首页 > 最新文献

Journal of World Literature最新文献

英文 中文
“Marvel vs. World” 《漫威大战世界》
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-07-19 DOI: 10.1163/24056480-20210007
Adnan Mahmutović
Following Eric Hayot’s argument that modernity is a theory of the world as the “universal,” this paper traces the “world concept” in Marvel Comics industry (MC) and its synergy with the film industry of the Marvel Cinematic Universe (MCU). Speaking from the field of World Literature Studies, I show how superhero comics activate the “world concept” through the global dissemination of the infinitely stretchable Marvel Universe. My argument is that by operating in terms of a universe with moldable diegetic rules, the popular culture of MC and MCU does not merely reflect the current state of the world concept, but also affects its evolution and its spread. The universality of the modern worldview has come to be less concerned with the realist effect and more with increasing all-inclusiveness and infinite stretchability. The increased plasticity of the world concept puts a great pressure on world literary ecologies and increasingly expands and shapes what Beecroft called global literary ecology. What Marvel Comics has done in recent decades, especially through the interplay with the film industry, is to show how the expansion of the world concept entails that however large we imagine the world to be, it is always already too small.
根据Eric Hayot的观点,现代性是一种将世界视为“普遍性”的理论,本文追溯了漫威漫画产业(MC)的“世界观”及其与漫威电影宇宙(MCU)电影产业的协同作用。在世界文学研究领域,我展示了超级英雄漫画如何通过在全球传播无限延伸的漫威宇宙来激活“世界概念”。我的论点是,MC和MCU的流行文化通过在一个具有可塑造的死亡规则的宇宙中运作,不仅反映了世界观的现状,而且影响了它的演变和传播。现代世界观的普遍性已经不再关注现实主义效应,而是越来越具有包容性和无限延展性。世界观可塑性的增强给世界文学生态带来了巨大压力,并日益扩展和塑造了Beecroft所说的全球文学生态。近几十年来,漫威漫画公司所做的一切,尤其是通过与电影业的互动,表明了世界概念的扩张意味着,无论我们想象的世界有多大,它总是太小了。
{"title":"“Marvel vs. World”","authors":"Adnan Mahmutović","doi":"10.1163/24056480-20210007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-20210007","url":null,"abstract":"\u0000 Following Eric Hayot’s argument that modernity is a theory of the world as the “universal,” this paper traces the “world concept” in Marvel Comics industry (MC) and its synergy with the film industry of the Marvel Cinematic Universe (MCU). Speaking from the field of World Literature Studies, I show how superhero comics activate the “world concept” through the global dissemination of the infinitely stretchable Marvel Universe. My argument is that by operating in terms of a universe with moldable diegetic rules, the popular culture of MC and MCU does not merely reflect the current state of the world concept, but also affects its evolution and its spread. The universality of the modern worldview has come to be less concerned with the realist effect and more with increasing all-inclusiveness and infinite stretchability. The increased plasticity of the world concept puts a great pressure on world literary ecologies and increasingly expands and shapes what Beecroft called global literary ecology. What Marvel Comics has done in recent decades, especially through the interplay with the film industry, is to show how the expansion of the world concept entails that however large we imagine the world to be, it is always already too small.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41881569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anthrozoology, or 人类学
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-07-14 DOI: 10.1163/24056480-20210005
Thomas Emmrich
This essay looks at the relationship between the human and the animal with a particular focus on Ovid’s Metamorphoses. At the centre of the analysis is Ovid’s basic understanding of anthrozoology and his narrative about Lycaon. With continuous reference to the translations into English, German, French, Italian, and Spanish, this interpretation is concerned with the subtle linguistic phenomena that can only be derived from the Latin original text; and which, regardless of the obvious content of the metamorphosis, subvert the traditional distinction between human and animal. The anthropological difference is closely connected to the order of language, which has been considered a defining characteristic of the human being. It is therefore all the more remarkable that the plurality and convertibility of languages can be addressed in the light of Ovid’s anthrozoology. With this in mind, the essay concludes by discussing the concept of World Literature.
这篇文章着眼于人与动物之间的关系,特别关注奥维德的《变形记》。分析的中心是奥维德对人类学的基本理解和他对利康的叙述。通过不断参考英语、德语、法语、意大利语和西班牙语的翻译,这种解释涉及到只能从拉丁语原文中得出的微妙的语言现象;而且,无论变态的明显内容如何,都颠覆了传统的人与动物之间的区别。人类学的差异与语言的顺序密切相关,语言被认为是人类的一个决定性特征。因此,更值得注意的是,语言的多样性和可转换性可以从奥维德的人类学角度来解决。有鉴于此,本文最后对世界文学的概念进行了探讨。
{"title":"Anthrozoology, or","authors":"Thomas Emmrich","doi":"10.1163/24056480-20210005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-20210005","url":null,"abstract":"\u0000 This essay looks at the relationship between the human and the animal with a particular focus on Ovid’s Metamorphoses. At the centre of the analysis is Ovid’s basic understanding of anthrozoology and his narrative about Lycaon. With continuous reference to the translations into English, German, French, Italian, and Spanish, this interpretation is concerned with the subtle linguistic phenomena that can only be derived from the Latin original text; and which, regardless of the obvious content of the metamorphosis, subvert the traditional distinction between human and animal. The anthropological difference is closely connected to the order of language, which has been considered a defining characteristic of the human being. It is therefore all the more remarkable that the plurality and convertibility of languages can be addressed in the light of Ovid’s anthrozoology. With this in mind, the essay concludes by discussing the concept of World Literature.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49013074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Double Mistaken Identity of Colonial Literature 殖民文学的双重身份误区
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-07-14 DOI: 10.1163/24056480-20210006
Carlos Diego Arenas Pacheco
Although postcolonial approaches in world literature and translation studies have produced much necessary scholarship, they have in general disregarded the historical ‘native’ author and translator working in colonial or semicolonial settings. Studies on Urdu literature in the 19th century, for instance, focus mostly on the role of British Orientalists. Drawing upon Allen’s trans-indigenous project, I propose to read the historical ‘native’ text approaching it with a concept drawn from Amerindian ethnohistory: ‘double mistaken identity’ (DMI). While ‘native’ intellectuals might have unwittingly contributed to furthering the cause of Western colonialists, DMI allows for two perspectives to coexist in the ‘native’ text, one of which is a ‘native’, non-hybrid perspective. I take the failed colonial project in 16th-century Japan as a model, focusing on a translation that both Urdu and Japanese intellectuals undertook: that of Aesop’s Fables. There is a case for considering ‘native’ literature fully colonial, fully ‘native’, and fully global.
尽管世界文学和翻译研究中的后殖民主义方法产生了许多必要的学术成果,但它们通常忽视了在殖民地或半殖民地环境中工作的历史“本土”作家和译者。例如,对19世纪乌尔都语文学的研究主要集中在英国东方主义者的角色上。根据艾伦的跨土著项目,我建议阅读历史上的“土著”文本,用一个来自美洲印第安人民族史的概念来处理它:“双重错误身份”(DMI)。虽然“本土”知识分子可能无意中为推动西方殖民者的事业做出了贡献,但DMI允许两种视角在“本土”文本中共存,其中一种是“本土”、非混合视角。我以16世纪日本失败的殖民工程为榜样,重点关注乌尔都语和日本知识分子共同进行的翻译:《伊索寓言》。有理由将“本土”文学视为完全殖民地、完全“本土”和完全全球化的文学。
{"title":"The Double Mistaken Identity of Colonial Literature","authors":"Carlos Diego Arenas Pacheco","doi":"10.1163/24056480-20210006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-20210006","url":null,"abstract":"\u0000 Although postcolonial approaches in world literature and translation studies have produced much necessary scholarship, they have in general disregarded the historical ‘native’ author and translator working in colonial or semicolonial settings. Studies on Urdu literature in the 19th century, for instance, focus mostly on the role of British Orientalists. Drawing upon Allen’s trans-indigenous project, I propose to read the historical ‘native’ text approaching it with a concept drawn from Amerindian ethnohistory: ‘double mistaken identity’ (DMI). While ‘native’ intellectuals might have unwittingly contributed to furthering the cause of Western colonialists, DMI allows for two perspectives to coexist in the ‘native’ text, one of which is a ‘native’, non-hybrid perspective. I take the failed colonial project in 16th-century Japan as a model, focusing on a translation that both Urdu and Japanese intellectuals undertook: that of Aesop’s Fables. There is a case for considering ‘native’ literature fully colonial, fully ‘native’, and fully global.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44966982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Popular Art Forms in the DRC 刚果民主共和国的流行艺术形式
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602005
Françoise Naudillon, M. Reeck
Popular literary forms have experienced a remarkable vitality in the Democratic Republic of the Congo. While it is difficult to define popular literature, it is necessary to recognize within Francophone literature the existence of types of texts that escape the attention of both discursive and institutional practices of legitimization, texts that are consigned to the margins of the dominant literary canon. In fact, these texts transgress the conventions of these literary “sub-genres,” such as detective novels, dime novels, exoticist novels, novels of manners, as well as graphic novels or comics. The success of Zamenga Batukezanga (1933–2000), still the most widely read and recognized writer in the DRC, as well as the recent rise of comic book writer Jérémie Nsingi, the author of many fanzines and small-run comic strips, reflect how these genres reconstruct canons and illustrate the emergence of a popular social imaginary.
流行文学形式在刚果民主共和国经历了非凡的活力。虽然很难定义通俗文学,但有必要认识到,在法语文学中,存在着一些文本类型,它们逃避了话语和制度化的合法化实践的关注,被置于主流文学经典的边缘。事实上,这些文本违反了这些文学“子类型”的惯例,比如侦探小说、廉价小说、异国情调小说、礼仪小说,以及图画小说或漫画。Zamenga Batukezanga(1933-2000)仍然是刚果(金)读者最多、知名度最高的作家,他的成功,以及最近漫画作家jsamrsammie Nsingi的崛起,反映了这些流派如何重构经典,并说明了一种流行的社会想象的出现。jsamrsammie Nsingi创作了许多同人杂志和小型漫画。
{"title":"Popular Art Forms in the DRC","authors":"Françoise Naudillon, M. Reeck","doi":"10.1163/24056480-00602005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602005","url":null,"abstract":"\u0000 Popular literary forms have experienced a remarkable vitality in the Democratic Republic of the Congo. While it is difficult to define popular literature, it is necessary to recognize within Francophone literature the existence of types of texts that escape the attention of both discursive and institutional practices of legitimization, texts that are consigned to the margins of the dominant literary canon. In fact, these texts transgress the conventions of these literary “sub-genres,” such as detective novels, dime novels, exoticist novels, novels of manners, as well as graphic novels or comics. The success of Zamenga Batukezanga (1933–2000), still the most widely read and recognized writer in the DRC, as well as the recent rise of comic book writer Jérémie Nsingi, the author of many fanzines and small-run comic strips, reflect how these genres reconstruct canons and illustrate the emergence of a popular social imaginary.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44848906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Congolese Child Soldier Narratives for Global and Local Audiences 面向全球和当地观众的刚果儿童兵叙事
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602003
Susanne Gehrmann
The article examines narratives by and about former child soldiers in the Democratic Republic of the Congo, a hitherto neglected corpus despite the topicality of child soldiering in African literatures after 2000. Critical readings of three testimonial texts that have been published in France are juxtaposed with the analysis of one testimonial narrative and one youth novel that have been published in Kinshasa. The editorial framing and narrative strategies that speak to different audiences located in different literary fields are identified. The popularity of testimonial narratives in the West relies on the depiction of violence and the iconic function of the child soldier in medial and human rights discourses. By contrast, narratives about the reconciliation and the reintegration of child soldiers prevail in the DRC. Thus, the different functions of global and local narratives on the sensitive issue of children at war are exposed.
本文考察了刚果民主共和国前儿童兵的叙述,尽管2000年后儿童兵在非洲文学中成为话题,但迄今为止,这是一个被忽视的语料库。对法国出版的三篇证言文本进行批判性阅读,并对金沙萨出版的一部证言叙事和一部青年小说进行分析。确定了针对不同文学领域的不同受众的编辑框架和叙事策略。见证叙事在西方的流行依赖于对暴力的描述和儿童兵在医疗和人权话语中的标志性作用。相比之下,关于儿童兵和解和重返社会的叙述在刚果民主共和国盛行。因此,全球和地方叙事在战争中儿童这一敏感问题上的不同功能被暴露出来。
{"title":"Congolese Child Soldier Narratives for Global and Local Audiences","authors":"Susanne Gehrmann","doi":"10.1163/24056480-00602003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602003","url":null,"abstract":"\u0000 The article examines narratives by and about former child soldiers in the Democratic Republic of the Congo, a hitherto neglected corpus despite the topicality of child soldiering in African literatures after 2000. Critical readings of three testimonial texts that have been published in France are juxtaposed with the analysis of one testimonial narrative and one youth novel that have been published in Kinshasa. The editorial framing and narrative strategies that speak to different audiences located in different literary fields are identified. The popularity of testimonial narratives in the West relies on the depiction of violence and the iconic function of the child soldier in medial and human rights discourses. By contrast, narratives about the reconciliation and the reintegration of child soldiers prevail in the DRC. Thus, the different functions of global and local narratives on the sensitive issue of children at war are exposed.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43079130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Congolese Literature as Part of Planetary Literature 作为行星文学一部分的刚果文学
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602006
S. Riva
Historically and economically, the Congo has been considered one of the most internationalized states of Africa. The idea that African cultural plurality was minimized during the colonial era has to be reconsidered because textual negotiations and exchanges (cosmopolitan and vernacular, written and oral) have been frequent during and after colonization, mostly in urban areas. Through multilingual examples, this paper aims to question the co-construction of linguistic and literary pluralism in Congo and to advocate for the necessity of a transdisciplinary and collaborative approach, to understand the common life of African vernacular and cosmopolitan languages. I show that world literature models based on Pierre Bourdieu’s notion of negotiation between center and periphery thus have to be replaced by a concept of multilingual global history. Finally, I propose the notion of “planetary literature” as a new way of understanding the interconnection between literatures taking care of the world.
从历史和经济上看,刚果一直被认为是非洲最国际化的国家之一。非洲文化多元化在殖民时期被最小化的观点必须重新考虑,因为在殖民时期和殖民之后,主要在城市地区,文本谈判和交流(世界性和白话文,书面和口头)一直很频繁。通过多语言的例子,本文旨在质疑刚果语言和文学多元化的共同建设,并倡导跨学科和合作的方法,以了解非洲方言和世界语言的共同生活的必要性。因此,我表明,基于皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的中心和边缘之间协商概念的世界文学模型必须被多语言全球历史的概念所取代。最后,我提出了“行星文学”的概念,作为理解照顾世界的文学之间相互联系的一种新方式。
{"title":"Congolese Literature as Part of Planetary Literature","authors":"S. Riva","doi":"10.1163/24056480-00602006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602006","url":null,"abstract":"\u0000 Historically and economically, the Congo has been considered one of the most internationalized states of Africa. The idea that African cultural plurality was minimized during the colonial era has to be reconsidered because textual negotiations and exchanges (cosmopolitan and vernacular, written and oral) have been frequent during and after colonization, mostly in urban areas. Through multilingual examples, this paper aims to question the co-construction of linguistic and literary pluralism in Congo and to advocate for the necessity of a transdisciplinary and collaborative approach, to understand the common life of African vernacular and cosmopolitan languages. I show that world literature models based on Pierre Bourdieu’s notion of negotiation between center and periphery thus have to be replaced by a concept of multilingual global history. Finally, I propose the notion of “planetary literature” as a new way of understanding the interconnection between literatures taking care of the world.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47231104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Writings of the Subsoil in the Contemporary Congolese Novel 当代刚果小说中的底土书写
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602002
Xavier Garnier
The expression “geological scandal,” used at the end of the nineteenth century by the Belgian geologist Jules Cornet to describe the mineral wealth of the eastern Congo, has become even more relevant today if we think of the misfortunes that affect the region. Global predation in this part of central Africa is naturally at the heart of the literary preoccupations of many Congolese writers, who invent narrative forms that are able to account for what is being played out beneath the earth’s surface, in the bowels of the earth. In this paper, I wish to highlight the literature of the mine that begins in the colonial era of the Congolese novel and develops considerably in contemporary times. Through the reading of a few major Congolese novels, this article analyzes how the Congo’s subsoil is the vector of globalization.
19世纪末,比利时地质学家朱尔斯·科内特(Jules Cornet)用“地质丑闻”一词来描述刚果东部的矿产财富,如果我们想想影响该地区的不幸事件,这个词在今天变得更加贴切。中非这一地区的全球掠夺自然是许多刚果作家关注的文学问题的核心,他们发明了叙事形式,能够解释地球表面下、地球内部正在发生的事情。在这篇论文中,我想强调我的文学,它始于刚果小说的殖民时代,并在当代得到了长足的发展。本文通过对刚果几部主要小说的阅读,分析了刚果的底土是如何成为全球化的载体的。
{"title":"Writings of the Subsoil in the Contemporary Congolese Novel","authors":"Xavier Garnier","doi":"10.1163/24056480-00602002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602002","url":null,"abstract":"\u0000 The expression “geological scandal,” used at the end of the nineteenth century by the Belgian geologist Jules Cornet to describe the mineral wealth of the eastern Congo, has become even more relevant today if we think of the misfortunes that affect the region. Global predation in this part of central Africa is naturally at the heart of the literary preoccupations of many Congolese writers, who invent narrative forms that are able to account for what is being played out beneath the earth’s surface, in the bowels of the earth. In this paper, I wish to highlight the literature of the mine that begins in the colonial era of the Congolese novel and develops considerably in contemporary times. Through the reading of a few major Congolese novels, this article analyzes how the Congo’s subsoil is the vector of globalization.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45887986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Contemporary Congolese Literature as World Literature 作为世界文学的当代刚果文学
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602001
Julien Jeusette, S. Riva
“Penser le monde à partir de l’Afrique” (Mbembe and Sarr 379) – to think the world from the perspective of Africa.1 Achille Mbembe’s article, which concludes the volume Écrire l’Afrique-Monde, advocates for a shift: not only to stop viewing Africa as a peripheral andmarginalized continent but also to imagine, create, and reflect the world from an African point of view. Mbembe goes further and considers, more boldly, that “there is not a part of the world whose history does not contain somewhere an African dimension”2 (385). Moreover, as he declares with Felwine Sarr in the introduction of the book, “there is no longer any African or diasporic question that does not at the same time refer to a planetary question” (12). The world is intertwined, and Africa is one of its moving centers. In this regard, the Congo drc, formerly the Belgian Congo, with its abundance of natural resources, is often viewed as one of the primary hubs enabling theworldmarkets to function. “The Congo is at the center of the world since 1884 [the date of the Berlin Conference],” declares the writer Fiston Mwanza Mujila (Maveau). This special issue endorses this perspective but departs fromboth an economic focus and the vision of Congo as a “failed State” (Nay 326) to consider Congolese literary production at the crossing of worlds and languages, mainly contemporary literature published after 2000. Since the beginning of the twenty-first century, there has been an “explosion of the editorial demand inAfrican literature” (Ducas 207), anddrcwriters
“Penser le monde partir de l 'Afrique”(Mbembe and Sarr 379) -从非洲的角度思考世界。1 Achille Mbembe的文章,在Écrire l 'Afrique - monde卷的结尾处,提倡一种转变:不仅要停止将非洲视为边缘和边缘化的大陆,还要从非洲的角度来想象,创造和反映世界。Mbembe更进一步,更大胆地认为,“世界上没有一个地方的历史不包含非洲的部分”(385页)。此外,正如他在书的前言中与费尔温·萨尔(Felwine Sarr)所宣称的那样,“不再有任何非洲或流散的问题不同时涉及到一个全球性问题”(12)。世界是相互交织的,非洲是其中一个移动的中心。在这方面,刚果民主共和国(前身为比属刚果)拥有丰富的自然资源,通常被视为世界市场运作的主要中心之一。“自1884年(柏林会议召开之日)以来,刚果一直是世界的中心,”作家菲斯顿·姆万扎·穆吉拉(maeau)宣称。本期特刊支持这一观点,但脱离了经济焦点和刚果作为“失败国家”的愿景(Nay 326),考虑了刚果文学作品在世界和语言的交叉,主要是2000年以后出版的当代文学。自21世纪初以来,“非洲文学的编辑需求出现了爆炸式增长”(Ducas 207),编剧也出现了爆炸式增长
{"title":"Contemporary Congolese Literature as World Literature","authors":"Julien Jeusette, S. Riva","doi":"10.1163/24056480-00602001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602001","url":null,"abstract":"“Penser le monde à partir de l’Afrique” (Mbembe and Sarr 379) – to think the world from the perspective of Africa.1 Achille Mbembe’s article, which concludes the volume Écrire l’Afrique-Monde, advocates for a shift: not only to stop viewing Africa as a peripheral andmarginalized continent but also to imagine, create, and reflect the world from an African point of view. Mbembe goes further and considers, more boldly, that “there is not a part of the world whose history does not contain somewhere an African dimension”2 (385). Moreover, as he declares with Felwine Sarr in the introduction of the book, “there is no longer any African or diasporic question that does not at the same time refer to a planetary question” (12). The world is intertwined, and Africa is one of its moving centers. In this regard, the Congo drc, formerly the Belgian Congo, with its abundance of natural resources, is often viewed as one of the primary hubs enabling theworldmarkets to function. “The Congo is at the center of the world since 1884 [the date of the Berlin Conference],” declares the writer Fiston Mwanza Mujila (Maveau). This special issue endorses this perspective but departs fromboth an economic focus and the vision of Congo as a “failed State” (Nay 326) to consider Congolese literary production at the crossing of worlds and languages, mainly contemporary literature published after 2000. Since the beginning of the twenty-first century, there has been an “explosion of the editorial demand inAfrican literature” (Ducas 207), anddrcwriters","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42773208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Figuring Africa and China 非洲和中国
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.1163/24056480-00602004
Duncan M. Yoon
This article asks how China has figured as a trope in Congolese literature from the Cold War and to the present. To do so, I analyze three texts: V.Y. Mudimbe’s Entre les eaux (Between Tides) (1973), In Koli Jean Bofane’s Congo Inc. (2014), and Fiston Mwanza Mujila’s Tram 83 (2014). I also examine how Mobutu interpolated Maoism into his dictatorship. I argue that whereas the Cold War produces figures such as the Maoist guerrilla, the radical intellectual, and the authoritarian leader, Chinese investment in the DRC facilitates the rise of new figures such as the mondialiste and the economic tourist. As a result, Third Worldism is ironically recast through the lens of a mutual “win-win” for development. This lens masks a new era of extractivism that produces its own social dislocations, which lends Pierre Mulélé’s Maoist-inspired rebellion a paradoxical relevance to DRC-PRC relations at the beginning of the twenty-first century.
本文探讨了从冷战到现在,中国如何成为刚果文学中的一个比喻。为此,我分析了三篇文章:V.Y. Mudimbe的《潮汐之间》(1973),In Koli Jean Bofane的《刚果公司》(2014),以及Fiston Mwanza Mujila的《电车83》(2014)。我还研究了蒙博托如何将毛主义插入他的独裁统治。我认为,虽然冷战产生了毛主义游击队、激进知识分子和威权主义领导人等人物,但中国在刚果民主共和国的投资促进了诸如世俗主义者和经济游客等新人物的崛起。因此,具有讽刺意味的是,第三世界主义通过相互“双赢”发展的镜头被重新塑造。这个镜头掩盖了一个榨取主义的新时代,这个时代产生了它自己的社会混乱,这使得皮埃尔·穆尔海姆·莫尔海姆的毛主义叛乱与二十一世纪初的中非关系有着矛盾的关联。
{"title":"Figuring Africa and China","authors":"Duncan M. Yoon","doi":"10.1163/24056480-00602004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00602004","url":null,"abstract":"\u0000 This article asks how China has figured as a trope in Congolese literature from the Cold War and to the present. To do so, I analyze three texts: V.Y. Mudimbe’s Entre les eaux (Between Tides) (1973), In Koli Jean Bofane’s Congo Inc. (2014), and Fiston Mwanza Mujila’s Tram 83 (2014). I also examine how Mobutu interpolated Maoism into his dictatorship. I argue that whereas the Cold War produces figures such as the Maoist guerrilla, the radical intellectual, and the authoritarian leader, Chinese investment in the DRC facilitates the rise of new figures such as the mondialiste and the economic tourist. As a result, Third Worldism is ironically recast through the lens of a mutual “win-win” for development. This lens masks a new era of extractivism that produces its own social dislocations, which lends Pierre Mulélé’s Maoist-inspired rebellion a paradoxical relevance to DRC-PRC relations at the beginning of the twenty-first century.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41871446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Scale Shifting: New Insights into Global Literary Circulation 尺度转移:对全球文学流通的新认识
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2020-11-04 DOI: 10.1163/24056480-00504001
Wiebke Sievers, P. Levitt
This special issue on scale shifting brings into sharper focus the complexity of global literary circulation, especially when viewed from the perspective of global literary peripheries. In this introduction, we present the idea of scale shifting, a concept we use to move beyond translation to include circulation in global languages, such as English and French. We build on earlier analyses that mapped previous literary worlds and shed light on the aesthetic and sociological factors that enabled outsiders to enter them by (1) focusing on how peripheralised writers scale up to gain global recognition in multiscalar literary fields and (2) analysing how, in turn, this scale shifting changes the national, regional and global levels of these fields. In addition, we provide a preview of each article included in this volume and summarise the collective takeaways gleaned from our individual case studies.
这期关于规模转移的特刊使人们更加关注全球文学流通的复杂性,尤其是从全球文学边缘的角度来看。在这篇引言中,我们提出了规模转换的概念,这是一个我们用来超越翻译的概念,包括在全球语言中的传播,如英语和法语。我们在早期分析的基础上绘制了以前的文学世界,并通过(1)关注边缘作家如何在多尺度文学领域扩大规模以获得全球认可,以及(2)分析这种规模变化如何反过来改变这些领域的国家、地区和全球水平,揭示了使局外人能够进入文学世界的美学和社会学因素。此外,我们还预览了本卷中的每一篇文章,并总结了从我们的个别案例研究中收集到的集体收获。
{"title":"Scale Shifting: New Insights into Global Literary Circulation","authors":"Wiebke Sievers, P. Levitt","doi":"10.1163/24056480-00504001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00504001","url":null,"abstract":"\u0000 This special issue on scale shifting brings into sharper focus the complexity of global literary circulation, especially when viewed from the perspective of global literary peripheries. In this introduction, we present the idea of scale shifting, a concept we use to move beyond translation to include circulation in global languages, such as English and French. We build on earlier analyses that mapped previous literary worlds and shed light on the aesthetic and sociological factors that enabled outsiders to enter them by (1) focusing on how peripheralised writers scale up to gain global recognition in multiscalar literary fields and (2) analysing how, in turn, this scale shifting changes the national, regional and global levels of these fields. In addition, we provide a preview of each article included in this volume and summarise the collective takeaways gleaned from our individual case studies.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43383887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
期刊
Journal of World Literature
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1