首页 > 最新文献

Current issues of linguistics and translations studies最新文献

英文 中文
LINGUISTIC ASPECT OF TEACHING THE ENGLISH VERB IN THE CONTEXT OF COMPETENCE-ORIENTED EDUCATION 能力教育背景下英语动词教学的语言学层面
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-16
A. Neguliaieva
The strategic direction of secondary education is a reorientation to forming students’ key competencies, which are the basis of harmonious personality development. The problem of teaching English attracts the special attention of scientists because the mentioned language is an effective means of international communication in today’s multilingual world. Therefore, this paper states the difficulty of implementing the modern competence paradigm in teaching the English language in general and during the study of verbs, as it’s one of the most challenging categories in learning and teaching. We analyzed some approaches to interpreting the concept of “verb” in linguistic literature and came to the conclusion that in addition to assigning a verb to parts of speech, researchers consider its following aspects: it acts as a predicate in a sentence, has a general grammatical meaning, identifies time frames of communication. Consequently, taking into consideration the proposed definition of this category by researchers (D. Hacker, G. Mulderig, A Nesvit, A. Raimes, О. Selivanova, C. Weaver) and the current concept of education in Ukraine, we distinguish such necessary aspects that we should hold in mind for defining the English verb: (1) accessibility, (2) reflects the essential features of the verb (3) characterizes the role and function performed by the verb in the sentence, (4) corresponds to the competence paradigm of education. Hence, we suggest the following definition of the English verb in general secondary educational institutions: a verb is a part of speech that describes an action or a condition, usually functions as a predicate in a sentence, and indicates a time frame within which an action or condition occurs. Among the promising areas for further study, we distinguish the justification of the lingua-didactic aspect of teaching the English verb at secondary schools, taking into account the competence-oriented concept of education.
中等教育的战略方向是重新定位学生关键能力的形成,这是和谐人格发展的基础。英语教学问题引起了科学家们的特别关注,因为在当今多语种的世界里,英语是一种有效的国际交流手段。因此,本文阐述了现代能力范式在英语教学和动词学习中实施的困难,因为它是学习和教学中最具挑战性的类别之一。我们分析了语言学文献中对“动词”概念的一些解释方法,得出结论:除了将动词分配给词性外,研究者还考虑了它的以下几个方面:它在句子中充当谓语,具有一般的语法意义,识别交际的时间框架。因此,考虑到研究者提出的这一类别的定义(D. Hacker, G. Mulderig, A. Nesvit, A. Raimes, О)。Selivanova, C. Weaver)和乌克兰当前的教育概念,我们区分了定义英语动词时应该考虑的几个必要方面:(1)可达性(accessibility),(2)反映动词的本质特征(3)表征动词在句子中所扮演的角色和功能,(4)与教育的能力范式相对应。因此,我们建议一般中等教育机构对英语动词的定义如下:动词是描述动作或条件的词性,通常在句子中用作谓语,并指出动作或条件发生的时间范围。在有希望进一步研究的领域中,我们区分了中学英语动词教学的语言教学方面的合理性,考虑到以能力为导向的教育理念。
{"title":"LINGUISTIC ASPECT OF TEACHING THE ENGLISH VERB IN THE CONTEXT OF COMPETENCE-ORIENTED EDUCATION","authors":"A. Neguliaieva","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-16","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-16","url":null,"abstract":"The strategic direction of secondary education is a reorientation to forming students’ key competencies, which are the basis of harmonious personality development. The problem of teaching English attracts the special attention of scientists because the mentioned language is an effective means of international communication in today’s multilingual world. Therefore, this paper states the difficulty of implementing the modern competence paradigm in teaching the English language in general and during the study of verbs, as it’s one of the most challenging categories in learning and teaching. We analyzed some approaches to interpreting the concept of “verb” in linguistic literature and came to the conclusion that in addition to assigning a verb to parts of speech, researchers consider its following aspects: it acts as a predicate in a sentence, has a general grammatical meaning, identifies time frames of communication. Consequently, taking into consideration the proposed definition of this category by researchers (D. Hacker, G. Mulderig, A Nesvit, A. Raimes, О. Selivanova, C. Weaver) and the current concept of education in Ukraine, we distinguish such necessary aspects that we should hold in mind for defining the English verb: (1) accessibility, (2) reflects the essential features of the verb (3) characterizes the role and function performed by the verb in the sentence, (4) corresponds to the competence paradigm of education. Hence, we suggest the following definition of the English verb in general secondary educational institutions: a verb is a part of speech that describes an action or a condition, usually functions as a predicate in a sentence, and indicates a time frame within which an action or condition occurs. Among the promising areas for further study, we distinguish the justification of the lingua-didactic aspect of teaching the English verb at secondary schools, taking into account the competence-oriented concept of education.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126610100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PUBLIC SPEAKING AND ITS VARIETIES IN EDUCATIONAL INSTITUTIONS (NORMATIVITY AND CORRECTNESS OF PROFESSIONAL SPEECH) 公共演讲及其在教育机构中的变体(专业演讲的规范性和正确性)
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-25
O. Spys
The article is devoted to public speaking and its varieties in educational institutions. The author characterize public speaking as a genre of speech activity. In turn, the authors of the article understand academic public speaking, which is an integral part of pedagogical activity, as the oratory activity of a teacher who popularizes the achievements of science. The author of the article emphasize that the speech of teachers requires mastering the norms of the literary language, terminology, standard speech constructions in the field of education and the ability to use language means in accordance with the purpose and situation of communication. The relevance of the study is determined by the need to outline the normativity and correctness of pedagogical speech. It has been established that lectures and reports are the types of academic speech in educational institutions. The purpose of the article is to identify the mistakes made by educators in the preparation and delivery of lectures and to suggest ways to overcome them. The object of the study is academic public speaking, and the subject is its normativity and correctness of professional speech. The following components are distinguished in the structure of teachers’ public speech: cognitive, communicative and operational, expressive. The cognitive component is related to the knowledge of the norms of the modern Ukrainian literary language, including accent, vocabulary, syntax, stylistics, and professional terminology. The communicative-operational component ensures the use of language means in accordance with the purpose, conditions and situation of communication; as well as the possession of basic professional speech skills necessary for work in teaching positions. In turn, the expressive component is responsible for mastery of extralinguistic means of communication, i.e. melody, phrasal emphasis, pauses, rhythm, tempo, and voice power. Particular attention is paid to the effective presentation of presentations, which have become an integral part of the modern educational process.
这篇文章专门讨论公共演讲及其在教育机构中的各种形式。作者将公开演讲定性为一种演讲活动。反过来,本文的作者将作为教学活动组成部分的学术演讲理解为教师普及科学成果的演讲活动。本文强调教师的言语交际需要掌握文学语言规范、术语规范、教育领域的标准言语结构,以及根据交际目的和交际情境运用语言手段的能力。这项研究的相关性是由概述教学言语的规范性和正确性的需要决定的。讲座和报告是教育机构学术演讲的两种形式。这篇文章的目的是找出教育工作者在准备和讲课时所犯的错误,并提出克服这些错误的方法。研究对象是学术演讲,研究对象是专业演讲的规范性和正确性。教师公开演讲的结构可分为认知性、交际性和操作性、表达性。认知成分与现代乌克兰文学语言规范的知识有关,包括口音,词汇,句法,文体学和专业术语。交际操作部分确保语言手段的使用符合交际的目的、条件和情况;以及具备教学岗位工作所需的基本专业演讲技能。反过来,表达成分负责掌握语言外的交流手段,即旋律、短语强调、停顿、节奏、速度和声音力量。特别注意的是演讲的有效表达,这已成为现代教育过程的一个组成部分。
{"title":"PUBLIC SPEAKING AND ITS VARIETIES IN EDUCATIONAL INSTITUTIONS (NORMATIVITY AND CORRECTNESS OF PROFESSIONAL SPEECH)","authors":"O. Spys","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-25","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-25","url":null,"abstract":"The article is devoted to public speaking and its varieties in educational institutions. The author characterize public speaking as a genre of speech activity. In turn, the authors of the article understand academic public speaking, which is an integral part of pedagogical activity, as the oratory activity of a teacher who popularizes the achievements of science. The author of the article emphasize that the speech of teachers requires mastering the norms of the literary language, terminology, standard speech constructions in the field of education and the ability to use language means in accordance with the purpose and situation of communication. The relevance of the study is determined by the need to outline the normativity and correctness of pedagogical speech. It has been established that lectures and reports are the types of academic speech in educational institutions. The purpose of the article is to identify the mistakes made by educators in the preparation and delivery of lectures and to suggest ways to overcome them. The object of the study is academic public speaking, and the subject is its normativity and correctness of professional speech. The following components are distinguished in the structure of teachers’ public speech: cognitive, communicative and operational, expressive. The cognitive component is related to the knowledge of the norms of the modern Ukrainian literary language, including accent, vocabulary, syntax, stylistics, and professional terminology. The communicative-operational component ensures the use of language means in accordance with the purpose, conditions and situation of communication; as well as the possession of basic professional speech skills necessary for work in teaching positions. In turn, the expressive component is responsible for mastery of extralinguistic means of communication, i.e. melody, phrasal emphasis, pauses, rhythm, tempo, and voice power. Particular attention is paid to the effective presentation of presentations, which have become an integral part of the modern educational process.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126761271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
RESEARCH ON THE SEMANTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF UKRAINIAN AND ENGLISH 短语单位语义研究:乌克兰语和英语的比较分析
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-24
Сога Л. В Університет
This article explores the translation of English phraseological units, paying attention to their specific characteristics. Phraseological units are inseparable language units that denote a specific concept and have a modified meaning. Their important characteristics include the invariance of meaning, structure and grammar, as well as imagery. Translating English phraseological units can be difficult due to their complex semantic structure, figurative nature, and national-cultural specificity of meanings. Phraseological units can be divided into equivalent and non-equivalent ones, with the meanings of the latter depending on the national-cultural context. To translate equivalent phraseological units, full or partial phraseological equivalents or phraseological analogues can be used. The most effective way to translate phraseological units is to use a full phraseological equivalent that fully corresponds to the original phraseological unit in meaning, lexical composition, grammatical structure, and imagery in both languages. In translation, there are partial equivalents that contain some discrepancies with the original phraseological units, and phraseological analogues that have the same meaning and style but differ in imagery from the original. Many English phraseological units are non-equivalent, so they are translated into Ukrainian using calques or descriptions. Descriptive translation allows conveying the general meaning of phraseological units as succinctly and clearly as possible, but does not preserve the figurative meaning.
本文探讨了英语短语单位的翻译,注意它们的特点。短语单位是不可分割的语言单位,表示一个特定的概念,并具有修改的意义。它们的重要特征包括意义、结构和语法的不变性以及意象的不变性。英语短语单位由于其复杂的语义结构、比喻性和民族文化意义的特殊性,翻译起来比较困难。词汇单位可以分为等价单位和非等价单位,非等价单位的含义取决于民族文化语境。为了翻译等效的词组单位,可以使用完全或部分的词组等值或词组类似物。翻译词汇单位最有效的方法是使用与原词汇单位在两种语言的意义、词汇组成、语法结构和意象上完全对应的完全对等的词汇单位。在翻译中,既存在着与原文存在差异的部分等价物,也存在着意义和风格相同但意象不同的类比物。许多英语短语单位是不相等的,所以它们被翻译成乌克兰语使用calques或描述。描述性翻译可以尽可能简洁、清晰地传达词汇单位的一般意义,但不保留比喻意义。
{"title":"RESEARCH ON THE SEMANTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF UKRAINIAN AND ENGLISH","authors":"Сога Л. В Університет","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-24","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-24","url":null,"abstract":"This article explores the translation of English phraseological units, paying attention to their specific characteristics. Phraseological units are inseparable language units that denote a specific concept and have a modified meaning. Their important characteristics include the invariance of meaning, structure and grammar, as well as imagery. Translating English phraseological units can be difficult due to their complex semantic structure, figurative nature, and national-cultural specificity of meanings. Phraseological units can be divided into equivalent and non-equivalent ones, with the meanings of the latter depending on the national-cultural context. To translate equivalent phraseological units, full or partial phraseological equivalents or phraseological analogues can be used. The most effective way to translate phraseological units is to use a full phraseological equivalent that fully corresponds to the original phraseological unit in meaning, lexical composition, grammatical structure, and imagery in both languages. In translation, there are partial equivalents that contain some discrepancies with the original phraseological units, and phraseological analogues that have the same meaning and style but differ in imagery from the original. Many English phraseological units are non-equivalent, so they are translated into Ukrainian using calques or descriptions. Descriptive translation allows conveying the general meaning of phraseological units as succinctly and clearly as possible, but does not preserve the figurative meaning.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114941746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CREATIVITY OF O. NEPRYTSKY-GRANOVSKY IN THE DISCOURSE OF UKRAINIAN LITERATURE 涅普里茨基-格兰诺夫斯基在乌克兰文学话语中的创造性
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-5
O. Vasylushun, M. KOMAR-MALINOVSKA
The article traces the reception of O. Neprytsky-Hranovskyi’s literary heritage in the two-track literary process, both by critics in exile and in mainland Ukraine. The life and poetry of O. Neprytsky-Hranovsky is a unique phenomenon in the history of our national Ukrainian literature. It is filled to the brim with fruitful work, interesting creative discoveries, and at the same time heroic social and public activities. Therefore, special emphasis is placed on the contribution of the famous literary critic H. Chernykhivskyi to the return to his native land of the “best Ukrainian in America” (G. Humphrey), the poet-intellectual Oleksandr Neprytsky-Hranovskyi. The poet left a significant creative legacy: three books of poetry were published in Ukraine (“Petals of Hope” (1910), “Necklace of Tears” (1911), “Chords” (1914)) and in the United States (“Sparks of Faith” (1953), “Autumn Patterns” (1957), “Hymns to the Sun” (1958), “Dreams of a Ruined Castle” (1964)). The excerpts from the reviews by S. Yefremov, M. Sribliansky (Shapoval), H. Chuprynka, R. Smal-Stotsky, A. Zhukovsky, Y. Mulyk-Lutsyk, D. Chyzhevsky, L. Daleka, V. Svaroh, Y. Boyko, Y. Pundyk, P. Odarchenko, B. Rubchak, H. Cheryn, P. Kovaliv, and others that we have cited show that the poet’s work is not only about the art of the poetry, but also about the art of the poetry itself. Kovaliv testify that O. Neprytsky-Hranovskyi is an original poet with his creative vision of the world, a rare ability to look with admiration and wonder at the most diverse manifestations of human life and nature.
这篇文章追溯了O. neprytsky - hranovsky的文学遗产在两个文学过程中的接受情况,一个是流亡的批评家,另一个是乌克兰本土的批评家。涅普里茨基-赫拉诺夫斯基的生平和诗歌是我们乌克兰民族文学史上的一个独特现象。它充满了富有成效的工作,有趣的创造性发现,同时也充满了英勇的社会和公共活动。因此,本书特别强调了著名文学评论家H. Chernykhivskyi对“美国最好的乌克兰人”(G. Humphrey)——诗人兼知识分子Oleksandr Neprytsky-Hranovskyi回归祖国的贡献。这位诗人留下了重要的创作遗产:在乌克兰出版了三本诗集(《希望的花瓣》(1910)、《眼泪的项链》(1911)、《和弦》(1914)),在美国出版了三本诗集(《信仰的火花》(1953)、《秋天的图案》(1957)、《对太阳的赞美诗》(1958)、《废城堡的梦》(1964))。S.叶夫列莫夫、M. Sribliansky (Shapoval)、H. Chuprynka、R. Smal-Stotsky、A. Zhukovsky、Y. Mulyk-Lutsyk、D. Chyzhevsky、L. Daleka、V. Svaroh、Y. Boyko、Y. Pundyk、P. Odarchenko、B. Rubchak、H. Cheryn、P. Kovaliv等人的评论节选表明,诗人的作品不仅涉及诗歌艺术,而且涉及诗歌本身的艺术。科瓦利夫证明,O.涅普里茨基-赫拉诺夫斯基是一位具有独创性的诗人,他对世界有着创造性的看法,他拥有一种罕见的能力,能够以钦佩和惊奇的眼光看待人类生活和自然最多样化的表现形式。
{"title":"CREATIVITY OF O. NEPRYTSKY-GRANOVSKY IN THE DISCOURSE OF UKRAINIAN LITERATURE","authors":"O. Vasylushun, M. KOMAR-MALINOVSKA","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-5","url":null,"abstract":"The article traces the reception of O. Neprytsky-Hranovskyi’s literary heritage in the two-track literary process, both by critics in exile and in mainland Ukraine. The life and poetry of O. Neprytsky-Hranovsky is a unique phenomenon in the history of our national Ukrainian literature. It is filled to the brim with fruitful work, interesting creative discoveries, and at the same time heroic social and public activities. Therefore, special emphasis is placed on the contribution of the famous literary critic H. Chernykhivskyi to the return to his native land of the “best Ukrainian in America” (G. Humphrey), the poet-intellectual Oleksandr Neprytsky-Hranovskyi. The poet left a significant creative legacy: three books of poetry were published in Ukraine (“Petals of Hope” (1910), “Necklace of Tears” (1911), “Chords” (1914)) and in the United States (“Sparks of Faith” (1953), “Autumn Patterns” (1957), “Hymns to the Sun” (1958), “Dreams of a Ruined Castle” (1964)). The excerpts from the reviews by S. Yefremov, M. Sribliansky (Shapoval), H. Chuprynka, R. Smal-Stotsky, A. Zhukovsky, Y. Mulyk-Lutsyk, D. Chyzhevsky, L. Daleka, V. Svaroh, Y. Boyko, Y. Pundyk, P. Odarchenko, B. Rubchak, H. Cheryn, P. Kovaliv, and others that we have cited show that the poet’s work is not only about the art of the poetry, but also about the art of the poetry itself. Kovaliv testify that O. Neprytsky-Hranovskyi is an original poet with his creative vision of the world, a rare ability to look with admiration and wonder at the most diverse manifestations of human life and nature.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130817747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FEATURES OF THE PLOT OF THE POETRY OF THE RESISTANCE MOVEMENT OF THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY IN UKRAINE (ON THE EXAMPLE OF THE LYRICS OF THE DISSIDENT TARAS MELNYCHUK) 20世纪下半叶乌克兰抵抗运动诗歌的情节特征(以持不同政见者塔拉斯·梅尔尼丘克的歌词为例)
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-26
I. Zelenenka, V. Tkachenko
In modern literary studies, the problems of generational experiences, the involvement of authors in certain generations, the artificial interruption of the connection between them in the USSR and the dynamics of restoration in the period of Independence are actualized. Plot poetry fell out of the field of view of scientists, although it was under the direct influence of the mentioned features, it contained many contradictions, because the plot was a convenient means of typical post-Soviet vulgar socialist realist poetry. The event, the so-called external plot, was generously used by the official authors of the “thaw” when writing poems. Dissidents and hermeticists mostly rejected the external plot and bet on an internal, emotional event. This influenced the formation of the multidimensionality of the generative experience of the post-modern era. The figurative-symbolic style of the poetry of the resistance movement became more expressive than procedurality, which lost cause-and-effect detail, and the internal plot became, in fact, a projection of codes based on the constructed figurative-symbolic style. Therefore, the lyrics of the direct participants of the resistance movement, that is, prisoners of conscience, the displaced generation and hermeticists, poets of several branches of the resistance movement, who symbolically intertwined, are a certain symbolic integrity. Therefore, many dissident writers were qualified as involved in the suppressed generation and hermeticism. Taras Melnychuk, a prisoner of the Perm camps, in particular, was the author of open and hidden lyrics, where there were external and internal plots with a consistent modeling of ethnocodes, with a dominant image of the Carpathians, with relic molfarism, which he contrasted with shamanism (which would be impossible to interpret and to explain outside the plot, without the external course of events and the connection of phenomena and without internal spasmodic toning with dynamics and hermetization), which resulted in a unique, discourse expression of the author’s position.
在现代文学研究中,代际经验的问题、作者对特定代际的介入、苏联人为中断代际之间的联系以及独立时期的复辟动态等问题都得到了体现。情节诗歌虽然受到上述特点的直接影响,但由于情节是典型后苏联庸俗社会主义现实主义诗歌的一种便捷手段,因此情节诗歌脱离了科学家的视野。这一事件,即所谓的外部情节,被“解冻”的官方作者在写诗时慷慨地使用。持不同政见者和神秘主义者大多拒绝外部情节,而押注于内部的情感事件。这影响了后现代时代生成经验多维度的形成。抵抗运动诗歌的具象-象征风格变得比程序性更具表现力,程序性失去了因果细节,内部情节实际上变成了基于构建的具象-象征风格的代码投影。因此,抵抗运动的直接参与者,即良心犯、流离失所的一代和赫尔墨斯主义者、抵抗运动几个分支的诗人的歌词,他们象征性地交织在一起,具有一定的象征完整性。因此,许多持不同政见的作家都有资格参与被压抑的一代和赫尔墨斯主义。塔拉斯·梅尔尼丘克,彼尔姆集中营的一名囚犯,是公开和隐藏歌词的作者,歌词中有外部和内部的情节,有一致的民族法典模型,有喀尔巴阡人的主导形象,有遗存的摩尔法主义,他将其与萨满教进行对比(这在情节之外是不可能解释的,没有外部事件的进程和现象的联系,也没有内部的动态和封闭的痉挛性调剂,这导致了作者立场的独特的话语表达。
{"title":"FEATURES OF THE PLOT OF THE POETRY OF THE RESISTANCE MOVEMENT OF THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY IN UKRAINE (ON THE EXAMPLE OF THE LYRICS OF THE DISSIDENT TARAS MELNYCHUK)","authors":"I. Zelenenka, V. Tkachenko","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-26","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-26","url":null,"abstract":"In modern literary studies, the problems of generational experiences, the involvement of authors in certain generations, the artificial interruption of the connection between them in the USSR and the dynamics of restoration in the period of Independence are actualized. Plot poetry fell out of the field of view of scientists, although it was under the direct influence of the mentioned features, it contained many contradictions, because the plot was a convenient means of typical post-Soviet vulgar socialist realist poetry. The event, the so-called external plot, was generously used by the official authors of the “thaw” when writing poems. Dissidents and hermeticists mostly rejected the external plot and bet on an internal, emotional event. This influenced the formation of the multidimensionality of the generative experience of the post-modern era. The figurative-symbolic style of the poetry of the resistance movement became more expressive than procedurality, which lost cause-and-effect detail, and the internal plot became, in fact, a projection of codes based on the constructed figurative-symbolic style. Therefore, the lyrics of the direct participants of the resistance movement, that is, prisoners of conscience, the displaced generation and hermeticists, poets of several branches of the resistance movement, who symbolically intertwined, are a certain symbolic integrity. Therefore, many dissident writers were qualified as involved in the suppressed generation and hermeticism. Taras Melnychuk, a prisoner of the Perm camps, in particular, was the author of open and hidden lyrics, where there were external and internal plots with a consistent modeling of ethnocodes, with a dominant image of the Carpathians, with relic molfarism, which he contrasted with shamanism (which would be impossible to interpret and to explain outside the plot, without the external course of events and the connection of phenomena and without internal spasmodic toning with dynamics and hermetization), which resulted in a unique, discourse expression of the author’s position.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133459250","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LANGUAGE REPRESENTATION OF SPACE (BASED ON THE MATERIAL OF THE TEXTS OF UKRAINIAN SPELLS) 空间的语言表示(基于乌克兰符咒文本的材料)
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-35
S. Shuliak
The purpose of the article is to study the linguistic representation of space in the texts of Ukrainian folk spells. To achieve the goal we are to fulfill the following tasks: to define a vocabulary for the designation of spatial concepts, which presents consecrated (clean) and profane (impure) space; analyze traditional formulas that denote space; to describe the linguistic means by which the limitlessness, dynamism, and mobility of space are expressed in the texts of Ukrainian spells. We present examples of Ukrainian spells in the forms in which they occur in the studied texts. So, in the texts of Ukrainian folk spells, we can see the functioning of a consecrated (clean) and a profane (impure) space, the reflections of which are reflected in the vocabulary to designate spatial concepts. Mobility, dynamism of space is conveyed by verbs of motion, and one of the spatial representatives is the lexeme sea, which in turn activates the epithet blue. In addition to verbs of motion, spatial semantics are conveyed by nouns and adverbs of place. Traditional formulas denoting space include constructions with the prepositions by, near, through, in, on, and geographical designations. Clean space is associated with the presence of Christian characters in it, but diseases are sent to places with the meaning of remote (unclean) space. The heavenly space of spells is represented by the symbols the sky, the sun, the moon, stars, and a fiery bugalo. Earthly space contains realities represented by lexemes denoting abstract space (north, south, west, east, side, parts, earth), natural landscape (mountains, forests, mounds, driftwoods, thickets, banks, stones, stumps, slums, ravines), formed territories (road, yard) and buildings (house, church). The spells denoting space are represented by plant names: trees (oak, willow, pear), bushes (viburnum), flowers (rose), herbs (mint, primrose, rowan), agricultural crops (rye), as well as generalized names of plants (tree, grass) and their parts. The lower water-land world is represented by the following nominations: snake, serpent, viper, plow, pike, dead man, devil. Prospects for further research consist in the study of the category of time in the texts of Ukrainian spells.
本文的目的是研究乌克兰民间咒语文本中空间的语言表征。为了实现这一目标,我们需要完成以下任务:定义空间概念的指定词汇,呈现神圣(洁净)和世俗(不纯净)的空间;分析表示空间的传统公式;描述乌克兰符咒文本中表达空间的无限、活力和流动性的语言手段。我们现在的例子在形式的乌克兰咒语,他们发生在研究文本。因此,在乌克兰民间咒语的文本中,我们可以看到神圣(干净)和世俗(不纯净)空间的功能,它们的反映反映在词汇中,以指定空间概念。空间的移动性和动态性是通过动作动词来传达的,其中一个空间代表词是“海”,它反过来激活了“蓝色”这个词。除了动作动词外,空间语义还由名词和地点副词表达。表示空间的传统公式包括带有介词by、near、through、in、on和地理名称的结构。干净的空间与基督教人物的存在有关,但疾病被送到遥远(不干净)空间的地方。法术的天堂空间是由天空、太阳、月亮、星星和一个燃烧的布伽罗的符号来代表的。地球空间包含由词素表示的现实,词素表示抽象空间(北、南、西、东、侧、部分、大地),自然景观(山、森林、土丘、浮木、灌木丛、河岸、石头、树桩、贫民窟、沟壑),形成的领土(道路、庭院)和建筑(房屋、教堂)。表示空间的符文由植物名称表示:树木(橡树、柳树、梨树)、灌木(紫花苜蓿)、花(玫瑰)、草药(薄荷、樱草花、rowan)、农作物(黑麦),以及植物(树、草)及其组成部分的通用名称。较低的水陆世界由以下提名代表:蛇、蛇、毒蛇、犁、矛、死人、魔鬼。进一步研究的前景在于对乌克兰符咒文本中的时间范畴的研究。
{"title":"LANGUAGE REPRESENTATION OF SPACE (BASED ON THE MATERIAL OF THE TEXTS OF UKRAINIAN SPELLS)","authors":"S. Shuliak","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-35","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-35","url":null,"abstract":"The purpose of the article is to study the linguistic representation of space in the texts of Ukrainian folk spells. To achieve the goal we are to fulfill the following tasks: to define a vocabulary for the designation of spatial concepts, which presents consecrated (clean) and profane (impure) space; analyze traditional formulas that denote space; to describe the linguistic means by which the limitlessness, dynamism, and mobility of space are expressed in the texts of Ukrainian spells. We present examples of Ukrainian spells in the forms in which they occur in the studied texts. So, in the texts of Ukrainian folk spells, we can see the functioning of a consecrated (clean) and a profane (impure) space, the reflections of which are reflected in the vocabulary to designate spatial concepts. Mobility, dynamism of space is conveyed by verbs of motion, and one of the spatial representatives is the lexeme sea, which in turn activates the epithet blue. In addition to verbs of motion, spatial semantics are conveyed by nouns and adverbs of place. Traditional formulas denoting space include constructions with the prepositions by, near, through, in, on, and geographical designations. Clean space is associated with the presence of Christian characters in it, but diseases are sent to places with the meaning of remote (unclean) space. The heavenly space of spells is represented by the symbols the sky, the sun, the moon, stars, and a fiery bugalo. Earthly space contains realities represented by lexemes denoting abstract space (north, south, west, east, side, parts, earth), natural landscape (mountains, forests, mounds, driftwoods, thickets, banks, stones, stumps, slums, ravines), formed territories (road, yard) and buildings (house, church). The spells denoting space are represented by plant names: trees (oak, willow, pear), bushes (viburnum), flowers (rose), herbs (mint, primrose, rowan), agricultural crops (rye), as well as generalized names of plants (tree, grass) and their parts. The lower water-land world is represented by the following nominations: snake, serpent, viper, plow, pike, dead man, devil. Prospects for further research consist in the study of the category of time in the texts of Ukrainian spells.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125959930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE LINGUISTICS POTENTIAL OF MYKHAIL STELMACH’S WORKS FOR THE STUDY OF LEXICOLOGY 论斯特马赫著作在词汇学研究中的语言学潜力
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-6
Вивчення Лексикології, T. Shevchenko
The article highlights certain aspects of language creation of the classic of Ukrainian literature Mykhailo Stelmakh: lexical, phraseological, syntactic – and substantiates the linguistic didactic potential of the writer’s prose. Using the example of lexical and syntactic units (from the works “Thought about you” and “Four fords”), their ability to reflect various linguistic phenomena and ensure the formation of key and subject competencies according to the concept of the New Ukrainian School is shown. The lexical fund of the studied prose of the writer is rich, interesting and diverse. It not only introduces the reader to the life of our ancestors, customs and traditions, nature, but also reflects the dynamics of the lexical layers of the Ukrainian language. The lexicon of Mykhailo Stelmakh’s works is a clear national identifier, carries a remarkable aesthetic. Therefore, reading the writer’s works contributes to enriching the active vocabulary of schoolchildren. The richness and variety of the writer’s prose are emphasized by the phraseological units that function on the pages of the works. The syntactic organization of the author’s works also contributes to the formation of linguistic sense and the development of aesthetic tastes. We have proven that Mykhailo Stelmakh’s work is exactly the source and means by which every teacher will be able to realize a number of personally, socially and vitally important tasks. The innovative method of teaching the Ukrainian language at school is at the stage of searching for its renewal. Often, such a search allows scientists to go beyond the domestic scientific field. In our opinion, it is the attention to works of national literature that creates internal motivation to study the language and preserve its identity. Taking into account the concept of the New Ukrainian School, it is concluded that the methodical use of the writer’s creative heritage can act as a relevant and important innovative project that is needed by modern institutions of general secondary education.
本文着重分析了乌克兰文学经典米哈伊洛·斯特尔马克语言创作的词汇、词汇、句法等方面,并论证了作家散文的语言教学潜力。以词汇和句法单位为例(来自作品“想你”和“四个fords”),它们反映各种语言现象的能力,并确保根据新乌克兰学派的概念形成关键和主题能力。研究作者散文的词汇基础丰富、有趣、多样。它不仅向读者介绍了我们祖先的生活,习俗和传统,自然,而且还反映了乌克兰语词汇层的动态。米哈伊洛·斯特尔马克作品的词汇是一种明确的民族标识,带有一种非凡的审美。因此,阅读作家的作品有助于丰富小学生的主动词汇。作者散文的丰富性和多样性是由在作品页面上发挥作用的词汇单位所强调的。作者作品的句法组织也有助于语感的形成和审美趣味的发展。我们已经证明,Mykhailo Stelmakh的工作正是每个教师能够实现许多个人,社会和至关重要的任务的来源和手段。在学校教授乌克兰语的创新方法正处于寻求更新的阶段。通常,这样的研究可以让科学家超越国内科学领域。在我们看来,正是对民族文学作品的关注创造了学习语言和保持其身份的内在动力。考虑到新乌克兰学派的概念,本文的结论是,有系统地利用作家的创作遗产可以作为现代普通中等教育机构所需要的相关和重要的创新项目。
{"title":"THE LINGUISTICS POTENTIAL OF MYKHAIL STELMACH’S WORKS FOR THE STUDY OF LEXICOLOGY","authors":"Вивчення Лексикології, T. Shevchenko","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-6","url":null,"abstract":"The article highlights certain aspects of language creation of the classic of Ukrainian literature Mykhailo Stelmakh: lexical, phraseological, syntactic – and substantiates the linguistic didactic potential of the writer’s prose. Using the example of lexical and syntactic units (from the works “Thought about you” and “Four fords”), their ability to reflect various linguistic phenomena and ensure the formation of key and subject competencies according to the concept of the New Ukrainian School is shown. The lexical fund of the studied prose of the writer is rich, interesting and diverse. It not only introduces the reader to the life of our ancestors, customs and traditions, nature, but also reflects the dynamics of the lexical layers of the Ukrainian language. The lexicon of Mykhailo Stelmakh’s works is a clear national identifier, carries a remarkable aesthetic. Therefore, reading the writer’s works contributes to enriching the active vocabulary of schoolchildren. The richness and variety of the writer’s prose are emphasized by the phraseological units that function on the pages of the works. The syntactic organization of the author’s works also contributes to the formation of linguistic sense and the development of aesthetic tastes. We have proven that Mykhailo Stelmakh’s work is exactly the source and means by which every teacher will be able to realize a number of personally, socially and vitally important tasks. The innovative method of teaching the Ukrainian language at school is at the stage of searching for its renewal. Often, such a search allows scientists to go beyond the domestic scientific field. In our opinion, it is the attention to works of national literature that creates internal motivation to study the language and preserve its identity. Taking into account the concept of the New Ukrainian School, it is concluded that the methodical use of the writer’s creative heritage can act as a relevant and important innovative project that is needed by modern institutions of general secondary education.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126482901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALYSIS OF RESOURCES FOR TEACHING ENGLISH GRAMMAR IN THE CONDITIONS OF BLENDED AND DISTANCE LEARNING IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS 高等院校混合式和远程教学条件下英语语法教学资源分析
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-23
N. Skrypnyk, O. Shamrai
The article deals with online services and tools as resources for teaching English grammar in a blended and distance format in synchronous and asynchronous modes. Online resources are systematised by their purpose: for presentation, practice and testing of grammatical structures. The main tools for presentation of grammar in a blended and distance format are various forms of visualisation of learning material, as the use of different forms of structuring and visualisation contributes to a more effective perception and memorisation of information. Such forms are divided into static images and video explanations. Online resources in the category of English grammar practice include various types of exercises, activities, tests and text tasks for controlled practice and automation that students can complete online in synchronous and asynchronous mode. The category of resources for testing grammar knowledge includes synchronous and asynchronous testing and/or control tasks also in an online format. The online resources for teaching English grammar are also categorised by their origin and the role of the teacher. According to this criterion, online resources for teaching grammar can be divided into the following groups: ready-made, where the teacher acts as a user of a suitable online resource; adapted, where the teacher uses already created online resources, but changes them to some extent in accordance with his/her educational context; original, where the teacher is the author of the resource, independently develops and creates it, chooses the appropriate format, platform, control methods, evaluation criteria, etc. For each category, the advantages and disadvantages of use are indicated, as well as examples. The main factors for choosing a particular resource are its relevance to the needs of the educational context and ease of use
本文讨论了在线服务和工具作为同步和异步模式下混合和远程格式的英语语法教学资源。在线资源按其目的进行系统化:用于演示、练习和测试语法结构。以混合和远程形式呈现语法的主要工具是各种形式的学习材料的可视化,因为使用不同形式的结构和可视化有助于更有效地感知和记忆信息。这种形式分为静态图像和视频解释。英语语法练习类的在线资源包括各种类型的练习、活动、测试和文本任务,学生可以在同步和异步模式下在线完成控制练习和自动化。用于测试语法知识的资源类别包括在线格式的同步和异步测试和/或控制任务。在线英语语法教学资源也根据来源和教师的角色进行了分类。根据这一标准,用于语法教学的在线资源可以分为以下几类:现成的,教师作为一个合适的在线资源的用户;改编,教师使用已经创建的在线资源,但根据自己的教育背景对其进行一定程度的修改;原创,即教师作为资源的作者,自主开发和创造资源,选择合适的格式、平台、控制方式、评价标准等。对于每个类别,都指出了使用的优点和缺点,并举例说明。选择特定资源的主要因素是它与教育环境的需要的相关性和易用性
{"title":"ANALYSIS OF RESOURCES FOR TEACHING ENGLISH GRAMMAR IN THE CONDITIONS OF BLENDED AND DISTANCE LEARNING IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS","authors":"N. Skrypnyk, O. Shamrai","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-23","url":null,"abstract":"The article deals with online services and tools as resources for teaching English grammar in a blended and distance format in synchronous and asynchronous modes. Online resources are systematised by their purpose: for presentation, practice and testing of grammatical structures. The main tools for presentation of grammar in a blended and distance format are various forms of visualisation of learning material, as the use of different forms of structuring and visualisation contributes to a more effective perception and memorisation of information. Such forms are divided into static images and video explanations. Online resources in the category of English grammar practice include various types of exercises, activities, tests and text tasks for controlled practice and automation that students can complete online in synchronous and asynchronous mode. The category of resources for testing grammar knowledge includes synchronous and asynchronous testing and/or control tasks also in an online format. The online resources for teaching English grammar are also categorised by their origin and the role of the teacher. According to this criterion, online resources for teaching grammar can be divided into the following groups: ready-made, where the teacher acts as a user of a suitable online resource; adapted, where the teacher uses already created online resources, but changes them to some extent in accordance with his/her educational context; original, where the teacher is the author of the resource, independently develops and creates it, chooses the appropriate format, platform, control methods, evaluation criteria, etc. For each category, the advantages and disadvantages of use are indicated, as well as examples. The main factors for choosing a particular resource are its relevance to the needs of the educational context and ease of use","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130966151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LINGUISTIC AND STATISTICAL ANALYSIS OF THE CONTENT OF THE IDIOMATIC SPACE OF ENGLISH MILITARY-ORIENTED TEXTS 英语军事语篇习语空间内容的语言学和统计学分析
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-38
I. Basaraba
In the article, the author conducts a linguistic and statistical analysis of the idiomatic space of English-language military-oriented texts and an experimental verification of the linguistic features of thephraseological units functioning. In the course of the study, the author used a number of research methods and identified morphological, syntactic, lexical and semantic features of phraseological units used in English-language military-oriented texts. In order to obtain reliable results on the morphology, semantics and structure of phraseological units, 1670 phraseological units were selected in compliance with all the requirements for sampling using mathematical statistics methods. The results of the sample processing have revealed a number of regularities in the idiomatic space of English-language literary texts on military topics, in particular, the most common among the phraseological units are verbal phraseological units, which are more than three times as numerous as substantive ones, eight times as numerous as adjectival phraseological units and more than ten times as numerous as adverbial phraseological units. The author explains this correlation with the description of active military operations in the studied works, which is why verbal phraseology prevails in the texts. In addition, the author distinguishes lexical and semantic fields, in particular the lexical and semantic field of action, features, subject matter, time, feelings and emotions, and conditions. Based on the distribution of phraseological units between lexico-semantic fields and the analysis of the content of each field, the author argues that the greatest accumulation occurs in the following fields: verbal phraseological units in the lexico-semantic field “action”; substantive – in the lexico-semantic field “subject matter”; adjectival – in the lexico-semantic field “feature”; adverbial – in the lexico-semantic field “conditions”; interjections, proverbs, sayings – in the lexical-semantic field “emotions and feelings”. The author proves that there is a connection between the content of classes of phraseological units on the basis of morphological features and the content of the selected lexical and semantic fields of the idiomatic space of literary texts on military topics.
本文从语言学和统计学的角度对英语军事语篇的习语空间进行了分析,并从实验角度验证了习语单位功能的语言特征。在研究过程中,作者运用了多种研究方法,确定了英语军事语篇中使用的词组单位的形态、句法、词汇和语义特征。为了获得可靠的词汇单位形态学、语义和结构结果,采用数理统计方法,选取了1670个符合抽样要求的词汇单位。样本处理的结果揭示了英语军事题材文学文本习语空间的一些规律,其中最常见的短语单位是动词性短语单位,其数量是实质性短语单位的3倍以上,是形容词短语单位的8倍以上,是状语短语单位的10倍以上。作者解释说,这种相关性与所研究的作品中对现役军事行动的描述有关,这就是为什么文字用语在文本中盛行。此外,作者还区分了词汇和语义场,特别是动作、特征、题材、时间、情感和条件的词汇和语义场。通过对词汇语义场中词汇单位的分布和对各领域内容的分析,笔者认为词汇语义场中词汇单位积累最多的是以下几个领域:词汇语义场“动作”中的言语词汇单位;实质性——在词汇语义领域“主题”;形容词-词汇语义领域中的“特征”;副词-词汇语义领域中的“条件”感叹词,谚语,谚语-在词汇语义领域“情绪和感觉”。作者论证了基于形态特征的词组单元类的内容与军事题材文学文本习语空间所选择的词汇和语义场的内容之间存在着联系。
{"title":"LINGUISTIC AND STATISTICAL ANALYSIS OF THE CONTENT OF THE IDIOMATIC SPACE OF ENGLISH MILITARY-ORIENTED TEXTS","authors":"I. Basaraba","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-38","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-38","url":null,"abstract":"In the article, the author conducts a linguistic and statistical analysis of the idiomatic space of English-language military-oriented texts and an experimental verification of the linguistic features of thephraseological units functioning. In the course of the study, the author used a number of research methods and identified morphological, syntactic, lexical and semantic features of phraseological units used in English-language military-oriented texts. In order to obtain reliable results on the morphology, semantics and structure of phraseological units, 1670 phraseological units were selected in compliance with all the requirements for sampling using mathematical statistics methods. The results of the sample processing have revealed a number of regularities in the idiomatic space of English-language literary texts on military topics, in particular, the most common among the phraseological units are verbal phraseological units, which are more than three times as numerous as substantive ones, eight times as numerous as adjectival phraseological units and more than ten times as numerous as adverbial phraseological units. The author explains this correlation with the description of active military operations in the studied works, which is why verbal phraseology prevails in the texts. In addition, the author distinguishes lexical and semantic fields, in particular the lexical and semantic field of action, features, subject matter, time, feelings and emotions, and conditions. Based on the distribution of phraseological units between lexico-semantic fields and the analysis of the content of each field, the author argues that the greatest accumulation occurs in the following fields: verbal phraseological units in the lexico-semantic field “action”; substantive – in the lexico-semantic field “subject matter”; adjectival – in the lexico-semantic field “feature”; adverbial – in the lexico-semantic field “conditions”; interjections, proverbs, sayings – in the lexical-semantic field “emotions and feelings”. The author proves that there is a connection between the content of classes of phraseological units on the basis of morphological features and the content of the selected lexical and semantic fields of the idiomatic space of literary texts on military topics.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114476939","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
KOSTIANTYNIVSKA KORMCHA AS AN IMPORTANT SOURCE FOR STUDYING THE HISTORY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE Kostiantynivska kormcha是研究乌克兰语历史的重要来源
Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.31891/2415-7929-2023-27-34
I. TsARALUNHA
The article describes the emergence of a handwritten monument – Kostiantynivska Kormcha as a part the framework activity of Kostiantyniv educational center in the second half of the XVI century. The essence and origin of the term “kormcha” is clarified, its language, structural and functional features are characterized. The attention is focused on the modern facsimile edition of the ancient manuscript. Manuscript Kostiantynivska Kormcha of 1599, created in the city of Kostiantyniv (now Starokostiantyniv, Khmelnytskyi region), in the castle church school of Vasyl-Kostiantyn Ostrozky. In 2021, thanks to the enthusiasm of Ukrainian and Polish researchers, the book was digitized and published in the form of a facsimile edition. These books were of great importance not only for church life, but also for secular life. Back in the days of Kyiv state and the Galicia-Volyn principality, they regulated the legal relations of representatives of the clergy, monks and laity. Some legal concepts, principles and norms have been consolidated in the legal system of Ukraine to this day. So, in the analyzed collection of religious rules and social norms, we recorded Ukrainian vernacular features in the field of phonetics and morphology, woven into the Church Slavonic linguistic basis of the manuscript. In its lexical composition, the monument reflects the beliefs, traditions, daily life of the Ukrainian community, laws and rules both for the residents of the church school and for various representatives of society in the late Middle Ages. The return of Kostiantynivska Kormcha to scientific circulation gives us a unique opportunity to join those treasures of our culture, education, and art that our state lived by in the past. In the future, the book will be interesting for linguists, historians, theologians, and local historians.
本文描述了16世纪下半叶Kostiantynivska Kormcha手写体纪念碑的出现,作为Kostiantyniv教育中心框架活动的一部分。澄清了“kormcha”一词的本质和起源,并对其语言、结构和功能特征进行了分析。人们的注意力集中在古代手稿的现代摹本上。1599年Kostiantynivska Kormcha手稿,创作于Kostiantyniv市(现在的Starokostiantyniv, khmelnytsky地区),在Vasyl-Kostiantyn Ostrozky的城堡教堂学校。2021年,由于乌克兰和波兰研究人员的热情,这本书被数字化并以传真件的形式出版。这些书不仅对教会生活很重要,对世俗生活也很重要。早在基辅州和加利西亚-沃林公国时期,他们就规定了神职人员、僧侣和俗人代表之间的法律关系。时至今日,一些法律概念、原则和规范在乌克兰的法律体系中得到了巩固。因此,在分析的宗教规则和社会规范的集合中,我们记录了乌克兰方言在语音和形态学领域的特征,编织成教会斯拉夫语的语言基础手稿。在其词汇组成中,纪念碑反映了乌克兰社区的信仰、传统、日常生活、教会学校居民和中世纪晚期各种社会代表的法律和规则。Kostiantynivska Kormcha的回归给了我们一个独特的机会来加入我们国家过去赖以生存的文化、教育和艺术的宝藏。在未来,这本书将是有趣的语言学家,历史学家,神学家和地方历史学家。
{"title":"KOSTIANTYNIVSKA KORMCHA AS AN IMPORTANT SOURCE FOR STUDYING THE HISTORY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE","authors":"I. TsARALUNHA","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-34","DOIUrl":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-34","url":null,"abstract":"The article describes the emergence of a handwritten monument – Kostiantynivska Kormcha as a part the framework activity of Kostiantyniv educational center in the second half of the XVI century. The essence and origin of the term “kormcha” is clarified, its language, structural and functional features are characterized. The attention is focused on the modern facsimile edition of the ancient manuscript. Manuscript Kostiantynivska Kormcha of 1599, created in the city of Kostiantyniv (now Starokostiantyniv, Khmelnytskyi region), in the castle church school of Vasyl-Kostiantyn Ostrozky. In 2021, thanks to the enthusiasm of Ukrainian and Polish researchers, the book was digitized and published in the form of a facsimile edition. These books were of great importance not only for church life, but also for secular life. Back in the days of Kyiv state and the Galicia-Volyn principality, they regulated the legal relations of representatives of the clergy, monks and laity. Some legal concepts, principles and norms have been consolidated in the legal system of Ukraine to this day. So, in the analyzed collection of religious rules and social norms, we recorded Ukrainian vernacular features in the field of phonetics and morphology, woven into the Church Slavonic linguistic basis of the manuscript. In its lexical composition, the monument reflects the beliefs, traditions, daily life of the Ukrainian community, laws and rules both for the residents of the church school and for various representatives of society in the late Middle Ages. The return of Kostiantynivska Kormcha to scientific circulation gives us a unique opportunity to join those treasures of our culture, education, and art that our state lived by in the past. In the future, the book will be interesting for linguists, historians, theologians, and local historians.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"299 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115947377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Current issues of linguistics and translations studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1