Pub Date : 2020-06-04DOI: 10.1163/15700690-12341457
N. Geerdink, A. Lassche
In this article, we show the importance of both social and economic imperatives for authors and printers active in the genre of wedding poetry, and the interaction between these imperatives. The lack of systematic evidence and the fragmented nature of previous research has led to the dominance of tentative interpretations in studies of wedding poetry. Necessary, therefore, is a broader and more inclusive approach of the genre as a whole. We have thus combined a literature review with a quantitative analysis, exploring metadata of over 3,500 publications of wedding poetry (year of publication, names of brides, grooms, printers and authors) in the Dutch Republic between 1600-1760.
{"title":"Social and Economic Imperatives for the Production of Wedding Poetry in the Dutch Republic","authors":"N. Geerdink, A. Lassche","doi":"10.1163/15700690-12341457","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341457","url":null,"abstract":"\u0000In this article, we show the importance of both social and economic imperatives for authors and printers active in the genre of wedding poetry, and the interaction between these imperatives. The lack of systematic evidence and the fragmented nature of previous research has led to the dominance of tentative interpretations in studies of wedding poetry. Necessary, therefore, is a broader and more inclusive approach of the genre as a whole. We have thus combined a literature review with a quantitative analysis, exploring metadata of over 3,500 publications of wedding poetry (year of publication, names of brides, grooms, printers and authors) in the Dutch Republic between 1600-1760.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341457","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43215788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-06-04DOI: 10.1163/15700690-12341461
M. V. Delft
Following the rise of the study of the history of the book in the 1980s and 1990s, provenance studies have become an important component in the research of social and cultural historians. This development was noticed and embraced by the Consortium of European Research Libraries (CERL). The Consortium incorporated results of provenance research in existing resources and created new resources specifically with the question of provenance in mind. In this contribution I will focus on two CERL resources: the Material Evidence in Incunabula Database and the recently developed CERL Provenance Digital Archive and the relation between the two. Examples will show how these two digital resources stimulate international cooperation in the field of provenance research.
{"title":"Researching Provenance with Two New Tools Developed by the Consortium of European Research Libraries (CERL)","authors":"M. V. Delft","doi":"10.1163/15700690-12341461","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341461","url":null,"abstract":"\u0000Following the rise of the study of the history of the book in the 1980s and 1990s, provenance studies have become an important component in the research of social and cultural historians. This development was noticed and embraced by the Consortium of European Research Libraries (CERL). The Consortium incorporated results of provenance research in existing resources and created new resources specifically with the question of provenance in mind. In this contribution I will focus on two CERL resources: the Material Evidence in Incunabula Database and the recently developed CERL Provenance Digital Archive and the relation between the two. Examples will show how these two digital resources stimulate international cooperation in the field of provenance research.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341461","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43129149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-12DOI: 10.1163/15700690-12341449
Lieke Van Deinsen
This article discusses printed author portraits of women writers as vehicles of public image in the male-dominated eighteenth-century book market. It shows how Dutch women writers responded to the growing demand for author portraits and used their portrait engravings to shape their public image. It proved to be a fine line between showcasing literary aspirations and maintaining female modesty.
{"title":"Visualising Female Authorship. Author Portraits and the Representation of Female Literary Authority in the Eighteenth-Century Dutch Republic","authors":"Lieke Van Deinsen","doi":"10.1163/15700690-12341449","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341449","url":null,"abstract":"This article discusses printed author portraits of women writers as vehicles of public image in the male-dominated eighteenth-century book market. It shows how Dutch women writers responded to the growing demand for author portraits and used their portrait engravings to shape their public image. It proved to be a fine line between showcasing literary aspirations and maintaining female modesty.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":"49 1","pages":"283-314"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341449","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47178236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-12DOI: 10.1163/15700690-12341452
Alex Alsemgeest
The library of Leufstabruk is an eighteenth century private library in Sweden that was built up by industrialist and entomologist Charles De Geer (1720-1778). Approximately 1500 contemporary titles ...
Leufstabruk图书馆是瑞典一座18世纪的私人图书馆,由实业家和昆虫学家Charles De Geer(1720-1778)建造。大约1500本当代作品。。。
{"title":"The Library of Leufstabruk: An Eighteenth Century Portal of Cultural Transfer Between Sweden and the Dutch Republic","authors":"Alex Alsemgeest","doi":"10.1163/15700690-12341452","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341452","url":null,"abstract":"The library of Leufstabruk is an eighteenth century private library in Sweden that was built up by industrialist and entomologist Charles De Geer (1720-1778). Approximately 1500 contemporary titles ...","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":"49 1","pages":"332-367"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341452","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46783103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-12DOI: 10.1163/15700690-12341451
R. Fucci
This study examines documentary evidence in the form of personal letters concerning the commission of a frontispiece from the then apprentice printmaker Jan van de Velde II (1593-1641) for a 1613 edition of Jean Taffin’s best-selling Boetverdicheit des levens (‘Treatise on the amendment of life’). The previously unpublished frontispiece is identified here for the first time, and it now stands as the earliest known work by the artist. The study also elucidates the highly placed network of Remonstrant reformers discussed in the letters, and their frustrated efforts to track down a likeness of the deceased author, who had been the personal chaplain to William the Silent. Finally, it argues that the limited financial outcome of the commission had a formative impact, as the letters themselves suggest, on Van de Velde’s decision to pursue a career primarily working from his own designs, a bold direction for a printmaker of the day.
这项研究以私人信件的形式审查了文件证据,涉及当时的学徒版画家Jan van de Velde II(1593-1641)委托制作1613年版的Jean Taffin畅销书《Boetverdiceit des levens》(《关于生活修正的创作》)的一幅正面作品。这件之前未发表的作品首次在这里被确认,现在它是这位艺术家已知的最早的作品。这项研究还阐明了信中讨论的地位很高的抗议改革者网络,以及他们为寻找已故作者的肖像而进行的令人沮丧的努力,这位已故作者曾是沉默者威廉的私人牧师。最后,它认为,正如信件本身所表明的那样,委员会有限的财务成果对范德维尔德决定从事主要从事自己设计的职业产生了影响,这对当时的版画家来说是一个大胆的方向。
{"title":"‘So little money for so much work’: A frontispiece of Jean Taffin by Jan van de Velde II","authors":"R. Fucci","doi":"10.1163/15700690-12341451","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341451","url":null,"abstract":"\u0000This study examines documentary evidence in the form of personal letters concerning the commission of a frontispiece from the then apprentice printmaker Jan van de Velde II (1593-1641) for a 1613 edition of Jean Taffin’s best-selling Boetverdicheit des levens (‘Treatise on the amendment of life’). The previously unpublished frontispiece is identified here for the first time, and it now stands as the earliest known work by the artist. The study also elucidates the highly placed network of Remonstrant reformers discussed in the letters, and their frustrated efforts to track down a likeness of the deceased author, who had been the personal chaplain to William the Silent. Finally, it argues that the limited financial outcome of the commission had a formative impact, as the letters themselves suggest, on Van de Velde’s decision to pursue a career primarily working from his own designs, a bold direction for a printmaker of the day.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":"49 1","pages":"315-331"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341451","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43897421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-08DOI: 10.1163/15700690-12341447
L. Kooistra
{"title":"Reading Books and Prints as Cultural Objects, edited by Evanghélia Stead","authors":"L. Kooistra","doi":"10.1163/15700690-12341447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341447","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341447","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41923672","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-08DOI: 10.1163/15700690-12341445
Trude Dijkstra
{"title":"Balthasar Moretus and the Passion of Publishing, edited by Dirk Imhof","authors":"Trude Dijkstra","doi":"10.1163/15700690-12341445","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341445","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341445","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42132506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-08DOI: 10.1163/15700690-12341446
F. Janssen
{"title":"Robert Granjon, Letter-cutter; 1513-1590: an oeuvre-catalogue, written by Hendrik D. L. Vervliet","authors":"F. Janssen","doi":"10.1163/15700690-12341446","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341446","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341446","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42963353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-08DOI: 10.1163/15700690-12341448
N. Lamal
This article examines for the first time Il Corriere Ordinario, an Italian-language newspaper which appeared bi-weekly between 1671 and 1723 in Vienna. This specific newspaper title is remarkable because it was published in the Italian language in a predominantly German-speaking city. The two printers responsible for producing this periodical had recently migrated to Vienna from the Habsburg Low Countries. Despite recent advances in scholarship, acknowledging the importance of international news flows, foreign language newspaper ventures such as Il Corriere Ordinario have hitherto been largely ignored. This article investigates why this newspaper was printed in Vienna and argues that it was intended both for a local and international Italian(ate) audience. As a semi-official news bulletin of the imperial Habsburg government, it publicised foreign political news of its allies and became a useful tool in the fight against French propaganda. Using the case of this remarkable newspaper, I will demonstrate why and how political information moved across state and linguistic borders.
{"title":"A Transnational Newspaper Venture. Publishing an Italian Newspaper in Habsburg Vienna (1671-1700)","authors":"N. Lamal","doi":"10.1163/15700690-12341448","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341448","url":null,"abstract":"\u0000This article examines for the first time Il Corriere Ordinario, an Italian-language newspaper which appeared bi-weekly between 1671 and 1723 in Vienna. This specific newspaper title is remarkable because it was published in the Italian language in a predominantly German-speaking city. The two printers responsible for producing this periodical had recently migrated to Vienna from the Habsburg Low Countries. Despite recent advances in scholarship, acknowledging the importance of international news flows, foreign language newspaper ventures such as Il Corriere Ordinario have hitherto been largely ignored. This article investigates why this newspaper was printed in Vienna and argues that it was intended both for a local and international Italian(ate) audience. As a semi-official news bulletin of the imperial Habsburg government, it publicised foreign political news of its allies and became a useful tool in the fight against French propaganda. Using the case of this remarkable newspaper, I will demonstrate why and how political information moved across state and linguistic borders.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341448","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45297276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-08DOI: 10.1163/15700690-12341443
Aron Brouwer
This article examines the political and ideological circumstances surrounding the two French translations of Adolf Hitler’s Mein Kampf during the 1930s. It focuses on the personal histories of the translation agents involved in the production, translation and dissemination of Mein Kampf—such as diplomats, politicians, investors, publishers, editors and translators. By uncovering and exposing their ideological attitudes, this study shows how Hitler’s book was altered, censored and repurposed in France to suit different political agendas. Consequently, it argues that the two French translations during the prewar period, entitled Mon Combat (1934) and Ma Doctrine (1938), should be regarded as historical artifacts in their own right, rather than mere reproductions.
{"title":"‘Every Frenchman Must Read This Book’: The Impact of Politics and Ideology on the Production, Translation and Dissemination of Hitler’s Mein Kampf in France, 1933-1939","authors":"Aron Brouwer","doi":"10.1163/15700690-12341443","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341443","url":null,"abstract":"\u0000This article examines the political and ideological circumstances surrounding the two French translations of Adolf Hitler’s Mein Kampf during the 1930s. It focuses on the personal histories of the translation agents involved in the production, translation and dissemination of Mein Kampf—such as diplomats, politicians, investors, publishers, editors and translators. By uncovering and exposing their ideological attitudes, this study shows how Hitler’s book was altered, censored and repurposed in France to suit different political agendas. Consequently, it argues that the two French translations during the prewar period, entitled Mon Combat (1934) and Ma Doctrine (1938), should be regarded as historical artifacts in their own right, rather than mere reproductions.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341443","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42966243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}