首页 > 最新文献

Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique最新文献

英文 中文
Quelles limites pour la chirurgie percutanée dans le traitement de l’hallux valgus ? 经皮手术在治疗拇指外翻方面有哪些局限性?
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-10 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.08.002
Olivier Laffenêtre , Thomas Bauer
<div><div>On pourrait penser que le traitement curatif de l’hallux valgus, toujours et de loin le premier motif de consultation en pathologie de l’avant-pied, est un sujet réglé. Il n’en est rien. Depuis une vingtaine d’année, la possibilité de réaliser les coupes osseuses au moyen de fraises rotatives par des mouchetures percutanées a fait irruption dans le paysage chirurgical et engendré une véritable révolution des mentalités. Développée par un pédiatre nord-américain dans les années 1980, elle apparaît totalement inappropriée voire dangereuse aux chirurgiens de ce pays. Son enseignement et sa diffusion vont néanmoins se structurer et diffuser en Amérique du Sud, et même jusqu’en Europe avec de Prado et Golano à la fin des années 1990, puis à partir de 2002 en France par le Groupe de recherche et d’étude en chirurgie mini-invasive du pied (GRECMIP, aujourd’hui devenu MIFAS <em>by Grecmip</em>). Bien qu’elle ait suscité à ses débuts craintes, attentes et interrogations, la première génération a laissé place à des versions plus élaborées. Elles combinent les qualités de réduction et stabilisation d’une chirurgie plus conventionnelle à la préservation des tissus et une moindre morbidité. On doit donc considérer cette technique comme un outil de plus dans notre arsenal pour appliquer les principes d’une chirurgie correctrice efficace. Malgré ses évolutions, elle reste quand même au niveau du premier rayon, sujet à controverses, et l’objet de ce chapitre est de faire le point sur ce qu’il est possible ou non de réaliser en utilisant cet outil et ces voies d’abord, illustré de quelques exemples.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V ; avis d’expert.</div></div><div><div>One might think that the curative treatment of hallux valgus, still by far the most common cause of forefoot pathology, is a settled subject. But this is not the case. For twenty years, the possibility of making bone cuts with rotary burs using percussive by percutaneous speckling has burst onto the surgical scene, sparking a veritable revolutionized the way we think. Developed by a North American pediatrist in the 1980s, this technique appears totally inappropriate or even dangerous to surgeons in this country. Nevertheless, its teaching and dissemination and spread throughout South America, and even as far afield as Europe with de Prado and Golano at the end of the 1990s, and from 2002 onwards in France through the <em>Groupe de Recherche et d’Étude en Chirurgie Mini-Invasive du Pied</em> (GRECMIP, now known as MIFAS by Grecmip). Although the first-generation system initially aroused fears, expectations and questions. It has given way to more elaborate versions. They combine the reduction and stabilization qualities of more conventional surgery with tissue preservation and less morbidity. We must therefore consider this technique as yet another tool in our arsenal for applying the principles of effective corrective surgery. Despite its advances, it remains controversial a
到目前为止,外翻仍是前足病理学咨询的首要原因。但事实并非如此。在过去的二十多年里,使用旋转车针经皮点状切骨的可能性出现在外科手术领域,并引发了一场名副其实的思想革命。这种方法由一位北美儿科医生于 20 世纪 80 年代提出,在当时的美国外科医生看来是完全不合适的,甚至是危险的。尽管如此,这项技术的教学和传播在南美洲变得更加有序和广泛,甚至在欧洲也有了德-普拉多和戈拉诺(20 世纪 90 年代末)的身影,从 2002 年起,在法国也有了 "下半身微创手术研究小组"(GRECMIP,现为 Grecmip 的 MIFAS)。虽然第一代产品最初曾引起人们的恐惧、期望和质疑,但现在已经有了更先进的版本。它们既有传统手术的缩小和稳定效果,又能保留组织并降低发病率。因此,这项技术应被视为我们应用有效矫正手术原则的又一工具。证据等级V;专家意见。人们可能会认为,迄今为止,外翻仍是前足病变中最常见的原因,而外翻的治愈性治疗已是定论。但事实并非如此。二十年来,通过经皮点刺法使用旋转车针进行骨切割的可能性突然出现在外科领域,引发了一场名副其实的思维方式革命。这项技术是由一位北美儿科医生于 20 世纪 80 年代开发的,对于美国的外科医生来说,这项技术似乎完全不合适,甚至是危险的。然而,这项技术的教学和传播遍及南美,甚至远至欧洲,在 20 世纪 90 年代末,de Prado 和 Golano 开始使用这项技术,2002 年起,法国的 Groupe de Recherche et d'Étude en Chirurgie Mini-Invasive du Pied(GRECMIP,即现在的 Grecmip MIFAS)也开始使用这项技术。虽然第一代系统最初引起了人们的恐惧、期望和质疑。现在,它已让位于更精细的版本。它们结合了传统手术的缩小和稳定效果,同时保留了组织并降低了发病率。因此,我们必须将这种技术视为我们应用有效矫正手术原则的又一工具。本章的目的是总结什么是可能的,什么是不可能的。
{"title":"Quelles limites pour la chirurgie percutanée dans le traitement de l’hallux valgus ?","authors":"Olivier Laffenêtre ,&nbsp;Thomas Bauer","doi":"10.1016/j.rcot.2024.08.002","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.08.002","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;On pourrait penser que le traitement curatif de l’hallux valgus, toujours et de loin le premier motif de consultation en pathologie de l’avant-pied, est un sujet réglé. Il n’en est rien. Depuis une vingtaine d’année, la possibilité de réaliser les coupes osseuses au moyen de fraises rotatives par des mouchetures percutanées a fait irruption dans le paysage chirurgical et engendré une véritable révolution des mentalités. Développée par un pédiatre nord-américain dans les années 1980, elle apparaît totalement inappropriée voire dangereuse aux chirurgiens de ce pays. Son enseignement et sa diffusion vont néanmoins se structurer et diffuser en Amérique du Sud, et même jusqu’en Europe avec de Prado et Golano à la fin des années 1990, puis à partir de 2002 en France par le Groupe de recherche et d’étude en chirurgie mini-invasive du pied (GRECMIP, aujourd’hui devenu MIFAS &lt;em&gt;by Grecmip&lt;/em&gt;). Bien qu’elle ait suscité à ses débuts craintes, attentes et interrogations, la première génération a laissé place à des versions plus élaborées. Elles combinent les qualités de réduction et stabilisation d’une chirurgie plus conventionnelle à la préservation des tissus et une moindre morbidité. On doit donc considérer cette technique comme un outil de plus dans notre arsenal pour appliquer les principes d’une chirurgie correctrice efficace. Malgré ses évolutions, elle reste quand même au niveau du premier rayon, sujet à controverses, et l’objet de ce chapitre est de faire le point sur ce qu’il est possible ou non de réaliser en utilisant cet outil et ces voies d’abord, illustré de quelques exemples.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V ; avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;One might think that the curative treatment of hallux valgus, still by far the most common cause of forefoot pathology, is a settled subject. But this is not the case. For twenty years, the possibility of making bone cuts with rotary burs using percussive by percutaneous speckling has burst onto the surgical scene, sparking a veritable revolutionized the way we think. Developed by a North American pediatrist in the 1980s, this technique appears totally inappropriate or even dangerous to surgeons in this country. Nevertheless, its teaching and dissemination and spread throughout South America, and even as far afield as Europe with de Prado and Golano at the end of the 1990s, and from 2002 onwards in France through the &lt;em&gt;Groupe de Recherche et d’Étude en Chirurgie Mini-Invasive du Pied&lt;/em&gt; (GRECMIP, now known as MIFAS by Grecmip). Although the first-generation system initially aroused fears, expectations and questions. It has given way to more elaborate versions. They combine the reduction and stabilization qualities of more conventional surgery with tissue preservation and less morbidity. We must therefore consider this technique as yet another tool in our arsenal for applying the principles of effective corrective surgery. Despite its advances, it remains controversial a","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 7","pages":"Pages 1073-1084"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142527710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ostéotomie fémorale distale pour pathologie dégénérative du genou 股骨远端截骨术治疗退行性膝关节病
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-07 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.07.004
Guillaume Demey
Le membre inférieur est normoaxé avec un varus tibial et un valgus fémoral créant un interligne oblique en appui bipodal et horizontal en appui unipodal. Il peut être en valgus ou en varus en raison d’une déformation métaphysaire fémorale ou tibiale et fémorale. La correction osseuse doit être effectuée là où se situe la déformation. Si une déformation d’origine fémorale est corrigée au tibia, la correction est obtenue aux dépens d’une obliquité de l’interligne avec création d’un cal vicieux et un mauvais résultat fonctionnel. Dans le genu valgum, l’ostéotomie fémorale distale (fermeture médiale ou ouverture latérale) peut être indiquée en cas d’arthrose fémoro-tibiale latérale secondaire à une déformation extra-articulaire fémorale. Il en est de même dans le genu varum (fermeture latérale ou ouverture médiale) d’origine fémorale. La planification du geste est essentielle pour atteindre la cible idéale de correction, facteur essentiel de bon résultat. La technique chirurgicale est rigoureuse avec respect de la planification préétablie, réalisation d’une ostéotomie oblique idéalement biplanaire, correction précise et fixation stable par plaque verrouillée. Les complications sont liées à des erreurs techniques. La plus fréquente est l’erreur de correction (cal vicieux). La fracture de la charnière est également fréquente aggravant ces erreurs. Les guides sur mesure représentent la solution actuelle permettant d’améliorer la planification préopératoire, la précision chirurgicale ainsi que la protection de la charnière.

Niveau de preuve

Opinion d’expert.
The lower limb is normally aligned with tibial varus and femoral valgus, creating an oblique joint line in bipedal stance and a horizontal line in unipedal stance. Alignment may be valgus or varus due to femoral or combined tibial and femoral deformity. Bone correction must be performed at the site of the deformity. If a femoral deformity is corrected at the tibia, this leaves an oblique joint line and malunion, with poor functional outcome. In genu valgum, distal femoral osteotomy (either medial closing or lateral opening wedge) may be indicated in case of lateral femorotibial osteoarthritis secondary to extra-articular femoral deformity. Likewise, in genu varum of femoral origin, lateral closing or medial opening wedge osteotomy is indicated. Preoperative planning is essential to achieve the ideal correction target, which is a key to success. Surgery should adhere strictly to the plan, with ideally biplanar oblique osteotomy, precise correction and stable fixation by locking plate. Complications are due to technical errors. The most frequent error is in correction, with malunion. Hinge fracture is also common, aggravating correction error. Cutting guides are the state-of-the-art means of improving preoperative planning, surgical precision and hinge protection.

Level of evidence

Expert opinion.
下肢为正常轴位,胫骨外翻,股骨内翻,形成双关节支撑的斜关节间隙和单关节支撑的水平关节间隙。由于股骨骺或胫骨和股骨畸形,下肢可能外翻或内翻。必须在畸形部位进行骨矫正。如果在胫骨上矫正股骨源性畸形,矫正的代价是关节间隙变斜,并产生恶性胼胝,功能效果不佳。在股骨外翻的情况下,股骨远端截骨术(内侧闭合或外侧开放)可能适用于继发于股骨关节外畸形的股胫骨外侧骨关节炎病例。同样的情况也适用于股骨源性膝曲(外侧闭合或内侧开放)。要达到理想的矫正目标,手术规划至关重要,这是取得良好效果的关键因素。手术技术要求严格,包括遵守事先制定的规划、斜截骨(最好是双平面截骨)、精确矫正和使用锁定钢板进行稳定固定。并发症源于技术错误。最常见的并发症是矫正错误(错位)。铰链骨折也很常见,会加重这些错误。下肢通常以胫骨外翻和股骨内翻对齐,在双足站立时形成一条斜关节线,在单足站立时形成一条水平线。由于股骨畸形或胫骨和股骨联合畸形,对齐方式可能是外翻或内翻。必须在畸形部位进行骨矫正。如果在胫骨处矫正股骨畸形,会造成关节线偏斜和关节畸形,功能效果不佳。在股骨外翻的情况下,如果继发于关节外股骨畸形的股胫骨外侧骨关节炎,则可能需要进行股骨远端截骨术(内侧闭合或外侧开放楔形截骨术)。同样,对于股骨源性真性变,可采用外侧闭合或内侧开放楔形截骨术。要达到理想的矫正目标,术前规划至关重要,这是手术成功的关键。手术应严格按照计划进行,最好是双平面斜截骨,精确矫正,并用锁定钢板稳定固定。并发症是由于技术错误造成的。最常见的错误是在矫正过程中出现错位。铰链骨折也很常见,会加重矫正错误。切割导板是改善术前规划、手术精确度和铰链保护的最先进手段。
{"title":"Ostéotomie fémorale distale pour pathologie dégénérative du genou","authors":"Guillaume Demey","doi":"10.1016/j.rcot.2024.07.004","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.07.004","url":null,"abstract":"<div><div>Le membre inférieur est normoaxé avec un varus tibial et un valgus fémoral créant un interligne oblique en appui bipodal et horizontal en appui unipodal. Il peut être en valgus ou en varus en raison d’une déformation métaphysaire fémorale ou tibiale et fémorale. La correction osseuse doit être effectuée là où se situe la déformation. Si une déformation d’origine fémorale est corrigée au tibia, la correction est obtenue aux dépens d’une obliquité de l’interligne avec création d’un cal vicieux et un mauvais résultat fonctionnel. Dans le genu valgum, l’ostéotomie fémorale distale (fermeture médiale ou ouverture latérale) peut être indiquée en cas d’arthrose fémoro-tibiale latérale secondaire à une déformation extra-articulaire fémorale. Il en est de même dans le genu varum (fermeture latérale ou ouverture médiale) d’origine fémorale. La planification du geste est essentielle pour atteindre la cible idéale de correction, facteur essentiel de bon résultat. La technique chirurgicale est rigoureuse avec respect de la planification préétablie, réalisation d’une ostéotomie oblique idéalement biplanaire, correction précise et fixation stable par plaque verrouillée. Les complications sont liées à des erreurs techniques. La plus fréquente est l’erreur de correction (cal vicieux). La fracture de la charnière est également fréquente aggravant ces erreurs. Les guides sur mesure représentent la solution actuelle permettant d’améliorer la planification préopératoire, la précision chirurgicale ainsi que la protection de la charnière.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Opinion d’expert.</div></div><div><div>The lower limb is normally aligned with tibial varus and femoral valgus, creating an oblique joint line in bipedal stance and a horizontal line in unipedal stance. Alignment may be valgus or varus due to femoral or combined tibial and femoral deformity. Bone correction must be performed at the site of the deformity. If a femoral deformity is corrected at the tibia, this leaves an oblique joint line and malunion, with poor functional outcome. In genu valgum, distal femoral osteotomy (either medial closing or lateral opening wedge) may be indicated in case of lateral femorotibial osteoarthritis secondary to extra-articular femoral deformity. Likewise, in genu varum of femoral origin, lateral closing or medial opening wedge osteotomy is indicated. Preoperative planning is essential to achieve the ideal correction target, which is a key to success. Surgery should adhere strictly to the plan, with ideally biplanar oblique osteotomy, precise correction and stable fixation by locking plate. Complications are due to technical errors. The most frequent error is in correction, with malunion. Hinge fracture is also common, aggravating correction error. Cutting guides are the state-of-the-art means of improving preoperative planning, surgical precision and hinge protection.</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 914-924"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traitement orthopédique des scolioses idiopathiques de l’adolescent 青少年特发性脊柱侧凸的矫形治疗
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-06 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.07.003
Audrey Angelliaume , Clémence Pfirrmann , Toulla Alhada , Jérôme Sales de Gauzy
Les scolioses idiopathiques de l’adolescent (SIA) s’aggravent essentiellement pendant la phase de croissance pubertaire. C’est le moment où le traitement orthopédique a toute sa place, il comprend le corset et la rééducation par kinésithérapie. Seul le corset a prouvé son efficacité dans la stabilisation de l’angle de Cobb. Le type de corset et les modalités de port sont nombreux, il faut les adapter à la scoliose et au patient. L’enjeu est l’acceptation du corset par le patient car la compliance est un des principaux facteurs de succès du traitement. L’objectif est d’arriver en fin de croissance avec un rachis équilibré et une courbure la moins sévère possible pour éviter une aggravation et une diminution de la qualité de vie à l’âge adulte.

Niveau de preuve

Opinion d’expert.
Idiopathic adolescent scoliosis worsens mainly during growth at puberty. This is when non-operative treatment, by brace and physiotherapy, comes into its own. Only the brace has proven efficacy in stabilizing Cobb's angle. There are numerous types of brace and modalities of application, to be adapted to the scoliosis and the patient. What is crucial is that the patient should accept the brace, as compliance is one of the keys to success. The aim is, by the end of growth, to have a balanced spine with as little curvature as possible, to avoid aggravation and impaired quality of life in adulthood.

Level of evidence

Expert opinion.
青少年特发性脊柱侧凸(AIS)主要在青春发育期恶化。这时矫形治疗开始发挥作用,包括束衣和物理治疗。事实证明,只有束衣能有效稳定柯布角。紧身胸衣有许多不同的类型和穿着方法,需要根据脊柱侧凸和患者的情况进行调整。关键在于患者对紧身衣的接受程度,因为依从性是治疗成功的主要因素之一。证据级别专家意见:特发性青少年脊柱侧弯症主要在青春期发育期间恶化。此时,支架和物理疗法等非手术疗法开始发挥作用。只有支具在稳定科布角方面具有公认的疗效。根据脊柱侧凸的情况和患者的具体情况,支具的类型和应用方式多种多样。最重要的是,患者应接受支具,因为依从性是成功的关键之一。我们的目标是,在成长期结束前,尽可能减少脊柱弯曲,使脊柱保持平衡,以避免成年后脊柱侧弯加重和生活质量下降。
{"title":"Traitement orthopédique des scolioses idiopathiques de l’adolescent","authors":"Audrey Angelliaume ,&nbsp;Clémence Pfirrmann ,&nbsp;Toulla Alhada ,&nbsp;Jérôme Sales de Gauzy","doi":"10.1016/j.rcot.2024.07.003","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.07.003","url":null,"abstract":"<div><div>Les scolioses idiopathiques de l’adolescent (SIA) s’aggravent essentiellement pendant la phase de croissance pubertaire. C’est le moment où le traitement orthopédique a toute sa place, il comprend le corset et la rééducation par kinésithérapie. Seul le corset a prouvé son efficacité dans la stabilisation de l’angle de Cobb. Le type de corset et les modalités de port sont nombreux, il faut les adapter à la scoliose et au patient. L’enjeu est l’acceptation du corset par le patient car la compliance est un des principaux facteurs de succès du traitement. L’objectif est d’arriver en fin de croissance avec un rachis équilibré et une courbure la moins sévère possible pour éviter une aggravation et une diminution de la qualité de vie à l’âge adulte.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Opinion d’expert.</div></div><div><div>Idiopathic adolescent scoliosis worsens mainly during growth at puberty. This is when non-operative treatment, by brace and physiotherapy, comes into its own. Only the brace has proven efficacy in stabilizing Cobb's angle. There are numerous types of brace and modalities of application, to be adapted to the scoliosis and the patient. What is crucial is that the patient should accept the brace, as compliance is one of the keys to success. The aim is, by the end of growth, to have a balanced spine with as little curvature as possible, to avoid aggravation and impaired quality of life in adulthood.</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 866-877"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prise en charge des arthrites septiques de hanche de l’enfant 儿童髋关节化脓性关节炎的治疗方法
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-06 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.07.002
Cindy Mallet, Brice Ilharreborde, Marion Caseris, Anne-Laure Simon
<div><div>L’arthrite septique de hanche (ASH) de l’enfant est une pathologie pédiatrique commune qui doit impérativement être diagnostiquée car peut être grave si mal traitée. Elle touche majoritairement les enfants de moins de 2 ans. Les germes en cause dépendent de l’âge. Le pathogène le plus fréquemment retrouvé à tout âge est le <em>Staphylococcus aureus</em> (<em>S. aureus</em>) mais le <em>Kingella kingae</em> (Kk) est le plus fréquent chez l’enfant de 6 mois à 4 ans. La suspicion d’ASH repose sur un ensemble de critères cliniques, biologiques et radiologiques (échographiques). L’IRM est surtout utile au diagnostic des complications en cas de mauvaise évolution. Seule la ponction articulaire avec la mise en évidence d’un germe permet de confirmer formellement le diagnostic. Les techniques de PCR ciblées pour le Kk ont permis de largement augmenter le diagnostic microbiologique. Les formes cliniques sont très variables allant de la boiterie d’esquive plus ou moins fébrile du petit enfant avec un syndrome inflammatoire très modéré voire inexistant, évocateur de l’ASH à Kk, au tableau de choc septique avec un aspect pseudo-paralytique du membre inférieur. Le traitement repose essentiellement sur le drainage et le lavage chirurgical, « à ciel ouvert » ou par arthroscopie, associés à une antibiothérapie probabiliste adaptée aux agents pathogènes suspectés. Aujourd’hui le protocole court d’antibiothérapie est largement recommandé dans les formes d’ASH non compliquées. Le pronostic fonctionnel dépend essentiellement du délai diagnostique et thérapeutique. Les séquelles fonctionnelles peuvent être graves (troubles de croissance, détérioration articulaire à long terme).</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Avis d’expert.</div></div><div><div>Septic arthritis of the hip (SAH) in children is a common pediatric condition that must be diagnosed immediately as proper treatment is needed to ensure good outcomes. It mostly affects children less than 2 years of age. The causative bacteria depend on age. The most widespread pathogen found at all ages is <em>Staphylococcus aureus</em> (<em>S. aureus</em>), while <em>Kingella kingae</em> (Kk) becomes the predominant causative agent in children 6 months to 4 years of age. SAH is suspected based on a wide set of clinical, laboratory and radiological (sonography) criteria. MRI is especially useful for diagnosing complications. Diagnosis is confirmed by identification of the bacteria in the joint fluid. Targeted PCR techniques have largely improved the microbiological diagnosis of Kk. clinical presentation varies greatly from limping with or without fever and mild to non-existent inflammatory syndrome, suggestive of SAH due to Kk, to septic shock with quasi-paralysis of the lower limb. Surgical treatment is still discussed and mainly consists of joint punction and surgical joint drainage and lavage (open or arthroscopic), combined with empirical antibiotic therapy. Short course of antibiotics is widely us
儿童髋关节化脓性关节炎(SAH)是一种常见的儿科疾病,必须加以诊断,因为如果治疗不当可能会导致严重后果。它主要影响两岁以下的儿童。病菌取决于儿童的年龄。任何年龄段最常见的病原体都是金黄色葡萄球菌(S. aureus),但金黄色葡萄球菌(Kingella kingae,Kk)在 6 个月至 4 岁的儿童中最为常见。对 ASH 的怀疑要综合考虑临床、生物学和放射学(超声波)标准。如果病情进展不顺利,核磁共振成像尤其有助于诊断并发症。只有进行关节穿刺并确定病菌,才能正式确诊。针对 Kk 的靶向 PCR 技术大大改进了微生物诊断。临床表现千差万别,从幼儿或多或少的发热性跛行,伴有非常轻微甚至不存在的炎症综合征(提示为 Kk ASH),到脓毒性休克伴有下肢假性瘫痪。治疗主要以引流和手术灌洗(开放式或关节镜式)为基础,结合针对可疑病原体的概率性抗生素治疗。对于无并发症的 ASH,目前普遍建议采用短期抗生素治疗。功能性预后主要取决于诊断和治疗的时间。儿童髋关节化脓性关节炎(SAH)是一种常见的儿科疾病,必须立即确诊,因为需要适当的治疗才能确保良好的预后。它主要影响两岁以下的儿童。致病菌与年龄有关。各年龄段最常见的病原体是金黄色葡萄球菌(S. aureus),而 Kingella kingae(Kk)则是 6 个月至 4 岁儿童的主要致病菌。怀疑 SAH 的依据包括一系列临床、实验室和放射学(超声)标准。核磁共振成像对诊断并发症尤其有用。通过对关节液中的细菌进行鉴定可以确诊。有针对性的 PCR 技术在很大程度上改进了 Kk 的微生物学诊断。临床表现差异很大,有的表现为跛行,伴有或不伴有发热和轻度或不伴有炎症综合征,提示为 Kk 引起的 SAH;有的表现为脓毒性休克,下肢准瘫痪。手术治疗仍在讨论中,主要包括关节穿刺和手术关节引流和灌洗(开放或关节镜),并结合经验性抗生素治疗。短期抗生素治疗广泛用于无并发症的 SAH 病例。功能性预后主要取决于治疗延误和误诊。功能性后遗症可能很严重(生长障碍、长期关节损伤)。
{"title":"Prise en charge des arthrites septiques de hanche de l’enfant","authors":"Cindy Mallet,&nbsp;Brice Ilharreborde,&nbsp;Marion Caseris,&nbsp;Anne-Laure Simon","doi":"10.1016/j.rcot.2024.07.002","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.07.002","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;L’arthrite septique de hanche (ASH) de l’enfant est une pathologie pédiatrique commune qui doit impérativement être diagnostiquée car peut être grave si mal traitée. Elle touche majoritairement les enfants de moins de 2 ans. Les germes en cause dépendent de l’âge. Le pathogène le plus fréquemment retrouvé à tout âge est le &lt;em&gt;Staphylococcus aureus&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;S. aureus&lt;/em&gt;) mais le &lt;em&gt;Kingella kingae&lt;/em&gt; (Kk) est le plus fréquent chez l’enfant de 6 mois à 4 ans. La suspicion d’ASH repose sur un ensemble de critères cliniques, biologiques et radiologiques (échographiques). L’IRM est surtout utile au diagnostic des complications en cas de mauvaise évolution. Seule la ponction articulaire avec la mise en évidence d’un germe permet de confirmer formellement le diagnostic. Les techniques de PCR ciblées pour le Kk ont permis de largement augmenter le diagnostic microbiologique. Les formes cliniques sont très variables allant de la boiterie d’esquive plus ou moins fébrile du petit enfant avec un syndrome inflammatoire très modéré voire inexistant, évocateur de l’ASH à Kk, au tableau de choc septique avec un aspect pseudo-paralytique du membre inférieur. Le traitement repose essentiellement sur le drainage et le lavage chirurgical, « à ciel ouvert » ou par arthroscopie, associés à une antibiothérapie probabiliste adaptée aux agents pathogènes suspectés. Aujourd’hui le protocole court d’antibiothérapie est largement recommandé dans les formes d’ASH non compliquées. Le pronostic fonctionnel dépend essentiellement du délai diagnostique et thérapeutique. Les séquelles fonctionnelles peuvent être graves (troubles de croissance, détérioration articulaire à long terme).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Septic arthritis of the hip (SAH) in children is a common pediatric condition that must be diagnosed immediately as proper treatment is needed to ensure good outcomes. It mostly affects children less than 2 years of age. The causative bacteria depend on age. The most widespread pathogen found at all ages is &lt;em&gt;Staphylococcus aureus&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;S. aureus&lt;/em&gt;), while &lt;em&gt;Kingella kingae&lt;/em&gt; (Kk) becomes the predominant causative agent in children 6 months to 4 years of age. SAH is suspected based on a wide set of clinical, laboratory and radiological (sonography) criteria. MRI is especially useful for diagnosing complications. Diagnosis is confirmed by identification of the bacteria in the joint fluid. Targeted PCR techniques have largely improved the microbiological diagnosis of Kk. clinical presentation varies greatly from limping with or without fever and mild to non-existent inflammatory syndrome, suggestive of SAH due to Kk, to septic shock with quasi-paralysis of the lower limb. Surgical treatment is still discussed and mainly consists of joint punction and surgical joint drainage and lavage (open or arthroscopic), combined with empirical antibiotic therapy. Short course of antibiotics is widely us","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 878-891"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pathologie ménisco-ligamentaire du genou en croissance 生长期膝关节半月板韧带病变
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-06 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.06.016
Philippe Gicquel
La pathologie ménisco-ligamentaire de l’enfant et l’adolescent est riche, les lésions sont plus nombreuses en raison d’une pratique sportive accrue mais également par un meilleur diagnostic. Les lésions méniscales se retrouvent sur un ménisque sain ou siège d’une anomalie congénitale. Le diagnostic est évoqué cliniquement et confirmé par l’imagerie IRM. La prise en charge doit être adaptée, elle repose sur une méniscoplastie en cas de ménisque discoïde et sur la réparation des lésions. La préservation méniscale est la règle. L’atteinte du pivot central est soit ligamentaire et dans ce cas le plus souvent sur le ligament croisé antérieur (LCA) ou concerne le massif des épines tibiales. L’âge, l’anatomie, les circonstances traumatiques influent sur le type de lésion. Une fracture du massif des épines tibiales obéit à des règles strictes de prise en charge, le plus souvent chirurgicale, visant à limiter le risque de laxité résiduelle. Le traitement conservateur des ruptures du LCA qu’il soit chirurgical par suture ou non chirurgical par une prise en charge rééducative encadrée retrouve une place. Les ligamentoplasties à cartilages de croissance ouverts ne posent pas de problème particulier à condition de respecter certains principes de protection des physes. Le taux de laxité résiduelle ou de re-rupture est diminué en associant une plastie antérolatérale.

Niveau de preuve

Opinion d’expert.
Knee ligament and meniscus injuries in children and teenagers are becoming more numerous because of increased sports participation but also to better diagnosis. Meniscus injuries occur either in a normal meniscus or due to a congenital anomaly. The diagnosis is made clinically and confirmed by MRI. Treatment depends on the findings: meniscoplasty for discoid meniscus and primary repair of meniscus tears. Meniscus preservation is the rule. Injuries to the central portion of the knee typically involve either the anterior cruciate ligament (ACL) or the tibial spine. Age, anatomy and the mechanism of injury determine the specific nature of the injury. The treatment of tibial spine fractures is highly standardized and typically surgical, with the aim of limiting residual laxity. ACL tears can be treated either by primary repair or non-surgically with guided rehabilitation. ACL reconstruction in skeletally immature patients is feasible as long as the growth plates are protected. The rate of residual laxity or retear is lower when anterolateral reconstruction is performed simultaneously.

Level of evidence

Expert opinion.
儿童和青少年的半月板韧带病变非常多,而且由于运动量增加和诊断水平提高,受伤人数也在增加。半月板病变可发生在健康的半月板上,也可发生在先天性异常的半月板上。半月板病变可通过临床诊断和核磁共振成像检查确诊。需要进行适当的治疗,如果是盘状半月板,则需要进行半月板成形术,并对病变部位进行修复。规则是保留半月板。中央枢轴的损伤要么是韧带损伤,在这种情况下最常影响的是前十字韧带(ACL),要么涉及胫骨脊柱。年龄、解剖结构和创伤情况会影响损伤类型。胫骨脊柱骨折要遵守严格的治疗规则,通常采用手术治疗,目的是限制残余松弛的风险。前交叉韧带断裂的保守治疗,无论是手术缝合还是非手术指导康复,正在重新占据一席之地。开放生长板的韧带成形术不会造成任何特别的问题,但必须遵守某些保护韧带的原则。儿童和青少年的膝关节韧带和半月板损伤越来越多,这不仅是因为运动参与度的提高,还因为诊断水平的提高。半月板损伤要么发生在正常的半月板上,要么是由于先天性异常造成的。临床诊断可通过核磁共振成像确诊。治疗方法取决于检查结果:盘状半月板的半月板成形术和半月板撕裂的初次修复术。规则是保留半月板。膝关节中央部分的损伤通常涉及前交叉韧带(ACL)或胫骨棘。年龄、解剖结构和损伤机制决定了损伤的具体性质。胫骨脊柱骨折的治疗高度标准化,通常采用手术治疗,目的是限制残余松弛。前交叉韧带撕裂的治疗既可以通过初次修复,也可以通过非手术指导康复。只要能保护生长板,对骨骼不成熟的患者进行前交叉韧带重建是可行的。同时进行前外侧重建时,残余松弛或再次撕裂的发生率较低。
{"title":"Pathologie ménisco-ligamentaire du genou en croissance","authors":"Philippe Gicquel","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.016","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.06.016","url":null,"abstract":"<div><div>La pathologie ménisco-ligamentaire de l’enfant et l’adolescent est riche, les lésions sont plus nombreuses en raison d’une pratique sportive accrue mais également par un meilleur diagnostic. Les lésions méniscales se retrouvent sur un ménisque sain ou siège d’une anomalie congénitale. Le diagnostic est évoqué cliniquement et confirmé par l’imagerie IRM. La prise en charge doit être adaptée, elle repose sur une méniscoplastie en cas de ménisque discoïde et sur la réparation des lésions. La préservation méniscale est la règle. L’atteinte du pivot central est soit ligamentaire et dans ce cas le plus souvent sur le ligament croisé antérieur (LCA) ou concerne le massif des épines tibiales. L’âge, l’anatomie, les circonstances traumatiques influent sur le type de lésion. Une fracture du massif des épines tibiales obéit à des règles strictes de prise en charge, le plus souvent chirurgicale, visant à limiter le risque de laxité résiduelle. Le traitement conservateur des ruptures du LCA qu’il soit chirurgical par suture ou non chirurgical par une prise en charge rééducative encadrée retrouve une place. Les ligamentoplasties à cartilages de croissance ouverts ne posent pas de problème particulier à condition de respecter certains principes de protection des physes. Le taux de laxité résiduelle ou de re-rupture est diminué en associant une plastie antérolatérale.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Opinion d’expert.</div></div><div><div>Knee ligament and meniscus injuries in children and teenagers are becoming more numerous because of increased sports participation but also to better diagnosis. Meniscus injuries occur either in a normal meniscus or due to a congenital anomaly. The diagnosis is made clinically and confirmed by MRI. Treatment depends on the findings: meniscoplasty for discoid meniscus and primary repair of meniscus tears. Meniscus preservation is the rule. Injuries to the central portion of the knee typically involve either the anterior cruciate ligament (ACL) or the tibial spine. Age, anatomy and the mechanism of injury determine the specific nature of the injury. The treatment of tibial spine fractures is highly standardized and typically surgical, with the aim of limiting residual laxity. ACL tears can be treated either by primary repair or non-surgically with guided rehabilitation. ACL reconstruction in skeletally immature patients is feasible as long as the growth plates are protected. The rate of residual laxity or retear is lower when anterolateral reconstruction is performed simultaneously.</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 892-902"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Instabilité postérieure de l’épaule 肩后不稳
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.06.017
Jérôme Garret , Stanislas Gunst , Marc Olivier Gauci
<div><div>L’instabilité postérieure de l’épaule (IPE) se défini comme une perte de contact articulaire postérieure partielle ou totale, dynamique, récidivante et symptomatique. Les éléments anatomiques qui favorisent l’IPE sont l’hyperlaxité ligamentaire, la rétroversion ou une dysplasie glénoïdienne et une morphologie d’acromion spécifique de type haut et horizontal. Les lésions anatomiques associées de l’IPE sont les lésions du labrum, les érosions et les fractures de la glène postérieure et les encoches antérieures de la tête humérale. On distingue les épaules fonctionnelles instables (EFI) qui se caractérisent par l’absence de lésions anatomiques et se présentent sous forme de subluxations postérieures reproductibles volontaires asymptomatiques ou de subluxations reproductibles involontaires. Ces EFI postérieures sont liées à une sous activité musculaire des muscles rotateurs externe de la coiffe des rotateurs et des stabilisateurs de la scapula ; le traitement est non chirurgical, rééducatif, associé à une stimulation électrique neuromusculaire (« shoulder pace maker »). Les épaules structurelles instables (ESI) se caractérisent par l’existence de lésions anatomiques. L’origine de ces lésions est souvent des microtraumatismes répétés et la douleur est le symptôme le plus fréquent. Les ESI concernent le plus souvent une population jeune et sportive mais les formes cliniques de l’ESI ne sont pas superposables aux formes cliniques de l’instabilité antérieure. Le traitement des ESI peut être chirurgical, la réparation du labrum sous arthroscopie en l’absence de lésions osseuses significatives est un traitement efficace et la butée postérieure est le traitement de choix en cas de lésions osseuses. Le traitement chirurgical des facteurs anatomiques de la scapula favorisant les ESI bénéficiera de la planification 3D, des guides de coupes et des systèmes d’ostéosynthèse dédiés.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Avis d’expert.</div></div><div><div>Posterior shoulder instability (PSI) is defined by dynamic, recurrent and symptomatic partial or total loss of posterior joint contact. Anatomic risk factors comprise ligament hyperlaxity, glenoid retroversion or dysplasia, and high horizontal acromial morphology. Associated anatomic lesions comprise labrum lesions, posterior glenoid erosion and/or fracture, and anterior humeral head notching. We distinguish two subcategories of PSI: functional and structural, respectively without and with anatomic lesions. In both categories, there may be anatomic risk factors. Clinically, functional PSI involves reproducible asymptomatic voluntary subluxation or sometimes reproducible involuntary subluxation. Functional PSI implicates impaired external-rotation rotator cuff and scapular stabilizer muscle activity. Treatment is non-operative, by rehabilitation and shoulder pace maker. Structural shoulder instability involves anatomic lesions, often due to iterative microtrauma; pain is the most frequent symptom
肩关节后方不稳定(PSI)是指部分或完全丧失后方关节接触,具有动态性、复发性和症状性。导致肩关节后不稳定的解剖因素包括韧带过度松弛、肩关节后倾或盂关节发育不良,以及肩峰的特殊高位和水平形态。PEI的相关解剖病变包括盂唇病变、盂后部和肱骨头前部凹槽的侵蚀和骨折。功能性不稳定肩(FUS)的特点是没有解剖学病变,表现为无症状的自主可复性后脱位或非自主可复性后脱位。这些后EFI与肩袖外旋肌和肩胛骨稳定器的肌肉活动不足有关;治疗方法是非手术、再教育和神经肌肉电刺激("肩部节奏器")。结构性不稳定肩(SUS)的特点是解剖学上的病变。这些病变通常由反复的微小创伤引起,疼痛是最常见的症状。ESI多发于年轻的运动人群,但ESI的临床表现与前方不稳定的临床表现并不重叠。ESI可以通过手术治疗,在没有明显骨质病变的情况下,关节镜下修复盂唇是一种有效的治疗方法,而在有骨质病变的情况下,后方骨块是首选的治疗方法。对肩胛骨解剖因素导致的ESI的手术治疗将受益于三维规划、切割导板和专用骨合成系统。解剖学风险因素包括韧带过度松弛、盂后倾或发育不良以及肩峰高水平形态。相关的解剖病变包括盂唇病变、盂后侵蚀和/或骨折以及肱骨头前切迹。我们将PSI分为两个亚类:功能性和结构性,分别不伴有解剖学病变和伴有解剖学病变。这两类患者都可能存在解剖学风险因素。在临床上,功能性 PSI 包括可再现的无症状自主脱位,有时也包括可再现的非自主脱位。功能性 PSI 与外旋旋肩袖和肩胛稳定肌活动受损有关。治疗方法是通过康复训练和肩部步伐调节器进行非手术治疗。结构性肩关节不稳涉及解剖学病变,通常是由于反复的微小创伤所致;疼痛是最常见的症状。这种情况通常发生在年轻的运动员身上,但结构性肩关节不稳定和肩关节前方不稳定的临床表现并不重叠。治疗方法可以是手术;如果没有明显的骨损伤,关节镜下肩关节盂唇修复术是有效的,否则后方骨阻断术是首选的治疗方法。通过三维术前规划、切割导板和专用内固定系统,可改善结构性PSI基础肩胛骨特征的手术治疗。
{"title":"Instabilité postérieure de l’épaule","authors":"Jérôme Garret ,&nbsp;Stanislas Gunst ,&nbsp;Marc Olivier Gauci","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.017","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.06.017","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;L’instabilité postérieure de l’épaule (IPE) se défini comme une perte de contact articulaire postérieure partielle ou totale, dynamique, récidivante et symptomatique. Les éléments anatomiques qui favorisent l’IPE sont l’hyperlaxité ligamentaire, la rétroversion ou une dysplasie glénoïdienne et une morphologie d’acromion spécifique de type haut et horizontal. Les lésions anatomiques associées de l’IPE sont les lésions du labrum, les érosions et les fractures de la glène postérieure et les encoches antérieures de la tête humérale. On distingue les épaules fonctionnelles instables (EFI) qui se caractérisent par l’absence de lésions anatomiques et se présentent sous forme de subluxations postérieures reproductibles volontaires asymptomatiques ou de subluxations reproductibles involontaires. Ces EFI postérieures sont liées à une sous activité musculaire des muscles rotateurs externe de la coiffe des rotateurs et des stabilisateurs de la scapula ; le traitement est non chirurgical, rééducatif, associé à une stimulation électrique neuromusculaire (« shoulder pace maker »). Les épaules structurelles instables (ESI) se caractérisent par l’existence de lésions anatomiques. L’origine de ces lésions est souvent des microtraumatismes répétés et la douleur est le symptôme le plus fréquent. Les ESI concernent le plus souvent une population jeune et sportive mais les formes cliniques de l’ESI ne sont pas superposables aux formes cliniques de l’instabilité antérieure. Le traitement des ESI peut être chirurgical, la réparation du labrum sous arthroscopie en l’absence de lésions osseuses significatives est un traitement efficace et la butée postérieure est le traitement de choix en cas de lésions osseuses. Le traitement chirurgical des facteurs anatomiques de la scapula favorisant les ESI bénéficiera de la planification 3D, des guides de coupes et des systèmes d’ostéosynthèse dédiés.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Posterior shoulder instability (PSI) is defined by dynamic, recurrent and symptomatic partial or total loss of posterior joint contact. Anatomic risk factors comprise ligament hyperlaxity, glenoid retroversion or dysplasia, and high horizontal acromial morphology. Associated anatomic lesions comprise labrum lesions, posterior glenoid erosion and/or fracture, and anterior humeral head notching. We distinguish two subcategories of PSI: functional and structural, respectively without and with anatomic lesions. In both categories, there may be anatomic risk factors. Clinically, functional PSI involves reproducible asymptomatic voluntary subluxation or sometimes reproducible involuntary subluxation. Functional PSI implicates impaired external-rotation rotator cuff and scapular stabilizer muscle activity. Treatment is non-operative, by rehabilitation and shoulder pace maker. Structural shoulder instability involves anatomic lesions, often due to iterative microtrauma; pain is the most frequent symptom","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 795-810"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lésions traumatiques des membres dans les conflits armés modernes 现代武装冲突中的肢体创伤
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.06.008
Laurent Mathieu , Camille Choufani , Christophe Andro , Nicolas de l’Escalopier
Si les premiers conflits du XXIe siècle ont été asymétriques dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, les évènements géopolitiques récents imposent de se préparer à la possibilité de conflits à haute intensité. Les agents vulnérants modernes sont dominés par les engins explosifs et les balles de guerre à haute vélocité dont les mécanismes lésionnels doivent être connus de tout chirurgien traumatologue. La prise en charge initiale de ces lésions est basée sur l’application du damage control chirurgical dans le but de sauver la vie, sauver le membre si possible, et préserver la fonction. Mécanisme prédominant dans les conflits actuels, le blast occasionne des associations lésionnelles sévères dont le traitement est souvent un défi. La reconstruction des membres repose sur une stratégie séquentielle basée sur des techniques simples, fiables et reproductibles, qui doivent pouvoir être utilisées par des chirurgiens non spécialistes exerçant dans des conditions sanitaires parfois dégradées.

Niveau de preuve

Opinion d’expert.
While the first conflicts of the 21st century involved asymmetric warfare in the fight against terrorism, recent geopolitical events require us to prepare for the possibility of high-intensity conflicts. Modern wounding agents mainly consist of explosive devices and high-velocity bullets. Every trauma surgeon must be familiar with the mechanisms of injury specific to armed conflicts. The initial care of these injuries is based on applying damage control surgery to save the patient's life, save their limb if possible and preserve their function. Blast injuries are the most common in modern armed conflicts; the resulting combination of severe injuries can be challenging to treat. Limb reconstruction involves a sequential strategy based on simple, reliable and reproducible techniques, which can be used by non-specialized surgeons working in sometimes hazardous situations.

Level of evidence

Expert opinion.
21 世纪的第一场冲突是在反恐背景下发生的非对称冲突,而最近发生的地缘政治事件则意味着我们需要为可能发生的高强度冲突做好准备。现代侵入性毒剂主要是爆炸装置和高速战争子弹,所有创伤外科医生都应该熟悉其伤害机制。对这些损伤的初步处理以应用外科损伤控制为基础,目的是挽救生命、尽可能保住肢体并保护功能。爆炸伤是当今冲突中的一种主要机制,会造成严重的病变关联,其治疗往往是一项挑战。肢体重建依赖于一种以简单、可靠和可重复技术为基础的连续策略,非专业外科医生必须能够在有时恶化的卫生条件下使用这些技术。现代致伤物主要包括爆炸装置和高速子弹。每一位创伤外科医生都必须熟悉武装冲突特有的致伤机制。对这些创伤的初步治疗以应用损伤控制手术为基础,以挽救病人的生命,尽可能保住他们的肢体并保留他们的功能。爆炸伤是现代武装冲突中最常见的损伤;由此导致的综合严重损伤可能会给治疗带来挑战。肢体重建涉及一种基于简单、可靠和可重复技术的顺序策略,非专业外科医生可在有时危险的情况下使用这种策略。
{"title":"Lésions traumatiques des membres dans les conflits armés modernes","authors":"Laurent Mathieu ,&nbsp;Camille Choufani ,&nbsp;Christophe Andro ,&nbsp;Nicolas de l’Escalopier","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.008","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.06.008","url":null,"abstract":"<div><div>Si les premiers conflits du XXI<sup>e</sup> siècle ont été asymétriques dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, les évènements géopolitiques récents imposent de se préparer à la possibilité de conflits à haute intensité. Les agents vulnérants modernes sont dominés par les engins explosifs et les balles de guerre à haute vélocité dont les mécanismes lésionnels doivent être connus de tout chirurgien traumatologue. La prise en charge initiale de ces lésions est basée sur l’application du <em>damage control</em> chirurgical dans le but de sauver la vie, sauver le membre si possible, et préserver la fonction. Mécanisme prédominant dans les conflits actuels, le blast occasionne des associations lésionnelles sévères dont le traitement est souvent un défi. La reconstruction des membres repose sur une stratégie séquentielle basée sur des techniques simples, fiables et reproductibles, qui doivent pouvoir être utilisées par des chirurgiens non spécialistes exerçant dans des conditions sanitaires parfois dégradées.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Opinion d’expert.</div></div><div><div>While the first conflicts of the 21st century involved asymmetric warfare in the fight against terrorism, recent geopolitical events require us to prepare for the possibility of high-intensity conflicts. Modern wounding agents mainly consist of explosive devices and high-velocity bullets. Every trauma surgeon must be familiar with the mechanisms of injury specific to armed conflicts. The initial care of these injuries is based on applying damage control surgery to save the patient's life, save their limb if possible and preserve their function. Blast injuries are the most common in modern armed conflicts; the resulting combination of severe injuries can be challenging to treat. Limb reconstruction involves a sequential strategy based on simple, reliable and reproducible techniques, which can be used by non-specialized surgeons working in sometimes hazardous situations.</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 992-1004"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323638","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traitement des pertes de substance pulpaire et de la face palmaire des doigts longs 牙髓物质缺失和长指掌面的治疗
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.07.007
Marie-Laure Abi-Chahla , Jean-Maxime Alet , Thierry Fabre , Philippe Pelissier
Les pertes de substance de la face palmaire des doigts représentent une part importante des urgences de la main, plus particulièrement les plaies pulpaires dont le choix de couverture est très vaste car elles regroupent des entités cliniques différentes. Nous proposons dans cet article une revue actualisée des connaissances anatomiques nécessaires pour appréhender le bilan lésionnel et les lésions afin d’orienter le raisonnement pour prendre en charge ces pertes de substance. Après avoir démembré les différentes alternatives techniques disponibles, nous proposons également un algorithme pour le choix de la technique optimale en fonction de chaque traumatisme.

Niveau de preuve

Opinion d’expert.
Defects on the palmar aspect of the fingers are an important part of hand emergencies, especially fingertip wounds that comprise different clinical presentations and treatments. We will review the updated anatomy of this area and the thought process for treating such defects accordingly to its spectral clinical presentation and treatments. We will also propose an algorithm that can be used to select the best technique based on the type of injury presented.

Level of evidence

Expert opinion.
手指掌面物质缺失在手部急诊中占很大比例,尤其是牙髓伤口,由于其包含不同的临床实体,因此有非常广泛的治疗范围可供选择。在这篇文章中,我们对了解病变评估和病变所需的解剖学知识进行了最新回顾,以指导对这些物质损失进行处理的推理。证据级别专家意见.手指掌侧的缺损是手部急症的重要组成部分,尤其是指尖伤口,包括不同的临床表现和治疗方法。我们将回顾该区域的最新解剖结构,以及根据其不同临床表现和治疗方法治疗此类缺损的思维过程。我们还将提出一种算法,可用于根据损伤类型选择最佳技术。
{"title":"Traitement des pertes de substance pulpaire et de la face palmaire des doigts longs","authors":"Marie-Laure Abi-Chahla ,&nbsp;Jean-Maxime Alet ,&nbsp;Thierry Fabre ,&nbsp;Philippe Pelissier","doi":"10.1016/j.rcot.2024.07.007","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.07.007","url":null,"abstract":"<div><div>Les pertes de substance de la face palmaire des doigts représentent une part importante des urgences de la main, plus particulièrement les plaies pulpaires dont le choix de couverture est très vaste car elles regroupent des entités cliniques différentes. Nous proposons dans cet article une revue actualisée des connaissances anatomiques nécessaires pour appréhender le bilan lésionnel et les lésions afin d’orienter le raisonnement pour prendre en charge ces pertes de substance. Après avoir démembré les différentes alternatives techniques disponibles, nous proposons également un algorithme pour le choix de la technique optimale en fonction de chaque traumatisme.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Opinion d’expert.</div></div><div><div>Defects on the palmar aspect of the fingers are an important part of hand emergencies, especially fingertip wounds that comprise different clinical presentations and treatments. We will review the updated anatomy of this area and the thought process for treating such defects accordingly to its spectral clinical presentation and treatments. We will also propose an algorithm that can be used to select the best technique based on the type of injury presented.</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 903-913"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Complications nerveuses iatrogènes en chirurgie du membre supérieur (main exclue) 上肢手术(不包括手部)中的先天性神经并发症
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.06.020
Laurent Obert , Sophie Spittael , François Loisel , Matthieu Mangin , Victor Rutka , Christophe Lebrun , Frédéric Sailhan , Philippe Clavert
<div><div>Les lésions neurologiques sont les complications les plus redoutées en chirurgie du membre supérieur. Environ 17 % des lésions nerveuses sont ainsi d’origine iatrogène et disposent souvent d’un faible potentiel de récupération. Ces lésions sont dans près d’un quart des cas associées à une plainte ou à une procédure et sont rarement liées à une mauvaise installation ou à la réalisation de l’anesthésie locorégionale. Lors d’une intervention, les lésions peuvent être créées lors de la réalisation de la voie d’abord, lors de la mise en place du matériel ou lors d’une réduction en traumatologie. Elles sont le plus souvent liées à la manipulation du nerf : libération, protection par les écarteurs, ou allongement inadapté du segment de membre. Un phénomène d’allongement/compression du tronc nerveux ou de l’une de ses branches est donc souvent constaté. Pour objectiver une lésion neurologique, l’imagerie (échographie, scanner ou IRM) permet d’analyser la morphologie du nerf, mais ne donne aucune information sur le potentiel de récupération. C’est l’électromyographie, qui en complément du bilan clinique, confirme le diagnostic et aide à la prise en charge, à la surveillance des atteintes nerveuses, et permet de poser les indications opératoires de chirurgie nerveuse ou palliative. L’électromyographie a également une valeur pronostique (diagnostic initial et suivi) car il confirme ou non la régénération nerveuse. La connaissance anatomique des zones de sécurité et des zones de passages des nerfs lors des voies d’abord est un préalable incontournable à tout geste chirurgical, permettant de maîtriser les zones à risque de lésions nerveuses.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>IV.</div></div><div><div>Nerve injury is the most dreaded complications of upper limb surgery. In about 17% of cases, the injury is iatrogenic and the potential for recovery poor. Patients apply for compensation in about a quarter of cases. Faulty patient installation or locoregional anaesthesia are rarely the cause of nerve injury. Nerve injury may occur during creation of the surgical approach, implantation of the material, or reduction of a traumatic injury. The injury is usually related to nerve release, nerve protection by retractors, or inappropriate limb-segment lengthening. Stretching and/or compression of a nerve trunk or branch is thus often noted. Among diagnostic tools, imaging studies (ultrasonography, computed tomography, and magnetic resonance imaging) provide information on nerve structure but not on the potential for recovery. Electromyography combined with the neurological examination provides the diagnosis, guides the management strategy, allows nerve-function monitoring, and indicates when nerve repair or palliative surgery is in order. Electromyography also has prognostic value, both at diagnosis and during follow-up, by showing whether nerve regeneration is under way. When creating the surgical approaches, thorough familiarity with anatomic safe
神经损伤是上肢手术中最可怕的并发症。约有 17% 的神经损伤是先天性的,通常恢复的可能性很小。在近四分之一的病例中,这些损伤与主诉或手术有关,很少与安装不当或局部麻醉的实施有关。在手术过程中,病变可能是在开路、安装设备或减少创伤时造成的。这些病变通常与对神经的操作有关:松解、牵开器保护或不适当地延长肢体部分。因此,经常可以观察到神经干或其分支的延长/压迫现象。为确定神经系统病变,可通过成像(超声波、扫描仪或核磁共振成像)分析神经的形态,但无法提供有关恢复潜力的信息。肌电图检查是对临床评估的补充,它可以确诊并协助管理和监测神经损伤,还能提供神经或姑息性手术的指征。肌电图还具有预后价值(初步诊断和随访),因为它可以确认神经是否再生。对手术路径中安全区和神经通过区的解剖学知识是任何外科手术的基本前提,可使有神经损伤风险的区域得到控制。在大约 17% 的病例中,损伤是先天性的,恢复的可能性很低。约有四分之一的患者申请赔偿。患者安装错误或局部麻醉很少是神经损伤的原因。神经损伤可能发生在创建手术方法、植入材料或缩小外伤的过程中。损伤通常与神经松解、牵开器保护神经或不适当的肢段延长有关。因此,神经干或神经分支的拉伸和/或压迫经常被注意到。在诊断工具中,影像学检查(超声波检查、计算机断层扫描和磁共振成像)可提供有关神经结构的信息,但不能提供有关恢复潜力的信息。肌电图与神经系统检查相结合可提供诊断结果,指导治疗策略,监测神经功能,并指出何时需要进行神经修复或姑息性手术。肌电图还具有预后价值,无论是在诊断时还是在随访期间,都能显示神经是否正在再生。在制定手术方法时,彻底熟悉解剖安全区和神经轨迹至关重要,以确保完全控制神经损伤风险最高的区域。
{"title":"Complications nerveuses iatrogènes en chirurgie du membre supérieur (main exclue)","authors":"Laurent Obert ,&nbsp;Sophie Spittael ,&nbsp;François Loisel ,&nbsp;Matthieu Mangin ,&nbsp;Victor Rutka ,&nbsp;Christophe Lebrun ,&nbsp;Frédéric Sailhan ,&nbsp;Philippe Clavert","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.020","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.06.020","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;Les lésions neurologiques sont les complications les plus redoutées en chirurgie du membre supérieur. Environ 17 % des lésions nerveuses sont ainsi d’origine iatrogène et disposent souvent d’un faible potentiel de récupération. Ces lésions sont dans près d’un quart des cas associées à une plainte ou à une procédure et sont rarement liées à une mauvaise installation ou à la réalisation de l’anesthésie locorégionale. Lors d’une intervention, les lésions peuvent être créées lors de la réalisation de la voie d’abord, lors de la mise en place du matériel ou lors d’une réduction en traumatologie. Elles sont le plus souvent liées à la manipulation du nerf : libération, protection par les écarteurs, ou allongement inadapté du segment de membre. Un phénomène d’allongement/compression du tronc nerveux ou de l’une de ses branches est donc souvent constaté. Pour objectiver une lésion neurologique, l’imagerie (échographie, scanner ou IRM) permet d’analyser la morphologie du nerf, mais ne donne aucune information sur le potentiel de récupération. C’est l’électromyographie, qui en complément du bilan clinique, confirme le diagnostic et aide à la prise en charge, à la surveillance des atteintes nerveuses, et permet de poser les indications opératoires de chirurgie nerveuse ou palliative. L’électromyographie a également une valeur pronostique (diagnostic initial et suivi) car il confirme ou non la régénération nerveuse. La connaissance anatomique des zones de sécurité et des zones de passages des nerfs lors des voies d’abord est un préalable incontournable à tout geste chirurgical, permettant de maîtriser les zones à risque de lésions nerveuses.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;IV.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Nerve injury is the most dreaded complications of upper limb surgery. In about 17% of cases, the injury is iatrogenic and the potential for recovery poor. Patients apply for compensation in about a quarter of cases. Faulty patient installation or locoregional anaesthesia are rarely the cause of nerve injury. Nerve injury may occur during creation of the surgical approach, implantation of the material, or reduction of a traumatic injury. The injury is usually related to nerve release, nerve protection by retractors, or inappropriate limb-segment lengthening. Stretching and/or compression of a nerve trunk or branch is thus often noted. Among diagnostic tools, imaging studies (ultrasonography, computed tomography, and magnetic resonance imaging) provide information on nerve structure but not on the potential for recovery. Electromyography combined with the neurological examination provides the diagnosis, guides the management strategy, allows nerve-function monitoring, and indicates when nerve repair or palliative surgery is in order. Electromyography also has prognostic value, both at diagnosis and during follow-up, by showing whether nerve regeneration is under way. When creating the surgical approaches, thorough familiarity with anatomic safe","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 951-961"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les prélèvements à visée bactériologique en chirurgie de reprise : quand, comment, quelles conclusions thérapeutiques ? 翻修手术中的细菌采样:何时、如何进行以及治疗结论是什么?
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-05 DOI: 10.1016/j.rcot.2024.06.010
Caroline Loiez , Eric Senneville , Barthélémy Lafon-Desmurs , Henri Migaud
<div><div>La place des prélèvements en chirurgie orthopédique de reprise (prothèse, ostéosynthèse) soulève de nombreuses questions. (1) Quand faire des prélèvements microbiologiques ? Faut-il faire des prélèvements systématiques ? Il n’est pas recommandé de faire des prélèvements systématiques lors des chirurgies de reprise. Ceux-ci doivent être réalisés dans des contextes précis de suspicion d’infection. Si des prélèvements microbiologiques sont réalisés, ils doivent alors systématiquement être suivis d’une antibiothérapie d’attente. (2) Comment faire les prélèvements (tissus, nombre, transport) ? Seuls les prélèvements profonds réalisés si possible en dehors de toute antibiothérapie permettent une interprétation fiable des résultats. Le nombre optimal de prélèvements peropératoires est de 5 ; il peut être réduit à 3 si le laboratoire a recours à l’ensemencement sur flacons aérobies et anaérobies. Les prélèvements doivent parvenir rapidement au laboratoire (dans les 2<!--> <!-->heures) et à température ambiante. (3) Comment interpréter les résultats et avec quelle référence ? Plusieurs classifications sont disponibles donnant lieu à des divergences importantes avec une meilleure sensibilité de la classification de l’EBJIS (European Bone and Joint Infection Society), confirmée par une étude multicentrique. (4) Quid de la fenêtre antibiotique et que faire s’il n’est pas possible de l’obtenir ? Une fenêtre antibiotique de 14<!--> <!-->jours (21<!--> <!-->jours en cas de traitement préalable par les cyclines, la clindamycine, la rifampicine ou par des antibiotiques à demi-vie très longue tels que les lipoglycopeptides ou les quinolones) doit être respectée afin d’éviter de négativer les prélèvements, sauf nécessité d’une prise en charge médico-chirurgicale urgente. (5) Prélèvements microbiologiques et antibioprophylaxie ? Le maintien de l’antibioprophylaxie au cours des reprises d’une prothèse ostéoarticulaire modifie peu la performance des prélèvements peropératoires. Pour autant, le bénéfice du maintien d’une antibioprophylaxie en cas de reprise d’arthroplastie n’est pas établi. (6) Quels prélèvements pour des agents infectieux atypiques ? Les micro-organismes « atypiques » (mycobactéries, levures, autres) doivent faire l’objet d’une recherche spécifique, orientée par le contexte clinique et discutée avant la réalisation des prélèvements.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V ; avis d’expert.</div></div><div><div>Bacteriological sampling in orthopedic revision surgery for arthroplasty or internal fixation raises several questions. (1) When? And should sampling be systematic? Sampling should not be systematic in revision surgery, but only in case of suspected infection, in which case empirical antibiotic regimen should be systematically implemented. (2) How? Which tissues, how many and what transport? Only deep samples, preferably taken without ongoing antibiotic therapy, allow reliable interpretation of results. The optimal number of int
取样在骨科翻修手术(假体、骨合成)中的作用提出了许多问题。(1) 何时应采集微生物样本?是否应进行系统取样?不建议在翻修手术中进行系统取样。应在怀疑感染的特定病例中进行取样。如果要采集微生物样本,则应系统地使用抗生素备用疗程。(2) 应如何采集样本(组织、数量、运输)?只有尽可能在不使用抗生素的情况下采集深部样本,才能可靠地解释结果。术中取样的最佳数量为 5 份;如果实验室使用需氧和厌氧烧瓶接种,则可减少到 3 份。样本必须在室温下快速(2 小时内)送达实验室。 (3) 如何解释结果?有几种分类方法,其中欧洲骨与关节感染学会(EBJIS)的分类方法显示出更高的灵敏度,这已被一项多中心研究证实。 (4) 抗生素窗口期如何,如果无法获得抗生素窗口期该怎么办?必须遵守 14 天的抗生素窗口期(如果之前使用过环素、克林霉素、利福平或半衰期很长的抗生素,如脂甘肽类或喹诺酮类抗生素,则为 21 天),以避免否定样本,除非需要进行紧急的内外科治疗。(5) 微生物样本和抗生素预防?在骨关节假体翻修期间保持抗生素预防性用药对术中采样的影响很小。然而,在关节置换术翻修病例中坚持使用抗生素预防的益处尚未得到证实。(6) 应采集哪些样本来检测非典型感染病原体?在关节成形术或内固定术的骨科翻修手术中进行细菌采样会产生几个问题。(1) 何时?取样是否应该系统化?在翻修手术中不应系统性采样,只有在怀疑感染的情况下才应采样,在这种情况下应系统性地使用经验性抗生素。采集哪些组织、采集多少、如何运输?只有深层取样,最好是在没有进行抗生素治疗的情况下取样,才能对结果做出可靠的解释。术中样本的最佳数量为 5 份,如果实验室使用需氧和厌氧瓶播种,则为 3 份。样本应在室温下 2 小时内运送到实验室。(3) 通过哪些参考资料可以得出哪些结论?有几种分类方法,导致不同的解释。在一项多中心研究中,欧洲骨与关节感染学会(EBJIS)的分类显示出最佳灵敏度。 (4) 复查前的无抗生素期有多长?取样前的无抗生素期应为 14 天,如果之前接受过环素、克林霉素、利福平或半衰期很长的药物(如脂甘肽)治疗,则应为 21 天,急需手术治疗的情况除外。 (5) 在翻修手术时如何处理微生物取样和抗生素预防?在骨与关节植入物翻修手术期间进行预防性抗生素治疗并不会对术中取样的价值造成很大影响。然而,在翻修关节成形术期间继续使用抗生素预防的益处尚缺乏证据。 (6) 哪些样本可用于非典型感染?非典型微生物(分枝杆菌、真菌等)需要根据临床情况进行特定筛查,并在采样前进行讨论。
{"title":"Les prélèvements à visée bactériologique en chirurgie de reprise : quand, comment, quelles conclusions thérapeutiques ?","authors":"Caroline Loiez ,&nbsp;Eric Senneville ,&nbsp;Barthélémy Lafon-Desmurs ,&nbsp;Henri Migaud","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.010","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2024.06.010","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;La place des prélèvements en chirurgie orthopédique de reprise (prothèse, ostéosynthèse) soulève de nombreuses questions. (1) Quand faire des prélèvements microbiologiques ? Faut-il faire des prélèvements systématiques ? Il n’est pas recommandé de faire des prélèvements systématiques lors des chirurgies de reprise. Ceux-ci doivent être réalisés dans des contextes précis de suspicion d’infection. Si des prélèvements microbiologiques sont réalisés, ils doivent alors systématiquement être suivis d’une antibiothérapie d’attente. (2) Comment faire les prélèvements (tissus, nombre, transport) ? Seuls les prélèvements profonds réalisés si possible en dehors de toute antibiothérapie permettent une interprétation fiable des résultats. Le nombre optimal de prélèvements peropératoires est de 5 ; il peut être réduit à 3 si le laboratoire a recours à l’ensemencement sur flacons aérobies et anaérobies. Les prélèvements doivent parvenir rapidement au laboratoire (dans les 2&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;heures) et à température ambiante. (3) Comment interpréter les résultats et avec quelle référence ? Plusieurs classifications sont disponibles donnant lieu à des divergences importantes avec une meilleure sensibilité de la classification de l’EBJIS (European Bone and Joint Infection Society), confirmée par une étude multicentrique. (4) Quid de la fenêtre antibiotique et que faire s’il n’est pas possible de l’obtenir ? Une fenêtre antibiotique de 14&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;jours (21&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;jours en cas de traitement préalable par les cyclines, la clindamycine, la rifampicine ou par des antibiotiques à demi-vie très longue tels que les lipoglycopeptides ou les quinolones) doit être respectée afin d’éviter de négativer les prélèvements, sauf nécessité d’une prise en charge médico-chirurgicale urgente. (5) Prélèvements microbiologiques et antibioprophylaxie ? Le maintien de l’antibioprophylaxie au cours des reprises d’une prothèse ostéoarticulaire modifie peu la performance des prélèvements peropératoires. Pour autant, le bénéfice du maintien d’une antibioprophylaxie en cas de reprise d’arthroplastie n’est pas établi. (6) Quels prélèvements pour des agents infectieux atypiques ? Les micro-organismes « atypiques » (mycobactéries, levures, autres) doivent faire l’objet d’une recherche spécifique, orientée par le contexte clinique et discutée avant la réalisation des prélèvements.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V ; avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Bacteriological sampling in orthopedic revision surgery for arthroplasty or internal fixation raises several questions. (1) When? And should sampling be systematic? Sampling should not be systematic in revision surgery, but only in case of suspected infection, in which case empirical antibiotic regimen should be systematically implemented. (2) How? Which tissues, how many and what transport? Only deep samples, preferably taken without ongoing antibiotic therapy, allow reliable interpretation of results. The optimal number of int","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 962-975"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142323715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1