Pub Date : 2019-10-23DOI: 10.1080/23306343.2019.1665219
J. Hart
This article on East and West focuses on translation and intercultural exchange in relation between public and private, scholar and artist. After an introduction that discusses poetry and translati...
{"title":"Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist","authors":"J. Hart","doi":"10.1080/23306343.2019.1665219","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1665219","url":null,"abstract":"This article on East and West focuses on translation and intercultural exchange in relation between public and private, scholar and artist. After an introduction that discusses poetry and translati...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1665219","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44382349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-10-16DOI: 10.1080/23306343.2019.1674568
Q. Xiaolong
ABSTRACTBilingual writing involves translating in the foreground as well as in the background, but at the same time, it is also quite different, leading to different explorations and possibilities....
摘要双语写作既包括前台翻译,也包括后台翻译,但同时又有很大的不同,导致了不同的探索和可能性....
{"title":"Bilingual writing vs. translating","authors":"Q. Xiaolong","doi":"10.1080/23306343.2019.1674568","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1674568","url":null,"abstract":"ABSTRACTBilingual writing involves translating in the foreground as well as in the background, but at the same time, it is also quite different, leading to different explorations and possibilities....","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1674568","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44803225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-10-10DOI: 10.1080/23306343.2019.1669764
Zaixi Tan
ABSTRACTThis research studies how Chinese news and its translation have approached the China-DPRK relationship before and after North Korean leader Kim Jong-un’s first visit to China in March 2018....
{"title":"The role of national interests in media production and translation","authors":"Zaixi Tan","doi":"10.1080/23306343.2019.1669764","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1669764","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis research studies how Chinese news and its translation have approached the China-DPRK relationship before and after North Korean leader Kim Jong-un’s first visit to China in March 2018....","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1669764","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47498649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-10-09DOI: 10.1080/23306343.2019.1672850
Lixiang Liu, Dechao Li
Translation and interpreting (T&I) research has seen a growing interest in interdisciplinary studies in recent years, developing new branches of translation studies, such as corpus-based translatio...
{"title":"A book review of researching translation and interpreting","authors":"Lixiang Liu, Dechao Li","doi":"10.1080/23306343.2019.1672850","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1672850","url":null,"abstract":"Translation and interpreting (T&I) research has seen a growing interest in interdisciplinary studies in recent years, developing new branches of translation studies, such as corpus-based translatio...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1672850","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41688227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-10-01DOI: 10.1080/23306343.2019.1665229
Frederik H. Green
ABSTRACTThis abridged translation of the novella The Jewish Comet (Youtai de huixing 猶太的彗星) by the Chinese writer Xu Xu 徐訏 (1908–1980) introduces Western readers to the wartime fiction of one of th...
{"title":"Chinese cosmopolitanism and lyrical exoticism on the eve of World War II: Xu Xu’s novella The Jewish Comet","authors":"Frederik H. Green","doi":"10.1080/23306343.2019.1665229","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1665229","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis abridged translation of the novella The Jewish Comet (Youtai de huixing 猶太的彗星) by the Chinese writer Xu Xu 徐訏 (1908–1980) introduces Western readers to the wartime fiction of one of th...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1665229","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42399009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-09-02DOI: 10.1080/23306343.2019.1675006
Chung-An Chang
{"title":"From comparison to world literature","authors":"Chung-An Chang","doi":"10.1080/23306343.2019.1675006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1675006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1675006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45988421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-09-02DOI: 10.1080/23306343.2019.1706021
Xiaohua Yang, M. Berry
ABSTRACTThis interview with Michael Berry was conducted on June 14 and 15, 2016 at the University of California, Santa Barbara upon the forthcoming of the English translation of Yusheng (《餘生》) from...
{"title":"Translating the heterogeneous literary writing of Taiwan “Musha Incident”: an interview with Michael Berry","authors":"Xiaohua Yang, M. Berry","doi":"10.1080/23306343.2019.1706021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1706021","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis interview with Michael Berry was conducted on June 14 and 15, 2016 at the University of California, Santa Barbara upon the forthcoming of the English translation of Yusheng (《餘生》) from...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1706021","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43105555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-09-02DOI: 10.1080/23306343.2019.1706125
M. Alkhaldy
ABSTRACTThe performance of interpreters in wartimes is not always related to language mediation as it, in most cases, exceeds interpreting the performance of extra tasks. This excess increases the ...
{"title":"A model for assessing the non-linguistic framing of conflict narratives: the case of interpreters in the Libyan warzone 2011","authors":"M. Alkhaldy","doi":"10.1080/23306343.2019.1706125","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1706125","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe performance of interpreters in wartimes is not always related to language mediation as it, in most cases, exceeds interpreting the performance of extra tasks. This excess increases the ...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1706125","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49597563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-24DOI: 10.1080/23306343.2018.1525818
Scott M. Faul
ABSTRACTLanguage constructs subjective reality out of experience with the phenomenological world. The translator experiences the phenomenological thing of the text in its first iteration and then t...
摘要语言从现象学世界的经验中建构主观实在。译者在文本的第一次迭代中体验到现象学的东西,然后……
{"title":"The experience of translation: hermeneutic motion in textual reiteration","authors":"Scott M. Faul","doi":"10.1080/23306343.2018.1525818","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2018.1525818","url":null,"abstract":"ABSTRACTLanguage constructs subjective reality out of experience with the phenomenological world. The translator experiences the phenomenological thing of the text in its first iteration and then t...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2018.1525818","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48226197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-21DOI: 10.1080/23306343.2019.1605772
Aiping Mo, Xiuneng Zhou
As its title rightly indicates, this collection of papers brings to the reader an ensemble of tricky topics regarding translation, ideology, and gender. It purports to be a timely and collective at...
{"title":"Review of translation, ideology and gender","authors":"Aiping Mo, Xiuneng Zhou","doi":"10.1080/23306343.2019.1605772","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1605772","url":null,"abstract":"As its title rightly indicates, this collection of papers brings to the reader an ensemble of tricky topics regarding translation, ideology, and gender. It purports to be a timely and collective at...","PeriodicalId":29872,"journal":{"name":"Asia Pacific Translation and Intercultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/23306343.2019.1605772","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48157730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}