{"title":"Languages in contact in a world marked by change and mobility","authors":"Y. Matras","doi":"10.3917/RFLA.182.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"33 1","pages":"7-13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82345216","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Cette contribution met l’accent sur certains phenomenes de contact entre langues et de code switiching, d’une particuliere pertinence dans un contexte completement bilingue comme celui de Malte, ou les interlocuteurs bilingues utilisent au quotidien les deux langues, maltais et anglais, separement ou ensemble. Dans une perspective sociolinguistique, ce contexte est un defi, car les bilingues – societes et/ou individus –, ne connaissent pas habituellement les deux langues egalement, et ne les utilisent pas pour les memes objectifs. Par ailleurs, dans la situation nationale decrite ici, le code-switching ne peut pas etre toujours explique par differentes variables (conversation, situation, etc.). Il s’agit donc d’un contexte specialement interessant de langues en contact, illustre ici par des exemples de code switiching (oraux et ecrits) empruntes a des domaines sociaux tres divers.
{"title":"Challenging code-switching in Malta","authors":"Antoinette Camilleri Grima","doi":"10.3917/RFLA.182.0045","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0045","url":null,"abstract":"Cette contribution met l’accent sur certains phenomenes de contact entre langues et de code switiching, d’une particuliere pertinence dans un contexte completement bilingue comme celui de Malte, ou les interlocuteurs bilingues utilisent au quotidien les deux langues, maltais et anglais, separement ou ensemble. Dans une perspective sociolinguistique, ce contexte est un defi, car les bilingues – societes et/ou individus –, ne connaissent pas habituellement les deux langues egalement, et ne les utilisent pas pour les memes objectifs. Par ailleurs, dans la situation nationale decrite ici, le code-switching ne peut pas etre toujours explique par differentes variables (conversation, situation, etc.). Il s’agit donc d’un contexte specialement interessant de langues en contact, illustre ici par des exemples de code switiching (oraux et ecrits) empruntes a des domaines sociaux tres divers.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"45 1","pages":"45-61"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91086254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Jenny Cheshire, S. Fox, P. Kerswill, Eivind Torgersen
Londres, comme bien d’autres grandes metropoles europeennes, accueille des immigrants venus de nombreux pays. Dans certaines zones de l’agglomeration, les familles immigrees sont maintenant plus nombreuses que les familles blanches britanniques qui y vivaient depuis des generations. Il en resulte que l’Anglais parle dans ces quartiers a change rapidement, marque par des innovations qui sont a nos yeux l’effet indirect d’un contact entre nombreuses langues. Nous discutons quelques-unes de ces innovations en nous interrogeant sur les causes et les moyens de leur apparition, et en examinant quels sont les indices disponibles de leur maintien.
{"title":"Language contact and language change in the multicultural metropolis","authors":"Jenny Cheshire, S. Fox, P. Kerswill, Eivind Torgersen","doi":"10.3917/RFLA.182.0063","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0063","url":null,"abstract":"Londres, comme bien d’autres grandes metropoles europeennes, accueille des immigrants venus de nombreux pays. Dans certaines zones de l’agglomeration, les familles immigrees sont maintenant plus nombreuses que les familles blanches britanniques qui y vivaient depuis des generations. Il en resulte que l’Anglais parle dans ces quartiers a change rapidement, marque par des innovations qui sont a nos yeux l’effet indirect d’un contact entre nombreuses langues. Nous discutons quelques-unes de ces innovations en nous interrogeant sur les causes et les moyens de leur apparition, et en examinant quels sont les indices disponibles de leur maintien.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"38 1","pages":"63-76"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82089667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le present article s’interroge sur les principaux processus de construction identitaire (processus semiotiques interactifs) sur les sites Web plurilingues amazighs a base francaise. Il s’attache a eprouver comment Internet, comme outil de la mondialisation, permet d’assumer les fonctions des ressources linguistiques translocalement et de les relocaliser dans l’espace interactif (espace substantiel et cognitif). Cette etude s’interesse aussi au rapport particulier entre la diversite linguistique, les representations linguistiques et les identites ethniques contenues et construites sur les sites Web minoritaires par le biais des analyses de discours electronique (textes edites et creatifs) des interactants.
{"title":"Multilingualism, Multimodality and Identity Construction on French-Based Amazigh (Berber) Websites","authors":"M. Lafkioui","doi":"10.3917/RFLA.182.0135","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0135","url":null,"abstract":"Le present article s’interroge sur les principaux processus de construction identitaire (processus semiotiques interactifs) sur les sites Web plurilingues amazighs a base francaise. Il s’attache a eprouver comment Internet, comme outil de la mondialisation, permet d’assumer les fonctions des ressources linguistiques translocalement et de les relocaliser dans l’espace interactif (espace substantiel et cognitif). Cette etude s’interesse aussi au rapport particulier entre la diversite linguistique, les representations linguistiques et les identites ethniques contenues et construites sur les sites Web minoritaires par le biais des analyses de discours electronique (textes edites et creatifs) des interactants.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"5 1","pages":"135-151"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79202032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Cette contribution propose un panorama general des activites de politique et planification linguistiques qui, au sein des minorites linguistiques indigenes de l’Union europeenne, visent a prevenir le changement de langue au niveau social. La contribution cherche en outre a illustrer le role de la politique et de la planification linguistiques dans l’amenagement des conflits linguistiques. Elle se termine par une liste de quelques desiderata susceptibles d’alimenter la recherche sur les phenomenes extralinguistiques du contact de langue en Europe (au sein des minorites linguistiques indigenes et au-dela).
{"title":"Language policy and planning in indigenous language minority settings in the EU","authors":"J. Darquennes","doi":"10.3917/RFLA.182.0103","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0103","url":null,"abstract":"Cette contribution propose un panorama general des activites de politique et planification linguistiques qui, au sein des minorites linguistiques indigenes de l’Union europeenne, visent a prevenir le changement de langue au niveau social. La contribution cherche en outre a illustrer le role de la politique et de la planification linguistiques dans l’amenagement des conflits linguistiques. Elle se termine par une liste de quelques desiderata susceptibles d’alimenter la recherche sur les phenomenes extralinguistiques du contact de langue en Europe (au sein des minorites linguistiques indigenes et au-dela).","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"31 1","pages":"103-119"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85244794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Dans cet article, je presente le systeme tonal du francais centrafricain (FC), la variete de francais parle a Bangui en Republique centrafricaine. L’etude se base sur un corpus d’enregistrements de la parole spontanee de douze locuteurs multilingues parlant surtout le sango et le francais dans leur communication quotidienne. Je montre que le systeme tonal du FC est fortement influence par le systeme du sango.
{"title":"Le français centrafricain : un français à tons lexicaux","authors":"Guri Bordal","doi":"10.3917/RFLA.182.0091","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0091","url":null,"abstract":"Dans cet article, je presente le systeme tonal du francais centrafricain (FC), la variete de francais parle a Bangui en Republique centrafricaine. L’etude se base sur un corpus d’enregistrements de la parole spontanee de douze locuteurs multilingues parlant surtout le sango et le francais dans leur communication quotidienne. Je montre que le systeme tonal du FC est fortement influence par le systeme du sango.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"54 1","pages":"91-102"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85610544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Dans cette etude, nous examinons les proprietes accentuelles d’une variete de francais appelee ‘francais federal’, parlee par des locuteurs d’origine suisse alemanique ayant emigre en Suisse romande. Pour ce faire, nous examinons les productions lues et spontanees de 4 groupes de 4 locuteurs chacun : 2 groupes de locuteurs natifs (originaires de Paris et de Neuchâtel), et deux groupes de locuteurs non-natifs (des Suisses allemands etablis en Suisse romande depuis au moins une vingtaine d’annees, originaires des cantons de Zurich et de Berne). Lors de l’analyse du corpus, nous nous concentrons sur trois grands types de phenomenes : la taille des groupes accentuels, le respect des regles phonologiques de bonne formation du groupe accentuel (ALIGN-HEAD et *CLASH) et la proportion d’accents secondaires realises en position initiale de mot. Si les resultats obtenus apres examen des deux premiers parametres vont dans le sens de l’hypothese selon laquelle les locuteurs du francais federal adaptent le systeme phonologique du francais a leur propre systeme, nos resultats ne permettent pas de convoquer l’hypothese du transfert en vue d’expliquer la forte proportion d’accents secondaires rencontree dans les productions des locuteurs non-natifs.
{"title":"Prosodie et contact de langue : l'exemple du ‘français fédéral'","authors":"M. Avanzi, Sandra Schwab, Pauline Dubosson","doi":"10.3917/RFLA.182.0077","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.182.0077","url":null,"abstract":"Dans cette etude, nous examinons les proprietes accentuelles d’une variete de francais appelee ‘francais federal’, parlee par des locuteurs d’origine suisse alemanique ayant emigre en Suisse romande. Pour ce faire, nous examinons les productions lues et spontanees de 4 groupes de 4 locuteurs chacun : 2 groupes de locuteurs natifs (originaires de Paris et de Neuchâtel), et deux groupes de locuteurs non-natifs (des Suisses allemands etablis en Suisse romande depuis au moins une vingtaine d’annees, originaires des cantons de Zurich et de Berne). Lors de l’analyse du corpus, nous nous concentrons sur trois grands types de phenomenes : la taille des groupes accentuels, le respect des regles phonologiques de bonne formation du groupe accentuel (ALIGN-HEAD et *CLASH) et la proportion d’accents secondaires realises en position initiale de mot. Si les resultats obtenus apres examen des deux premiers parametres vont dans le sens de l’hypothese selon laquelle les locuteurs du francais federal adaptent le systeme phonologique du francais a leur propre systeme, nos resultats ne permettent pas de convoquer l’hypothese du transfert en vue d’expliquer la forte proportion d’accents secondaires rencontree dans les productions des locuteurs non-natifs.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"29 4 1","pages":"77-90"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81007769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La presente contribution examine l’hypothese de la viabilite d’une analogie entre deux activites au cœur des actions respectives du medecin et du pedagogue, le raisonnement medical et l’evaluation formative des apprentissages. A partir de definitions elementaires, les auteurs examinent d’abord en quoi le raisonnement medical et l’evaluation formative sont deux demarches cliniques, en soulignant les tensions epistemologiques que recouvre cette notion. Puis, sous la forme de rapprochements comparatifs, ils analysent successivement quelques similitudes ou distinctions a etablir entre les deux activites, au regard de plusieurs attributs, notamment leurs objets, leurs processus et les postures qu’ils impliquent. Les analyses font essentiellement reference au raisonnement medical des medecins et l’evaluation formative est plus particulierement consideree au regard de la maniere selon laquelle elle est regulierement mise en œuvre dans le cadre de la supervision formative en contexte clinique.
{"title":"Des analogies entre le raisonnement médical et l'évaluation formative","authors":"J. Jouquan, F. Parent, Marie-Claire Audétat","doi":"10.3917/RFLA.181.0093","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.181.0093","url":null,"abstract":"La presente contribution examine l’hypothese de la viabilite d’une analogie entre deux activites au cœur des actions respectives du medecin et du pedagogue, le raisonnement medical et l’evaluation formative des apprentissages. A partir de definitions elementaires, les auteurs examinent d’abord en quoi le raisonnement medical et l’evaluation formative sont deux demarches cliniques, en soulignant les tensions epistemologiques que recouvre cette notion. Puis, sous la forme de rapprochements comparatifs, ils analysent successivement quelques similitudes ou distinctions a etablir entre les deux activites, au regard de plusieurs attributs, notamment leurs objets, leurs processus et les postures qu’ils impliquent. Les analyses font essentiellement reference au raisonnement medical des medecins et l’evaluation formative est plus particulierement consideree au regard de la maniere selon laquelle elle est regulierement mise en œuvre dans le cadre de la supervision formative en contexte clinique.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"20 1","pages":"93-106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84463506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Les enquetes internationales ont envahi, ces dernieres annees, l’espace politique, mediatique et pedagogique. Nul doute qu’elles ont eu des effets. Mais sont-ils tous positifs ? N’ont-elles pas des effets pervers non toujours percus ? Et surtout quel impact ont-elles sur l’action, c’est-a-dire sur tous ceux qui contribuent a ameliorer l’enseignement de la langue d’apprentissage ? Pour repondre a ces questions, nous tentons d’analyser les effets des epreuves internationales a partir de neuf questions a double versant (positif et negatif). Puis nous examinons ce qui en est fait au niveau national dans son effort de comprendre les facteurs influencant les resultats obtenus et en quoi les evaluations nationales ont ete influencees par ces analyses. De toutes ces analyses, nous tentons de degager les conditions pour une mise en complementarite des epreuves internationales et nationales.
{"title":"Les épreuves externes servent-elles l'action ?","authors":"J. D. Ketele","doi":"10.3917/RFLA.181.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.181.0009","url":null,"abstract":"Les enquetes internationales ont envahi, ces dernieres annees, l’espace politique, mediatique et pedagogique. Nul doute qu’elles ont eu des effets. Mais sont-ils tous positifs ? N’ont-elles pas des effets pervers non toujours percus ? Et surtout quel impact ont-elles sur l’action, c’est-a-dire sur tous ceux qui contribuent a ameliorer l’enseignement de la langue d’apprentissage ? Pour repondre a ces questions, nous tentons d’analyser les effets des epreuves internationales a partir de neuf questions a double versant (positif et negatif). Puis nous examinons ce qui en est fait au niveau national dans son effort de comprendre les facteurs influencant les resultats obtenus et en quoi les evaluations nationales ont ete influencees par ces analyses. De toutes ces analyses, nous tentons de degager les conditions pour une mise en complementarite des epreuves internationales et nationales.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"1 1","pages":"9-27"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81333414","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}