)dito do não quisto caririnho -在开始,标记和返回之间的邪恶(好)说不受欢迎
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17325
Natalia Negretti, Morgana Caroline Lima Araujo
Entrevista com Morgana Caroline.
采访摩根·卡洛琳。
{"title":"Carreirinho – entre arranca, marca e volta de mal(bem)dito do não quisto","authors":"Natalia Negretti, Morgana Caroline Lima Araujo","doi":"10.20396/proa.v12i00.17325","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17325","url":null,"abstract":"Entrevista com Morgana Caroline.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"139 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116483092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Captura de movimento (entrevista)
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17352
Kodwo Eshun, S. Z. Paterniani
Tradução de “Motion Capture (Interview)”, excertos de entrevistas com Kodwo Eshun.
翻译“动作捕捉(采访)”,节选自Kodwo Eshun的采访。
{"title":"Captura de movimento (entrevista)","authors":"Kodwo Eshun, S. Z. Paterniani","doi":"10.20396/proa.v12i00.17352","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17352","url":null,"abstract":"Tradução de “Motion Capture (Interview)”, excertos de entrevistas com Kodwo Eshun.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122851935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Firma o ponto, filho de fé 坚定点,信仰之子
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17351
Giovanna Colussi
Firma o ponto, filho de fé (24’), produzido em 2019, abre as portas do templo e nos convida a olhar a Umbanda em seus aspectos internos pelas lentes de seu fazer musical, o ponto cantado. Filmado na Tenda de Umbanda Estrela Matutina, na cidade de Campinas (SP), o documentário parte de entrevistas com o sacerdote, os filhos da casa e antropólogos, explorando a íntima relação entre o cantar como prática ritualística e a cosmologia umbandista. Os relatos registrados enfatizam ainda que a comunidade em cena e seus cânticos sagrados preservam através da música fortes elementos de sua trajetória, tradição e identidade religiosa. De inspiração etnográfica e fruto de pesquisa independente iniciada por Giovanna Colussi em 2018 acerca da temática música e religião, Firma o ponto foi premiado na categoria Melhor Documentário Curta-Metragem do VI Festival Brasil de Cinema Internacional (2020) e participou de seleções oficiais de festivais e plataformas como Curta Pinhais (8º Festcine, 2020), Corvo de Gesso 2020 (documentário nacional), Cine Tornado 2020 (documentário etnográfico), Festival Taguatinga de Cinema (2020) e In-Edit TV Brasil (2020). Link para acesso: https://www.youtube.com/watch?v=7gCIsu3H-vQ 
2019年制作的Firma o ponto, filho de fe(24 ')打开了寺庙的大门,邀请我们通过他的音乐制作的镜头来观察乌班达的内部方面,歌唱的ponto。这部纪录片拍摄于坎皮纳斯市的乌班达·埃斯特雷拉·马蒂纳帐篷,从对牧师、房子的孩子和人类学家的采访开始,探索唱歌作为一种仪式实践和乌班达宇宙学之间的亲密关系。记录的报告还强调,现场社区和他们的圣歌通过音乐保存了他们的轨迹、传统和宗教身份的强烈元素。灵感对独立研究和果实从幼时Colussi开始,2018年的主题音乐和宗教上得奖的,关键是类别的最佳纪录短片看到巴西电影节国际(2020)以及参与读者的军官、平台和短松(8ºFestcine石膏,2020),乌鸦2020国家(纪录片),电影成为民族志2020(纪录片),塔瓜廷加电影节(2020)和In-Edit TV Brasil(2020)。链接访问:https://www.youtube.com/watch?v=7gCIsu3H-vQ
{"title":"Firma o ponto, filho de fé","authors":"Giovanna Colussi","doi":"10.20396/proa.v12i00.17351","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17351","url":null,"abstract":"Firma o ponto, filho de fé (24’), produzido em 2019, abre as portas do templo e nos convida a olhar a Umbanda em seus aspectos internos pelas lentes de seu fazer musical, o ponto cantado. Filmado na Tenda de Umbanda Estrela Matutina, na cidade de Campinas (SP), o documentário parte de entrevistas com o sacerdote, os filhos da casa e antropólogos, explorando a íntima relação entre o cantar como prática ritualística e a cosmologia umbandista. Os relatos registrados enfatizam ainda que a comunidade em cena e seus cânticos sagrados preservam através da música fortes elementos de sua trajetória, tradição e identidade religiosa. De inspiração etnográfica e fruto de pesquisa independente iniciada por Giovanna Colussi em 2018 acerca da temática música e religião, Firma o ponto foi premiado na categoria Melhor Documentário Curta-Metragem do VI Festival Brasil de Cinema Internacional (2020) e participou de seleções oficiais de festivais e plataformas como Curta Pinhais (8º Festcine, 2020), Corvo de Gesso 2020 (documentário nacional), Cine Tornado 2020 (documentário etnográfico), Festival Taguatinga de Cinema (2020) e In-Edit TV Brasil (2020). \u0000Link para acesso: https://www.youtube.com/watch?v=7gCIsu3H-vQ ","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125292732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Estéticas afrodiaspóricas no canto e na performance de cantoras negras brasileiras 巴西黑人歌手演唱和表演中的非裔美学
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.20396/proa.v12i00.17361
L. Cruz
O presente artigo busca compreender como cantoras negras da cena atual da música brasileira articulam canto e performance, dentro de uma perspectiva afrodiaspórica. Foram realizadas entrevistas com as cantoras Ellen Oléria, Luedji Luna, Preta Rara e Xênia França, que vêm se destacando no cenário atual da música brasileira. O intuito é compreender como o canto e a performance de cada uma das cantoras se relacionam com as estéticas negras e como esse aspecto vem contribuindo para a construção de novas narrativas e para uma maior força em suas expressões artísticas como cantoras e mulheres negras.
本文试图从非洲侨民的角度来理解当前巴西音乐场景中的黑人歌手是如何表达歌唱和表演的。采访了歌手Ellen oleria, Luedji Luna, Preta Rara和xenia franca,他们在当前的巴西音乐场景中脱颖而出。目的是了解每个歌手的歌唱和表演如何与黑人美学相关,以及这方面如何有助于构建新的叙事,并在他们作为歌手和黑人女性的艺术表达中获得更大的力量。
{"title":"Estéticas afrodiaspóricas no canto e na performance de cantoras negras brasileiras","authors":"L. Cruz","doi":"10.20396/proa.v12i00.17361","DOIUrl":"https://doi.org/10.20396/proa.v12i00.17361","url":null,"abstract":"O presente artigo busca compreender como cantoras negras da cena atual da música brasileira articulam canto e performance, dentro de uma perspectiva afrodiaspórica. Foram realizadas entrevistas com as cantoras Ellen Oléria, Luedji Luna, Preta Rara e Xênia França, que vêm se destacando no cenário atual da música brasileira. O intuito é compreender como o canto e a performance de cada uma das cantoras se relacionam com as estéticas negras e como esse aspecto vem contribuindo para a construção de novas narrativas e para uma maior força em suas expressões artísticas como cantoras e mulheres negras.","PeriodicalId":158674,"journal":{"name":"Proa: Revista de Antropologia e Arte","volume":"341 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133784636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Proa: Revista de Antropologia e Arte
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1