Pub Date : 2012-06-15DOI: 10.32473/sal.v41i2.107277
Tongyu Wu
The main objective of this data-oriented study is to give a synchronic typological overview of Ethiopian prenominal relative clauses, both from the inside and from the outside. By “inside”, I mean to compare prenominal relative clauses in the Ethiopian area in order to show how they are different from and/or similar to each other. By “outside”, I extend the comparison to beyond Ethiopian languages and include other African languages with or without prenominal relative clauses and languages from elsewhere with prenominal relative clauses. These comparisons will show to what extent Ethiopian prenominal relative clauses are typologically marked or ordinary. However, the inside comparison will be given more attention. Furthermore, synchronic comparison naturally leads us to questions concerning language evolution and language contact. These questions have always been in the center of studies of the Ethiopian Language Area and will be discussed here.
{"title":"Prenominal relative clauses in Ethiopian languages: From inside and from outside","authors":"Tongyu Wu","doi":"10.32473/sal.v41i2.107277","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v41i2.107277","url":null,"abstract":"The main objective of this data-oriented study is to give a synchronic typological overview of Ethiopian prenominal relative clauses, both from the inside and from the outside. By “inside”, I mean to compare prenominal relative clauses in the Ethiopian area in order to show how they are different from and/or similar to each other. By “outside”, I extend the comparison to beyond Ethiopian languages and include other African languages with or without prenominal relative clauses and languages from elsewhere with prenominal relative clauses. These comparisons will show to what extent Ethiopian prenominal relative clauses are typologically marked or ordinary. However, the inside comparison will be given more attention. Furthermore, synchronic comparison naturally leads us to questions concerning language evolution and language contact. These questions have always been in the center of studies of the Ethiopian Language Area and will be discussed here.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689705","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2012-06-15DOI: 10.32473/sal.v41i2.107278
Mi’eesa Yaachis, Robbin Clamons, Lenief Heimstead
This is a study of the locational structures of Oromo. A range of syntactic constructions types is considered within a single synchronic grammaticalization schema. Speaker choices of particular structures within discourse are also identified and explored. The primary data are drawn from the Guji dialect, with reference to data from other dialects that are attested in the literature. Most of the morphological marking that is found across these locationals is consistent in all Oromo speech communities, and, although there is some variation in some particular lexemes across the dialects, the inventories of locational lexemes are interlocking and nearly entirely overlapping.
{"title":"Locationals in Oromo","authors":"Mi’eesa Yaachis, Robbin Clamons, Lenief Heimstead","doi":"10.32473/sal.v41i2.107278","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v41i2.107278","url":null,"abstract":"This is a study of the locational structures of Oromo. A range of syntactic constructions types is considered within a single synchronic grammaticalization schema. Speaker choices of particular structures within discourse are also identified and explored. The primary data are drawn from the Guji dialect, with reference to data from other dialects that are attested in the literature. Most of the morphological marking that is found across these locationals is consistent in all Oromo speech communities, and, although there is some variation in some particular lexemes across the dialects, the inventories of locational lexemes are interlocking and nearly entirely overlapping.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2012-06-15DOI: 10.32473/sal.v41i2.107276
Abbie Hantgan, Stuart Davis
This paper provides a descriptive analysis of the [ATR] vowel harmony system of Bondu-so (Dogon, Mali), a previously undocumented language. Data come from fieldwork and have not yet been published. While Bondu-so has seven surface vowels, namely, two [+ATR, +high] vowels ([i], [u]), a [–ATR +low] vowel [a] and a [±ATR] contrast in the mid vowels with front [e]/[ɛ] and back [o]/[ɔ], there is evidence for a more abstract vowel system phonologically consisting of ten vowels with [±ATR] contrasts with all vowel heights. Further, the language shows a three-way contrast with respect to the feature [ATR] on suffixal vowels: some suffixal vowels act as [+ATR] dominant, spreading their [+ATR] feature onto the root; other suffixes act as [–ATR] dominant, spreading [–ATR] onto the root, and still other suffixes have vowels unspecified for [ATR] receiving their [±ATR] feature by rightward spreading of the [±ATR] value of the root vowel. We offer an autosegmental analysis and then discuss the theoretical implications of such an analysis. These implications include the ternary use of [ATR], the issue of phonological versus morphological harmony, the relationship between vowel inventories and [ATR] harmony systems, and the question of abstractness in phonology.
{"title":"Bondu-so vowel harmony: A descriptive analysis with theoretical implications","authors":"Abbie Hantgan, Stuart Davis","doi":"10.32473/sal.v41i2.107276","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v41i2.107276","url":null,"abstract":"This paper provides a descriptive analysis of the [ATR] vowel harmony system of Bondu-so (Dogon, Mali), a previously undocumented language. Data come from fieldwork and have not yet been published. While Bondu-so has seven surface vowels, namely, two [+ATR, +high] vowels ([i], [u]), a [–ATR +low] vowel [a] and a [±ATR] contrast in the mid vowels with front [e]/[ɛ] and back [o]/[ɔ], there is evidence for a more abstract vowel system phonologically consisting of ten vowels with [±ATR] contrasts with all vowel heights. Further, the language shows a three-way contrast with respect to the feature [ATR] on suffixal vowels: some suffixal vowels act as [+ATR] dominant, spreading their [+ATR] feature onto the root; other suffixes act as [–ATR] dominant, spreading [–ATR] onto the root, and still other suffixes have vowels unspecified for [ATR] receiving their [±ATR] feature by rightward spreading of the [±ATR] value of the root vowel. We offer an autosegmental analysis and then discuss the theoretical implications of such an analysis. These implications include the ternary use of [ATR], the issue of phonological versus morphological harmony, the relationship between vowel inventories and [ATR] harmony systems, and the question of abstractness in phonology.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper accounts for the strategies that Yoruba adopts to mark plural. One way in which plural is marked syntactically is by certain plural words. The plural word can either interpret the noun as plural directly as in the case of awọn and quantifying words such as pupọ ‘many’ and meji ‘two’; or it can be realized on a primitive adjective (in the form of COPY) or on a demonstrative (in the form of wọn-). Such elements in turn make available the plural interpretation of the noun they modify. The paper proposes that these plural words possess a covert or an overt [PLURAL] feature, which percolates onto the NP. This analysis of plural marking predicts that there are two ways by which languages may (overtly) mark their nouns for plural cross-linguistically. Languages like Yoruba, which do not show agreement, mark plural syntactically and make use of a plural feature percolation mechanism, while languages like English, which show agreement, mark plural morphologically and use a plural feature-matching mechanism. It further demonstrates that in Yoruba, an NP can be freely interpreted as singular or plural in specific discourse context and proposes a general number analysis to account for this type of case. As to the syntax of these plural words, It is proposed that like other non-morphological plural marking languages (e.g., Halkomelem (British Columbia, Canada) as in Wiltschko 2008), Yoruba plural words are adjuncts that are adjoined to the host head (noun or modifier/demonstrative).
本文论述了约鲁巴语中标记复数的策略。复数在句法上的一种标记方式是某些复数词。复数词既可以直接将名词解释为复数,如awọn,也可以将量化词解释为复数,如pup_i ' many '和meji ' two;也可以在原始形容词(以COPY的形式)或指示词(以wọn-的形式)上实现。这些元素反过来又使它们所修饰的名词的复数解释成为可能。本文认为,这些复数词具有隐蔽或公开的特征,并渗透到NP中。通过对复数标记的分析,我们可以预见,语言可以通过两种方式(公开地)跨语言地将名词标记为复数。约鲁巴语等不具有一致性的语言在句法上标记为复数,并使用了复数特征渗透机制;英语等具有一致性的语言在形态上标记为复数,并使用了复数特征匹配机制。进一步证明了在约鲁巴语中,一个NP在特定的话语语境中可以自由地解释为单数或复数,并提出了一个一般的数分析来解释这种情况。关于这些复数词的句法,有人提出,与其他非形态复数标记语言(如Wiltschko 2008中的Halkomelem(不列颠哥伦比亚省,加拿大))一样,约鲁巴语的复数词是与主词头(名词或修饰语/指示语)相连的修饰词。
{"title":"PLURAL STRATEGIES IN YORÙBÁ","authors":"Ọ. Ajíbóyè","doi":"10.2307/j.ctvh8r16w.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvh8r16w.12","url":null,"abstract":"This paper accounts for the strategies that Yoruba adopts to mark plural. One way in which plural is marked syntactically is by certain plural words. The plural word can either interpret the noun as plural directly as in the case of awọn and quantifying words such as pupọ ‘many’ and meji ‘two’; or it can be realized on a primitive adjective (in the form of COPY) or on a demonstrative (in the form of wọn-). Such elements in turn make available the plural interpretation of the noun they modify. The paper proposes that these plural words possess a covert or an overt [PLURAL] feature, which percolates onto the NP. This analysis of plural marking predicts that there are two ways by which languages may (overtly) mark their nouns for plural cross-linguistically. Languages like Yoruba, which do not show agreement, mark plural syntactically and make use of a plural feature percolation mechanism, while languages like English, which show agreement, mark plural morphologically and use a plural feature-matching mechanism. It further demonstrates that in Yoruba, an NP can be freely interpreted as singular or plural in specific discourse context and proposes a general number analysis to account for this type of case. As to the syntax of these plural words, It is proposed that like other non-morphological plural marking languages (e.g., Halkomelem (British Columbia, Canada) as in Wiltschko 2008), Yoruba plural words are adjuncts that are adjoined to the host head (noun or modifier/demonstrative).","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68843640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2012-04-01DOI: 10.32473/sal.v41i1.107280
D. Kievit, E. Robertson
Based on original field work, the paper provides a preliminary characterization of the grammar of Gwama, a little-researched Nilo-Saharan language of western Ethiopia belonging to the Koman language cluster. Following a brief overview of the phonology, the article covers the major word classes and structures of the language. Special attention is given to the structure of nouns and verbs, including converbs. The article makes a unique contribution to the study of Gwama in that most of the analysis is based on collected elicited texts. Occasional references are made to discourse features. Copious examples from texts illustrate the grammatical points throughout the article. Two sample texts appear in an appendix.
{"title":"Notes on Gwama grammar","authors":"D. Kievit, E. Robertson","doi":"10.32473/sal.v41i1.107280","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v41i1.107280","url":null,"abstract":"Based on original field work, the paper provides a preliminary characterization of the grammar of Gwama, a little-researched Nilo-Saharan language of western Ethiopia belonging to the Koman language cluster. Following a brief overview of the phonology, the article covers the major word classes and structures of the language. Special attention is given to the structure of nouns and verbs, including converbs. The article makes a unique contribution to the study of Gwama in that most of the analysis is based on collected elicited texts. Occasional references are made to discourse features. Copious examples from texts illustrate the grammatical points throughout the article. Two sample texts appear in an appendix.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2011-07-11DOI: 10.32473/sal.v39i1.107287
Scott Satre
Payne (1997) proposed a continuum of clause combinations to categorize multiverb constructions (including serial verbs) between the two poles of one single clause and two separate clauses based on their degree of semantic integration. In this article, I argue that Bamileke-Ngomba treats multiverb constructions at either end of this continuum (as well as in the middle) as verb chains. The consecutive morpheme is used in each case to link main verbs to other verbs within and between clauses. The distinction between these chain types is maintained by degree of semantic integration, as well as additional syntactic (location of NP insertion) and phonological (insertion of pauses) criteria.
{"title":"The consecutive morpheme in Bamileke-Ngomba","authors":"Scott Satre","doi":"10.32473/sal.v39i1.107287","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v39i1.107287","url":null,"abstract":"Payne (1997) proposed a continuum of clause combinations to categorize multiverb constructions (including serial verbs) between the two poles of one single clause and two separate clauses based on their degree of semantic integration. In this article, I argue that Bamileke-Ngomba treats multiverb constructions at either end of this continuum (as well as in the middle) as verb chains. The consecutive morpheme is used in each case to link main verbs to other verbs within and between clauses. The distinction between these chain types is maintained by degree of semantic integration, as well as additional syntactic (location of NP insertion) and phonological (insertion of pauses) criteria.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2011-06-01DOI: 10.32473/sal.v40i1.107282
G. Anderson
Auxiliary verb constructions–constructions with two or more elements of verbal origin, one of which expresses functional semantic categories–are widespread among the languages of Africa. In the following discussion, I present a typology of inflection in auxiliary verb constructions [AVCs] in the languages of Africa. While there are several macro-patterns of distribution seen in the various African languages, only a small selection are presented in some detail here, viz. the doubled and split/doubled inflectional patterns, along with the fusing of subject markers and TAM/polarity auxiliaries into so-called tensed pronouns that are relatively more common in AVCs across the languages of the continent than in most other parts of the world.
{"title":"Auxiliary verb constructions in the languages of Africa","authors":"G. Anderson","doi":"10.32473/sal.v40i1.107282","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v40i1.107282","url":null,"abstract":"Auxiliary verb constructions–constructions with two or more elements of verbal origin, one of which expresses functional semantic categories–are widespread among the languages of Africa. In the following discussion, I present a typology of inflection in auxiliary verb constructions [AVCs] in the languages of Africa. While there are several macro-patterns of distribution seen in the various African languages, only a small selection are presented in some detail here, viz. the doubled and split/doubled inflectional patterns, along with the fusing of subject markers and TAM/polarity auxiliaries into so-called tensed pronouns that are relatively more common in AVCs across the languages of the continent than in most other parts of the world.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2011-02-16DOI: 10.32473/sal.v38i2.107290
R. Letsholo
Demuth and Harford (1999) contend that in Bantu relatives, the verb raises from I-C if the relative morpheme is a bound morpheme while the subject remains in spec-IP resulting in subject –verb inversion. Ikalanga, a Bantu language spoken in Botswana has no subject verb inversion in relatives although the relative morpheme appears to be a bound morpheme. This observation challenges the conclusion reached in Demuth and Harford (1999). This raises the question, What then is the structure of the relative clause in languages like Ikalanga and Luganda? This paper argues that Ikalanga relative clauses differ from other Bantu relative clauses in that the projection that houses the relative feature (RelP) projects below TP while in Bantu languages where subject verb inversion is observed such as Shona it projects higher than TP. Thus, the variation in the structures of Bantu relative clauses can be accounted for if we understand that there is a parametric variation in the position in which RelP projects; lower than TP or higher than TP.
{"title":"The forgotten structure of Ikalanga relatives","authors":"R. Letsholo","doi":"10.32473/sal.v38i2.107290","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v38i2.107290","url":null,"abstract":"Demuth and Harford (1999) contend that in Bantu relatives, the verb raises from I-C if the relative morpheme is a bound morpheme while the subject remains in spec-IP resulting in subject –verb inversion. Ikalanga, a Bantu language spoken in Botswana has no subject verb inversion in relatives although the relative morpheme appears to be a bound morpheme. This observation challenges the conclusion reached in Demuth and Harford (1999). This raises the question, What then is the structure of the relative clause in languages like Ikalanga and Luganda? This paper argues that Ikalanga relative clauses differ from other Bantu relative clauses in that the projection that houses the relative feature (RelP) projects below TP while in Bantu languages where subject verb inversion is observed such as Shona it projects higher than TP. Thus, the variation in the structures of Bantu relative clauses can be accounted for if we understand that there is a parametric variation in the position in which RelP projects; lower than TP or higher than TP.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2011-02-16DOI: 10.32473/sal.v38i2.107291
Mi'eessaa Yaachis, Robbin Clamons
This paper identifies a general phonic pattern of indexing on referential, spatiotemporal, and logical structures in Oromo. Final –n(V) marking across these different grammatical forms correlates with assumed accessibility of referents and of other information in discourse across a range of syntactic and semantic elements. The primary data for this study are from a spontaneous Guji narrative. Previous research on the form of referring expressions and the cognitive status of their referents in other Oromo dialects is extended through the consideration of the nominal constructions in this narrative. Furthermore, by the examination of other constructions, this –n(V) indexical is identified as a general pragmeme that functions to mark expressions for accessible referents and information on a range of forms across a discourse in Oromo.
{"title":"Symbolic indexing in Oromo","authors":"Mi'eessaa Yaachis, Robbin Clamons","doi":"10.32473/sal.v38i2.107291","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v38i2.107291","url":null,"abstract":"This paper identifies a general phonic pattern of indexing on referential, spatiotemporal, and logical structures in Oromo. Final –n(V) marking across these different grammatical forms correlates with assumed accessibility of referents and of other information in discourse across a range of syntactic and semantic elements. The primary data for this study are from a spontaneous Guji narrative. Previous research on the form of referring expressions and the cognitive status of their referents in other Oromo dialects is extended through the consideration of the nominal constructions in this narrative. Furthermore, by the examination of other constructions, this –n(V) indexical is identified as a general pragmeme that functions to mark expressions for accessible referents and information on a range of forms across a discourse in Oromo.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689592","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2011-02-16DOI: 10.32473/sal.v38i2.107288
R. Botne
Lwitaxo, one of the Luhya languages of Kenya, has an auxiliary verb of the form -many’a that occurs in compound constructions that express either a generic reading (“normally do V”) or a culminative reading (“ended up V-ing”). This verb is identical in form to the lexical verb -many’a ‘(come to) know’. However, while there are attested cases of KNOW verbs grammaticalizing as habitual/generic auxiliaries, there are no such attestations of KNOW verbs grammaticalizing as indicators of culmination. The author proposes that auxiliary -many’a is the unique result of a convergence of factors—sound change, morphophonological analogy, and semantic reinterpretation—that led an original auxiliary, -mala ‘finish’, to shift in form to resemble lexical -many’a.
Lwitaxo是肯尼亚卢希亚语的一种,它的助动词形式是-many 'a,出现在复合结构中,表达一般的阅读(“通常做V”)或最终的阅读(“结束了V-ing”)。这个动词在形式上与词汇动词many ' a ' (come to) know '相同。然而,虽然已知动词作为习惯助动词或类属助动词被语法化的例子得到了证实,但并没有这样的证据表明,已知动词作为高潮的指示物被语法化。作者认为助词“-many”a是语音变化、音素类比和语义重新解释等因素共同作用的独特结果,这些因素导致原助词“-mala”“finish”在形式上发生变化,与词汇“-many”a相似。
{"title":"The curious case of auxiliary -manya in Lwitaxo","authors":"R. Botne","doi":"10.32473/sal.v38i2.107288","DOIUrl":"https://doi.org/10.32473/sal.v38i2.107288","url":null,"abstract":"Lwitaxo, one of the Luhya languages of Kenya, has an auxiliary verb of the form -many’a that occurs in compound constructions that express either a generic reading (“normally do V”) or a culminative reading (“ended up V-ing”). This verb is identical in form to the lexical verb -many’a ‘(come to) know’. However, while there are attested cases of KNOW verbs grammaticalizing as habitual/generic auxiliaries, there are no such attestations of KNOW verbs grammaticalizing as indicators of culmination. The author proposes that auxiliary -many’a is the unique result of a convergence of factors—sound change, morphophonological analogy, and semantic reinterpretation—that led an original auxiliary, -mala ‘finish’, to shift in form to resemble lexical -many’a.","PeriodicalId":35170,"journal":{"name":"Studies in African Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69689521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}