首页 > 最新文献

WALLACE STEVENS JOURNAL最新文献

英文 中文
In Memoriam Robert Buttel (1923–2023) 纪念罗伯特·巴特尔(1923-2023)
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910932
Peter Hanchak, John N. Serio, Milton J. Bates, George S. Lensing
In Memoriam Robert Buttel (1923–2023) Peter Hanchak, John N. Serio, Milton J. Bates, and George S. Lensing Editorial note: Our Editorial Board Member Robert Buttel passed away on April 20, 2023, at the age of ninety-nine, at his home in Providence, Rhode Island. Bob had been the longest-serving Board Member of this journal: he started out in 1984, thus serving for nearly four decades. Below we would like to honor him with four personal testimonies by Wallace Stevens’s grandson, Peter Hanchak, our Honorary Editor John Serio, fellow Board Member Milton Bates, and former Book Review Editor and Board Member George Lensing. In the world of Stevens criticism, Bob’s name is remembered especially for two major books that have continued to be used by subsequent generations: his monograph Wallace Stevens: The Making of Harmonium (Princeton UP, 1967), whose title we will italicize in its entirety below to make for easier reading; and a volume of essays, edited together with Frank Doggett, Wallace Stevens: A Celebration (Princeton UP, 1980), which not only showcased the work of a range of stellar critics at the time but also included important personal recollections by Holly Stevens and a variety of previously unpublished poetic and prose writings by Stevens himself. Personal Recollections I am privileged to have had the pleasure of Robert Buttel’s company over a significant span of years and in a variety of settings. He and his wife, Helen, were some of the most naturally gracious people I have ever known. They also maintained a wonderfully warm friendship with my mother, Holly Stevens, until her death in 1992. In the 1960s, after two trimesters at Beloit College, I visited Bob and Helen over the Christmas holiday and they asked me if I would recommend Beloit for their son, Jeffrey, who was one year behind me. Jeff liked his visit to Beloit and decided to attend, where, in fact, he also met and married a classmate of mine. After a year in San Francisco, I then transferred to Temple University, where I was able, once again, to spend more time with the Buttels. In the early 1970s, my first wife and I decided to flee the urban chaos of Philadelphia and join the “back-to-the-land” initiative by moving to rural Maine. After a nine-year stint, I returned to Philadelphia as a journeyman electrician and renewed my friendship with Bob and Helen. They had moved from their large home in Wyncote, Pennsylvania, to Front Street [End Page 262] in South Philly, where they had converted an old mattress factory into a spiffy modern home. I soon discovered Bob’s enthusiasm for tennis and I set up a spot and date and we bashed away for several hours, during which I received a precious tutorial. I later found out Bob had a national ranking in singles for his age class(!). In one of our wonderfully easy conversations, he confided to me that he was thinking of taking up golf, even though he was at an advanced age. I had played golf all through my youth and picked it up again in m
编者按:我们的编辑委员会成员罗伯特·巴特尔于2023年4月20日在罗德岛州普罗维登斯的家中去世,享年99岁。鲍勃是本刊任职时间最长的董事会成员:他于1984年加入,任职近40年。下面我们将以华莱士·史蒂文斯的孙子彼得·汉查克、我们的荣誉编辑约翰·塞里奥、董事会成员米尔顿·贝茨和前书评编辑兼董事会成员乔治·兰辛的四份个人证词来纪念他。在史蒂文斯批评的世界里,鲍勃的名字尤其因两本主要的书而被后人铭记:他的专著《华莱士·史蒂文斯:风琴的制作》(普林斯顿大学,1967年),为了便于阅读,我们将其标题全部斜体在下面;和弗兰克·道格特一起编辑的散文集《华莱士·史蒂文斯:庆祝》(普林斯顿大学出版社,1980年),其中不仅展示了当时一系列著名评论家的作品,还包括霍莉·史蒂文斯的重要个人回忆和史蒂文斯本人以前未发表的各种诗歌和散文作品。个人回忆我很荣幸在罗伯特·巴特尔的陪伴下度过了漫长的岁月,经历了各种各样的环境。他和他的妻子海伦,是我所知道的最自然亲切的人。他们还与我的母亲霍莉·史蒂文斯(Holly Stevens)保持着非常温暖的友谊,直到她1992年去世。上世纪60年代,在伯洛伊特学院(Beloit College)学习了两个月后,我在圣诞节假期拜访了鲍勃和海伦(Bob and Helen),他们问我是否愿意为他们比我小一岁的儿子杰弗里(Jeffrey)推荐伯洛伊特学院。杰夫喜欢他的伯洛伊特之行,并决定参加,事实上,他也在那里认识了我的一个同学,并娶了他。在旧金山待了一年之后,我转到了天普大学,在那里我又有了更多的时间和巴特尔一家在一起。20世纪70年代初,我和第一任妻子决定逃离费城混乱的城市,加入“回归土地”的倡议,搬到缅因州的农村。工作了九年之后,我回到费城当了一名熟练的电工,并与鲍勃和海伦重新建立了友谊。他们从宾夕法尼亚州温科特的大房子搬到了南费城的前街,在那里他们把一个旧床垫工厂改造成了一个漂亮的现代住宅。我很快就发现了鲍勃对网球的热情,于是我约了一个地点和日期,我们一起打了几个小时,在此期间我得到了宝贵的指导。后来我发现鲍勃在他那个年龄段的单打比赛中排名全国第一。在一次非常轻松的谈话中,他向我吐露,他正在考虑打高尔夫球,尽管他已经年事已高。我年轻时一直在打高尔夫球,三十多岁时又重新打起来,成为一名受人尊敬的球员,差点数保持在11-12之间,经常在七十多岁时得分。鲍勃和我打了几个我最喜欢的球场,天哪!他学东西真快!一年多以后,他已经一杆进洞了,这是我从来没有做到的。他的性格,身高6英尺3英寸的大个子的长弧线,以及严格保持良好状态的奉献精神。他是我的好朋友,一个极好的健谈者,一个鼓舞人心的运动员。我会想念他的。文艺复兴时期的人罗伯特·巴特尔虽然是一位文学评论家,但却具有埃兹拉·庞德曾经说过的艺术家的特征之一:他们是种族的触角。鲍勃具有一种罕见的品质,他是最早看出诗人的与众不同的人之一。在20世纪40年代末,当时还没有一本专门介绍华莱士·史蒂文斯的书,大多数文章都是评论的形式,鲍勃选择了“夏天的凭证”作为他的硕士论文,其中有……
{"title":"In Memoriam Robert Buttel (1923–2023)","authors":"Peter Hanchak, John N. Serio, Milton J. Bates, George S. Lensing","doi":"10.1353/wsj.2023.a910932","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910932","url":null,"abstract":"In Memoriam Robert Buttel (1923–2023) Peter Hanchak, John N. Serio, Milton J. Bates, and George S. Lensing Editorial note: Our Editorial Board Member Robert Buttel passed away on April 20, 2023, at the age of ninety-nine, at his home in Providence, Rhode Island. Bob had been the longest-serving Board Member of this journal: he started out in 1984, thus serving for nearly four decades. Below we would like to honor him with four personal testimonies by Wallace Stevens’s grandson, Peter Hanchak, our Honorary Editor John Serio, fellow Board Member Milton Bates, and former Book Review Editor and Board Member George Lensing. In the world of Stevens criticism, Bob’s name is remembered especially for two major books that have continued to be used by subsequent generations: his monograph Wallace Stevens: The Making of Harmonium (Princeton UP, 1967), whose title we will italicize in its entirety below to make for easier reading; and a volume of essays, edited together with Frank Doggett, Wallace Stevens: A Celebration (Princeton UP, 1980), which not only showcased the work of a range of stellar critics at the time but also included important personal recollections by Holly Stevens and a variety of previously unpublished poetic and prose writings by Stevens himself. Personal Recollections I am privileged to have had the pleasure of Robert Buttel’s company over a significant span of years and in a variety of settings. He and his wife, Helen, were some of the most naturally gracious people I have ever known. They also maintained a wonderfully warm friendship with my mother, Holly Stevens, until her death in 1992. In the 1960s, after two trimesters at Beloit College, I visited Bob and Helen over the Christmas holiday and they asked me if I would recommend Beloit for their son, Jeffrey, who was one year behind me. Jeff liked his visit to Beloit and decided to attend, where, in fact, he also met and married a classmate of mine. After a year in San Francisco, I then transferred to Temple University, where I was able, once again, to spend more time with the Buttels. In the early 1970s, my first wife and I decided to flee the urban chaos of Philadelphia and join the “back-to-the-land” initiative by moving to rural Maine. After a nine-year stint, I returned to Philadelphia as a journeyman electrician and renewed my friendship with Bob and Helen. They had moved from their large home in Wyncote, Pennsylvania, to Front Street [End Page 262] in South Philly, where they had converted an old mattress factory into a spiffy modern home. I soon discovered Bob’s enthusiasm for tennis and I set up a spot and date and we bashed away for several hours, during which I received a precious tutorial. I later found out Bob had a national ranking in singles for his age class(!). In one of our wonderfully easy conversations, he confided to me that he was thinking of taking up golf, even though he was at an advanced age. I had played golf all through my youth and picked it up again in m","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"143 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nuances on a Theme by Stevens, Things Off Season, and: Seven Scenes of Riverdale, New York, and: Shabbos 史蒂文斯的《主题的细微差别》、《淡季之事》、《纽约河谷的七场戏》和《安息日》
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910913
Rachel Aviva Burns
Nuances on a Theme by Stevens, Things Off Season, and: Seven Scenes of Riverdale, New York, and: Shabbos Rachel Aviva Burns Nuances on a Theme by Stevens The wind speeds her,Blowing upon her handsAnd watery back.She touches the clouds, where she goesIn the circle of her traverse of the sea. I Wherever she goes,she touches the cloudsand the tips of her fingersgrow soft with cumulus. II She never turns her touch into a grasp;clouds wetly elude a tempted clasp. III Wind-sped, she traversesthe whale-road.Above, clouds envyher sea-touching toes. IV Gallic nuages dot the plages.Where she passes,touching lovers bask. V When she touches the clouds,where does her mind go?They settle as a gentle crownhaloing about herlofty weather. [End Page 144] Things Off Season The confused daffodils emerge in Februaryonly to be brittled by frost,disrupting calculationsof the floral actuarywho cries for the anthers’ loss. Panthers prowl in the darkpeddling zoo-goers dreamsof dank, humid summer night.Circling the zoo-glass, toddlers scream“A cat! Big cat!” with skittish delight. Give me the life of a greenhouse mousestuffing her cheeks with orchid blooms!She gluts her wee rodent gutson priceless Gold of Kinabulu.What a feast of botanic doom! [End Page 145] Seven Scenes of Riverdale, New York I The Irish childrenare playing in the street.Two ride bicycles,pedaling with bare feet. II The man with two hatshops every third step. III On the hot pavement,eleven cats sprawl.The lady who feeds thempeeks through her window.She sees their waving tails. IV Listen to the man at the delion the phone:“Tuna on rye,turkey on white,roast beef on a roll.” V The bell rings at St. Margaret’s.Children emerge,sporting smilesand uniforms. VI At the Yeshiva,the day ends at Five.The boys wear yarmulkes,the girls, long skirts. VII The gates of the Russian Missionare high.Security cameras watchwith mechanical eyes. [End Page 146] Shabbos Let my hale fatness declare itselfwith the strong tongue of a young rabbisinging her barachas on a Saturday night! What body boggles the imagined eye but I!These are my sultry salutationsto the congregation passing by. Do not pass over my pulchritude of plumpness!I prefer the rabbi to the divine.My fatness sways and hails Adonai! [End Page 147] Rachel Aviva Burns Dobbs Ferry, New York Copyright © 2023 Johns Hopkins University Press
《淡季之事》、《纽约河谷的七景》和《安息日》主题的细微差别雷切尔·阿维娃·伯恩斯主题的细微差别史蒂文斯风加速了她,吹在她的手上和湿润的背上。当她在海上绕着圈子航行时,她碰到了云彩。无论她走到哪里,她都触摸到云,她的指尖因积云而变得柔软。她从不把她的触碰变成紧握;阴云湿润地避开了一次诱惑的拥抱。她疾风驶过捕鲸之路。上面,云羡慕着触海的脚趾。高卢人的画像点缀在广场上。她经过的地方,感动的恋人沐浴在阳光下。V当她触摸到云,她的心去了哪里?它们就像一个温柔的王冠,歌颂着她那高贵的天气。淡季困惑的水仙花在二月里出现,却被霜冻弄得支离破碎,扰乱了为花药损失而哭泣的花精算师的计算。黑豹在黑暗中徘徊,叫卖动物园游客在潮湿的夏夜的梦想。蹒跚学步的孩子围着动物园玻璃尖叫:“猫!大猫!带着神经质的喜悦。让我活得像温室里的老鼠,把兰花塞满她的脸颊!她在基纳布卢的无价黄金上狼吞虎咽地吃她的小啮齿动物。这是一场植物学末日的盛宴!纽约里弗代尔七景一爱尔兰的孩子们在街上玩耍。两个人光着脚骑自行车。戴两顶帽子的人每走第三步。在炎热的人行道上,十一只猫伸开四肢。喂它们的女士从窗户往外偷看。她看到它们摆动的尾巴。听站在电话旁的人说:“黑麦金枪鱼,白火鸡,烤牛肉卷。”圣玛格丽特教堂的钟声响起。孩子们出现了,脸上挂着微笑,穿着校服。在犹太学校,一天在五点结束。男孩戴圆顶小帽,女孩穿长裙。俄罗斯传教士的大门很高。安全摄像机用机械眼睛监视着。让我强壮的肥胖用一个年轻的拉比在星期六晚上吃巴拉恰的有力的舌头来宣告吧!除了我,还有什么躯体让想象中的眼睛难以置信!这是我对过往会众的撩人致意。不要忽视我丰满的美丽!比起神来,我更喜欢拉比。我的脂肪摇动,向耶和华欢呼![End Page 147] Rachel Aviva Burns Dobbs Ferry, New York版权所有©2023约翰霍普金斯大学出版社
{"title":"Nuances on a Theme by Stevens, Things Off Season, and: Seven Scenes of Riverdale, New York, and: Shabbos","authors":"Rachel Aviva Burns","doi":"10.1353/wsj.2023.a910913","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910913","url":null,"abstract":"Nuances on a Theme by Stevens, Things Off Season, and: Seven Scenes of Riverdale, New York, and: Shabbos Rachel Aviva Burns Nuances on a Theme by Stevens The wind speeds her,Blowing upon her handsAnd watery back.She touches the clouds, where she goesIn the circle of her traverse of the sea. I Wherever she goes,she touches the cloudsand the tips of her fingersgrow soft with cumulus. II She never turns her touch into a grasp;clouds wetly elude a tempted clasp. III Wind-sped, she traversesthe whale-road.Above, clouds envyher sea-touching toes. IV Gallic nuages dot the plages.Where she passes,touching lovers bask. V When she touches the clouds,where does her mind go?They settle as a gentle crownhaloing about herlofty weather. [End Page 144] Things Off Season The confused daffodils emerge in Februaryonly to be brittled by frost,disrupting calculationsof the floral actuarywho cries for the anthers’ loss. Panthers prowl in the darkpeddling zoo-goers dreamsof dank, humid summer night.Circling the zoo-glass, toddlers scream“A cat! Big cat!” with skittish delight. Give me the life of a greenhouse mousestuffing her cheeks with orchid blooms!She gluts her wee rodent gutson priceless Gold of Kinabulu.What a feast of botanic doom! [End Page 145] Seven Scenes of Riverdale, New York I The Irish childrenare playing in the street.Two ride bicycles,pedaling with bare feet. II The man with two hatshops every third step. III On the hot pavement,eleven cats sprawl.The lady who feeds thempeeks through her window.She sees their waving tails. IV Listen to the man at the delion the phone:“Tuna on rye,turkey on white,roast beef on a roll.” V The bell rings at St. Margaret’s.Children emerge,sporting smilesand uniforms. VI At the Yeshiva,the day ends at Five.The boys wear yarmulkes,the girls, long skirts. VII The gates of the Russian Missionare high.Security cameras watchwith mechanical eyes. [End Page 146] Shabbos Let my hale fatness declare itselfwith the strong tongue of a young rabbisinging her barachas on a Saturday night! What body boggles the imagined eye but I!These are my sultry salutationsto the congregation passing by. Do not pass over my pulchritude of plumpness!I prefer the rabbi to the divine.My fatness sways and hails Adonai! [End Page 147] Rachel Aviva Burns Dobbs Ferry, New York Copyright © 2023 Johns Hopkins University Press","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Graduate Seminar Roundtable: Introduction 研究生研讨会圆桌会议:导论
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910919
Douglas Mao
A Graduate Seminar Roundtable: Introduction Douglas Mao IN FALL 2022, I taught a graduate seminar at Johns Hopkins called “1922 and Its Neighbors.” The course aimed to situate the most famous works of English-language modernism’s annus mirabilis—Ulysses, The Waste Land, Jacob’s Room—among other texts published between 1920 and 1924 (some canonical, some scarcely read today). In keeping with its title, the seminar also featured theoretical and historical writing on the question of the neighbor. One of the students in the course was Nora Pehrson, who had just accepted an appointment as new managing editor of this journal. Nora happened to mention to Bart Eeckhout—whose extraordinary helming of The Wallace Stevens Journal we also celebrate, and thank our stars for, here—that Harmonium was one of the texts we would be reading. Bart had the thought that members of the seminar might write up, for this anniversary number, a reflection on their encounter with Harmonium on the eve of its centenary. What would a group of young scholars, some well versed in Stevens but most coming with little prior acquaintance, find most noteworthy? The duo of short essays presented here is the result of that invitation. The seminar discussion, which took place in December 2022, was not structured in advance. It was a conversation, not a curriculum. The first poem the group lingered over was “Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule, et les Unze Mille Vierges.” This was perhaps fitting given that “Cy Est Pourtraicte” was one of the earliest written of the poems eventually collected in Harmonium, but our seminar started with it out of an interest in the relation between storytelling and image in the volume. The subsequent discussion ranged over many poems (“The Snow Man” closed things out) and over questions of exoticism and epistemology, irony and intimacy, syntax and hypotheticals. What tied all these explorations together was a concern with how, in his first collection, this poet of solitaires attends to otherness. In the wake of the seminar meeting, six students from the course opted to sign on to the journal project. They decided to break into two groups of three, each of which would produce a short essay building up from elements of the seminar discussion. Each group drafted collaboratively, [End Page 228] received comments on its drafts from the other group and from me, and revised in response to those suggestions. One question on the table for our writers was how Harmonium ultimately engages with the idea of the neighbor—the central theme, again, of our larger seminar. Another was how to think about Harmonium a hundred years after its publication. The first of the essays inclines more to the former question, the second more to the latter. The two converge, however, on the crucial topic of Stevens’s address to everyday experience. For Julia Houser, Nora Pehrson, and Griffin Shoglow-Rubenstein, the Stevensian subject moves through a world populated with neighbors—not jus
在2022年秋天,我在约翰霍普金斯大学教授了一个研究生研讨会,名为“1922及其邻居”。这门课程旨在将英语现代主义奇迹年最著名的作品——《尤利西斯》、《荒原》、《雅各布的房间》——与1920年至1924年间出版的其他文本(有些是经典,有些今天几乎无人阅读)进行对比。为了与题目保持一致,研讨会还就邻居问题进行了理论和历史写作。诺拉·佩尔森(Nora Pehrson)是这门课的学生之一,她刚刚接受了这份杂志的新主编任命。诺拉碰巧向巴特·埃克霍特(Bart eechout)提到,《和谐》是我们将要阅读的文本之一,我们也在这里为他对《华莱士·史蒂文斯日报》的杰出掌舵表示庆祝,并感谢我们的明星。巴特想,研讨会的成员们可能会在这个周年纪念节目中,写下他们在Harmonium百年纪念前夕与它相遇的回忆。一群年轻的学者,有些精通史蒂文斯,但大多数人对史蒂文斯知之甚少,他们会发现什么是最值得注意的?这两篇短文就是那次邀请的结果。在2022年12月举行的研讨会讨论并没有事先安排。这是一次谈话,不是课程。这群人流连的第一首诗是“塞·埃斯特·波尔特拉克特,斯特·玉秀尔夫人,让我们一起去米勒·维耶尔”。考虑到《肖像》是《和谐》最终收录的最早的诗歌之一,这也许是合适的,但我们的研讨会从它开始,是出于对这本书中故事讲述和图像之间关系的兴趣。随后的讨论涵盖了许多诗歌(《雪人》(The Snow Man)),以及异国情调和认识论、讽刺和亲密、句法和假设等问题。将所有这些探索联系在一起的是,在他的第一部文集中,这位孤独诗人如何关注他者。研讨会结束后,这门课的六名学生选择在期刊项目上签字。他们决定分成两组,三人一组,每组根据研讨会讨论的内容写一篇短文。每个小组都是合作起草的,[End Page 228]从其他小组和我那里收到对其草稿的评论,并根据这些建议进行修改。摆在我们作者面前的一个问题是,《和谐》最终是如何与邻居的概念结合在一起的——这也是我们更大的研讨会的中心主题。另一个问题是在《Harmonium》出版一百年后如何看待它。第一篇文章更倾向于前一个问题,第二篇文章更倾向于后一个问题。然而,这两者在史蒂文斯对日常经验的论述这一关键话题上趋于一致。对于Julia Houser, Nora Pehrson和Griffin shogow - rubenstein来说,史蒂文斯式的主题在一个充满邻居的世界中移动——不仅仅是人,还有物体、动物和事件——这些都使这个世界焕发生机和活力。对于Abdul-Karim Mustapha, Jonah Shallit和Jungmin Yoo来说,Harmonium不仅将平凡的丰裕与不朽的线性历史相对抗,而且以一种互补的运动,突出了时间的流逝如何塑造了当下的审美体验。总之,这些文章阐明了哈莫里姆的诗歌在我们这个时代和我们中间的一些非常具体的生活方式。也就是说,他们如何生活在他们写作的时代,如何生活在他们唾弃和渴望的邻居之间。
{"title":"A Graduate Seminar Roundtable: Introduction","authors":"Douglas Mao","doi":"10.1353/wsj.2023.a910919","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910919","url":null,"abstract":"A Graduate Seminar Roundtable: Introduction Douglas Mao IN FALL 2022, I taught a graduate seminar at Johns Hopkins called “1922 and Its Neighbors.” The course aimed to situate the most famous works of English-language modernism’s annus mirabilis—Ulysses, The Waste Land, Jacob’s Room—among other texts published between 1920 and 1924 (some canonical, some scarcely read today). In keeping with its title, the seminar also featured theoretical and historical writing on the question of the neighbor. One of the students in the course was Nora Pehrson, who had just accepted an appointment as new managing editor of this journal. Nora happened to mention to Bart Eeckhout—whose extraordinary helming of The Wallace Stevens Journal we also celebrate, and thank our stars for, here—that Harmonium was one of the texts we would be reading. Bart had the thought that members of the seminar might write up, for this anniversary number, a reflection on their encounter with Harmonium on the eve of its centenary. What would a group of young scholars, some well versed in Stevens but most coming with little prior acquaintance, find most noteworthy? The duo of short essays presented here is the result of that invitation. The seminar discussion, which took place in December 2022, was not structured in advance. It was a conversation, not a curriculum. The first poem the group lingered over was “Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule, et les Unze Mille Vierges.” This was perhaps fitting given that “Cy Est Pourtraicte” was one of the earliest written of the poems eventually collected in Harmonium, but our seminar started with it out of an interest in the relation between storytelling and image in the volume. The subsequent discussion ranged over many poems (“The Snow Man” closed things out) and over questions of exoticism and epistemology, irony and intimacy, syntax and hypotheticals. What tied all these explorations together was a concern with how, in his first collection, this poet of solitaires attends to otherness. In the wake of the seminar meeting, six students from the course opted to sign on to the journal project. They decided to break into two groups of three, each of which would produce a short essay building up from elements of the seminar discussion. Each group drafted collaboratively, [End Page 228] received comments on its drafts from the other group and from me, and revised in response to those suggestions. One question on the table for our writers was how Harmonium ultimately engages with the idea of the neighbor—the central theme, again, of our larger seminar. Another was how to think about Harmonium a hundred years after its publication. The first of the essays inclines more to the former question, the second more to the latter. The two converge, however, on the crucial topic of Stevens’s address to everyday experience. For Julia Houser, Nora Pehrson, and Griffin Shoglow-Rubenstein, the Stevensian subject moves through a world populated with neighbors—not jus","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some Surreptitious Sonnet 一些神秘的十四行诗
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910927
Jane Blanchard
Some Surreptitious Sonnet Jane Blanchard after a journal entry by Wallace Stevens Back in the office after days elsewhere,I find it very hard to concentrateOn corporate reports I must updateFor others who may be less laissez-faire.Adjusting, even swiveling my chair,Then sipping Starbucks at a steady rate,I focus on the work I could createIf only colleagues would stay unaware.I pause to speak to Sue, Renée, and Bob,Desiring breaks from projects of their own,And often check my email or my phoneTo keep up the appearance of a job.At quitting time, I have more than a draft,Not bad for merely practicing my craft. [End Page 250] Jane Blanchard Augusta, Georgia Copyright © 2023 Johns Hopkins University Press
在别处呆了几天后,回到办公室,我发现很难集中精力阅读我必须更新的公司报告。对于那些可能不那么自由放任的人来说。调整,甚至旋转我的椅子,然后以稳定的速度喝着星巴克,我专注于我能创造的工作,只要同事们不知道就好了。我停下来和苏、仁杰和鲍勃说话,他们都想从自己的项目中休息一下,我还经常查看我的电子邮件或手机,以保持工作的表象。在辞职的时候,我已经不止有一份草稿了,对于练习我的手艺来说还不错。[End Page 250] Jane Blanchard Augusta, Georgia版权所有©2023约翰霍普金斯大学出版社
{"title":"Some Surreptitious Sonnet","authors":"Jane Blanchard","doi":"10.1353/wsj.2023.a910927","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910927","url":null,"abstract":"Some Surreptitious Sonnet Jane Blanchard after a journal entry by Wallace Stevens Back in the office after days elsewhere,I find it very hard to concentrateOn corporate reports I must updateFor others who may be less laissez-faire.Adjusting, even swiveling my chair,Then sipping Starbucks at a steady rate,I focus on the work I could createIf only colleagues would stay unaware.I pause to speak to Sue, Renée, and Bob,Desiring breaks from projects of their own,And often check my email or my phoneTo keep up the appearance of a job.At quitting time, I have more than a draft,Not bad for merely practicing my craft. [End Page 250] Jane Blanchard Augusta, Georgia Copyright © 2023 Johns Hopkins University Press","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135504683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics by Yunte Huang (review) 《中国耳语:走向跨太平洋诗学》黄云特(书评)
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910931
Sara Laws
Reviewed by: Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics by Yunte Huang Sara Laws Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics. By Yunte Huang. Chicago: University of Chicago Press, 2022. True to the goals of the “Thinking Literature” series in which the book is published, Chinese Whispers renders the difficult phrase “transpacific poetics” into a mode of reasoning in and about the world. Yunte Huang deftly moves between poetry, cybernetics, the insurance industry, linguistics, translation, calligraphy, computer science, nationalist cultural projects, and geopolitics, revealing how all these things have to do with the “transpacific” and even with “poetics.” The power of the book is its defamiliarizing effect. In Chapters One and Five, for example, Huang highlights the “transpacific” in contemporary definitions of “information.” In Chapter Four, in the course of relaying his tribulations in translating Ezra Pound’s The Pisan Cantos, he defamiliarizes Pound for an English-reading audience. As a result, the perhaps tired subject of Pound becomes interesting again as the story of a mentally ill mortal—not the giant modernist—who, confined in a psychiatric institution, is “obsessed with Chinese,” seeking out Chinese-English “family resemblances” in his unique mode of inquiry. Because of this obsession, Pound “points us in the direction of a world literature that is inherently translational and multilingual” (80). (Similarly, Huang rightfully claims to have defamiliarized Confucius for a Chinese readership in his 1990s translations of The Pisan Cantos.) These moments of brilliance are constellated throughout Chinese Whispers. Spaces between chapters feel like breaks in a series of excellent lectures, even if, like hearing a good lecture, the dazzle of a given chapter may leave some readers desirous of more precise conclusions. The book may not be ideal for an undergraduate audience, though I would recommend its inclusion in graduate seminars. Huang’s earlier work, notably his reevaluation of Moby-Dick in a Pacific context, made a huge impression by showing the innovative potentials of transpacific literary criticism. Since then transpacific studies has grown through the work of scholars drawn from various subfields. Chinese Whispers is a necessary addition to the field not because it corrects scholarly misinterpretations (even though Chapter Five does argue that “we have failed to see what is really at stake in Ernest Fenollosa’s seminal essay [‘The Chinese Written Character as a Medium for Poetry’]” [116]) nor because the book reckons with American literary giants. Its contribution to the field of transpacific literary criticism is to show how integral the transpacific is—in the work of American poets like Wallace Stevens; in the life of esteemed scholars like Huang himself; and also, surprisingly, in the logics of the insurance industry. In Cold War America, the children’s game of Telephone was named “Chinese Whispers” because Chineseness at t
《中国耳语:走向跨太平洋诗学》作者:黄云特黄云特著。芝加哥:芝加哥大学出版社,2022。正如这本书出版的“思考文学”系列的目标一样,《中国耳语》把“跨太平洋诗学”这个难懂的短语变成了一种对世界的推理模式。黄云特巧妙地在诗歌、控制论、保险业、语言学、翻译、书法、计算机科学、民族主义文化项目和地缘政治之间穿梭,揭示了所有这些事物与“跨太平洋”甚至“诗学”之间的关系。这本书的力量在于它的陌生感。例如,在第一章和第五章中,黄强调了当代“信息”定义中的“跨太平洋”。第四章,他讲述了自己在翻译庞德《Pisan Cantos》的过程中所遇到的困难,使庞德在英语读者面前显得陌生。因此,庞德这个或许已经让人厌倦的主题再次变得有趣起来,因为它讲述了一个精神病患者的故事——而不是那个伟大的现代主义者——他被关在精神病院,“痴迷于中文”,以他独特的探究方式寻找中英“家族相似之处”。由于这种痴迷,庞德“为我们指出了一个本质上是翻译和多语言的世界文学的方向”(80)。(同样,黄理当宣称,他在上世纪90年代翻译的《Pisan Cantos》让中国读者对孔子陌生了。)这些辉煌的时刻贯穿在《中国耳语》中。章节之间的间隔感觉就像一系列精彩讲座的间歇,即使像听一场精彩的讲座一样,特定章节的炫目可能会让一些读者想要更精确的结论。这本书可能不适合本科生阅读,但我建议将其纳入研究生研讨会。黄的早期作品,特别是他在太平洋背景下对《白鲸》的重新评价,显示了跨太平洋文学批评的创新潜力,给人留下了深刻的印象。从那时起,跨太平洋研究通过来自各个分支领域的学者的工作而发展起来。《汉语私语》是对这一领域的必要补充,并不是因为它纠正了学术上的误解(尽管第五章确实认为“我们没有看到欧内斯特·费诺罗萨那篇影响深远的文章[《作为诗歌媒介的汉字》]]的真正意义”[116]),也不是因为这本书与美国文学巨著齐名。它对跨太平洋文学批评领域的贡献在于展示了跨太平洋在华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens)等美国诗人的作品中是多么不可或缺;在像黄这样受人尊敬的学者的生活中;而且,令人惊讶的是,在保险行业的逻辑中。在冷战时期的美国,孩子们玩的电话游戏被命名为“中国耳语”,因为当时中国人的身份代表着不值得信任、狡猾、不真实或不诚实。这个游戏的本质是将全书的五个章节和一个结尾结合在一起,共同支持“低语”——例如,语言、信息和交流的方式是通过与他者的接触而转变的。这本书展示了“诗歌如何与民族语言、无形经济、翻译、风险管理、数字技术和政治宣传交织在一起”(12)。在书的各个章节中,黄本人的生活和经历以及从瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin)到中国语言学奠基人阮昭元(Chao Yuen Ruen)等理论家们通俗易懂、精确的综合,都支持了关键观点。黄的章节与他自己的兴趣和翻译工作有关;有先锋派诗人和诗学;中介语;在不确定的二十世纪,两种主要文化(中国文化和英美文化)正在努力实现现代化。在第一章中,林语堂的《中式英语》(Chinglish)中出现的“跨地方方言”的概念,是对一种被误导的通用语言梦想的回答,这种梦想驱使新批评派打造了一个名为《基础英语》(Basic English)的节目。黄认为,洋泾浜英语并没有强调这个项目所强调的控制、净化和普遍性,而是从内部对英语的批判。这里特别令人感兴趣的是基础英语背后引人入胜的(尽管有缺陷)边沁启发的泛光学方法论。第二章“与其说是随笔,不如说是沉思”,探讨了“白话想象”的概念,对黄来说……
{"title":"Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics by Yunte Huang (review)","authors":"Sara Laws","doi":"10.1353/wsj.2023.a910931","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910931","url":null,"abstract":"Reviewed by: Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics by Yunte Huang Sara Laws Chinese Whispers: Toward a Transpacific Poetics. By Yunte Huang. Chicago: University of Chicago Press, 2022. True to the goals of the “Thinking Literature” series in which the book is published, Chinese Whispers renders the difficult phrase “transpacific poetics” into a mode of reasoning in and about the world. Yunte Huang deftly moves between poetry, cybernetics, the insurance industry, linguistics, translation, calligraphy, computer science, nationalist cultural projects, and geopolitics, revealing how all these things have to do with the “transpacific” and even with “poetics.” The power of the book is its defamiliarizing effect. In Chapters One and Five, for example, Huang highlights the “transpacific” in contemporary definitions of “information.” In Chapter Four, in the course of relaying his tribulations in translating Ezra Pound’s The Pisan Cantos, he defamiliarizes Pound for an English-reading audience. As a result, the perhaps tired subject of Pound becomes interesting again as the story of a mentally ill mortal—not the giant modernist—who, confined in a psychiatric institution, is “obsessed with Chinese,” seeking out Chinese-English “family resemblances” in his unique mode of inquiry. Because of this obsession, Pound “points us in the direction of a world literature that is inherently translational and multilingual” (80). (Similarly, Huang rightfully claims to have defamiliarized Confucius for a Chinese readership in his 1990s translations of The Pisan Cantos.) These moments of brilliance are constellated throughout Chinese Whispers. Spaces between chapters feel like breaks in a series of excellent lectures, even if, like hearing a good lecture, the dazzle of a given chapter may leave some readers desirous of more precise conclusions. The book may not be ideal for an undergraduate audience, though I would recommend its inclusion in graduate seminars. Huang’s earlier work, notably his reevaluation of Moby-Dick in a Pacific context, made a huge impression by showing the innovative potentials of transpacific literary criticism. Since then transpacific studies has grown through the work of scholars drawn from various subfields. Chinese Whispers is a necessary addition to the field not because it corrects scholarly misinterpretations (even though Chapter Five does argue that “we have failed to see what is really at stake in Ernest Fenollosa’s seminal essay [‘The Chinese Written Character as a Medium for Poetry’]” [116]) nor because the book reckons with American literary giants. Its contribution to the field of transpacific literary criticism is to show how integral the transpacific is—in the work of American poets like Wallace Stevens; in the life of esteemed scholars like Huang himself; and also, surprisingly, in the logics of the insurance industry. In Cold War America, the children’s game of Telephone was named “Chinese Whispers” because Chineseness at t","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505893","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth by John Koethe (review) 思想与诗歌:约翰·歌德的浪漫主义、主体性与真理论文集(书评)
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910929
John Gibson
Reviewed by: Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth by John Koethe John Gibson Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth. By John Koethe. London: Bloomsbury, 2022. John Koethe is rare among philosophers. He is an accomplished poet who has also produced excellent work on issues to do with skepticism, metaphysics, and the nature of the mind and self. In other words, he has had two careers, an academic one as an analytic philosopher working on the problems that define philosophy in the Anglophone academy, and a largely extra-academic one as a poet of practice and not profession. This, he tells us, has been a healthy arrangement, since it has allowed his poetry to issue “from an impulse internal to the poetic act” rather than “from pressures external to it” (65). After reading this superb book, one is inclined to say that the same is true of his academic career, since as a philosopher he has worked largely outside the culture of professional aesthetics and philosophy of art, and one suspects that his relative indifference to the debates that animate academic work in these disciplines is in good part responsible for the immense success of Thought and Poetry. The majority of the book’s eighteen chapters were revised after publication elsewhere, and the appendix on the mind-body problem, written especially for this volume, usefully situates many of Koethe’s claims about the role of subjectivity in lyric poetry in a broader and richer philosophical context. The chapters touch on a wide range of issues in criticism, poetics, and philosophy. The most exciting discussions in the book are concerned with the legacy of romanticism and the picture of the self implicit in the strands of modernism that grow out of it; the nature of the sublime; the allure of philosophical realism; and the relationship between poetry and philosophy. While there is the kind of frequent repetition one would expect of a volume of collected essays, each retelling appears in a new context and functions to add definition to the core ideas in Koethe’s philosophy of poetry. Koethe is a Wittgensteinian at heart whose poetic sensibilities place him near the New York School and especially close to the Eliot-Stevens-Ashbery tradition. Most striking is Koethe’s view of the relationship between lyric subjectivity and the external, extra-poetic world. Koethe’s account of this relation flows from his decidedly modernist sense of the anxieties and interests of the variations of romanticism that interest him—that is, lyric poetry that involves “the enactment of subjectivity, and the affirmation of it against the claims of an objective natural setting which threatens to annihilate it” (73). It is this threat of annihilation that takes on particular significance for Koethe, since it prompts a form of lyric expression that seeks to define the self against an “objective” setting and thereby to assert a form of aesthetic and moral freedom from it. Wha
约翰·吉布森的《思想与诗歌:浪漫主义、主体性与真理》。约翰·歌德著。伦敦:布鲁姆斯伯里出版社,2022年。约翰·歌德在哲学家中是罕见的。他是一位颇有成就的诗人,在怀疑论、形而上学、心灵和自我的本质等问题上也有出色的作品。换句话说,他有两种职业,一种是学术的,作为一个分析哲学家,致力于在英语学院中定义哲学的问题,另一种是很大程度上非学术的,作为一个实践诗人,而不是职业诗人。他告诉我们,这是一种健康的安排,因为它允许他的诗歌“来自诗歌行为内部的冲动”,而不是“来自外部的压力”(65)。读过这本极好的书后,人们倾向于说,他的学术生涯也是如此,因为作为一名哲学家,他的工作在很大程度上超出了专业美学和艺术哲学的文化范围。人们怀疑,他对这些学科中活跃的学术工作的辩论相对漠不关心,这在很大程度上是《思想与诗歌》取得巨大成功的原因。在其他地方出版后,这本书的18章中的大部分都进行了修订,而专门为本卷撰写的关于身心问题的附录,有效地将歌德关于抒情诗中主体性角色的许多主张置于更广泛、更丰富的哲学背景中。章节触及广泛的问题在批评,诗学和哲学。书中最令人兴奋的讨论是关于浪漫主义的遗产,以及从中产生的现代主义中隐含的自我图景;崇高的本质;哲学现实主义的魅力;诗歌和哲学之间的关系。虽然在一卷散文集中有一种频繁的重复,但每次重述都出现在一个新的语境中,并为歌德诗歌哲学的核心思想增加了定义。歌德本质上是维特根斯坦式的,他对诗歌的敏感使他接近纽约学派,尤其接近艾略特-史蒂文斯-阿什伯里的传统。最引人注目的是歌德关于抒情主体性与外部、诗外世界之间关系的观点。歌德对这种关系的描述来自于他对浪漫主义各种变化的焦虑和兴趣的坚定的现代主义意识——也就是说,抒情诗涉及“主体性的制定,以及对主体性的肯定,反对客观自然环境的要求,这种要求威胁要消灭它”(73)。正是这种毁灭的威胁对歌德来说具有特殊的意义,因为它促使一种形式的抒情表达,寻求在“客观”的背景下定义自我,从而主张一种形式的审美和道德自由。这个过程的诗歌表演从根本上阐明的是,某种自我观点的不可逃避性,这种观点在哲学上是站不住脚的,但对我们自己的自我概念来说是如此基本,以至于它的戏剧化本身是有价值的,甚至[End Page 253],如果它排练了一种思想的努力,这种努力永远不会完成它为自己设定的形而上学技巧:自我作为超越这个客观秩序的实际建立。这种观点是二元论的,因为它认为自我在本体论上与自然世界截然不同——实际上,自我是一个纯粹的心理主体,它激活了思想和情感的非物质“内部世界”。作为维特根斯坦的信徒,歌德认为这个形而上学的主体是一个神话,但它是如此根深蒂固地存在于人类经验的基本特征中,以至于构成了一种幻觉,这种幻觉是我们作为有感觉、有思考、有价值和有感觉的人如何团结在一起的关键方面:“这些幻觉是强大而普遍的,由人际、社会和政治安排和制度系统产生,它们反过来帮助证明和维持”(24)。简而言之,这种神话对我们的人的概念至关重要,而对歌德的诗学至关重要的浪漫主义形式是……
{"title":"Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth by John Koethe (review)","authors":"John Gibson","doi":"10.1353/wsj.2023.a910929","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910929","url":null,"abstract":"Reviewed by: Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth by John Koethe John Gibson Thought and Poetry: Essays on Romanticism, Subjectivity, and Truth. By John Koethe. London: Bloomsbury, 2022. John Koethe is rare among philosophers. He is an accomplished poet who has also produced excellent work on issues to do with skepticism, metaphysics, and the nature of the mind and self. In other words, he has had two careers, an academic one as an analytic philosopher working on the problems that define philosophy in the Anglophone academy, and a largely extra-academic one as a poet of practice and not profession. This, he tells us, has been a healthy arrangement, since it has allowed his poetry to issue “from an impulse internal to the poetic act” rather than “from pressures external to it” (65). After reading this superb book, one is inclined to say that the same is true of his academic career, since as a philosopher he has worked largely outside the culture of professional aesthetics and philosophy of art, and one suspects that his relative indifference to the debates that animate academic work in these disciplines is in good part responsible for the immense success of Thought and Poetry. The majority of the book’s eighteen chapters were revised after publication elsewhere, and the appendix on the mind-body problem, written especially for this volume, usefully situates many of Koethe’s claims about the role of subjectivity in lyric poetry in a broader and richer philosophical context. The chapters touch on a wide range of issues in criticism, poetics, and philosophy. The most exciting discussions in the book are concerned with the legacy of romanticism and the picture of the self implicit in the strands of modernism that grow out of it; the nature of the sublime; the allure of philosophical realism; and the relationship between poetry and philosophy. While there is the kind of frequent repetition one would expect of a volume of collected essays, each retelling appears in a new context and functions to add definition to the core ideas in Koethe’s philosophy of poetry. Koethe is a Wittgensteinian at heart whose poetic sensibilities place him near the New York School and especially close to the Eliot-Stevens-Ashbery tradition. Most striking is Koethe’s view of the relationship between lyric subjectivity and the external, extra-poetic world. Koethe’s account of this relation flows from his decidedly modernist sense of the anxieties and interests of the variations of romanticism that interest him—that is, lyric poetry that involves “the enactment of subjectivity, and the affirmation of it against the claims of an objective natural setting which threatens to annihilate it” (73). It is this threat of annihilation that takes on particular significance for Koethe, since it prompts a form of lyric expression that seeks to define the self against an “objective” setting and thereby to assert a form of aesthetic and moral freedom from it. Wha","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition by Margaret H. Freeman (review) 作为象征的诗:玛格丽特·弗里曼的审美认知研究(书评)
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910930
Rick Joines
Reviewed by: The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition by Margaret H. Freeman Rick Joines The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition. By Margaret H. Freeman. New York: Oxford University Press, 2020. Borrowing her title from Wallace Stevens’s “The Rock,” Margaret H. Freeman gives us a fascinating exploration of how poetry “enables us to cognitively access and experience the ‘being’ of reality, all that is and is not, both seen and unseen” (1). Freeman develops the case that the poem as icon is an activity or function more than it is an object or artifact. Poetic iconicity is what a poem does as it maps ways to free ourselves from abstractions and concepts structuring our usual rationality. Freeman contends the iconic poem is an affective response to reality by the poet and then to the same reality by the reader. Through it, both have immediate experience of the self’s existence in a primordial, preconscious, preconceptual world. Drawing on Charles Sanders Peirce’s definition of an icon, Freeman calls the iconic poem “an emergent structure” (20). It provides access to “something else” through its formal elements, which help bridge “the ‘gap’ conceived between mind and world” (20, 38). This ontological connection creates a semblance (not an idealist representation) of felt life. Thus, the iconic poem is “embodied subjectivity” (16). It “engages both artist and respondent in opening up potentialities inherent in all creative making” (32). Readers of John Dewey’s Art as Experience will find much to appreciate, but also question, here, as Freeman updates the terminology of many of his arguments, though his book is never directly mentioned. The poems by Stevens Freeman discusses at length are “Domination of Black,” “Of Mere Being,” and “The Rock.” The section on “Domination of Black” is a masterclass on cognitive literary criticism, her sense of how poems both are and create affective responses, and the complex genius of how Stevens puts a poem together. She describes the kinesthetic movement of Stevens’s prepositions, sounds, colors, archetypes, and images. She details the poem’s affective schemata: anxiety, fear, container, cycle, path, motion, boundary, intake, and resistance. These figure into the poem’s agonist and antagonist force dynamics to embody a destabilizing physical and psychological feeling of fear. In this reading, she is less interested in interpreting the poem’s meaning than in exploring “what the poem is doing” (119). She convinces us of the soundness of her critical mode as she persuades us about how the poem’s simple yet intricate elements capture Stevens’s emotional and intellectual transactions between reality and his sensibility. Freeman’s discussion of “Of Mere Being” furthers her argument about iconicity. She poses the question of “how poetry can, constructed as it is by means of language, that very product of the intellectualizing, conceptualizing self, nevertheless break through its own barriers to access the pri
《作为象征的诗:审美认知研究》作者:玛格丽特·h·弗里曼玛格丽特·h·弗里曼著。纽约:牛津大学出版社,2020。借用华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens)的《岩石》(The Rock)中的标题,玛格丽特·h·弗里曼(Margaret H. Freeman)对诗歌如何“使我们能够在认知上接近和体验现实的‘存在’,所有存在和不存在,可见和不可见的东西”(1)进行了引人入胜的探索。弗里曼提出,作为偶像的诗歌是一种活动或功能,而不是一件物品或人工物品。诗歌的象似性是一首诗所做的,因为它描绘了将我们从抽象和概念中解放出来的方法,这些抽象和概念构成了我们通常的理性。弗里曼认为,标志性诗歌是诗人对现实的情感回应,也是读者对现实的情感回应。通过它,两者都能直接体验到自我在一个原始的、前意识的、前概念的世界中的存在。根据查尔斯·桑德斯·皮尔斯对偶像的定义,弗里曼称偶像诗为“一种紧急结构”(20)。它通过其形式元素提供了通往“其他东西”的途径,这有助于弥合“思想与世界之间的‘鸿沟’”(20,38)。这种本体论的联系创造了一种感觉生活的表象(而不是唯心主义的表现)。因此,这首标志性的诗是“具体化的主体性”(16)。它“使艺术家和应答者都参与到发掘所有创造性制作中固有的潜力中来”(32)。约翰·杜威的《作为经验的艺术》的读者会发现很多值得欣赏的地方,但也会有疑问,因为弗里曼更新了他的许多论点的术语,尽管他的书从来没有直接提到过。史蒂文斯·弗里曼(Stevens Freeman)详细讨论的诗歌有《黑人的统治》(Domination of Black)、《存在》(of Mere Being)和《岩石》(The Rock)。关于“黑人的统治”的部分是认知文学批评的大师级作品,她对诗歌是如何产生情感反应的感觉,以及史蒂文斯如何将一首诗组合在一起的复杂天才。她描述了史蒂文斯的介词、声音、颜色、原型和形象的动觉运动。她详细描述了这首诗的情感图式:焦虑、恐惧、容器、循环、路径、运动、边界、吸收和抵抗。这些都体现在诗歌的激动和对抗力量的动态中体现了一种不稳定的生理和心理上的恐惧。在这段阅读中,她更感兴趣的是探索“这首诗在做什么”,而不是解释这首诗的意义。她让我们相信她的批判模式是合理的,因为她让我们相信这首诗的简单而复杂的元素是如何捕捉到史蒂文斯在现实和他的感性之间的情感和智力交易的。弗里曼对《纯粹存在》的讨论进一步深化了她关于象似性的论证。她提出了这样一个问题:“诗歌是如何通过语言来构建的,它是理智化、概念化自我的产物,然而却突破了它自己的障碍,进入了原始的、范畴的”(51)。她用几种方式回答了这个问题。在《纯粹存在》的韵律中,她听到了一种对韵律形式的挣扎和渴望:“就好像一个抽象的韵律模式像一个看不见的幽灵一样徘徊在诗歌中语言重音模式的声学实现背后,之上或之下”(53)。然后,正是史蒂文斯的介词,他的台词的运动和静止,以及他千变万化的声音模式,帮助我们到达了“超越思想”(54)。棕榈树和像凤凰一样的外国鸟的歌声传达了“我们概念之外的世界”(55)。弗里曼对《纯粹存在》细致入微的解读说明了一首诗如何成为现实不断变形的标志性实例。她对史蒂文斯“在将经验概念化之前的原始存在”的生活方式的解释(57)将吸引许多对史蒂文斯试图想象事物本来面目感兴趣的人。弗里曼将《岩石》描述为“对存在本质的狂想曲”。它是“通过感觉认知的感觉-运动-情绪过程获得的本体论现实的启示”(133)。在讨论这首诗时,弗里曼提出了一个可疑的主张,对史蒂文斯来说,诗歌的目的是“创造无形的动物的外表,这是现实的本质。”这生命…
{"title":"The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition by Margaret H. Freeman (review)","authors":"Rick Joines","doi":"10.1353/wsj.2023.a910930","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910930","url":null,"abstract":"Reviewed by: The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition by Margaret H. Freeman Rick Joines The Poem as Icon: A Study in Aesthetic Cognition. By Margaret H. Freeman. New York: Oxford University Press, 2020. Borrowing her title from Wallace Stevens’s “The Rock,” Margaret H. Freeman gives us a fascinating exploration of how poetry “enables us to cognitively access and experience the ‘being’ of reality, all that is and is not, both seen and unseen” (1). Freeman develops the case that the poem as icon is an activity or function more than it is an object or artifact. Poetic iconicity is what a poem does as it maps ways to free ourselves from abstractions and concepts structuring our usual rationality. Freeman contends the iconic poem is an affective response to reality by the poet and then to the same reality by the reader. Through it, both have immediate experience of the self’s existence in a primordial, preconscious, preconceptual world. Drawing on Charles Sanders Peirce’s definition of an icon, Freeman calls the iconic poem “an emergent structure” (20). It provides access to “something else” through its formal elements, which help bridge “the ‘gap’ conceived between mind and world” (20, 38). This ontological connection creates a semblance (not an idealist representation) of felt life. Thus, the iconic poem is “embodied subjectivity” (16). It “engages both artist and respondent in opening up potentialities inherent in all creative making” (32). Readers of John Dewey’s Art as Experience will find much to appreciate, but also question, here, as Freeman updates the terminology of many of his arguments, though his book is never directly mentioned. The poems by Stevens Freeman discusses at length are “Domination of Black,” “Of Mere Being,” and “The Rock.” The section on “Domination of Black” is a masterclass on cognitive literary criticism, her sense of how poems both are and create affective responses, and the complex genius of how Stevens puts a poem together. She describes the kinesthetic movement of Stevens’s prepositions, sounds, colors, archetypes, and images. She details the poem’s affective schemata: anxiety, fear, container, cycle, path, motion, boundary, intake, and resistance. These figure into the poem’s agonist and antagonist force dynamics to embody a destabilizing physical and psychological feeling of fear. In this reading, she is less interested in interpreting the poem’s meaning than in exploring “what the poem is doing” (119). She convinces us of the soundness of her critical mode as she persuades us about how the poem’s simple yet intricate elements capture Stevens’s emotional and intellectual transactions between reality and his sensibility. Freeman’s discussion of “Of Mere Being” furthers her argument about iconicity. She poses the question of “how poetry can, constructed as it is by means of language, that very product of the intellectualizing, conceptualizing self, nevertheless break through its own barriers to access the pri","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stevens’s Soil: Intelligence, Conceptual Affordances, and the Genius Beyond 史蒂文斯的土壤:智力、概念启示和超越天才
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910916
Andrew Osborn
Stevens’s Soil: Intelligence, Conceptual Affordances, and the Genius Beyond Andrew Osborn HEARKENING BACK to Harmonium at a hundred, one comes to “The Comedian” at the numeral C. Although the long poem’s transatlantic odyssey has now circled the sun a century, its bounds remain two notes-to-self: “man is the intelligence of his soil” and “his soil is man’s intelligence” (CPP 22, 29). The latter, Crispin confides, is “better,” “worth crossing seas to find” (CPP 29). But how so? And why soil? From the opening lines of the first and fourth of six cantos—that is, from the poem’s very beginning and its midpoint—the two claims demand to be contrasted and often are. Few of the many scholars who have offered readings of Harmonium’s longest poem over the century since its first publication fail to juxtapose them. Glosses have often been minimal or demonstrably inaccurate, however. Helen Vendler set a precedent for permissible brevity when she classified both as “epigram[s]” among the occasional “simplicities” that punctuate the poem’s “erratic gothic harmonies” and “coruscations” (On Extended Wings 39). While the maxims may appear less in need of explication than most of the poem’s surrounding language, the revised version defies simple restatement, and attempts to paraphrase it differ substantially. Because Stevens confined his use of soil as a noun to Harmonium—excepting two trivial instances in later-excised cantos of the very limited edition of Owl’s Clover published in 1936 by Alcestis Press—the word offers itself as ready ground for digging into how his first book’s forms of intelligence introduce yet differ from the genius that followed. Stevens’s soil is also a fertile site for exploring the extent of his materialism. Proceeding for the most part chronologically, I will show that soil for Stevens is importantly local and elemental, available for cultivation and settlement, a stable conceptual repository. As that last phrase suggests, because our reality is always phenomenal, mediated by the parts of speech we employ both to make sense of it and to imagine what may not be before us at the time, the images that we call world and the images that we call words intermingle. I take Crispin at his word when he equates “his soil” and “man’s intelligence,” and I seek to understand what this equation could mean, how it works, and what it implies for other matters of [End Page 164] Stevensian interest. Looking back from the early twenty-first century, I see my sifting of Stevens’s soil anticipated by the children of “A Postcard from the Volcano.” I find evidence that two decades before stating the “intimidating thesis” of “The Figure of the Youth as Virile Poet,” Stevens had all but convinced himself in “The Comedian” and another late Harmonium inclusion “that absolute fact includes everything that the imagination includes” (CPP 681). One may think of Crispin’s two maxims as tweezers pinching reality and the imagination together way back then. Related to thi
史蒂文斯的《土壤:智慧、概念上的支持和超越的天才》安德鲁·奥斯本回到《和谐》,读到“喜剧演员”的数字c。尽管这首长诗的跨大西洋之旅现在已经绕太阳转了一个世纪,但它的界限仍然是两个自我注解:“人是土壤的智慧”和“土壤是人的智慧”(CPP 22,29)。Crispin透露,后者“更好”,“值得漂洋过海去寻找”(CPP 29)。但为什么呢?为什么是土壤?从六章的第一章和第四章的开头,也就是说,从诗的开头和中间,这两句话需要被对比,而且经常被对比。自哈莫里姆首次出版以来的一个世纪里,许多学者朗读了哈莫里姆最长的诗歌,很少有人不把它们并列在一起。然而,光泽往往是最小的或明显不准确的。海伦·文德勒开创了一个允许简洁的先例,她把这两首诗都归类为“警句”,在偶尔出现的“简洁”中,点缀着诗歌“飘忽不定的哥特式和声”和“闪烁”(《展翅》39)。虽然这些格言似乎不像诗中的大部分语言那样需要解释,但修订后的版本拒绝简单的重述,并试图对其进行大不相同的解释。由于史蒂文斯将土壤作为名词的使用局限于harmoni(除了后来在阿尔塞蒂斯出版社1936年出版的猫头鹰的三叶草限量版中被删节的两个小例子),这个词本身就为深入研究他的第一本书中智慧的形式与后来的天才有何不同提供了一个准备好的基础。史蒂文斯的土壤也是探索他的唯物主义程度的沃土。按照时间顺序,我将展示,对史蒂文斯来说,土壤是重要的地方和元素,可用于耕种和定居,是一个稳定的概念库。正如最后一句话所暗示的那样,因为我们的现实总是现象性的,通过我们用来理解它和想象当时可能不在我们面前的东西的语言部分来调解,我们称之为世界的图像和我们称之为文字的图像混合在一起。当Crispin把“他的土壤”和“人类的智力”等同起来时,我相信他的话,我试图理解这个等式可能意味着什么,它是如何运作的,以及它对史蒂文森感兴趣的其他问题意味着什么。从21世纪初回望过去,我看到了《来自火山的明信片》(A明信片from the Volcano)的孩子们所期待的我对史蒂文斯土壤的筛选。我发现有证据表明,在提出“令人生畏的论点”《青年作为阳刚诗人的形象》的20年前,史蒂文斯几乎在《喜剧演员》(the comedy)和《Harmonium》后期的另一部作品中说服了自己,“绝对事实包含了想象所包含的一切”(CPP 681)。人们可能会认为Crispin的两条格言是镊子,把现实和想象夹在一起。与这种紧张的合并相关的是水平土壤与智力的关系,这似乎会降低智力。这样做有助于人们认识到史蒂文斯的天才是不同的。诗的天赋比智慧更重要,而其他元素的天赋,无论是陆地、海洋还是空气,都超出了我们的理解范围。虽然他的诗歌具有约翰·塞里奥所说的“史蒂文斯的‘地方事件’”的特点,但《和谐》的作者并不是一个将一个地方的精神拟人化为天才场所的人。在许多关于《作为字母C的喜剧演员》的最引人注目的叙述中,出现了两个关于土壤的常见说法,在我看来,这些说法应该不那么常见。首先,土壤通常被解读为所有物质的喻意,包括Crispin所处的环境或环境、外部世界和整个现实。第二,Crispin修订后的格言经常被描述为一种逆转,即土壤假定了智力最初似乎拥有的代理(作为一种决定性因素或想象力的来源)。显然,前一种解读是错误的;在某种程度上,我惊讶地发现没有人……
{"title":"Stevens’s Soil: Intelligence, Conceptual Affordances, and the Genius Beyond","authors":"Andrew Osborn","doi":"10.1353/wsj.2023.a910916","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910916","url":null,"abstract":"Stevens’s Soil: Intelligence, Conceptual Affordances, and the Genius Beyond Andrew Osborn HEARKENING BACK to Harmonium at a hundred, one comes to “The Comedian” at the numeral C. Although the long poem’s transatlantic odyssey has now circled the sun a century, its bounds remain two notes-to-self: “man is the intelligence of his soil” and “his soil is man’s intelligence” (CPP 22, 29). The latter, Crispin confides, is “better,” “worth crossing seas to find” (CPP 29). But how so? And why soil? From the opening lines of the first and fourth of six cantos—that is, from the poem’s very beginning and its midpoint—the two claims demand to be contrasted and often are. Few of the many scholars who have offered readings of Harmonium’s longest poem over the century since its first publication fail to juxtapose them. Glosses have often been minimal or demonstrably inaccurate, however. Helen Vendler set a precedent for permissible brevity when she classified both as “epigram[s]” among the occasional “simplicities” that punctuate the poem’s “erratic gothic harmonies” and “coruscations” (On Extended Wings 39). While the maxims may appear less in need of explication than most of the poem’s surrounding language, the revised version defies simple restatement, and attempts to paraphrase it differ substantially. Because Stevens confined his use of soil as a noun to Harmonium—excepting two trivial instances in later-excised cantos of the very limited edition of Owl’s Clover published in 1936 by Alcestis Press—the word offers itself as ready ground for digging into how his first book’s forms of intelligence introduce yet differ from the genius that followed. Stevens’s soil is also a fertile site for exploring the extent of his materialism. Proceeding for the most part chronologically, I will show that soil for Stevens is importantly local and elemental, available for cultivation and settlement, a stable conceptual repository. As that last phrase suggests, because our reality is always phenomenal, mediated by the parts of speech we employ both to make sense of it and to imagine what may not be before us at the time, the images that we call world and the images that we call words intermingle. I take Crispin at his word when he equates “his soil” and “man’s intelligence,” and I seek to understand what this equation could mean, how it works, and what it implies for other matters of [End Page 164] Stevensian interest. Looking back from the early twenty-first century, I see my sifting of Stevens’s soil anticipated by the children of “A Postcard from the Volcano.” I find evidence that two decades before stating the “intimidating thesis” of “The Figure of the Youth as Virile Poet,” Stevens had all but convinced himself in “The Comedian” and another late Harmonium inclusion “that absolute fact includes everything that the imagination includes” (CPP 681). One may think of Crispin’s two maxims as tweezers pinching reality and the imagination together way back then. Related to thi","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"143 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Still Whipping Hullabaloos among Spheres 仍然在球体之间制造喧哗
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910912
Bart Eeckhout, Florian Gargaillo
Still Whipping Hullabaloos among Spheres Bart Eeckhout and Florian Gargaillo Allow,Therefore, that in the planetary sceneYour disaffected flagellants, well-stuffed,Smacking their muzzy bellies in parade,Proud of such novelties of the sublime,Such tink and tank and tunk-a-tunk-tunk,May, merely may, madame, whip from themselvesA jovial hullabaloo among the spheres. —Wallace Stevens, “A High-Toned Old Christian Woman” WALLACE STEVENS’S first book of poems, Harmonium, was published by Alfred A. Knopf on September 7, 1923, less than a month shy of the poet’s forty-fourth birthday. It didn’t exactly make a splash. Though Mark Van Doren in The Nation predicted that someday a monograph would be written about it (and other contemporary volumes), and that Stevens’s work would be more “durable” than much of what “passed for poetry in his day,” he still called Harmonium “tentative, perverse, and superfine,” and wondered out loud, “What public will care for a poet who strains every nerve every moment to be unlike anyone else who ever wrote[?]” (40). Van Doren’s skepsis about the book’s ability to find an audience seemed to be borne out at first. Robert Rehder recalls how, “During the 1924 Christmas season, two young poets, Richard Blackmur and Conrad Aiken, found that the first edition had been remaindered in the basement of Filene’s, the Boston department store, at 11 cents a copy.” (The regular asking price was $2, the equivalent of $35 a century later according to the US Inflation Calculator.) Blackmur and Aiken recognized the book’s merit and bought all the copies to send as Christmas cards to their friends. The poet took a more ironic view of the book’s sales. Around July 1924, he wrote to Harriet Monroe: “My royalties for the first half of 1924 amounted to [End Page 131] $6.70. I shall have to charter a boat and take my friends around the world” (L 243). (Rehder 36) Recognition was slow to arrive, then, but it did arrive over time. Today, a first printing of Harmonium fetches anywhere between $2000 for a copy in not very good shape and $6000 if it’s in better condition and includes the rare dust cover jacket. Stevens’s friends around the world typically gather nowadays in countries he never managed to visit himself, though they usually forget to charter a boat. A special commemorative issue such as this can even find itself edited by a Belgian and a Frenchman collaborating across two continents. Then again, Rehder’s anecdote is telling not only for how it recalls the languishing copies of Harmonium in the belly of Filene’s: it also reminds us how Blackmur and Aiken, as fellow poets, already knew better than to leave the remaindered books on the table. Another up-and-coming poet who had just published her own first volume, Marianne Moore, was simply bowled over by Stevens’s idiosyncratic gifts. Her review of Harmonium, published in the January 1924 issue of The Dial, aligned Stevens’s artistry resolutely with Shakespeare’s “nutritious permutations” (51).
巴特·埃克豪特和弗洛里安·加尔盖略,请允许,因此,在行星的舞台上,你那些饱餐一顿的不满的鞭笞者,在游行中拍打着他们的蠢蠢欲动的肚子,为这种崇高的新奇事物而自豪,这样的叮当声和坦克声和坦克声,可以,仅仅是可以,夫人,从他们自己身上抽出一种欢乐的喧闹在球体之间。华莱士·史蒂文斯的第一本诗集《Harmonium》于1923年9月7日由阿尔弗雷德·A·克诺夫出版社出版,离诗人44岁生日还不到一个月。它并没有引起什么轰动。尽管马克·范·多伦(Mark Van Doren)在《国家》(The Nation)杂志上预言,总有一天会有一本关于这本书(以及其他同时代的诗集)的专著问世,而且史蒂文斯的作品会比“他那个时代被认为是诗歌的”许多作品更“持久”,但他仍然称《和谐》是“试试性的、反常的、超精致的”,并大声问道,“什么样的公众会关心一个每时每刻都在竭尽全力与众不同的诗人?”)”(40)。起初,范多伦对这本书能否找到读者的怀疑似乎得到了证实。Robert Rehder回忆道:“在1924年圣诞节期间,两位年轻的诗人,Richard Blackmur和Conrad Aiken,发现第一版被留在了波士顿百货公司Filene’s的地下室里,每本11美分。(根据美国通胀计算器(US Inflation Calculator)的数据,当时的正常要价是2美元,相当于一个世纪后的35美元。)布莱克默和艾肯认识到这本书的优点,并买下了所有的副本,作为圣诞贺卡送给他们的朋友。这位诗人对这本书的销售持更讽刺的看法。1924年7月左右,他写信给哈里特·门罗:“我1924年上半年的版税共计6.70美元。我必须租一艘船,带我的朋友们环游世界”(l243)。(Rehder 36)因此,承认来得很慢,但它确实随着时间的推移而到来。今天,第一次印刷的Harmonium的价格在2000美元之间,如果它的形状不太好,如果它的状况较好,包括罕见的防尘套,价格为6000美元。如今,史蒂文斯在世界各地的朋友通常会聚集在他自己从未去过的国家,尽管他们通常会忘记租船。像这样的纪念特刊甚至可以由一个比利时人和一个法国人跨越两个大陆合作编辑。此外,雷德的故事不仅让人想起了菲琳的《和谐》一书中那些日渐凋谢的副本,还提醒我们,布莱克默和艾肯作为同为诗人,已经知道最好不要把剩下的书留在桌子上。另一位崭露头角的诗人玛丽安·摩尔(Marianne Moore)刚刚出版了自己的第一本书,她完全被史蒂文斯独特的天赋所倾倒。她对《Harmonium》的评论发表在1924年1月的《the Dial》杂志上,将史蒂文斯的艺术与莎士比亚的“营养排列”(51)坚定地联系在一起。摩尔很快就接受了Harmonium“犀利、庄严、狂想曲般优雅的口才”(48页),“史蒂文斯先生的想象力在华丽的暴动中得到了庇护”(49页),《星期日早晨》(50页)等诗的“娴熟的平衡”,反复展示的“精确的措辞和神韵”(51页),以及史蒂文斯在《作为字母C的喜剧演员》中让“扩展的隐喻”变得“像夜间盛开的蜡状花的玫瑰色边缘一样令人着迷的白炽”的能力(52)。从一开始,《Harmonium》似乎至少要成为一首诗人的诗。在这个介绍的最后,我们包括黄色和红色的灰尘覆盖夹克,它被包裹在Harmonium的1923年harlequin硬纸板复制在我们的封面上。这本防尘封套的背面也添加了一小段文学背景,使我们从雷德精选的轶事中可能产生的沮丧失败感得到了证明。作为猎狼诗歌系列的一部分,由阿尔弗雷德(和布兰奇)克诺夫出版,这对一个崭露头角的诗人来说是一个很有希望的认可:在1923年秋天的同一个季节,史蒂文斯……
{"title":"Still Whipping Hullabaloos among Spheres","authors":"Bart Eeckhout, Florian Gargaillo","doi":"10.1353/wsj.2023.a910912","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910912","url":null,"abstract":"Still Whipping Hullabaloos among Spheres Bart Eeckhout and Florian Gargaillo Allow,Therefore, that in the planetary sceneYour disaffected flagellants, well-stuffed,Smacking their muzzy bellies in parade,Proud of such novelties of the sublime,Such tink and tank and tunk-a-tunk-tunk,May, merely may, madame, whip from themselvesA jovial hullabaloo among the spheres. —Wallace Stevens, “A High-Toned Old Christian Woman” WALLACE STEVENS’S first book of poems, Harmonium, was published by Alfred A. Knopf on September 7, 1923, less than a month shy of the poet’s forty-fourth birthday. It didn’t exactly make a splash. Though Mark Van Doren in The Nation predicted that someday a monograph would be written about it (and other contemporary volumes), and that Stevens’s work would be more “durable” than much of what “passed for poetry in his day,” he still called Harmonium “tentative, perverse, and superfine,” and wondered out loud, “What public will care for a poet who strains every nerve every moment to be unlike anyone else who ever wrote[?]” (40). Van Doren’s skepsis about the book’s ability to find an audience seemed to be borne out at first. Robert Rehder recalls how, “During the 1924 Christmas season, two young poets, Richard Blackmur and Conrad Aiken, found that the first edition had been remaindered in the basement of Filene’s, the Boston department store, at 11 cents a copy.” (The regular asking price was $2, the equivalent of $35 a century later according to the US Inflation Calculator.) Blackmur and Aiken recognized the book’s merit and bought all the copies to send as Christmas cards to their friends. The poet took a more ironic view of the book’s sales. Around July 1924, he wrote to Harriet Monroe: “My royalties for the first half of 1924 amounted to [End Page 131] $6.70. I shall have to charter a boat and take my friends around the world” (L 243). (Rehder 36) Recognition was slow to arrive, then, but it did arrive over time. Today, a first printing of Harmonium fetches anywhere between $2000 for a copy in not very good shape and $6000 if it’s in better condition and includes the rare dust cover jacket. Stevens’s friends around the world typically gather nowadays in countries he never managed to visit himself, though they usually forget to charter a boat. A special commemorative issue such as this can even find itself edited by a Belgian and a Frenchman collaborating across two continents. Then again, Rehder’s anecdote is telling not only for how it recalls the languishing copies of Harmonium in the belly of Filene’s: it also reminds us how Blackmur and Aiken, as fellow poets, already knew better than to leave the remaindered books on the table. Another up-and-coming poet who had just published her own first volume, Marianne Moore, was simply bowled over by Stevens’s idiosyncratic gifts. Her review of Harmonium, published in the January 1924 issue of The Dial, aligned Stevens’s artistry resolutely with Shakespeare’s “nutritious permutations” (51).","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135505422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Place of the Neighbor in Harmonium 邻居在风琴中的地位
0 POETRY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/wsj.2023.a910920
Julia Houser, Nora Pehrson, Griffin Shoglow-Rubenstein
The Place of the Neighbor in Harmonium Julia Houser, Nora Pehrson, and Griffin Shoglow-Rubenstein IN A 1906 JOURNAL entry, the twenty-six-year-old Wallace Stevens expressed a sentiment that would go on to become something of a commonplace in his reception both as a poet and as a literary personality: “I detest ‘company’” (L 89). But if the young Stevens’s asociality here sounds absolute, the scare quotes also indicate a possible interest in alternative notions of what company could be. Must it be human? Some fifty years later, Stevens would attest to his enduring ambivalence about his fellow humans in a letter to Robert Pack in which he reported having long considered making humanness the fourth essential feature of modern poetry: “For a long time, I have thought of adding other sections to the NOTES [i.e., ‘Notes Toward a Supreme Fiction’] and one in particular: It Must Be Human. But I think that it would be wrong not to leave well enough alone” (L 863–64). The attraction of the human was almost enough to make it as important as the other three criteria he had already elaborated: abstraction, change, and giving pleasure. But Stevens ultimately chose to leave it out. We would be mistaken, however, to view this demotion or diminution of the human as tantamount to a total rejection of sociality. Although Stevens’s poetry has often been read as a “Place of the Solitaires”—to borrow the title of a poem from Harmonium—his first volume in fact displays a multifaceted attitude toward the possibilities and prospects of intersubjective connection. From images and sounds to objects and creatures, allegories and ideas to environments and worlds, Stevens produces a vibrant ecology in which entities human and nonhuman, animate and inanimate, real and fictive commune. That communion isn’t always harmonious. “Earthy Anecdote,” the collection’s opening poem, stages a confrontation between the “bristl[ing]” antagonism of the firecat and the avoidant “swerv[ing]” of the bucks (CPP 3). The bucks continually turn this way and that, attempting to shake the firecat off, but it anticipates their reactions, coercing them into an exhausting game of evasions. A mood of hostility dominates the episode; but at the same time, a sense of cohesion and regularity emerges from the predictability of the interaction between these apparent opponents. What appears to be a confrontation turns out to be cooperative as well, taking on the aspect of a hypnotic choreography. The consistency and interdependence [End Page 230] of the animals’ movements is reflected in the poem’s neatness and organization at the level of the line. “Every time” the bucks go clattering across Oklahoma, they get diverted by the sight of the firecat bristling in their path, and the lines themselves repeatedly stop short and change course in anticipation of prepositions and conjunctions: Wherever they went,They went clattering,Until they swervedIn a swift, circular lineTo the right,Because of the firecat. (CPP 3
在1906年的一篇日记中,26岁的华莱士·史蒂文斯表达了一种情绪,这种情绪后来在他作为诗人和文学人物的接待中变得司空见惯:“我讨厌‘陪伴’”(L 89)。但是,如果说年轻的史蒂文斯在这里的社交性听起来是绝对的,那么这些吓人的报价也表明,他可能对公司的其他概念感兴趣。必须是人类吗?大约五十年后,史蒂文斯在给罗伯特·帕克的一封信中证明了他对人类同胞的长期矛盾心理,他在信中说,他长期以来一直认为把人性作为现代诗歌的第四个基本特征:“很长一段时间,我一直在考虑在《注释》中增加其他部分(即《致至为小说的注释》),尤其是:它必须是人性的。但我认为,如果不足够好,那将是错误的”(L 863-64)。人类的吸引力几乎足以使它与他已经详细阐述的其他三个标准一样重要:抽象、改变和给予快乐。但史蒂文斯最终选择不提这一点。然而,如果我们认为这种对人类的贬低等同于对社会性的完全拒绝,那就错了。虽然史蒂文斯的诗歌经常被解读为“纸牌的地方”——借用《和谐》中的一首诗的标题——但事实上,他的第一卷对主体间联系的可能性和前景表现出了多方面的态度。从图像和声音到物体和生物,从寓言和思想到环境和世界,史蒂文斯创造了一个充满活力的生态,在这个生态中,人类和非人类、有生命的和无生命的、真实的和虚构的共同体。这种交流并不总是和谐的。诗集的开篇诗《泥土的轶事》(Earthy轶事)上演了一场火龙“刚烈的”对抗和雄鹿逃避的“急转弯”(CPP 3)之间的对抗。雄鹿不断地转向这边,转到那一边,试图摆脱火龙,但它预料到了它们的反应,迫使它们陷入一场令人精疲力竭的逃避游戏。这一集充满敌意;但与此同时,从这些明显的对手之间互动的可预测性中产生了一种凝聚力和规律性。表面上的对抗其实也是一种合作,呈现出一种催眠的舞蹈编排。动物动作的一致性和相互依赖性(End Page 230)反映在诗的整洁和组织层面上。“每次”雄鹿“咔嗒咔嗒”地穿过俄克拉何马州时,它们都会因为看到在它们必经之路上横冲直撞的火猫而改变方向,而它们自己也会因为预料到介词和连词而反复突然停下,改变路线:无论它们走到哪里,它们都咔嗒咔嗒地走着,直到它们因为火猫而迅速转向右边,排成一条环形线。(CPP 3)在接下来的一节中,史蒂文斯重复使用了这最后四行,只修改了两个词,以捕捉雄鹿动作的对称性和潜在的无限可迭代性:或者直到它们突然转向,在一个快速的圆形线向左,因为火。(CPP 3)尽管火猫干扰了雄鹿的活动,但这首诗的节奏和影响表明,这一不和谐的时刻属于一个包容的、有凝聚力的整体。在这首诗的最后两行诗节中,仿佛一个咒语被打破了:“后来,火猫闭上了明亮的眼睛/睡着了”(CPP 3)。反常的合作精神,紧张的伙伴关系,给这首诗注入了活力,直到这一点已经消退。然而,火灾的孤独和自我满足并不一定能使它从更大的循环中解脱出来;火猫的孤立状态在退出和重新进入这个短暂构成的社会世界之间保持平衡。史蒂文斯将这一情节描述为“轶事”,事实上,轶事的类型在《和谐》中占据了显著的地位,为几首诗提供了它们的标题——“千人轶事”、“迦拿轶事”、“孔雀王子轶事”和“轶事……”
{"title":"The Place of the Neighbor in Harmonium","authors":"Julia Houser, Nora Pehrson, Griffin Shoglow-Rubenstein","doi":"10.1353/wsj.2023.a910920","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910920","url":null,"abstract":"The Place of the Neighbor in Harmonium Julia Houser, Nora Pehrson, and Griffin Shoglow-Rubenstein IN A 1906 JOURNAL entry, the twenty-six-year-old Wallace Stevens expressed a sentiment that would go on to become something of a commonplace in his reception both as a poet and as a literary personality: “I detest ‘company’” (L 89). But if the young Stevens’s asociality here sounds absolute, the scare quotes also indicate a possible interest in alternative notions of what company could be. Must it be human? Some fifty years later, Stevens would attest to his enduring ambivalence about his fellow humans in a letter to Robert Pack in which he reported having long considered making humanness the fourth essential feature of modern poetry: “For a long time, I have thought of adding other sections to the NOTES [i.e., ‘Notes Toward a Supreme Fiction’] and one in particular: It Must Be Human. But I think that it would be wrong not to leave well enough alone” (L 863–64). The attraction of the human was almost enough to make it as important as the other three criteria he had already elaborated: abstraction, change, and giving pleasure. But Stevens ultimately chose to leave it out. We would be mistaken, however, to view this demotion or diminution of the human as tantamount to a total rejection of sociality. Although Stevens’s poetry has often been read as a “Place of the Solitaires”—to borrow the title of a poem from Harmonium—his first volume in fact displays a multifaceted attitude toward the possibilities and prospects of intersubjective connection. From images and sounds to objects and creatures, allegories and ideas to environments and worlds, Stevens produces a vibrant ecology in which entities human and nonhuman, animate and inanimate, real and fictive commune. That communion isn’t always harmonious. “Earthy Anecdote,” the collection’s opening poem, stages a confrontation between the “bristl[ing]” antagonism of the firecat and the avoidant “swerv[ing]” of the bucks (CPP 3). The bucks continually turn this way and that, attempting to shake the firecat off, but it anticipates their reactions, coercing them into an exhausting game of evasions. A mood of hostility dominates the episode; but at the same time, a sense of cohesion and regularity emerges from the predictability of the interaction between these apparent opponents. What appears to be a confrontation turns out to be cooperative as well, taking on the aspect of a hypnotic choreography. The consistency and interdependence [End Page 230] of the animals’ movements is reflected in the poem’s neatness and organization at the level of the line. “Every time” the bucks go clattering across Oklahoma, they get diverted by the sight of the firecat bristling in their path, and the lines themselves repeatedly stop short and change course in anticipation of prepositions and conjunctions: Wherever they went,They went clattering,Until they swervedIn a swift, circular lineTo the right,Because of the firecat. (CPP 3","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"181 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135504689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
WALLACE STEVENS JOURNAL
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1