首页 > 最新文献

Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura最新文献

英文 中文
Actitudes y motivaciones del alumnado universitario costarricense ante el aprendizaje de idiomas extranjeros e indígenas 哥斯达黎加大学生学习外语和土著语言的态度和动机
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-08-31 DOI: 10.36799/el.v7i2.122
Rebeca Marín Esquivel
En el presente texto, se propone un análisis sobre las actitudes y motivaciones de los estudiantes universitarios costarricenses ante el aprendizaje de lenguas indígenas y extranjeras. La muestra total corresponde a 204 estudiantes universitarios hablantes del español como lengua materna quienes, en los últimos seis años, han matriculado algún curso de idioma indígena costarricense o extranjero. El cuestionario utilizado se basa en las escalas de Likert y diferencial semántico. En los resultados, se identifica el comportamiento actitudinal ante las lenguas indígenas y extranjeras, así como la relación entre este comportamiento y el tipo de motivación para el aprendizaje de estas lenguas.
在这一背景下,本研究的目的是分析哥斯达黎加大学生在学习土著语言和外语方面的态度和动机。本研究的目的是确定在哥斯达黎加大学学习西班牙语的学生在过去6年里参加过哥斯达黎加土著语言或外国语言课程的情况。使用的问卷是基于李克特量表和语义差异。在本研究中,我们分析了土著语言和外语的态度行为,以及这种行为与学习这些语言的动机类型之间的关系。
{"title":"Actitudes y motivaciones del alumnado universitario costarricense ante el aprendizaje de idiomas extranjeros e indígenas","authors":"Rebeca Marín Esquivel","doi":"10.36799/el.v7i2.122","DOIUrl":"https://doi.org/10.36799/el.v7i2.122","url":null,"abstract":"En el presente texto, se propone un análisis sobre las actitudes y motivaciones de los estudiantes universitarios costarricenses ante el aprendizaje de lenguas indígenas y extranjeras. La muestra total corresponde a 204 estudiantes universitarios hablantes del español como lengua materna quienes, en los últimos seis años, han matriculado algún curso de idioma indígena costarricense o extranjero. El cuestionario utilizado se basa en las escalas de Likert y diferencial semántico. En los resultados, se identifica el comportamiento actitudinal ante las lenguas indígenas y extranjeras, así como la relación entre este comportamiento y el tipo de motivación para el aprendizaje de estas lenguas.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87134642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI)
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.10
Aitor Iglesias Chaves, Aintzane Etxebarria Lejarreta, Naia Eguskiza Sánchez
El objetivo principal de este trabajo es dar conocer el Atlas interactivo de la prosodia del vasco / Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI).  EAPI es la primera herramienta multimedia e interactiva de la prosodia en lengua vasca. Este Atlas cuenta con una base de datos compuesta principalmente por los corpus: EDAK y EAS creados por el grupo de investigación EUDIA de la UPV/EHU. El atlas muestra los análisis realizados sobre la prosodia: la ubicación del acento en todas las variedades y sílabas del euskera; los modelos de entonación más significativos de las oraciones básicas, tanto del euskera estándar como de los dialectos; y abre el camino para el análisis prosódico de textos espontáneos y leídos. Con este atlas se pone el euskera a nivel internacional a la par de otras lenguas desarrolladas en el campo de la prosodia.
这项工作的主要目的是介绍巴斯克语/巴斯克语韵律图集(EAPI)的互动韵律图集。欧共体是第一个巴斯克语韵律的多媒体和交互式工具。该地图集有一个主要由语料库组成的数据库:EDAK和EAS,由UPV/EHU的EUDIA研究小组创建。该图集显示了对韵律的分析:重音在巴斯克语所有变体和音节中的位置;基本句子中最重要的语调模式,包括标准巴斯克语和方言;它为自发文本和阅读文本的韵律分析开辟了道路。这本地图集将巴斯克语置于国际水平上,与韵律领域的其他语言同等地位。
{"title":"Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI)","authors":"Aitor Iglesias Chaves, Aintzane Etxebarria Lejarreta, Naia Eguskiza Sánchez","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.10","url":null,"abstract":"El objetivo principal de este trabajo es dar conocer el Atlas interactivo de la prosodia del vasco / Euskararen Atlas Prosodiko Interaktiboa (EAPI).  EAPI es la primera herramienta multimedia e interactiva de la prosodia en lengua vasca. Este Atlas cuenta con una base de datos compuesta principalmente por los corpus: EDAK y EAS creados por el grupo de investigación EUDIA de la UPV/EHU. El atlas muestra los análisis realizados sobre la prosodia: la ubicación del acento en todas las variedades y sílabas del euskera; los modelos de entonación más significativos de las oraciones básicas, tanto del euskera estándar como de los dialectos; y abre el camino para el análisis prosódico de textos espontáneos y leídos. Con este atlas se pone el euskera a nivel internacional a la par de otras lenguas desarrolladas en el campo de la prosodia.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81203214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PEDAGOGICAL TRANSLATION. A DIDACTIC UNIT IN EFL CLASSROOM TO TEACH GRAMMAR BY MEANS OF SUBTITLING 教学翻译。英语课堂中以字幕形式教授语法的教学单元
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.5
Eneko García Jaurena, Edurne Goñi Alsúa
The application of translation in EFL classes has been subject of debate since the perspective of the second language learning (SLL) changed to a more communicative one thanks to methodologies like the Direct method or the Communicative approach. Nonetheless, it is now living a revival because of the increase of use of ICT. Some recent research has concluded that the use of translation or the L1 in general may be beneficial for the confidence of the students and accuracy. The specialty this work is going to focus on is subtitling. Taking the ClipFlair Project as example, many studies have shown that subtitling may improve the listening and writing skills of the students and make them acquire some elements of the second language. Research around subtitling also points the positive attitude of the students towards this kind of exercises. Nevertheless, most of the studies have been done with advanced or university participants and they were focused on the listening skill and the acquisition of vocabulary. The motivation of the students, even though it has been analysed, requires still further investigation. Therefore, the present work will try to fill this gap by answering to the following questions: (1) is subtitling (translation as a language contrasting tool) effective to improve the knowledge of 1st of ESO students on the past simple? And (2) Do subtitling (translation) tasks improve the motivation of students of 1st of ESO towards EFL classes? In order to do so, we are going to divide the participants of 1st of ESO in two groups (control and experimental group) and we will work on the past simple through a subtitling task. A pre-test and a post-test will be used to analyse the knowledge of the participants and to compare the groups. We will also use a questionnaire to collect data about attitude of the students towards the task. On the one hand, we expect both groups to have similar results on the tests. On the other hand, we expect the students to show positive attitude towards the task.
由于直接教学法和交际教学法等方法的出现,第二语言学习的视角转向了交际视角,翻译在外语教学中的应用一直是争论的焦点。尽管如此,由于信息通信技术的使用增加,它现在正在复苏。最近的一些研究得出结论,使用翻译或一般的母语可能有利于学生的信心和准确性。这项工作将重点关注的专业是字幕。以ClipFlair项目为例,许多研究表明,字幕可以提高学生的听力和写作技能,使他们获得第二语言的一些元素。围绕字幕的研究也指出了学生对这类练习的积极态度。然而,大多数研究都是在高等院校或大学参与者中进行的,他们关注的是听力技巧和词汇的习得。学生的学习动机虽然已经分析过了,但还需要进一步调查。因此,本研究将试图通过回答以下问题来填补这一空白:(1)字幕(作为一种语言对比工具的翻译)是否有效地提高了ESO学生对过去时的认识?(2)字幕(翻译)任务是否提高了ESO 1班学生学习英语的积极性?为了做到这一点,我们将把ESO第一组的参与者分成两组(对照组和实验组),我们将通过字幕任务来研究过去时。前测和后测将用于分析参与者的知识并比较各组。我们还将使用问卷来收集关于学生对任务态度的数据。一方面,我们期望两组在测试中得到相似的结果。另一方面,我们希望学生对任务表现出积极的态度。
{"title":"PEDAGOGICAL TRANSLATION. A DIDACTIC UNIT IN EFL CLASSROOM TO TEACH GRAMMAR BY MEANS OF SUBTITLING","authors":"Eneko García Jaurena, Edurne Goñi Alsúa","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.5","url":null,"abstract":"The application of translation in EFL classes has been subject of debate since the perspective of the second language learning (SLL) changed to a more communicative one thanks to methodologies like the Direct method or the Communicative approach. Nonetheless, it is now living a revival because of the increase of use of ICT. Some recent research has concluded that the use of translation or the L1 in general may be beneficial for the confidence of the students and accuracy. The specialty this work is going to focus on is subtitling. Taking the ClipFlair Project as example, many studies have shown that subtitling may improve the listening and writing skills of the students and make them acquire some elements of the second language. Research around subtitling also points the positive attitude of the students towards this kind of exercises. Nevertheless, most of the studies have been done with advanced or university participants and they were focused on the listening skill and the acquisition of vocabulary. The motivation of the students, even though it has been analysed, requires still further investigation. Therefore, the present work will try to fill this gap by answering to the following questions: (1) is subtitling (translation as a language contrasting tool) effective to improve the knowledge of 1st of ESO students on the past simple? And (2) Do subtitling (translation) tasks improve the motivation of students of 1st of ESO towards EFL classes? In order to do so, we are going to divide the participants of 1st of ESO in two groups (control and experimental group) and we will work on the past simple through a subtitling task. A pre-test and a post-test will be used to analyse the knowledge of the participants and to compare the groups. We will also use a questionnaire to collect data about attitude of the students towards the task. On the one hand, we expect both groups to have similar results on the tests. On the other hand, we expect the students to show positive attitude towards the task.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79376403","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La enseñanza del inglés a través del haiku 通过俳句教英语
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.7
Francisco José Francisco Carrera
En el presente trabajo queremos mostrar cómo la modalidad poética japonesa conocida como haiku puede ser de gran utilidad para trabajar aspectos lingüísticos, culturales y literarios en la enseñanza de segundos idiomas distintos del japonés. A través de esta muestra lírica el docente puede desarrollar diversas dinámicas de lectura atenta y escritura creativa, todas ellas desarrollables en un segundo idioma por la aparente facilidad que estructura la lectura y escritura de un haiku. Partiendo de cómo la hermenéutica analógica y el concepto de retroprogresión pueden aportarnos una base epistemo-metodológica, queremos ver hasta qué punto estas fundamentan también la naturaleza del haiku como composición poética mínima. Por último, se explicitarán algunas posibilidades de trabajo en el aula de lenguas-literaturas-culturas, enfatizando capacidad de comprensión de lo distinto cuando enseñamos un segundo idioma a partir de materiales literarios de una tercera esfera cultural.
在本文中,我们想要展示被称为俳句的日本诗歌形式是如何在教学日语以外的第二语言的语言、文化和文学方面非常有用的。通过这个抒情的样本,教师可以发展各种动态的专注阅读和创造性写作,所有这些都可以发展成第二语言,因为俳句的阅读和写作结构明显容易。在这篇文章中,我们将探讨俳句作为一种最小的诗歌构成的本质,以及它在多大程度上是由类比诠释学和逆行概念提供的认识论和方法论基础。最后,我们将解释一些在语言-文学-文化课堂上工作的可能性,强调当我们从第三个文化领域的文学材料教授第二语言时理解差异的能力。
{"title":"La enseñanza del inglés a través del haiku","authors":"Francisco José Francisco Carrera","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.7","url":null,"abstract":"En el presente trabajo queremos mostrar cómo la modalidad poética japonesa conocida como haiku puede ser de gran utilidad para trabajar aspectos lingüísticos, culturales y literarios en la enseñanza de segundos idiomas distintos del japonés. A través de esta muestra lírica el docente puede desarrollar diversas dinámicas de lectura atenta y escritura creativa, todas ellas desarrollables en un segundo idioma por la aparente facilidad que estructura la lectura y escritura de un haiku. Partiendo de cómo la hermenéutica analógica y el concepto de retroprogresión pueden aportarnos una base epistemo-metodológica, queremos ver hasta qué punto estas fundamentan también la naturaleza del haiku como composición poética mínima. Por último, se explicitarán algunas posibilidades de trabajo en el aula de lenguas-literaturas-culturas, enfatizando capacidad de comprensión de lo distinto cuando enseñamos un segundo idioma a partir de materiales literarios de una tercera esfera cultural.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"47 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81822101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lectura eficiente de un texto literario narrativo a partir de la metacognición en español como lengua no materna
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.8
María Luisa Aznar Juan, Elena Gamazo Carretero
La compresión eficiente de textos no se restringe a la respuesta a preguntas sobre el contenido para comprobar qué han entendido los estudiantes. Para una comprensión lectora (CL) eficaz, es necesario activar estrategias de desenvolvimiento de la conciencia y control del aprendizaje. Los textos literarios narrativos accionan conocimientos lingüísticos, culturales y permiten representar situaciones comunicativas. Este trabajo se ocupa del desarrollo de la CL de un texto literario narrativo, desde una perspectiva instrumental, recurriendo a estrategias metacognitivas en el ámbito de la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El objetivo es presentar los resultados de una investigación llevada a cabo con alumnos universitarios de nivel C1 y compararlos con los resultados de otra anterior efectuada en el nivel B2 dentro del mismo contexto. El método utilizado consiste en una investigación en el aula, aplicada y descriptiva, realizada a través del análisis cualitativo y cuantitativo simple de datos.
有效的文本压缩并不局限于回答有关内容的问题,以检查学生理解了什么。为了有效的阅读理解(CL),有必要激活发展意识和控制学习的策略。叙事文学文本激发语言和文化知识,并允许代表交际情景。本文从工具的角度,运用元认知策略,在西班牙语作为外语的教学中,探讨了叙事文学文本中CL的发展。目的是展示一项针对C1级大学生的研究结果,并将其与之前在相同背景下对B2级学生进行的研究结果进行比较。使用的方法包括课堂调查,应用和描述性,通过简单的定性和定量数据分析。
{"title":"Lectura eficiente de un texto literario narrativo a partir de la metacognición en español como lengua no materna","authors":"María Luisa Aznar Juan, Elena Gamazo Carretero","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.8","url":null,"abstract":"La compresión eficiente de textos no se restringe a la respuesta a preguntas sobre el contenido para comprobar qué han entendido los estudiantes. Para una comprensión lectora (CL) eficaz, es necesario activar estrategias de desenvolvimiento de la conciencia y control del aprendizaje. Los textos literarios narrativos accionan conocimientos lingüísticos, culturales y permiten representar situaciones comunicativas. Este trabajo se ocupa del desarrollo de la CL de un texto literario narrativo, desde una perspectiva instrumental, recurriendo a estrategias metacognitivas en el ámbito de la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El objetivo es presentar los resultados de una investigación llevada a cabo con alumnos universitarios de nivel C1 y compararlos con los resultados de otra anterior efectuada en el nivel B2 dentro del mismo contexto. El método utilizado consiste en una investigación en el aula, aplicada y descriptiva, realizada a través del análisis cualitativo y cuantitativo simple de datos.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76790791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La formación literaria en el máster universitario en profesor/-a de Educación Secundaria: reflexiones y propuestas 中等教育教师大学硕士文学培训:反思与建议
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.1
Anna Devís-Arbona, J. Garcia-Raffi
Es necesario reconsiderar el Máster Universitario de Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (MAES), destinado a la formación inicial del profesorado en las diversas áreas curriculares; en nuestro caso, la especialidad de lengua catalana en la Universitat de València. A tal efecto, hemos elaborado cuestionarios de respuesta semiabierta y textos de respuesta abierta producto de la reflexión de la enseñanza de educación literaria recibida y de la realización de las prácticas escolares con el fin de evaluar el grado de cumplimiento de las expectativas de los estudiantes y, como consecuencia, incorporar medidas de mejora que propicien una formación más adecuada de los futuros profesores de secundaria. Estudiamos la composición del alumnado y su concepción de la educación literaria y la literatura infantil y juvenil, los contenidos explicados, cómo se puede generar la reflexión necesaria sobre la educación literaria y cómo puede aplicar el futuro profesor las herramientas para aumentar la competencia literaria de los alumnos de secundaria y bachillerato. Un análisis de los resultados muestra que, pese a los esfuerzos realizados, todavía quedan aspectos susceptibles de mejora, por lo que se impone un proceso de reflexión sobre ellos, no solo en el seno de cada especialidad, sino en el conjunto de las relaciones que dichas especialidades establecen con las demás secciones del máster (materias genéricas, prácticas, etc.).
有必要重新考虑义务中等教育、学士学位、职业培训和语言教学的大学教师培训硕士(MAES),该硕士旨在对不同课程领域的教师进行初步培训;在我们的例子中,是巴伦西亚大学的加泰罗尼亚语专业。为此,我们制定的问卷答复semiabierta响应和开放产品收到的文学教育教学的反思和开展学校做法以评估学生的期望的遵守程度,有利于改善措施纳入高中的教师培训未来的最适当。被检查的学生组成的理念教育儿童和青少年文学和文学、explicados内容,如何产生必要反思文学教育和如何执行未来教授文学以增强竞争工具,直至高中毕业学生。分析结果显示,尽管作出了努力,但仍有许多方面的改善,因此他们对反思的过程,不仅在内部专长,在这些关系大局的其他规定的部分专业硕士研究生(通用课程、实践等)。
{"title":"La formación literaria en el máster universitario en profesor/-a de Educación Secundaria: reflexiones y propuestas","authors":"Anna Devís-Arbona, J. Garcia-Raffi","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.1","url":null,"abstract":"Es necesario reconsiderar el Máster Universitario de Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (MAES), destinado a la formación inicial del profesorado en las diversas áreas curriculares; en nuestro caso, la especialidad de lengua catalana en la Universitat de València. A tal efecto, hemos elaborado cuestionarios de respuesta semiabierta y textos de respuesta abierta producto de la reflexión de la enseñanza de educación literaria recibida y de la realización de las prácticas escolares con el fin de evaluar el grado de cumplimiento de las expectativas de los estudiantes y, como consecuencia, incorporar medidas de mejora que propicien una formación más adecuada de los futuros profesores de secundaria. Estudiamos la composición del alumnado y su concepción de la educación literaria y la literatura infantil y juvenil, los contenidos explicados, cómo se puede generar la reflexión necesaria sobre la educación literaria y cómo puede aplicar el futuro profesor las herramientas para aumentar la competencia literaria de los alumnos de secundaria y bachillerato. Un análisis de los resultados muestra que, pese a los esfuerzos realizados, todavía quedan aspectos susceptibles de mejora, por lo que se impone un proceso de reflexión sobre ellos, no solo en el seno de cada especialidad, sino en el conjunto de las relaciones que dichas especialidades establecen con las demás secciones del máster (materias genéricas, prácticas, etc.).","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86600095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
L2 VOCABULARY AND LISTENING 二语词汇和听力
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.6
Martín Aoiz Pinillos
ABSTRACT The relationship between second language vocabulary and listening comprehension has been barely explored, and in most cases with inadequate instruments. This study intends to bridge those gaps by examining the contribution of the language learners’ vocabulary size to their listening ability. The vocabulary size of 284 learners of English was assessed with both an aural and a written vocabulary test. A standardized listening test was used to assess their listening ability. Data were analysed with the Rasch model to determine the participants’ abilities and the item difficulties. Evidence from data analyses supported the following findings: L2 vocabulary knowledge and listening comprehension are strongly and positively related. Aural and written vocabulary knowledge are two clearly different dimensions. Aural vocabulary knowledge predicts listening comprehension better than written vocabulary knowledge, especially among weaker listeners. Based on these results, more emphasis could be placed on learners’ aural vocabulary knowledge to improve their listening. KEYWORDS: EFL; second language teaching; L2 vocabulary; L2 listening;   RESUMEN La relación entre el vocabulario y la comprensión oral en una segunda lengua ha sido poco explorada, y en la mayoría de los casos con instrumentos inadecuados. Este estudio pretende llenar esos vacíos investigando la contribución del tamaño del vocabulario de los estudiantes de lenguas en su capacidad de comprensión oral. El tamaño de vocabulario de 284 estudiantes de inglés como segunda lengua fue valorado tanto con una prueba oral de vocabulario como con una prueba escrita. Una prueba estandarizada de comprensión oral fue utilizada para valorar su capacidad de comprensión oral. Los datos fueron analizados con el modelo Rasch para determinar las capacidades de los participantes y las dificultades de los elementos de las pruebas. Las evidencias provenientes de los análisis de datos apoyaron los siguientes hallazgos: El conocimiento de vocabulario y la comprensión oral en una segunda lengua están relacionados de forma clara y positiva. El conocimiento de vocabulario oral y escrito son dos dimensiones claramente distintas. El conocimiento de vocabulario oral predice mejor la comprensión oral que el conocimiento de vocabulario escrito, particularmente entre quienes tienen peor comprensión oral. Con base en estos resultados, se podría poner un mayor énfasis en el conocimiento de vocabulario oral de quienes aprenden una segunda lengua para mejorar su comprensión oral. KEYWORDS: inglés como lengua extranjera; enseñanza de segunda lengua; vocabulario de segunda lengua; comprensión oral de segunda lengua;
第二语言词汇与听力理解之间的关系很少被研究,而且在大多数情况下,研究工具不完善。本研究旨在通过考察语言学习者的词汇量对听力能力的贡献来弥合这些差距。对284名英语学习者的词汇量进行了听力和书面词汇测试。采用标准化听力测试来评估他们的听力能力。用Rasch模型对数据进行分析,以确定参与者的能力和项目难度。数据分析的证据支持以下发现:二语词汇知识和听力理解之间存在强烈的正相关关系。听力和书面词汇知识是两个明显不同的维度。听觉词汇知识比书面词汇知识更能预测听力理解,尤其是在听力较弱的听众中。基于这些结果,可以更加重视学习者的听觉词汇知识来提高听力。关键词:英语;第二语言教学;L2的词汇;L2听;RESUMEN La relación centre el vocabulario y La comprensión口头上的第二种语言是一种语言的探索,另一种语言是一种语言的探索,mayoría de los casos coninstrumtos inadadados。Este estudio pretende llenar esos vacíos investigando la contribución del tamaño del vocabulario de los students de lenguas en su capacidad de comprensión oral。1 . tamaño学习词汇,284名学生学习 ·····················1 . comprensión口腔资源利用标准规则1 . comprensión口腔资源利用标准规则。数据分析的方法是采用拉希模型,通过确定参与者的能力来确定参与者的能力,从而确定参与者的能力。Las evidence proviente de los análisis de datos apyaron los siguentes hallazgos: El conciciente de vocabulario de la comprensión口头上的第二个语言están相对于形式上的积极意义。通过描述不同的维度来描述不同的词汇。学习词汇学习口语预测主要是学习comprensión口语,学习词汇学习口语,学习词汇学习口语comprensión口语。从结果的基础上看,请参见podría关于主要的薪金和薪金薪金的报告,并参照第二次和第二次的薪金和薪金薪金的报告comprensión口头。毕业论文关键词:青光眼;Enseñanza de segunda lengua;第二语言词汇;Comprensión oral de segunda lengua;
{"title":"L2 VOCABULARY AND LISTENING","authors":"Martín Aoiz Pinillos","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.6","url":null,"abstract":"ABSTRACT \u0000The relationship between second language vocabulary and listening comprehension has been barely explored, and in most cases with inadequate instruments. This study intends to bridge those gaps by examining the contribution of the language learners’ vocabulary size to their listening ability. \u0000The vocabulary size of 284 learners of English was assessed with both an aural and a written vocabulary test. A standardized listening test was used to assess their listening ability. Data were analysed with the Rasch model to determine the participants’ abilities and the item difficulties. \u0000Evidence from data analyses supported the following findings: \u0000 \u0000L2 vocabulary knowledge and listening comprehension are strongly and positively related. \u0000Aural and written vocabulary knowledge are two clearly different dimensions. \u0000Aural vocabulary knowledge predicts listening comprehension better than written vocabulary knowledge, especially among weaker listeners. \u0000 \u0000Based on these results, more emphasis could be placed on learners’ aural vocabulary knowledge to improve their listening. \u0000KEYWORDS: EFL; second language teaching; L2 vocabulary; L2 listening; \u0000  \u0000RESUMEN \u0000La relación entre el vocabulario y la comprensión oral en una segunda lengua ha sido poco explorada, y en la mayoría de los casos con instrumentos inadecuados. Este estudio pretende llenar esos vacíos investigando la contribución del tamaño del vocabulario de los estudiantes de lenguas en su capacidad de comprensión oral. \u0000El tamaño de vocabulario de 284 estudiantes de inglés como segunda lengua fue valorado tanto con una prueba oral de vocabulario como con una prueba escrita. Una prueba estandarizada de comprensión oral fue utilizada para valorar su capacidad de comprensión oral. Los datos fueron analizados con el modelo Rasch para determinar las capacidades de los participantes y las dificultades de los elementos de las pruebas. \u0000Las evidencias provenientes de los análisis de datos apoyaron los siguientes hallazgos: \u0000 \u0000El conocimiento de vocabulario y la comprensión oral en una segunda lengua están relacionados de forma clara y positiva. \u0000El conocimiento de vocabulario oral y escrito son dos dimensiones claramente distintas. \u0000El conocimiento de vocabulario oral predice mejor la comprensión oral que el conocimiento de vocabulario escrito, particularmente entre quienes tienen peor comprensión oral. \u0000 \u0000Con base en estos resultados, se podría poner un mayor énfasis en el conocimiento de vocabulario oral de quienes aprenden una segunda lengua para mejorar su comprensión oral. \u0000KEYWORDS: inglés como lengua extranjera; enseñanza de segunda lengua; vocabulario de segunda lengua; comprensión oral de segunda lengua;","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87853091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Educación Literaria y Estética en la enseñanza primaria: propuesta didáctica para animar a leer desde la educación física 小学文学与美学教育:从体育教育中鼓励阅读的教学建议
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.4
Miguel Ángel Sánchez García
Expongo una experiencia de aula vinculada a la asignatura Educación Literaria y Estética en la enseñanza primaria (cuarto curso del Grado de Educación Primaria). Esta se ha desarrollado con alumnado de la mención de Educación Física. He conjugado la animación lectora con actividades relacionadas con el cuerpo y las emociones propiciando un enfoque competencial. El objetivo es integrar dos disciplinas aparentemente lejanas (Literatura y Educación Física) con propuestas que favorezcan la creación de actividades imaginativas, evitando la «parcelación» de los futuros docentes en compartimentos estancos. No se pretende dar a conocer libros de literatura relacionados con el deporte, sino propiciar dinámicas de aula que trabajen tanto el goce lector y estético como el desarrollo emocional, físico y creativo. Los resultados son positivos, pues se ha favorecido tanto una visión interdisciplinar y creativa de los futuros docentes como el trabajo en equipo. Todo ello redunda en un aprendizaje más abierto y participativo.
我展示了一个与小学(小学四年级)文学和美学教育相关的课堂经验。这是与提到体育的学生一起开发的。我将阅读动画与与身体和情感相关的活动相结合,提供了一种能力方法。其目的是将两个看似遥远的学科(文学和体育)整合在一起,并提出鼓励创造性活动的建议,避免未来教师被“分割”在不透水的隔间中。它的目的不是宣传与体育相关的文学书籍,而是促进课堂动态,使读者和审美享受以及情感、身体和创造性的发展。结果是积极的,因为未来教师的跨学科和创造性愿景以及团队合作都得到了支持。所有这些都使学习更加开放和参与性。
{"title":"Educación Literaria y Estética en la enseñanza primaria: propuesta didáctica para animar a leer desde la educación física","authors":"Miguel Ángel Sánchez García","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.4","url":null,"abstract":"Expongo una experiencia de aula vinculada a la asignatura Educación Literaria y Estética en la enseñanza primaria (cuarto curso del Grado de Educación Primaria). Esta se ha desarrollado con alumnado de la mención de Educación Física. He conjugado la animación lectora con actividades relacionadas con el cuerpo y las emociones propiciando un enfoque competencial. El objetivo es integrar dos disciplinas aparentemente lejanas (Literatura y Educación Física) con propuestas que favorezcan la creación de actividades imaginativas, evitando la «parcelación» de los futuros docentes en compartimentos estancos. No se pretende dar a conocer libros de literatura relacionados con el deporte, sino propiciar dinámicas de aula que trabajen tanto el goce lector y estético como el desarrollo emocional, físico y creativo. Los resultados son positivos, pues se ha favorecido tanto una visión interdisciplinar y creativa de los futuros docentes como el trabajo en equipo. Todo ello redunda en un aprendizaje más abierto y participativo.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"191 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79578321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La presencia del E/LE en el sector de la enseñanza pública y reglada de Letonia E/LE在拉脱维亚的公共和规范教育部门的存在
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.9
Alla Placinska, Zenta Liepa
En el presente estudio se analiza la escasa presencia de la lengua española en el sector público y reglado del sistema educativo letón, así como las razones de tal situación. A partir de una investigación con diferentes herramientas como cuestionarios, se ha aplicado la metodología estudio de caso (case of study) (Mayring, 2000; Yin, 2009). Con base en la teoría de la gestión lingüística de Bernard Spolsky (Spolsky, 2009), se demuestra la importancia del papel que juegan las instituciones gubernamentales como gestores lingüísticos en la modificación de las prácticas y actitudes lingüísticas de los estudiantes. Los factores que impiden la consolidación del E/LE (español como lengua extranjera) en el sistema educativo letón son su insuficiente prestigio institucional tanto en el ámbito europeo como nacional y su escasa implantación en el mercado laboral del país. Por el contrario, la diversidad cultural y geográfica que propone la lengua española constituye un factor dominante para su difusión en Letonia.
这项研究分析了拉脱维亚教育系统的公共和受管制部门中西班牙语很少使用的情况,以及造成这种情况的原因。在使用问卷等不同工具进行调查的基础上,采用了案例研究方法(Mayring, 2000;阴,2009)。本文以Bernard Spolsky (Spolsky, 2009)的语言管理理论为基础,论证了政府机构作为语言管理者在改变学生的语言实践和态度方面所扮演的重要角色。阻碍E/LE(西班牙语作为外语)在拉脱维亚教育系统内巩固的因素是它在欧洲和国家一级的机构威望不足,以及它在拉脱维亚劳动力市场上的地位薄弱。相反,西班牙语的文化和地理多样性是其在拉脱维亚传播的主要因素。
{"title":"La presencia del E/LE en el sector de la enseñanza pública y reglada de Letonia","authors":"Alla Placinska, Zenta Liepa","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.9","url":null,"abstract":"En el presente estudio se analiza la escasa presencia de la lengua española en el sector público y reglado del sistema educativo letón, así como las razones de tal situación. A partir de una investigación con diferentes herramientas como cuestionarios, se ha aplicado la metodología estudio de caso (case of study) (Mayring, 2000; Yin, 2009). Con base en la teoría de la gestión lingüística de Bernard Spolsky (Spolsky, 2009), se demuestra la importancia del papel que juegan las instituciones gubernamentales como gestores lingüísticos en la modificación de las prácticas y actitudes lingüísticas de los estudiantes. Los factores que impiden la consolidación del E/LE (español como lengua extranjera) en el sistema educativo letón son su insuficiente prestigio institucional tanto en el ámbito europeo como nacional y su escasa implantación en el mercado laboral del país. Por el contrario, la diversidad cultural y geográfica que propone la lengua española constituye un factor dominante para su difusión en Letonia.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77547039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una gramática escolar interlingüística. Hacia una enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües 跨语言学校语法。多语言语境下的反思性语言教学
IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-02 DOI: 10.48035/rhsj-fd.21.2
Carmen Rodríguez-Gonzalo
El reto de la educación plurilingüe requiere una enseñanza de las lenguas curriculares que promueva la reflexión sobre el uso y la transferencia lingüística para desarrollar la competencia comunicativa del alumnado. En este sentido, el proyecto Egramint se plantea la elaboración de una gramática escolar interlingüística como instrumento de formación docente y de intervención en el aula. Metodológicamente, es una investigación de carácter cualitativo-etnográfico, en tres fases. En la primera, sobre la que versa este artículo, abordamos el análisis documental de los currículos oficiales del ámbito español para delimitar cómo se configura en ellos la gramática escolar. Los resultados muestran el predominio de la identificación sobre la manipulación o el uso reflexivo, así como los vínculos de la reflexión gramatical con la comprensión y elaboración de textos, en aspectos como la planificación y la revisión. Se aboga asimismo por un tratamiento interlingüístico, especialmente, en territorios con dos lenguas primeras.
多语言教育的挑战要求课程语言教学促进对语言使用和转移的反思,以发展学生的交际能力。从这个意义上说,Egramint项目旨在开发一种跨语言学校语法,作为教师培训和课堂干预的工具。在方法论上,它是一个定性-人种学性质的研究,分三个阶段。在本文中,我们分析了西班牙语官方课程的文献分析,以确定学校语法是如何配置的。本研究的目的是分析在西班牙语教学中使用的语法反思与文本理解和阐述之间的关系,以及在西班牙语教学中使用的语法反思与文本理解和阐述之间的关系。它还主张语言间待遇,特别是在有两种第一语言的地区。
{"title":"Una gramática escolar interlingüística. Hacia una enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües","authors":"Carmen Rodríguez-Gonzalo","doi":"10.48035/rhsj-fd.21.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.21.2","url":null,"abstract":"El reto de la educación plurilingüe requiere una enseñanza de las lenguas curriculares que promueva la reflexión sobre el uso y la transferencia lingüística para desarrollar la competencia comunicativa del alumnado. En este sentido, el proyecto Egramint se plantea la elaboración de una gramática escolar interlingüística como instrumento de formación docente y de intervención en el aula. Metodológicamente, es una investigación de carácter cualitativo-etnográfico, en tres fases. En la primera, sobre la que versa este artículo, abordamos el análisis documental de los currículos oficiales del ámbito español para delimitar cómo se configura en ellos la gramática escolar. Los resultados muestran el predominio de la identificación sobre la manipulación o el uso reflexivo, así como los vínculos de la reflexión gramatical con la comprensión y elaboración de textos, en aspectos como la planificación y la revisión. Se aboga asimismo por un tratamiento interlingüístico, especialmente, en territorios con dos lenguas primeras.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"87 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72368576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1