Pub Date : 2017-04-01DOI: 10.21866/ESJEAS.2017.17.1.003
Fei Chen
ABSTRACT:In 1862 the Qing government established the Tongwen Guan 同文館 (School of Combined Learning), a foreign language school in Beijing. This well-financed school adopted a series of admissions reforms to recruit intellectually promising students. It also developed a comprehensive curriculum, which included language study and modern science. Despite these efforts, it failed to supply specialists in either foreign affairs or science and engineering for China's modernization. Scholarship has attributed the failure of the school to the hostility of Chinese literati toward the West and their contempt for science and technology, but an in-depth discussion of the structure and actual operation of the school is lacking, meaning that other possible causes for its failure have not been adequately investigated. This article therefore takes an institutionalist view to uncover the internal factors leading to the school's failure and argues that the promising effect of the educational reforms was largely constrained by the school's institutional weakness.
{"title":"Negotiating for Modern Education: The Politics behind the Curriculum and Admissions Reforms at the Tongwen Guan","authors":"Fei Chen","doi":"10.21866/ESJEAS.2017.17.1.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/ESJEAS.2017.17.1.003","url":null,"abstract":"ABSTRACT:In 1862 the Qing government established the Tongwen Guan 同文館 (School of Combined Learning), a foreign language school in Beijing. This well-financed school adopted a series of admissions reforms to recruit intellectually promising students. It also developed a comprehensive curriculum, which included language study and modern science. Despite these efforts, it failed to supply specialists in either foreign affairs or science and engineering for China's modernization. Scholarship has attributed the failure of the school to the hostility of Chinese literati toward the West and their contempt for science and technology, but an in-depth discussion of the structure and actual operation of the school is lacking, meaning that other possible causes for its failure have not been adequately investigated. This article therefore takes an institutionalist view to uncover the internal factors leading to the school's failure and argues that the promising effect of the educational reforms was largely constrained by the school's institutional weakness.","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"17 1","pages":"41 - 60"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44877443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-01DOI: 10.21866/ESJEAS.2017.17.1.006
Dafna Zur
{"title":"Translation's Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature by Heekyoung Cho (review)","authors":"Dafna Zur","doi":"10.21866/ESJEAS.2017.17.1.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/ESJEAS.2017.17.1.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"17 1","pages":"110 - 113"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44453207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-01DOI: 10.21866/ESJEAS.2017.17.1.005
Javier Cha
One of the major themes in the history of early modern Korea are the ways sajok 士族 aristocrats responded to the peculiar lack of de jure protection of social status (Deuchler 2015a, 397). In Chosŏn (1392–1910), aristocratic status depended on the prestige attached to service in yangban officialdom—that is, the civil and military branches of the central bureaucracy. For an aristocratic house to be recognized as such, at least one male heir had to pass the competitive high-level civil or military examinations and be appointed to one of the eighteen ranks of yangban offices. Before the late sixteenth century, a relatively open regime allowed some upward mobility and the flow of provincials into the capital. In the seventeenth and eighteenth centuries, however, local sajok aristocrats faced severely limited access to central yangban offices and thus devised alternative strategies of status retention. They created associations and rosters that excluded outsiders, for example, and promoted ideological and cultural activities that distinguished the local sajok from the common folk. Martina Deuchler’s Under the Ancestors’ Eyes: Kinship, Status, and Locality in Premodern Korea examines this historical process in relation to the persistence of what she calls “kinship ideology” in premodern Korea. To an extent, this book continues to explore the societal impact of what she refers to interchangeably as “Confucian,” “patrilineal descent,” and “agnatic” ideology in her 1992 work The Confucian Transformation of Korea: A Study of Society and Ideology. The notion of “kinship ideology” is an extension of this perspective. Deuchler holds that the Korean reading of Confucian philosophy and ritual canon—putatively stricter and more literal than the Chinese reading—provided sajok aristocrats with a powerful means of defending the local and regional status quo. The ideological restructuring of sajok households according to the principles of patrilineal organization allocated extra material resources to the main heir for ritual obligations, abolished uxorilocal marriage, and excluded women from inheritance, among other changes. Such cultural practices added another layer of social distinction at a time when the sajok Javier CHA Leiden University The Dynamics of Elite Domination in Early Modern Korea (Review Essay)
近代早期韩国历史的一个主要主题是世族贵族如何应对社会地位缺乏法律保护的特殊情况(Deuchler 2015a, 397)。在Chosŏn(1392-1910)时期,贵族的地位取决于在官场(即中央官僚机构的文武部门)服务所附带的声望。一个贵族家族要被承认为这样的家族,至少有一名男性继承人必须通过竞争激烈的高级文武考试,并被任命为十八级阳班办公室之一。在16世纪晚期之前,相对开放的制度允许一些向上流动和外省人口流入首都。然而,在17世纪和18世纪,地方赛约克贵族面临进入中央阳班办公室的严重限制,因此制定了保留地位的替代策略。例如,他们建立了排斥外来者的协会和名册,并促进了将当地萨约克与普通人区分开来的思想和文化活动。Martina Deuchler的《在祖先的眼皮下:前现代朝鲜的亲属关系、地位和地域》考察了这一历史进程,并将其与她所谓的“亲属意识形态”在前现代朝鲜的持续存在联系起来。在某种程度上,这本书继续探讨了她在1992年的著作《韩国的儒家转型:社会与意识形态研究》中交替提到的“儒家”、“父系血统”和“宗教性”意识形态的社会影响。“亲属意识形态”的概念是这一观点的延伸。Deuchler认为,韩国人对儒家哲学和仪式的解读——假定比中国的解读更严格、更字面化——为萨约克贵族提供了捍卫地方和地区现状的有力手段。根据父系组织原则对沙族家庭进行了思想上的重组,为主要继承人分配了额外的物质资源,以履行仪式义务,废除了外地婚姻,并将妇女排除在继承权之外,以及其他变化。这样的文化习俗在当时又增加了一层社会区别,当时的sajok Javier CHA莱顿大学。近代早期韩国精英统治的动态(评论文章)
{"title":"The Dynamics of Elite Domination in Early Modern Korea","authors":"Javier Cha","doi":"10.21866/ESJEAS.2017.17.1.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/ESJEAS.2017.17.1.005","url":null,"abstract":"One of the major themes in the history of early modern Korea are the ways sajok 士族 aristocrats responded to the peculiar lack of de jure protection of social status (Deuchler 2015a, 397). In Chosŏn (1392–1910), aristocratic status depended on the prestige attached to service in yangban officialdom—that is, the civil and military branches of the central bureaucracy. For an aristocratic house to be recognized as such, at least one male heir had to pass the competitive high-level civil or military examinations and be appointed to one of the eighteen ranks of yangban offices. Before the late sixteenth century, a relatively open regime allowed some upward mobility and the flow of provincials into the capital. In the seventeenth and eighteenth centuries, however, local sajok aristocrats faced severely limited access to central yangban offices and thus devised alternative strategies of status retention. They created associations and rosters that excluded outsiders, for example, and promoted ideological and cultural activities that distinguished the local sajok from the common folk. Martina Deuchler’s Under the Ancestors’ Eyes: Kinship, Status, and Locality in Premodern Korea examines this historical process in relation to the persistence of what she calls “kinship ideology” in premodern Korea. To an extent, this book continues to explore the societal impact of what she refers to interchangeably as “Confucian,” “patrilineal descent,” and “agnatic” ideology in her 1992 work The Confucian Transformation of Korea: A Study of Society and Ideology. The notion of “kinship ideology” is an extension of this perspective. Deuchler holds that the Korean reading of Confucian philosophy and ritual canon—putatively stricter and more literal than the Chinese reading—provided sajok aristocrats with a powerful means of defending the local and regional status quo. The ideological restructuring of sajok households according to the principles of patrilineal organization allocated extra material resources to the main heir for ritual obligations, abolished uxorilocal marriage, and excluded women from inheritance, among other changes. Such cultural practices added another layer of social distinction at a time when the sajok Javier CHA Leiden University The Dynamics of Elite Domination in Early Modern Korea (Review Essay)","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"17 1","pages":"109 - 93"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44661804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-10-01DOI: 10.21866/ESJEAS.2016.16.2.004
Song Hou, Huimei Liu, Zongjie Wu
{"title":"Multi-Discursive Ethnography and the Re-Narration of Chinese Heritage: Stories about the Yueju Opera Performance at the Heavenly Queen Palace of Quzhou","authors":"Song Hou, Huimei Liu, Zongjie Wu","doi":"10.21866/ESJEAS.2016.16.2.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/ESJEAS.2016.16.2.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"16 1","pages":"197-222"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68654880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-10-01DOI: 10.21866/esjeas.2016.16.2.006
Tze-ki Hon
{"title":"The Sage Returns: Confucian Revival in Contemporary China","authors":"Tze-ki Hon","doi":"10.21866/esjeas.2016.16.2.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/esjeas.2016.16.2.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"115 1","pages":"243-245"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68654964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-10-01DOI: 10.21866/ESJEAS.2016.16.2.002
P. Kornicki
For most parts of East Asia except Tibet, the earliest encounters with texts were with those from China, the only society with a writing system and a textual tradition they had so far come into contact with. By the end of the Tang dynasty we can be sure that huge quantities of texts in the form of paper manuscripts had reached China’s neighbours, but the only hard evidence of the enormous scale of this flow of texts comes from Japan, in the form of the Catalogue of Books Extant in Japan ( Nihonkoku genzai shomokuroku 日本國見在書目録 ), which was compiled in the 890s by Fujiwara no Sukeyo 藤原佐世 (847-898). The Catalogue lists a bewildering variety of texts that had reached Japan, many of them now lost. And yet it does not list some texts known to be in Japan by that time, such as Buddhist scriptures and commentaries and medical texts. For medical and scientific texts, an edict issued in 757 gives us the curriculum of the University in seven fields of study (Classics, Histories, Medicine, Acupuncture, Astronomy, Yinyang divination, and Calendrical science) and thus provides some information about the medical and scientific books that had reached Japan by this time, but a later source, the Essentials of Medicine ( Ishinpo ˉ 醫心方 ) by Tanba no Yasuyori 丹波康頼 (912-995), provides much more detailed information (Bender and Zhao 2010). This text was compiled in 984 after the fall of the Tang and it contains extracts from large numbers of Chinese and a few Korean medical works mentioned by name, showing that these too had reached Japan. Since all these texts were available in Japan, the overwhelming probability is that they were already available on the Korean It circulated widely throughout East Asia but unlike many other texts that emanated from China it was often approached via the vernacular: there were translations into the Tangut, Khitan, Jurchen, Mongolian, and Japanese languages, but not into Korean. This article explores its reception in various East Asian societies and suggests that the use of the vernacular was determined by the role of this work as a practical manual.
对于除西藏以外的东亚大部分地区来说,最早与文本接触的是来自中国的文本,这是迄今为止他们接触到的唯一拥有文字系统和文本传统的社会。唐代年底我们可以肯定,大量的文本形式的论文手稿已经达到中国的邻国,但唯一的确凿证据的大规模流动的文本来自日本,书的目录现存的形式在日本(Nihonkoku genzai shomokuroku日本國見在書目録),由藤原没有编译在890年代Sukeyo藤原佐世(847 - 898)。《目录》列出了各种各样到达日本的文本,令人眼花缭乱,其中许多现在已经丢失。然而,它没有列出当时在日本已知的一些文本,比如佛教经文、注释和医学文本。对于医学和科学文献,757年发布的一项法令为我们提供了大学七个研究领域的课程(经典,历史,医学,针灸,天文学,阴阳占卜和历法科学),从而提供了一些关于此时已经到达日本的医学和科学书籍的信息,但后来的来源是Tanba no Yasuyori的《医学要点》(Ishinpo)。提供了更详细的信息(Bender and Zhao 2010)。这本书是在唐朝灭亡后的984年编纂的,它包含了大量中国和一些韩国医学作品的摘录,并提到了名字,表明这些作品也传到了日本。因为所有这些文本在日本都可以找到,所以很大的可能性是它们已经在朝鲜语上找到了。它在东亚广泛传播,但与许多其他来自中国的文本不同,它经常通过白话文来接触:有翻译成唐古特语、契丹语、女真语、蒙古语和日语,但没有翻译成朝鲜语。本文探讨了它在不同东亚社会的接受情况,并提出白话的使用是由这本书作为实用手册的作用决定的。
{"title":"A Tang-Dynasty Manual of Governance and the East Asian Vernaculars","authors":"P. Kornicki","doi":"10.21866/ESJEAS.2016.16.2.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.21866/ESJEAS.2016.16.2.002","url":null,"abstract":"For most parts of East Asia except Tibet, the earliest encounters with texts were with those from China, the only society with a writing system and a textual tradition they had so far come into contact with. By the end of the Tang dynasty we can be sure that huge quantities of texts in the form of paper manuscripts had reached China’s neighbours, but the only hard evidence of the enormous scale of this flow of texts comes from Japan, in the form of the Catalogue of Books Extant in Japan ( Nihonkoku genzai shomokuroku 日本國見在書目録 ), which was compiled in the 890s by Fujiwara no Sukeyo 藤原佐世 (847-898). The Catalogue lists a bewildering variety of texts that had reached Japan, many of them now lost. And yet it does not list some texts known to be in Japan by that time, such as Buddhist scriptures and commentaries and medical texts. For medical and scientific texts, an edict issued in 757 gives us the curriculum of the University in seven fields of study (Classics, Histories, Medicine, Acupuncture, Astronomy, Yinyang divination, and Calendrical science) and thus provides some information about the medical and scientific books that had reached Japan by this time, but a later source, the Essentials of Medicine ( Ishinpo ˉ 醫心方 ) by Tanba no Yasuyori 丹波康頼 (912-995), provides much more detailed information (Bender and Zhao 2010). This text was compiled in 984 after the fall of the Tang and it contains extracts from large numbers of Chinese and a few Korean medical works mentioned by name, showing that these too had reached Japan. Since all these texts were available in Japan, the overwhelming probability is that they were already available on the Korean It circulated widely throughout East Asia but unlike many other texts that emanated from China it was often approached via the vernacular: there were translations into the Tangut, Khitan, Jurchen, Mongolian, and Japanese languages, but not into Korean. This article explores its reception in various East Asian societies and suggests that the use of the vernacular was determined by the role of this work as a practical manual.","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":"16 1","pages":"163-177"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68655171","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}