首页 > 最新文献

Asia Pacific Translation and Intercultural Studies最新文献

英文 中文
Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist 东西方诗歌翻译中的跨文化交流:私人与公共、学者与艺术家
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-23 DOI: 10.1080/23306343.2019.1665219
J. Hart
This article on East and West focuses on translation and intercultural exchange in relation between public and private, scholar and artist. After an introduction that discusses poetry and translati...
这篇关于东方与西方的文章关注的是公共与私人、学者与艺术家之间的翻译和跨文化交流。在介绍了诗歌和翻译之后……
{"title":"Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist","authors":"J. Hart","doi":"10.1080/23306343.2019.1665219","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1665219","url":null,"abstract":"This article on East and West focuses on translation and intercultural exchange in relation between public and private, scholar and artist. After an introduction that discusses poetry and translati...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1665219","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44382349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bilingual writing vs. translating 双语写作与翻译
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-16 DOI: 10.1080/23306343.2019.1674568
Q. Xiaolong
ABSTRACTBilingual writing involves translating in the foreground as well as in the background, but at the same time, it is also quite different, leading to different explorations and possibilities....
摘要双语写作既包括前台翻译,也包括后台翻译,但同时又有很大的不同,导致了不同的探索和可能性....
{"title":"Bilingual writing vs. translating","authors":"Q. Xiaolong","doi":"10.1080/23306343.2019.1674568","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1674568","url":null,"abstract":"ABSTRACTBilingual writing involves translating in the foreground as well as in the background, but at the same time, it is also quite different, leading to different explorations and possibilities....","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1674568","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44803225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The role of national interests in media production and translation 国家利益在媒体制作和翻译中的作用
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-10 DOI: 10.1080/23306343.2019.1669764
Zaixi Tan
ABSTRACTThis research studies how Chinese news and its translation have approached the China-DPRK relationship before and after North Korean leader Kim Jong-un’s first visit to China in March 2018....
摘要本研究研究了2018年3月朝鲜领导人金正恩首次访华前后,中国新闻及其翻译如何处理中朝关系。。。。
{"title":"The role of national interests in media production and translation","authors":"Zaixi Tan","doi":"10.1080/23306343.2019.1669764","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1669764","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis research studies how Chinese news and its translation have approached the China-DPRK relationship before and after North Korean leader Kim Jong-un’s first visit to China in March 2018....","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1669764","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47498649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A book review of researching translation and interpreting 翻译与口译研究述评
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1080/23306343.2019.1672850
Lixiang Liu, Dechao Li
Translation and interpreting (T&I) research has seen a growing interest in interdisciplinary studies in recent years, developing new branches of translation studies, such as corpus-based translatio...
近年来,跨学科研究对翻译研究产生了越来越大的兴趣,并发展了新的翻译研究分支,如基于语料库的翻译研究。。。
{"title":"A book review of researching translation and interpreting","authors":"Lixiang Liu, Dechao Li","doi":"10.1080/23306343.2019.1672850","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1672850","url":null,"abstract":"Translation and interpreting (T&I) research has seen a growing interest in interdisciplinary studies in recent years, developing new branches of translation studies, such as corpus-based translatio...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1672850","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41688227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese cosmopolitanism and lyrical exoticism on the eve of World War II: Xu Xu’s novella The Jewish Comet 二战前夕的中国世界主义与抒情异国情调——徐徐的中篇小说《犹太彗星》
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1080/23306343.2019.1665229
Frederik H. Green
ABSTRACTThis abridged translation of the novella The Jewish Comet (Youtai de huixing 猶太的彗星) by the Chinese writer Xu Xu 徐訏 (1908–1980) introduces Western readers to the wartime fiction of one of th...
摘要本文是中国作家徐徐徐徐訏(1908-1980)的中篇小说《犹太彗星》的节略译本,向西方读者介绍了这位世界上最伟大的作家之一的战时小说。
{"title":"Chinese cosmopolitanism and lyrical exoticism on the eve of World War II: Xu Xu’s novella The Jewish Comet","authors":"Frederik H. Green","doi":"10.1080/23306343.2019.1665229","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1665229","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis abridged translation of the novella The Jewish Comet (Youtai de huixing 猶太的彗星) by the Chinese writer Xu Xu 徐訏 (1908–1980) introduces Western readers to the wartime fiction of one of th...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1665229","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42399009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From comparison to world literature 从比较到世界文学
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/23306343.2019.1675006
Chung-An Chang
{"title":"From comparison to world literature","authors":"Chung-An Chang","doi":"10.1080/23306343.2019.1675006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1675006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1675006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45988421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating the heterogeneous literary writing of Taiwan “Musha Incident”: an interview with Michael Berry 翻译台湾“木沙事件”的异质文学
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/23306343.2019.1706021
Xiaohua Yang, M. Berry
ABSTRACTThis interview with Michael Berry was conducted on June 14 and 15, 2016 at the University of California, Santa Barbara upon the forthcoming of the English translation of Yusheng (《餘生》) from...
摘要本次采访Michael Berry于2016年6月14日和15日在加州大学圣巴巴拉分校就《玉生》英文译本的出版进行(《餘生》) 从…起
{"title":"Translating the heterogeneous literary writing of Taiwan “Musha Incident”: an interview with Michael Berry","authors":"Xiaohua Yang, M. Berry","doi":"10.1080/23306343.2019.1706021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1706021","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis interview with Michael Berry was conducted on June 14 and 15, 2016 at the University of California, Santa Barbara upon the forthcoming of the English translation of Yusheng (《餘生》) from...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1706021","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43105555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A model for assessing the non-linguistic framing of conflict narratives: the case of interpreters in the Libyan warzone 2011 评估冲突叙事的非语言框架的模型:2011年利比亚战区口译员的案例
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/23306343.2019.1706125
M. Alkhaldy
ABSTRACTThe performance of interpreters in wartimes is not always related to language mediation as it, in most cases, exceeds interpreting the performance of extra tasks. This excess increases the ...
摘要口译员在战争时期的表现并不总是与语言调解有关,因为在大多数情况下,它超过了口译的额外任务表现。这种过剩增加了。。。
{"title":"A model for assessing the non-linguistic framing of conflict narratives: the case of interpreters in the Libyan warzone 2011","authors":"M. Alkhaldy","doi":"10.1080/23306343.2019.1706125","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1706125","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe performance of interpreters in wartimes is not always related to language mediation as it, in most cases, exceeds interpreting the performance of extra tasks. This excess increases the ...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1706125","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49597563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The experience of translation: hermeneutic motion in textual reiteration 翻译的经验:文本重述中的解释学运动
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-24 DOI: 10.1080/23306343.2018.1525818
Scott M. Faul
ABSTRACTLanguage constructs subjective reality out of experience with the phenomenological world. The translator experiences the phenomenological thing of the text in its first iteration and then t...
摘要语言从现象学世界的经验中建构主观实在。译者在文本的第一次迭代中体验到现象学的东西,然后……
{"title":"The experience of translation: hermeneutic motion in textual reiteration","authors":"Scott M. Faul","doi":"10.1080/23306343.2018.1525818","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2018.1525818","url":null,"abstract":"ABSTRACTLanguage constructs subjective reality out of experience with the phenomenological world. The translator experiences the phenomenological thing of the text in its first iteration and then t...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2018.1525818","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48226197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of translation, ideology and gender 回顾翻译、意识形态与性别
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-05-21 DOI: 10.1080/23306343.2019.1605772
Aiping Mo, Xiuneng Zhou
As its title rightly indicates, this collection of papers brings to the reader an ensemble of tricky topics regarding translation, ideology, and gender. It purports to be a timely and collective at...
正如它的标题所表明的那样,这本文集给读者带来了一系列关于翻译、意识形态和性别的棘手话题。它声称是一个及时和集体的……
{"title":"Review of translation, ideology and gender","authors":"Aiping Mo, Xiuneng Zhou","doi":"10.1080/23306343.2019.1605772","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1605772","url":null,"abstract":"As its title rightly indicates, this collection of papers brings to the reader an ensemble of tricky topics regarding translation, ideology, and gender. It purports to be a timely and collective at...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1605772","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48157730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1