首页 > 最新文献

Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique最新文献

英文 中文
Fractures de tête et insert acétabulaire en céramique dans les prothèses totales de hanche (PTH) 全髋关节置换术(PTH)中的头部骨折和陶瓷髋臼插入
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-08-27 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.011
Jean-Marie Philippeau
<div><div>Le couple de frottement céramique/céramique (CoC) peut être privilégié dans les PTH chez le sujet jeune en raison d’une quasi-absence d’usure et d’ostéolyse péri-prothétique <span><span>[1]</span></span>, <span><span>[2]</span></span>, <span><span>[3]</span></span>, <span><span>[4]</span></span>, <span><span>[5]</span></span>, <span><span>[6]</span></span>, <span><span>[7]</span></span>. Néanmoins, il expose à un risque rare mais grave de fracture de tête ou d’insert. Ces ruptures sont d’origine plurifactorielle et impliquent des paramètres liés au matériau, à la géométrie des implants, aux caractéristiques des interfaces (angle et longueur de l’emmanchement conique), à la technique chirurgicale (impaction, positionnement), à la cinématique articulaire et, dans une moindre mesure, au patient. Selon les registres et les fabricants, le taux de fracture de tête a considérablement diminué entre les 3<sup>e</sup> (2 pour 1000) et 4<sup>e</sup> (2 pour 100 000) générations de céramique. En revanche le taux de fracture d’insert est resté stable autour de 2 à 3 pour 10 000. Ces fractures surviennent brutalement par propagation d’une fissure intragranulaire à grande vitesse. Le diagnostic peut être évident sur des radiographies standards ou plus difficile avec nécessité d’une tomodensitométrie, voire d’une ponction articulaire. La réintervention n’est pas urgente mais doit être rapidement préparée et rigoureusement réalisée. Après récupération des données opératoires de la prothèse, il faut effectuer une synovectomie-lavage avec ablation des fragments de céramique qui pourraient être à l’origine d’une usure à 3<sup>e</sup> corps de l’arthroplastie suivante. Les modalités de la révision dépendent de la pièce rompue (tête fémorale et/ou insert) et de l’état et la position des implants. Le nouveau couple de frottement à privilégier est le couple CoC avec une tête de révision de diamètre 36 si possible, pour réduire le risque d’instabilité. À défaut, le couple céramique/polyéthylène (CoPE) peut être utilisé. Cette révision comporte des risques d’instabilité et de ré-révision non négligeables. Une stratégie chirurgicale clarifiée a toutefois contribué à améliorer le pronostic de cette complication rare mais redoutable.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V : avis d’expert.</div></div><div><div>The ceramic-on-ceramic (CoC) bearing couple may be preferred in total hip arthroplasty (THA) in young patients due to virtually no wear and peri-prosthetic osteolysis <span><span>[1]</span></span>, <span><span>[2]</span></span>, <span><span>[3]</span></span>, <span><span>[4]</span></span>, <span><span>[5]</span></span>, <span><span>[6]</span></span>, <span><span>[7]</span></span>. However, it exposes patients to a rare but serious risk of head or liner fracture. These fractures are multifactorial in origin and involve parameters related to the material, implant geometry, interface characteristics (angle and length of the taper junction), surgical tech
陶瓷/陶瓷摩擦(CoC)对在年轻受试者的PTH中可能是首选的,因为几乎没有假体周围的磨损和骨溶解[1],[2],[3],[4],[5],[6],[7]。然而,它有罕见但严重的头部骨折或插入的风险。这些断源多要素和相关参数,涉及材料、几何特征的植入,接口(l’emmanchement锥形角度和长度),外科手术技术的关节运动学(impaction定位),以及(在较小程度上,给患者。根据记录和制造商的说法,在第三代(每1000人中有2人)到第四代(每10万人中有2人)之间,头部骨折的发生率显著下降。相比之下,插入骨折率稳定在每10000例中2 - 3例。这些骨折是由于颅内裂缝的高速扩散而突然发生的。诊断可以在标准x光片上很明显,也可以在需要CT扫描甚至关节穿刺时更困难。再干预不是紧急的,但必须迅速准备和严格执行。在恢复假体的手术数据后,必须进行共切除术-清洗,并去除可能导致后续关节成形术第三体磨损的陶瓷碎片。修复的方式取决于断裂的部分(股头和/或插入物)以及植入物的状态和位置。首选的新摩擦扭矩是CoC扭矩,如果可能的话,修正头直径为36,以减少不稳定的风险。否则,可以使用陶瓷/聚乙烯(CoPE)偶联。这次修订带来了相当大的不稳定和重新修订的风险。然而,明确的手术策略有助于改善这种罕见但可怕的并发症的预后。证据级别V:专家意见。由于几乎不穿衣服和假体周围骨溶解[1]、[2]、[3]、[4]、[5]、[6]、[7],年轻患者在全髋关节置换术(THA)中可能首选陶瓷对陶瓷(CoC)承载对。然而,它使患者面临罕见但严重的头部或内线骨折的风险。这些骨折的起源是多因素的,涉及与材料、种植体几何形状、界面特征(锥体连接的角度和长度)、手术技术(冲击、定位)、关节运动学以及较小程度上的患者因素相关的参数。根据注册机构和制造商的说法,在第三代(每1000人中有2代)和第四代(每10万人中有2代)之间,头部骨折率显著下降。然而,班轮断裂率保持稳定在每10000人中2 - 3人左右。这些裂缝通过高速扩张突然出现在颅内裂缝中。诊断可能在标准x光片上很明显,也可能更困难,需要CT成像甚至联合吸气。在这方面,我们必须迅速规划和认真执行。在恢复假体的手术数据后,必须进行关节切除术和清洗,并移除可能导致随后关节成形术中第三个身体磨损的陶瓷碎片。修复方法取决于骨折部件(股骨头和/或衬垫)以及种植体的状况和位置。首选的新轴承对是CoC与修正头直径36毫米,如果可能,以减少不稳定的风险。也可以使用聚乙烯陶瓷(CoPE)偶联。本修订存在不稳定和重新修订的重大风险。然而,一种明确的手术策略有助于改善这种罕见但可怕的并发症的预后。证据水平V:专家意见。
{"title":"Fractures de tête et insert acétabulaire en céramique dans les prothèses totales de hanche (PTH)","authors":"Jean-Marie Philippeau","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.011","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.011","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;Le couple de frottement céramique/céramique (CoC) peut être privilégié dans les PTH chez le sujet jeune en raison d’une quasi-absence d’usure et d’ostéolyse péri-prothétique &lt;span&gt;&lt;span&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. Néanmoins, il expose à un risque rare mais grave de fracture de tête ou d’insert. Ces ruptures sont d’origine plurifactorielle et impliquent des paramètres liés au matériau, à la géométrie des implants, aux caractéristiques des interfaces (angle et longueur de l’emmanchement conique), à la technique chirurgicale (impaction, positionnement), à la cinématique articulaire et, dans une moindre mesure, au patient. Selon les registres et les fabricants, le taux de fracture de tête a considérablement diminué entre les 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; (2 pour 1000) et 4&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; (2 pour 100 000) générations de céramique. En revanche le taux de fracture d’insert est resté stable autour de 2 à 3 pour 10 000. Ces fractures surviennent brutalement par propagation d’une fissure intragranulaire à grande vitesse. Le diagnostic peut être évident sur des radiographies standards ou plus difficile avec nécessité d’une tomodensitométrie, voire d’une ponction articulaire. La réintervention n’est pas urgente mais doit être rapidement préparée et rigoureusement réalisée. Après récupération des données opératoires de la prothèse, il faut effectuer une synovectomie-lavage avec ablation des fragments de céramique qui pourraient être à l’origine d’une usure à 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; corps de l’arthroplastie suivante. Les modalités de la révision dépendent de la pièce rompue (tête fémorale et/ou insert) et de l’état et la position des implants. Le nouveau couple de frottement à privilégier est le couple CoC avec une tête de révision de diamètre 36 si possible, pour réduire le risque d’instabilité. À défaut, le couple céramique/polyéthylène (CoPE) peut être utilisé. Cette révision comporte des risques d’instabilité et de ré-révision non négligeables. Une stratégie chirurgicale clarifiée a toutefois contribué à améliorer le pronostic de cette complication rare mais redoutable.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V : avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;The ceramic-on-ceramic (CoC) bearing couple may be preferred in total hip arthroplasty (THA) in young patients due to virtually no wear and peri-prosthetic osteolysis &lt;span&gt;&lt;span&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span&gt;&lt;span&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. However, it exposes patients to a rare but serious risk of head or liner fracture. These fractures are multifactorial in origin and involve parameters related to the material, implant geometry, interface characteristics (angle and length of the taper junction), surgical tech","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 556-570"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Technique de correction des déformations frontales par ostéotomie tibiale proximale 通过近端胫骨切除术矫正前额畸形的技术
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-07-16 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.002
Matthieu Ollivier , Sébastien Parratte , Matthieu Ehlinger , Kristian Kley
<div><div>La correction des déformations frontales du genou par ostéotomie tibiale proximale (OTP), est une intervention courante permettant de corriger certaines déformations des membres inférieurs. À travers six questions principales, cette étude vise à préciser les indications, l’analyse des déformations, la planification chirurgicale, la réalisation technique, la prévention des complications et la gestion des suites opératoires. (1) Les OTP sont indiquées dans les déformations extra-articulaires importantes, mais sont contre-indiquées (sauf indication de sauvetage) en cas d’arthrose évoluée. (2) L’analyse de la déformation passe par la mesure de plusieurs angles, entre les axes mécaniques et anatomiques. Il est essentiel de déterminer si elle provient du fémur et/ou du tibia (et/ou de l’articulation), c’est-à-dire de comprendre la déformation globale afin de valider l’indication et décider du site de la correction. La mesure du <em>joint line convergence angle</em> (JLCA), angle entre les tangentes aux condyles fémoraux et tibiaux peut être utilisée pour évaluer l’état des surfaces articulaires, et l’analyse des axes mécaniques permet de déterminer le degré de correction nécessaire. (3) La planification chirurgicale repose sur une télémétrie complète permettant de mesurer les angles et de localiser la déformation. L’utilisation d’une planification sur radiographie numérique (magnifiée) selon la technique de Miniaci permet de définir la correction idéale à réaliser et de préparer le geste opératoire. (4) Les techniques varient selon qu’il s’agit d’une correction par ouverture médiale ou par fermeture latérale, chacune ayant ses avantages et ses inconvénients. L’installation du patient et les techniques de coupe biplanaire sont essentielles pour assurer une bonne stabilité et éviter les modifications involontaires de la pente tibiale. La protection du paquet vasculonerveux postérieur est une priorité, tout comme la prévention des fractures de charnière. (5) Les complications possibles sont essentiellement les fractures de charnière et les infections. (6) Les suites opératoires comportent une reprise progressive de l’appui, un contrôle radiographique régulier. La reprise du sport est possible dès consolidation. L’ostéotomie tibiale proximale est une intervention efficace pour corriger les déformations frontales du genou, soulager les patients et ralentir la progression de l’arthrose. Une planification soigneuse couplée à une réalisation technique précise sont indispensables pour réduire les risques de complications et optimiser les résultats à long terme.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V : avis d’expert.</div></div><div><div>Correction of frontal knee deformities by high tibial osteotomy (HTO) is a common surgical procedure aimed at correcting certain lower limb deformities. Through six key questions, this study aims to clarify the indications, deformity analysis, surgical planning, technical execution, complication prevention, an
通过近端胫骨截骨术(OTP)矫正膝关节前部畸形是一种常见的手术,可以纠正下肢的某些畸形。通过六个主要问题,本研究旨在阐明适应症、畸形分析、手术规划、技术实现、并发症预防和术后管理。(1) OTP适用于严重的关节外畸形,但不适用于晚期骨关节炎(抢救适应症除外)。(2)变形分析包括测量机械轴和解剖轴之间的多个角度。确定它是否来自股骨和/或胫骨(和/或关节)是至关重要的,也就是说,为了验证适应症和决定矫正的位置,了解整体变形是至关重要的。连接线收敛角(JLCA)的测量,股骨和胫骨髁切线之间的角度,可以用来评估关节表面的状况,并通过分析机械轴来确定所需的矫正程度。(3)手术规划依赖于完整的遥测技术,以测量角度和定位畸形。使用Miniaci技术进行数字(放大)x光规划,可以定义要进行的理想矫正,并为手术做准备。(4)使用的技术取决于是中间开口校正还是侧向闭合校正,每种校正都有其优点和缺点。患者的安装和双平面切割技术是必不可少的,以确保良好的稳定性和避免无意的胫骨坡度变化。保护后血管束是优先考虑的,预防关节骨折也是如此。(5)可能的并发症主要是关节骨折和感染。(6)手术后应逐步恢复支撑,并定期进行x光检查。体育一旦巩固,就有可能恢复。胫骨近端截骨术是一种有效的手术,可以纠正膝关节前部的畸形,减轻患者的疼痛,减缓骨关节炎的进展。仔细的规划与精确的技术实现相结合,对于减少并发症的风险和优化长期结果至关重要。证据级别V:专家意见。通过高胫骨切除术(HTO)矫正前膝畸形是一种常见的外科手术,旨在纠正某些下肢畸形。通过六个关键问题,本研究旨在阐明适应症、畸形分析、手术计划、技术执行、并发症预防和术后管理。(1) HTO用于严重的关节外畸形,但在晚期骨关节炎的情况下是禁忌的(作为挽救程序除外)。(2)变形分析涉及测量机械和解剖轴之间的多个角度。必须确定畸形是否源于股骨和/或胫骨(和/或关节),以便了解整体畸形,验证适应症,并决定矫正部位。关节线融合角(JLCA),定义在股骨和胫骨髁的切线之间,有助于评估关节表面条件,而机械轴分析指导所需的矫正程度。(3)手术计划以全长度下肢x光片为基础,以测量角度和定位畸形。使用放大的数字x射线和Miniaci方法,可以确定理想的矫正和彻底的手术准备。(4)技术取决于使用的是中开楔还是侧闭楔,每种技术都有自己的优点和缺点。患者定位和双平面切口对确保胫骨斜坡的稳定性和避免意外变化至关重要。保护后神经血管束是首要任务,就像预防髋关节骨折一样。(5)主要并发症是髋关节骨折和感染。(6)术后护理包括渐进式称重和定期x光随访。一旦整合完成,重返体育是可能的。这是一种有效的治疗前膝畸形,缓解症状和减缓骨关节炎进展的程序。仔细的计划和精确的执行是最大限度地减少并发症和优化长期结果的关键。证据水平V:专家意见。
{"title":"Technique de correction des déformations frontales par ostéotomie tibiale proximale","authors":"Matthieu Ollivier ,&nbsp;Sébastien Parratte ,&nbsp;Matthieu Ehlinger ,&nbsp;Kristian Kley","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.002","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.002","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;La correction des déformations frontales du genou par ostéotomie tibiale proximale (OTP), est une intervention courante permettant de corriger certaines déformations des membres inférieurs. À travers six questions principales, cette étude vise à préciser les indications, l’analyse des déformations, la planification chirurgicale, la réalisation technique, la prévention des complications et la gestion des suites opératoires. (1) Les OTP sont indiquées dans les déformations extra-articulaires importantes, mais sont contre-indiquées (sauf indication de sauvetage) en cas d’arthrose évoluée. (2) L’analyse de la déformation passe par la mesure de plusieurs angles, entre les axes mécaniques et anatomiques. Il est essentiel de déterminer si elle provient du fémur et/ou du tibia (et/ou de l’articulation), c’est-à-dire de comprendre la déformation globale afin de valider l’indication et décider du site de la correction. La mesure du &lt;em&gt;joint line convergence angle&lt;/em&gt; (JLCA), angle entre les tangentes aux condyles fémoraux et tibiaux peut être utilisée pour évaluer l’état des surfaces articulaires, et l’analyse des axes mécaniques permet de déterminer le degré de correction nécessaire. (3) La planification chirurgicale repose sur une télémétrie complète permettant de mesurer les angles et de localiser la déformation. L’utilisation d’une planification sur radiographie numérique (magnifiée) selon la technique de Miniaci permet de définir la correction idéale à réaliser et de préparer le geste opératoire. (4) Les techniques varient selon qu’il s’agit d’une correction par ouverture médiale ou par fermeture latérale, chacune ayant ses avantages et ses inconvénients. L’installation du patient et les techniques de coupe biplanaire sont essentielles pour assurer une bonne stabilité et éviter les modifications involontaires de la pente tibiale. La protection du paquet vasculonerveux postérieur est une priorité, tout comme la prévention des fractures de charnière. (5) Les complications possibles sont essentiellement les fractures de charnière et les infections. (6) Les suites opératoires comportent une reprise progressive de l’appui, un contrôle radiographique régulier. La reprise du sport est possible dès consolidation. L’ostéotomie tibiale proximale est une intervention efficace pour corriger les déformations frontales du genou, soulager les patients et ralentir la progression de l’arthrose. Une planification soigneuse couplée à une réalisation technique précise sont indispensables pour réduire les risques de complications et optimiser les résultats à long terme.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V : avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Correction of frontal knee deformities by high tibial osteotomy (HTO) is a common surgical procedure aimed at correcting certain lower limb deformities. Through six key questions, this study aims to clarify the indications, deformity analysis, surgical planning, technical execution, complication prevention, an","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 685-707"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145154643","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chirurgie assistée par ordinateur et planification des vissages percutanés du bassin 计算机辅助手术和骨盆经皮螺钉的规划
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-07-30 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.009
Mehdi Boudissa, Gael Kerschbaumer, Jérôme Tonetti
<div><div>Le vissage percutané du bassin (VPB) permet la fixation d’une fracture (traumatique ou non) peu ou pas déplacée, d’une fracture déplacée qui a été réduite, ainsi que la fixation préventive d’une lésion tumorale primitive ou secondaire. Cette technique est relativement récente et ses indications évoluent avec les progrès de l’imagerie pré- et peropératoire. Sa morbidité est réduite par rapport à la chirurgie à foyer ouvert. Réalisé classiquement sous contrôle fluoroscopique, le VPB est un domaine d’intérêt de la chirurgie assistée par ordinateur (CAO) car il nécessite l’analyse des corridors osseux de sécurité. La planification des VPB repose sur l’utilisation des outils de traitement d’image fournis par les logiciels de lecture des données DICOM scanographiques. L’objectif de cette étude est de faire le point sur les VPB : quelles sont les indications des VPB ? Toutes les fractures de l’anneau pelvien sont théoriquement éligibles si la réduction obtenue est suffisante pour permettre le passage d’une broche puis d’une vis. On distingue des sujets jeunes, capables de supporter une période de décharge plus ou moins longue pour lesquels le VPB va stabiliser une fracture instable, soulager la douleur lors des mobilisations et éviter la pseudarthrose ; et des sujets âgés pour lesquels le VPB va permettre une remise en charge la plus précoce possible. Comment planifier les vissages percutanés de l’anneau pelvien postérieur ? Les principaux sont le vissage ilio-sacré (VIS), le vissage trans-sacré (VTS) et le vissage supra-acétabulaire (SA). Comment planifier les vissages percutanés de l’anneau pelvien antérieur ? Les principaux sont le vissage de la colonne antérieure et de la branche ilio-pubienne (VCA/BIP), le vissage de l’aile iliaque (VAI) et le vissage du pilier glutéal ou « pillar screw ». Comment planifier les vissages percutanés d’acetabulum (VPA) ? Les principaux VPA sont le vissage transverse de l’acetabulum (VTA) et le vissage rétrograde de la colonne postérieure (VRCP) ou « butt screw ». Leur technique de fixation est exigeante. Le VPB nécessite une planification préopératoire rigoureuse reposant sur l’utilisation des logiciels de lecture des données DICOM scanographiques. Le principe est de réaliser les reconstructions multiplanaires des corridors osseux (faisabilité du VPB, analyse du diamètre des implants), d’y tracer des lignes permettant de faire des mesures (trajectoire et longueur des implants) et enfin de reconstruire un volume 3D avec les mesures réalisées (point d’entrée, de sortie, représentation des vues fluoroscopiques peropératoires). Quels résultats, quelles complications, quelles innovations ? Les résultats des VPB sont comparables à ceux des patients opérés à foyer ouvert avec significativement moins de morbidité. Les principales complications sont la malposition des implants et les échecs de fixation (déplacement secondaire de la fracture et/ou des implants). L’impression 3D, la navigation et récemment la robotique
经皮盆腔螺钉(PVV)可以固定很少或没有移位的骨折(创伤性或非创伤性),已经缩小的移位骨折,以及原发性或继发性肿瘤病变的预防性固定。这项技术相对较新,其适应症随着术前和术后成像的进步而发展。与开孔手术相比,其发病率较低。VPB通常在荧光控制下进行,是计算机辅助外科(CAO)感兴趣的一个领域,因为它需要骨安全走廊的分析。VPB的规划是基于使用扫描DICOM数据读取软件提供的图像处理工具。本研究的目的是总结gpv: gpv的适应症是什么?骨盆骨折,环比均减少是否是合格理论上足以让一个螺丝钉的口水,然后转向。受试者分为青年出院,能承受一段或多或少长VPB会稳定在一个不稳定的鸿沟的示威时,减轻痛苦,避免舟;以及年龄较大的患者,他们将能够尽早康复。如何计划骨盆后带的经皮螺钉?主要有髂骨螺钉(VIS),经骶骨螺钉(VTS)和骶骨上螺钉(SA)。如何计划前盆腔带的经皮螺钉?主要是前柱和耻骨支的螺钉(VCA/BIP),腹股沟翼的螺钉(VAI)和臀柱螺钉(柱螺钉)。如何计划乙酰球经皮螺钉(VPA) ?主要的VPA是乙酰球的横向螺钉(VTA)和后柱的逆行螺钉(VRCP)或“尾部螺钉”。他们的紧固技术要求很高。VPB需要基于扫描DICOM读取软件的严格的术前规划。走廊的原则是实现重建multiplanaires骨植入(直径VPB的可行性,分析),在那里画线来测量(轨迹和植入物的长度),与测量进行三维重建的最后一册(输入、输出点,代表性的观点透视术)。结果是什么,复杂性是什么,创新是什么?结果可与发病率明显较低的开放式手术患者相媲美。主要的并发症是种植体错位和固定失败(骨折和/或种植体的二次位移)。3D打印、导航以及最近的机器人技术代表了VPB的未来。如何错过VPB ?计划上的困难或错误、病人安装上的错误或透视读数上的错误是BPV的主要技术陷阱。在可用的情况下,3D手术成像,结合或不结合导航,提高了手势的安全性。证据级别V:专家意见。经皮盆腔螺钉固定(PPS)可以固定最小位移的骨折,或位移后减少骨折,以及在骨转移存在的情况下预防病理骨折。这种技术相对较新,其适应症随着术前和术内成像的进步而发展。PPS允许保持已获得的减少或防止最小位移骨折的二次位移,直到巩固。根据装配的稳定性,可以考虑进行次痛活动,特别是患者负重,与开放性手术相比,以降低发病率为代价。PPS通常是在荧光控制下进行的,代表了计算机辅助手术(CAS)术前骨走廊分析的一个感兴趣的领域。规划PPS的原则是基于使用DICOM查看器软件提供的图像处理工具。通过将这些规划方法与严格使用不同的透视视图和在本次更新中提供的“技巧和技巧”的知识相结合,读者将能够安全地执行几乎所有的vpb,前提是之前已经实现了足够的断裂减少。证据的程度。
{"title":"Chirurgie assistée par ordinateur et planification des vissages percutanés du bassin","authors":"Mehdi Boudissa,&nbsp;Gael Kerschbaumer,&nbsp;Jérôme Tonetti","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.009","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.009","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;Le vissage percutané du bassin (VPB) permet la fixation d’une fracture (traumatique ou non) peu ou pas déplacée, d’une fracture déplacée qui a été réduite, ainsi que la fixation préventive d’une lésion tumorale primitive ou secondaire. Cette technique est relativement récente et ses indications évoluent avec les progrès de l’imagerie pré- et peropératoire. Sa morbidité est réduite par rapport à la chirurgie à foyer ouvert. Réalisé classiquement sous contrôle fluoroscopique, le VPB est un domaine d’intérêt de la chirurgie assistée par ordinateur (CAO) car il nécessite l’analyse des corridors osseux de sécurité. La planification des VPB repose sur l’utilisation des outils de traitement d’image fournis par les logiciels de lecture des données DICOM scanographiques. L’objectif de cette étude est de faire le point sur les VPB : quelles sont les indications des VPB ? Toutes les fractures de l’anneau pelvien sont théoriquement éligibles si la réduction obtenue est suffisante pour permettre le passage d’une broche puis d’une vis. On distingue des sujets jeunes, capables de supporter une période de décharge plus ou moins longue pour lesquels le VPB va stabiliser une fracture instable, soulager la douleur lors des mobilisations et éviter la pseudarthrose ; et des sujets âgés pour lesquels le VPB va permettre une remise en charge la plus précoce possible. Comment planifier les vissages percutanés de l’anneau pelvien postérieur ? Les principaux sont le vissage ilio-sacré (VIS), le vissage trans-sacré (VTS) et le vissage supra-acétabulaire (SA). Comment planifier les vissages percutanés de l’anneau pelvien antérieur ? Les principaux sont le vissage de la colonne antérieure et de la branche ilio-pubienne (VCA/BIP), le vissage de l’aile iliaque (VAI) et le vissage du pilier glutéal ou « pillar screw ». Comment planifier les vissages percutanés d’acetabulum (VPA) ? Les principaux VPA sont le vissage transverse de l’acetabulum (VTA) et le vissage rétrograde de la colonne postérieure (VRCP) ou « butt screw ». Leur technique de fixation est exigeante. Le VPB nécessite une planification préopératoire rigoureuse reposant sur l’utilisation des logiciels de lecture des données DICOM scanographiques. Le principe est de réaliser les reconstructions multiplanaires des corridors osseux (faisabilité du VPB, analyse du diamètre des implants), d’y tracer des lignes permettant de faire des mesures (trajectoire et longueur des implants) et enfin de reconstruire un volume 3D avec les mesures réalisées (point d’entrée, de sortie, représentation des vues fluoroscopiques peropératoires). Quels résultats, quelles complications, quelles innovations ? Les résultats des VPB sont comparables à ceux des patients opérés à foyer ouvert avec significativement moins de morbidité. Les principales complications sont la malposition des implants et les échecs de fixation (déplacement secondaire de la fracture et/ou des implants). L’impression 3D, la navigation et récemment la robotique","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 600-613"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Amputations post-traumatiques du membre inférieur : indications, techniques et résultats 创伤后下肢截肢:适应症、技术和结果
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-05-30 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.05.001
Sylvain Rigal , Alexia Milaire , Laurent Mathieu , Nicolas de l’Escalopier
Ce travail se propose de faire le point sur les amputations traumatiques du membre inférieur en répondant à six questions. Dans quelles situations une amputation s’impose-t-elle en traumatologie ? Les systèmes de score et l’analyse des résultats sont-ils une aide à la décision en urgence ? L’amputation peut être primaire lorsqu’elle est directement causée par le traumatisme, de sauvetage si la conservation du membre met en péril la vie du patient, de nécessité lorsque le pronostic fonctionnel est défavorable ou d’indication collective lorsque le contexte l’impose. Les systèmes de score et l’analyse des résultats peuvent aider à identifier les patients pouvant bénéficier d’une amputation ou d’un sauvetage, mais leur utilisation reste controversée. L’expertise du chirurgien demeure un élément déterminant dans le choix thérapeutique en urgence. Quels sont les principes techniques d’une amputation en traumatologie ? En traumatologie, les principes techniques de l’amputation doivent prendre en compte les contraintes de l’urgence, qui ne permettent pas toujours d’obtenir un moignon optimal. À la phase aiguë, la non-fermeture est la règle et une confection différée du moignon définitif est préférable afin de limiter les complications. Quelle est la qualité de vie d’un patient amputé en post-traumatique ? La qualité de vie des patients amputés en post-traumatique est un enjeu majeur. L’appareillage permet de restaurer la marche et de favoriser l’autonomie, tant sur le plan social que professionnel et familial. Comment prévenir et traiter les complications des amputations post-traumatiques ? Les complications fréquentes incluent les infections, les défauts de couverture, les ossifications hétérotopiques et les douleurs chroniques. Ces situations nécessitent souvent des adaptations prothétiques ou des interventions chirurgicales réalisées par des équipes spécialisées. Au-delà de la chirurgie, quels éléments guident la prise en charge ? D’autres dimensions doivent être intégrées dans le parcours de soins du patient amputé, notamment les aspects réglementaires, l’importance d’une décision partagée, la coopération multidisciplinaire et la prise en compte des facteurs psychologiques et sociaux.
In traumatology, amputation is sometimes unavoidable in emergencies, but it can also be secondary or late after failure of a reconstructive strategy. Technical advances in orthopedic devices can enable an acceptable functional outcome, facilitating rapid occupational and social reintegration. To achieve this, the initial decision must be well thought-out, the creation of the stump must adhere to precise rules, and patient care must be comprehensive and multidisciplinary. The present study aims to clarify the indications and technical principles associated with amputation in traumatology, while examining functional outcomes, potential complications, and non-surgical aspects to be considered.
这项工作通过回答6个问题来总结创伤性下肢截肢的情况。在创伤学中,什么情况下需要截肢?评分系统和结果分析对紧急决策有帮助吗?如果截肢是直接由创伤引起的,则可以是原发性的;如果保留肢体危及生命,则可以是抢救性的;如果功能预后不利,则是必要的;如果环境需要,则可以是集体适应症。评分系统和结果分析可以帮助确定哪些患者有资格接受截肢或抢救,但它们的使用仍存在争议。外科医生的专业知识仍然是紧急治疗选择的决定性因素。在创伤学中,截肢的技术原则是什么?在创伤学中,截肢的技术原则必须考虑到紧急情况的限制,这并不总是使实现最佳残肢成为可能。在急性阶段,不闭合是规则,为了限制并发症,最好推迟最终残肢的准备。创伤后截肢患者的生活质量如何?创伤后截肢患者的生活质量是一个主要问题。该装置有助于恢复行走,并在社交、工作和家庭方面促进自主。如何预防和治疗创伤后截肢的并发症?常见的并发症包括感染、覆盖缺陷、异位骨化和慢性疼痛。这些情况通常需要由专家团队进行假肢调整或手术。除了手术,还有什么因素可以指导治疗?截肢患者的护理过程还必须考虑到其他方面,包括监管方面、共同决策的重要性、多学科合作以及对心理和社会因素的考虑。在创伤学中,截肢在紧急情况下有时是不可避免的,但它也可能是次要的或在重建策略失败后的后期。骨科设备的技术进步可以实现可接受的功能结果,促进迅速重新融入职业和社会。为了实现这一目标,最初的决定必须经过深思熟虑,残肢的创建必须遵守精确的规则,患者护理必须是全面和多学科的。目前的研究旨在阐明与创伤学截肢相关的适应症和技术原则,同时检查功能结果、潜在的并发症和需要考虑的非手术方面。
{"title":"Amputations post-traumatiques du membre inférieur : indications, techniques et résultats","authors":"Sylvain Rigal ,&nbsp;Alexia Milaire ,&nbsp;Laurent Mathieu ,&nbsp;Nicolas de l’Escalopier","doi":"10.1016/j.rcot.2025.05.001","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.05.001","url":null,"abstract":"<div><div>Ce travail se propose de faire le point sur les amputations traumatiques du membre inférieur en répondant à six questions. Dans quelles situations une amputation s’impose-t-elle en traumatologie ? Les systèmes de score et l’analyse des résultats sont-ils une aide à la décision en urgence ? L’amputation peut être primaire lorsqu’elle est directement causée par le traumatisme, de sauvetage si la conservation du membre met en péril la vie du patient, de nécessité lorsque le pronostic fonctionnel est défavorable ou d’indication collective lorsque le contexte l’impose. Les systèmes de score et l’analyse des résultats peuvent aider à identifier les patients pouvant bénéficier d’une amputation ou d’un sauvetage, mais leur utilisation reste controversée. L’expertise du chirurgien demeure un élément déterminant dans le choix thérapeutique en urgence. Quels sont les principes techniques d’une amputation en traumatologie ? En traumatologie, les principes techniques de l’amputation doivent prendre en compte les contraintes de l’urgence, qui ne permettent pas toujours d’obtenir un moignon optimal. À la phase aiguë, la non-fermeture est la règle et une confection différée du moignon définitif est préférable afin de limiter les complications. Quelle est la qualité de vie d’un patient amputé en post-traumatique ? La qualité de vie des patients amputés en post-traumatique est un enjeu majeur. L’appareillage permet de restaurer la marche et de favoriser l’autonomie, tant sur le plan social que professionnel et familial. Comment prévenir et traiter les complications des amputations post-traumatiques ? Les complications fréquentes incluent les infections, les défauts de couverture, les ossifications hétérotopiques et les douleurs chroniques. Ces situations nécessitent souvent des adaptations prothétiques ou des interventions chirurgicales réalisées par des équipes spécialisées. Au-delà de la chirurgie, quels éléments guident la prise en charge ? D’autres dimensions doivent être intégrées dans le parcours de soins du patient amputé, notamment les aspects réglementaires, l’importance d’une décision partagée, la coopération multidisciplinaire et la prise en compte des facteurs psychologiques et sociaux.</div></div><div><div>In traumatology, amputation is sometimes unavoidable in emergencies, but it can also be secondary or late after failure of a reconstructive strategy. Technical advances in orthopedic devices can enable an acceptable functional outcome, facilitating rapid occupational and social reintegration. To achieve this, the initial decision must be well thought-out, the creation of the stump must adhere to precise rules, and patient care must be comprehensive and multidisciplinary. The present study aims to clarify the indications and technical principles associated with amputation in traumatology, while examining functional outcomes, potential complications, and non-surgical aspects to be considered.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 626-637"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160399","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Endoscopie rachidienne : techniques, indications et limites 脊柱内窥镜检查:技术、适应症和局限性
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-08-29 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.014
Benjamin Bouyer , Henri d’Astorg
<div><div>L’endoscopie rachidienne représente une avancée majeure en chirurgie rachidienne, offrant une alternative minimale invasive aux techniques traditionnelles. Depuis les premières tentatives de visualisation indirecte du canal rachidien au 20<sup>e</sup> siècle, de nombreux progrès technologiques ont permis d’étendre les applications de l’endoscopie, de la cure des hernies discales à l’arthrodèse lombaire. Deux principales techniques sont utilisées : la méthode monoportale, qui requiert une seule incision pour l’insertion des instruments et de l’endoscope, et la méthode biportale, inspirée de l’arthroscopie orthopédique, utilisant deux incisions distinctes. Les techniques monoportales sont précises et permettent des abords minimalistes, idéales pour les interventions simples, tandis que les techniques biportales procurent une plus grande maniabilité, nécessaire pour les procédures plus complexes. L’endoscopie rachidienne est efficace pour traiter les pathologies compressives lombaires : hernies discales, sténose canalaire ou foraminale, mais également les compressions médullaires des pathologies cervicales et thoraciques. Elle permet une réduction majeure de morbidité postopératoire et assure récupération rapide, diminution des douleurs, et réduction des complications infectieuses. Cependant, la courbe d’apprentissage de ces techniques est un véritable défi, nécessitant de l’expérience et des formations spécialisées. Parmi les autres limites, il faut souligner un risque accru d’hématomes, de dysesthésies transitoires, et de durotomies accidentelles. Le coût élevé des équipements spécialisés est aussi un frein à leur large adoption, même si des économies sont réalisées grâce à des séjours hospitaliers de plus courte durée. Malgré ces défis, l’endoscopie rachidienne s’impose de plus en plus, avec des perspectives de développement liées à l’amélioration des technologies et à la formation des chirurgiens.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>4.</div></div><div><div>Spinal endoscopy represents a major advancement in spinal surgery, offering a minimally invasive alternative to traditional techniques. Since the first attempts of indirect visualization of the spinal canal in the 20th century, numerous technological advancements have extended the applications of endoscopy from treating herniated discs to lumbar fusion. Two main techniques are used: the monoportal method, which requires a single incision for the insertion of instruments and the endoscope, and the biportal method, inspired by arthroscopy, using two separate incisions. Monoportal techniques are precise and allow for minimalistic approaches, ideal for simple interventions, while biportal techniques offer better maneuverability for more complex procedures. Spinal endoscopy has proven effective in treating compressive lumbar pathologies: herniated discs, canal or foraminal stenosis, as well as medullary sector compressions of cervical and thoracic pathologies. It allows a major
脊柱内窥镜检查是脊柱外科的一个重大进步,它提供了一种微创的替代传统技术。自从20世纪第一次尝试间接观察椎管以来,许多技术进步使内窥镜的应用范围从治疗椎间盘突出到腰椎关节炎得到了扩展。使用了两种主要的技术:一种是单入口法,需要一个切口来插入仪器和内窥镜;另一种是双入口法,灵感来自骨科关节镜,使用两个单独的切口。单门技术是精确的,允许极简主义的边缘,理想的简单手术,而双门技术提供了更大的可操作性,这是更复杂的手术所必需的。脊柱内窥镜对腰椎压迫性疾病有效:椎间盘突出、管状或孔状狭窄,但也对颈部和胸部疾病的脊髓压迫有效。它可以显著降低术后发病率,确保快速恢复,减轻疼痛,减少感染并发症。然而,这些技术的学习曲线是一个真正的挑战,需要专门的经验和培训。其他限制包括血肿、暂时性麻醉和意外硬切除术的风险增加。专业设备的高成本也限制了它们的广泛使用,尽管可以通过缩短住院时间来节省费用。尽管存在这些挑战,脊髓内窥镜检查仍然是一个日益重要的应用,随着技术的改进和外科医生的培训的发展前景。证据四。脊柱内窥镜代表了脊柱外科的重大进步,提供了一种微创的替代传统技术。自20世纪第一次尝试间接观察椎管以来,许多技术进步已经扩展了内窥镜的应用,从治疗椎间盘突出到腰椎融合。使用了两种主要的技术:一种是单门方法,需要一个切口来插入仪器和内窥镜;另一种是双门方法,受关节镜的启发,使用两个单独的切口。单门技术是精确的,允许最小的方法,理想的简单干预,而双门技术为更复杂的程序提供了更好的可操作性。脊柱内窥镜已被证明对治疗压迫性腰椎疾病有效:椎间盘突出、管状或孔状狭窄,以及颈椎和胸部疾病的髓区压迫。它可以显著降低术后发病率,并确保快速恢复,减少疼痛,减少感染并发症。然而,这些技术的学习曲线仍然是一个重大挑战,需要经验和专门的培训。在其他限制因素中,有血肿、暂时性麻醉和意外硬膜切除术的风险增加。专业设备的高费用也仍然是广泛采用这些设备的障碍,尽管通过减少住院时间实现了节省。尽管存在这些挑战,脊柱内窥镜正日益建立,与技术改进和外科培训相关的发展前景。证据四。
{"title":"Endoscopie rachidienne : techniques, indications et limites","authors":"Benjamin Bouyer ,&nbsp;Henri d’Astorg","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.014","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.014","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;L’endoscopie rachidienne représente une avancée majeure en chirurgie rachidienne, offrant une alternative minimale invasive aux techniques traditionnelles. Depuis les premières tentatives de visualisation indirecte du canal rachidien au 20&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, de nombreux progrès technologiques ont permis d’étendre les applications de l’endoscopie, de la cure des hernies discales à l’arthrodèse lombaire. Deux principales techniques sont utilisées : la méthode monoportale, qui requiert une seule incision pour l’insertion des instruments et de l’endoscope, et la méthode biportale, inspirée de l’arthroscopie orthopédique, utilisant deux incisions distinctes. Les techniques monoportales sont précises et permettent des abords minimalistes, idéales pour les interventions simples, tandis que les techniques biportales procurent une plus grande maniabilité, nécessaire pour les procédures plus complexes. L’endoscopie rachidienne est efficace pour traiter les pathologies compressives lombaires : hernies discales, sténose canalaire ou foraminale, mais également les compressions médullaires des pathologies cervicales et thoraciques. Elle permet une réduction majeure de morbidité postopératoire et assure récupération rapide, diminution des douleurs, et réduction des complications infectieuses. Cependant, la courbe d’apprentissage de ces techniques est un véritable défi, nécessitant de l’expérience et des formations spécialisées. Parmi les autres limites, il faut souligner un risque accru d’hématomes, de dysesthésies transitoires, et de durotomies accidentelles. Le coût élevé des équipements spécialisés est aussi un frein à leur large adoption, même si des économies sont réalisées grâce à des séjours hospitaliers de plus courte durée. Malgré ces défis, l’endoscopie rachidienne s’impose de plus en plus, avec des perspectives de développement liées à l’amélioration des technologies et à la formation des chirurgiens.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;4.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Spinal endoscopy represents a major advancement in spinal surgery, offering a minimally invasive alternative to traditional techniques. Since the first attempts of indirect visualization of the spinal canal in the 20th century, numerous technological advancements have extended the applications of endoscopy from treating herniated discs to lumbar fusion. Two main techniques are used: the monoportal method, which requires a single incision for the insertion of instruments and the endoscope, and the biportal method, inspired by arthroscopy, using two separate incisions. Monoportal techniques are precise and allow for minimalistic approaches, ideal for simple interventions, while biportal techniques offer better maneuverability for more complex procedures. Spinal endoscopy has proven effective in treating compressive lumbar pathologies: herniated discs, canal or foraminal stenosis, as well as medullary sector compressions of cervical and thoracic pathologies. It allows a major ","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 663-673"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160398","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In Memoriam : Professeur Alain Lortat-Jacob
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-09-02 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.08.015
Thomas Bauer
{"title":"In Memoriam : Professeur Alain Lortat-Jacob","authors":"Thomas Bauer","doi":"10.1016/j.rcot.2025.08.015","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.08.015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 493-494"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145154661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Professeur Rémy Nizard : l’excellence chirurgicale et l’engagement humain Remy Nizard教授:卓越的外科手术与人类的承诺
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.08.014
Pierre-Alban Bouché , Flore Devriese , Valérie Rozier , Jules Descamps
{"title":"Professeur Rémy Nizard : l’excellence chirurgicale et l’engagement humain","authors":"Pierre-Alban Bouché ,&nbsp;Flore Devriese ,&nbsp;Valérie Rozier ,&nbsp;Jules Descamps","doi":"10.1016/j.rcot.2025.08.014","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.08.014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 495-497"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’épaule du lanceur 投手的肩膀
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-08-18 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.016
Jean Grimberg , Emmanuel Dahan
<div><div>L’épaule est le siège de nombreuses pathologies liées à la vitesse et aux contraintes intra-articulaires, particulièrement importantes lors du mouvement de lancer. Les plus fréquentes sont les SLAP lésions et le conflit postéro-supérieur. Le traitement est d’abord préventif et médical, dès le plus jeune âge et tout au long de la carrière sportive. Il comprend l’assouplissement capsulaire postérieur, le renforcement des muscles rotateurs externes et des stabilisateurs de la scapula, la correction d’une dyskinésie scapulo-thoracique, et le maintien de l’équilibre statique, dynamique et musculaire du thorax, du bassin et des membres inférieurs. Le recours au traitement chirurgical est envisagé en cas d’échec du traitement médical bien conduit. Pour les SLAP lésions : la réparation peut être proposée chez le sportif de haut niveau de moins de 35 ans ; la ténodèse du long biceps est proposée dans tous les autres cas ; pour le conflit postéro-supérieur : la glénoïdoplastie postérieure avec débridement du bourrelet postéro-supérieur, parfois associée à une capsulotomie postéro-supérieure, est efficace, bien qu’une lésion de coiffe associée nécessitant une réparation puisse compromettre la qualité du résultat. D’autres lésions, plus rares, incluent des atteintes capsuloligamentaires, musculotendineuses, neurologiques et osseuses qui doivent être connues. L’objectif du traitement est de permettre un retour au niveau sportif antérieur, évalué à l’aide de scores spécifiques au lanceur (KJOC).</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V ; avis d’expert.</div></div><div><div>The shoulder is confronted to numerous pathologic conditions related to important speed and intra-articular constraints during the throwing movement. The most frequent pathologic conditions are SLAP lesions and internal impingement. The treatment is preventive and medical on a first basis, as soon as start of practice at young age and during all the sport career. It includes posterior capsule stretching, reinforcement of external rotators and scapular stabilizers, correction of scapular dyskinesia and static and dynamic balance of thorax, pelvis and lower limbs. Surgical treatment is considered after failure of medical treatment. For SLAP lesions: repair may be proposed to high level competitors younger than 35; biceps tenodesis is advised in other cases; for internal impingment: posterior glenoidoplasty with postero-superior labral debridement, sometimes associated with postero-superior capsulotomy is usually successful. However, an associated rotator cuff tear which needs repair will compromise the results. In the throwing shoulder, one must keep in mind other rare lesions, including capsular, musculo-tendinous, neurologic, and bone lesions. The final objective of any treatment is to allow return to sport at previous level which may be evaluated by subjective specific scores for the throwing sports (KJOC score).</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>V; expert's op
肩膀是许多与速度和关节内应力有关的疾病的中心,在投掷运动中尤其重要。最常见的是SLAP损伤和上半身后冲突。治疗主要是预防性的和医疗的,从很小的时候开始,在整个运动生涯中。它包括后囊放松,加强外侧旋转肌肉和肩胛骨稳定器,纠正肩胛骨-胸椎运动障碍,保持胸部、骨盆和下肢的静态、动态和肌肉平衡。在适当的医疗治疗失败的情况下,可以考虑手术治疗。对于SLAP损伤:可以为35岁以下的高水平运动员提供修复服务;在所有其他情况下都建议使用长二头肌肌腱;对于后上皮冲突:后龟头成形术,清除后上皮堵塞,有时与后上皮胶囊切除术相结合,是有效的,尽管相关的头发损伤需要修复可能会影响结果的质量。其他不太常见的病变包括囊性结缔组织、肌肉结缔组织、神经系统和骨骼病变,这些都需要了解。治疗的目的是让你回到以前的运动水平,使用特定于投手的分数(KJOC)进行评估。证据水平;专家意见。在投掷运动中,肩膀面临着与重要的速度和关节内限制有关的许多病理条件。最常见的病理条件是SLAP损伤和内伤。治疗主要是预防性和医疗性的,只要在年轻时开始练习,在整个运动生涯中。它包括后胶囊拉伸,加强外部转子和肩胛骨稳定剂,纠正肩胛骨运动障碍,以及胸部、骨盆和下肢的静态和动态平衡。外科治疗是在医疗治疗失败后考虑的。对于SLAP损伤:可向35岁以下的高水平选手提出维修建议;在其他情况下建议使用腱二头肌;内陷:后腺样体成形术与后-上唇切除,有时联合后-上唇切除术通常成功。然而,一个相关的转子袖撕裂需要修理将危及结果。在投掷肩膀时,必须记住其他罕见的损伤,包括胶囊、肌肉肌腱、神经学和骨骼损伤。任何治疗的最终目标都是让运动员回到以前的水平,这可以通过投掷运动的主观特定分数(KJOC分数)来评估。证据的程度;妇女的观点。
{"title":"L’épaule du lanceur","authors":"Jean Grimberg ,&nbsp;Emmanuel Dahan","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.016","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.016","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;L’épaule est le siège de nombreuses pathologies liées à la vitesse et aux contraintes intra-articulaires, particulièrement importantes lors du mouvement de lancer. Les plus fréquentes sont les SLAP lésions et le conflit postéro-supérieur. Le traitement est d’abord préventif et médical, dès le plus jeune âge et tout au long de la carrière sportive. Il comprend l’assouplissement capsulaire postérieur, le renforcement des muscles rotateurs externes et des stabilisateurs de la scapula, la correction d’une dyskinésie scapulo-thoracique, et le maintien de l’équilibre statique, dynamique et musculaire du thorax, du bassin et des membres inférieurs. Le recours au traitement chirurgical est envisagé en cas d’échec du traitement médical bien conduit. Pour les SLAP lésions : la réparation peut être proposée chez le sportif de haut niveau de moins de 35 ans ; la ténodèse du long biceps est proposée dans tous les autres cas ; pour le conflit postéro-supérieur : la glénoïdoplastie postérieure avec débridement du bourrelet postéro-supérieur, parfois associée à une capsulotomie postéro-supérieure, est efficace, bien qu’une lésion de coiffe associée nécessitant une réparation puisse compromettre la qualité du résultat. D’autres lésions, plus rares, incluent des atteintes capsuloligamentaires, musculotendineuses, neurologiques et osseuses qui doivent être connues. L’objectif du traitement est de permettre un retour au niveau sportif antérieur, évalué à l’aide de scores spécifiques au lanceur (KJOC).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V ; avis d’expert.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;The shoulder is confronted to numerous pathologic conditions related to important speed and intra-articular constraints during the throwing movement. The most frequent pathologic conditions are SLAP lesions and internal impingement. The treatment is preventive and medical on a first basis, as soon as start of practice at young age and during all the sport career. It includes posterior capsule stretching, reinforcement of external rotators and scapular stabilizers, correction of scapular dyskinesia and static and dynamic balance of thorax, pelvis and lower limbs. Surgical treatment is considered after failure of medical treatment. For SLAP lesions: repair may be proposed to high level competitors younger than 35; biceps tenodesis is advised in other cases; for internal impingment: posterior glenoidoplasty with postero-superior labral debridement, sometimes associated with postero-superior capsulotomy is usually successful. However, an associated rotator cuff tear which needs repair will compromise the results. In the throwing shoulder, one must keep in mind other rare lesions, including capsular, musculo-tendinous, neurologic, and bone lesions. The final objective of any treatment is to allow return to sport at previous level which may be evaluated by subjective specific scores for the throwing sports (KJOC score).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Level of evidence&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V; expert's op","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 571-588"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160129","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les transferts tendineux à la cheville et au pied (hors pied paralytique et déformation des orteils) 踝关节和足部肌腱移植(足部瘫痪和脚趾畸形)
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-07-07 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.06.005
Marion Di Schino , Linda Ferraz , Hachem Mahjoub
<div><div>La connaissance des techniques de transfert tendineux et de leurs indications est indispensable pour prendre en charge et traiter les tendinopathies, ruptures tendineuses ou déformations statiques du pied et de la cheville. Le type de transfert est choisi selon la pathologie avec l’objectif de reconstruire ou suppléer le muscle déficitaire. Pour garantir la réussite de l’intervention, il est crucial que le tendon transféré soit sain et capable de reproduire la trajectoire du tendon déficient. Une évaluation clinique et paraclinique complète est fondamentale pour déterminer la faisabilité du transfert tendineux et établir une planification préopératoire tenant compte des déformations axiales et des rétractions associées. Le succès du transfert tendineux repose sur plusieurs facteurs : une technique rigoureuse, la méthode de fixation, le réglage de la tension du tendon, l’immobilisation et la rééducation. Une fixation stable est assurée par une fixation trans-osseuse avec vis d’interférence ou ténodèse. La tension du transplant est un point crucial, mais elle ne fait pas l’objet d’un consensus. La règle est de chercher une mise en tension maximale pour l’effet recherché. Une immobilisation postopératoire est généralement recommandée. Le temps d’immobilisation, variable selon les gestes associés, les indications et le type de fixation, est généralement de 4 à 6 semaines. Tous les transferts sont suivis d’une rééducation visant à reprogrammer la marche avec un nouveau schéma moteur. Il est recommandé de ne pas autoriser de travail de renforcement musculaire contre résistance avant la fin du 3<sup>e</sup> mois postopératoire. L’indication chirurgicale posée, le choix du transfert est fait au cas par cas. Une procédure chirurgicale rigoureuse, une fixation stable, une immobilisation suffisante et une rééducation adaptée sont les points clés de la prise en charge chirurgicale par transfert tendineux.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V.</div></div><div><div>Tendon transfers are indicated for the treatment of a large number of deformities (cavus foot, flat foot, etc.) and tendon pathologies (Achilles, fibular, etc.) in the foot and ankle. The aim of tendon transfer is to compensate for the inadequacy of a muscle or muscle group, or to supplement a pathological muscle by means of transfer. This procedure is part of a global approach to pathology, in which tendon transfer is a key element in the therapeutic chain. During the same procedure, it will be necessary to discuss the correction of bony axes and deformities on a case-by-case basis, and to manage associated retractions. The success of the tendon transfer depends on the reducibility of the underlying deformities. Fixation of a tendon transfer can be achieved either by transosseous fixation using an interference screw or by tenodesis. As a rule, the transfer should be fixed with maximum tension. The duration of immobilisation and the principles of rehabilitation depend on the ass
肌腱转移技术的知识及其适应症是必不可少的,以照顾和治疗肌腱病,肌腱断裂或静态畸形的脚和脚踝。移植的类型取决于病理,目的是重建或补充缺失的肌肉。为了确保手术的成功,移植的肌腱是健康的,能够复制受损肌腱的轨迹是至关重要的。一个完整的临床和副临床评估是至关重要的,以确定肌腱移植的可行性,并建立术前计划,考虑到轴向变形和相关的收缩。肌腱移植的成功取决于几个因素:严格的技术、固定方法、肌腱张力的调节、固定和康复。通过使用干涉螺钉或腱套进行跨骨固定,确保了稳定的固定。移植的张力是一个关键问题,但没有达成共识。规则是寻找达到预期效果的最大电压。一般建议术后固定。停机时间通常为4 - 6周,取决于所涉及的手势、适应症和固定类型。每次转移之后都要进行康复训练,目的是用新的运动模式重新编程行走。建议术后第3个月结束前不允许进行阻力训练。一旦确定了手术适应症,转移的选择就会根据具体情况进行。严格的手术程序,稳定的固定,足够的固定和适当的康复是肌腱移植手术管理的关键。证据水平。肌腱移植用于治疗足和脚踝的大量畸形(足腔、平足等)和肌腱疾病(阿喀琉斯、腓骨等)。肌腱移植的目的是补偿肌肉或肌肉群的不足,或通过移植来补充病理肌肉。这一过程是一种整体病理学方法的一部分,其中肌腱转移是治疗链的关键元素。在同一过程中,有必要逐案讨论骨轴和变形的矫正,并管理相关的收缩。肌腱移位的成功取决于潜在畸形的可降低性。肌腱转移的固定可以通过使用干扰螺丝刀或肌腱套进行经骨固定来实现。作为一个规则,传输应该以最大的张力固定。The存续期of固定化and The康复会有依赖原则》(The associated with The transfer的诉讼程序。在大多数情况下,在没有支持的情况下,锁定将持续4到6周。动员抵抗抵抗要到第三个月结束才会开始。证据的程度。
{"title":"Les transferts tendineux à la cheville et au pied (hors pied paralytique et déformation des orteils)","authors":"Marion Di Schino ,&nbsp;Linda Ferraz ,&nbsp;Hachem Mahjoub","doi":"10.1016/j.rcot.2025.06.005","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.06.005","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;La connaissance des techniques de transfert tendineux et de leurs indications est indispensable pour prendre en charge et traiter les tendinopathies, ruptures tendineuses ou déformations statiques du pied et de la cheville. Le type de transfert est choisi selon la pathologie avec l’objectif de reconstruire ou suppléer le muscle déficitaire. Pour garantir la réussite de l’intervention, il est crucial que le tendon transféré soit sain et capable de reproduire la trajectoire du tendon déficient. Une évaluation clinique et paraclinique complète est fondamentale pour déterminer la faisabilité du transfert tendineux et établir une planification préopératoire tenant compte des déformations axiales et des rétractions associées. Le succès du transfert tendineux repose sur plusieurs facteurs : une technique rigoureuse, la méthode de fixation, le réglage de la tension du tendon, l’immobilisation et la rééducation. Une fixation stable est assurée par une fixation trans-osseuse avec vis d’interférence ou ténodèse. La tension du transplant est un point crucial, mais elle ne fait pas l’objet d’un consensus. La règle est de chercher une mise en tension maximale pour l’effet recherché. Une immobilisation postopératoire est généralement recommandée. Le temps d’immobilisation, variable selon les gestes associés, les indications et le type de fixation, est généralement de 4 à 6 semaines. Tous les transferts sont suivis d’une rééducation visant à reprogrammer la marche avec un nouveau schéma moteur. Il est recommandé de ne pas autoriser de travail de renforcement musculaire contre résistance avant la fin du 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; mois postopératoire. L’indication chirurgicale posée, le choix du transfert est fait au cas par cas. Une procédure chirurgicale rigoureuse, une fixation stable, une immobilisation suffisante et une rééducation adaptée sont les points clés de la prise en charge chirurgicale par transfert tendineux.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Tendon transfers are indicated for the treatment of a large number of deformities (cavus foot, flat foot, etc.) and tendon pathologies (Achilles, fibular, etc.) in the foot and ankle. The aim of tendon transfer is to compensate for the inadequacy of a muscle or muscle group, or to supplement a pathological muscle by means of transfer. This procedure is part of a global approach to pathology, in which tendon transfer is a key element in the therapeutic chain. During the same procedure, it will be necessary to discuss the correction of bony axes and deformities on a case-by-case basis, and to manage associated retractions. The success of the tendon transfer depends on the reducibility of the underlying deformities. Fixation of a tendon transfer can be achieved either by transosseous fixation using an interference screw or by tenodesis. As a rule, the transfer should be fixed with maximum tension. The duration of immobilisation and the principles of rehabilitation depend on the ass","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 674-684"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160397","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les complications orthopédiques de la drépanocytose chez l’enfant 儿童镰状细胞病的骨科并发症
Q4 Medicine Pub Date : 2025-10-01 Epub Date: 2025-07-04 DOI: 10.1016/j.rcot.2025.04.005
Anne-Laure Simon, Lucrezia Montanari, Cindy Mallet, Brice Ilharreborde
<div><div>La drépanocytose est la maladie génétique grave la plus fréquente dans le monde. Cette maladie, systémique, est caractérisée par des phénomènes vaso-occlusifs, notamment dans le réseau capillaire osseux. De ce fait, les manifestations orthopédiques de la pathologie sont les complications les plus fréquentes avec un fort impact sur la qualité de vie des patients. Chez l’enfant, ces complications se manifestent principalement par les infarctus osseux, les ostéonécroses aseptiques (ONA) épiphysaires et les infections ostéoarticulaires (ostéomyélites aiguës et chroniques, ostéoarthrites et arthrites septiques). Les ONA atteignent principalement les extrémités proximales du fémur et de l’humérus. Celles-ci peuvent être parfaitement asymptomatiques dans l’enfance mais elles se détériorent quasiment systématiques lors de la 3<sup>e</sup> décennie en l’absence de prise en charge précoce dans l’enfance, période durant laquelle il existe des possibilités de revascularisation et de remodelage. Pour les infections ostéoarticulaires (IOA), leur pronostic est plus sévère que celui des IOA communautaires de l’enfant, car le retard de prise en charge est fréquent en raison des difficultés diagnostiques du fait de l’absence de signes cliniques et paracliniques spécifiques permettant de les différentier d’une crise vaso-occlusive (CVO) aiguë. Les germes les plus fréquemment incriminés sont les salmonelles mineures et le <em>Staphylocoque aureus</em>. En raison de l’incidence élevée des chirurgies itératives et des séquelles, une surveillance radioclinique systématique est nécessaire. Toute chirurgie chez l’enfant drépanocytaire impose des précautions particulières reposant principalement sur des mesures préventives permettant d’éviter la déshydratation, l’hypoxie, l’hypothermie, l’anémie aiguë et les douleurs qui peuvent déclencher un épisode vaso-occlusif mettant en jeu le pronostic vital du patient. Dans tous les cas, la prise en charge des complications orthopédiques se fait dans un centre spécialisé et de référence avec des équipes médicochirurgicales multidisciplinaires expérimentées.</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>V : avis d’experts.</div></div><div><div>Sickle cell disease is the most common serious genetic disease in the world. It is a systemic disease, characterized by vaso-occlusive phenomena, especially in the bone capillary network. Orthopedic complications are thus the most common, with a strong impact on quality of life. In children, these complications mainly comprise bone infarction, epiphyseal aseptic osteonecrosis, and bone and joint infection: acute or chronic osteomyelitis, osteoarthritis and septic arthritis. Aseptic osteonecrosis mainly involves the proximal extremities of the femur and humerus. It may be completely asymptomatic in childhood, but almost systematically deteriorates during the 3rd decade without early management, while in childhood there are opportunities for revascularization and remodeling. Prognosis
镰状细胞病是世界上最常见的严重遗传疾病。这种全身性疾病的特征是血管闭塞现象,特别是在骨骼毛细血管网络。因此,该疾病的骨科表现是最常见的并发症,对患者的生活质量有很大的影响。在儿童中,这些并发症主要表现为骨梗死、附睾性无菌性骨硬化(ONAs)和骨关节感染(急性和慢性骨髓炎、骨关节炎和感染性关节炎)。NOAs主要到达股骨和肱骨的近端。这些疾病在儿童时期可能完全没有症状,但在第三个十年,由于缺乏早期的儿童护理,它们几乎会系统性地恶化,在这段时间里,有可能进行肌肉再造和重塑。对于骨关节感染(监察员),其预后较严厉的国际监察员社区的儿童,因为航班延误接管常因诊断困难,由于缺乏具体的临床症状和允许将2015 vaso-occlusive (CVO)急性发作。最常见的细菌是小沙门氏菌和金黄色葡萄球菌。由于反复手术和后遗症的发生率很高,需要进行常规的放射临床监测。镰状细胞病儿童的任何手术都需要特别的预防措施,主要是基于预防措施,以避免脱水、缺氧、体温过低、急性贫血和可能引发血管闭塞发作的疼痛,危及患者的生命前景。在所有情况下,骨科并发症的治疗都是在一个专门的转诊中心进行的,有经验丰富的多学科外科医生团队。证据级别V:专家意见。这是一种常见的遗传性疾病。它是一种全身性疾病,以血管闭塞现象为特征,特别是在骨毛细血管网络中。因此,骨科并发症是最常见的,对生活质量有强烈的影响。在儿童中,这些并发症主要包括骨梗死、附睾无菌性骨坏死以及骨和关节感染:急性或慢性骨髓炎、骨关节炎和感染性关节炎。无菌骨坏死主要涉及股骨和肱骨近端。在儿童时期,它可能完全没有症状,但在没有早期管理的第三个十年中,它几乎系统性地恶化,而在儿童时期,它有重新获得和重塑的机会。由于缺乏将其与急性血管闭塞危机区分开来的特定临床和副临床症状,诊断困难往往会推迟治疗,因此,与镰状细胞相关的预后比基于社区的儿童骨和关节感染更严重。最常见的病原体是轻微的沙门氏菌和金黄色葡萄球菌。由于复发性手术和继发性脾肿大的发生率很高,需要系统的放射临床监测。对于患有镰状细胞病的儿童,任何手术都需要特别的预防措施,主要是基于预防措施,以避免脱水、缺氧、体温过低、急性贫血和可能引发危及生命的血管闭塞危机的疼痛。所有骨科并发症都应在具有经验丰富的多学科医疗外科团队的专门转诊中心进行管理。保密程度。
{"title":"Les complications orthopédiques de la drépanocytose chez l’enfant","authors":"Anne-Laure Simon,&nbsp;Lucrezia Montanari,&nbsp;Cindy Mallet,&nbsp;Brice Ilharreborde","doi":"10.1016/j.rcot.2025.04.005","DOIUrl":"10.1016/j.rcot.2025.04.005","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;La drépanocytose est la maladie génétique grave la plus fréquente dans le monde. Cette maladie, systémique, est caractérisée par des phénomènes vaso-occlusifs, notamment dans le réseau capillaire osseux. De ce fait, les manifestations orthopédiques de la pathologie sont les complications les plus fréquentes avec un fort impact sur la qualité de vie des patients. Chez l’enfant, ces complications se manifestent principalement par les infarctus osseux, les ostéonécroses aseptiques (ONA) épiphysaires et les infections ostéoarticulaires (ostéomyélites aiguës et chroniques, ostéoarthrites et arthrites septiques). Les ONA atteignent principalement les extrémités proximales du fémur et de l’humérus. Celles-ci peuvent être parfaitement asymptomatiques dans l’enfance mais elles se détériorent quasiment systématiques lors de la 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; décennie en l’absence de prise en charge précoce dans l’enfance, période durant laquelle il existe des possibilités de revascularisation et de remodelage. Pour les infections ostéoarticulaires (IOA), leur pronostic est plus sévère que celui des IOA communautaires de l’enfant, car le retard de prise en charge est fréquent en raison des difficultés diagnostiques du fait de l’absence de signes cliniques et paracliniques spécifiques permettant de les différentier d’une crise vaso-occlusive (CVO) aiguë. Les germes les plus fréquemment incriminés sont les salmonelles mineures et le &lt;em&gt;Staphylocoque aureus&lt;/em&gt;. En raison de l’incidence élevée des chirurgies itératives et des séquelles, une surveillance radioclinique systématique est nécessaire. Toute chirurgie chez l’enfant drépanocytaire impose des précautions particulières reposant principalement sur des mesures préventives permettant d’éviter la déshydratation, l’hypoxie, l’hypothermie, l’anémie aiguë et les douleurs qui peuvent déclencher un épisode vaso-occlusif mettant en jeu le pronostic vital du patient. Dans tous les cas, la prise en charge des complications orthopédiques se fait dans un centre spécialisé et de référence avec des équipes médicochirurgicales multidisciplinaires expérimentées.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Niveau de preuve&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;V : avis d’experts.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Sickle cell disease is the most common serious genetic disease in the world. It is a systemic disease, characterized by vaso-occlusive phenomena, especially in the bone capillary network. Orthopedic complications are thus the most common, with a strong impact on quality of life. In children, these complications mainly comprise bone infarction, epiphyseal aseptic osteonecrosis, and bone and joint infection: acute or chronic osteomyelitis, osteoarthritis and septic arthritis. Aseptic osteonecrosis mainly involves the proximal extremities of the femur and humerus. It may be completely asymptomatic in childhood, but almost systematically deteriorates during the 3rd decade without early management, while in childhood there are opportunities for revascularization and remodeling. Prognosis ","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"111 6","pages":"Pages 525-536"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145160113","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1