首页 > 最新文献

Revue Francaise de Linguistique Appliquee最新文献

英文 中文
La psycholinguistique en Russie et les dictionnaires d’associations évoquées par les mots 俄罗斯的心理语言学和词汇引起的联想词典
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.221.0075
M. Debrenne
L’article presente les dictionnaires d’associations evoquees par les mots (dites egalement ‘lexicales’ ou ‘verbales’). Partis d’experiences de psychologie, ces dictionnaires ont surtout ete developpes en Russie a partir des annees 80 ou ils ont donne naissance a une discipline linguistique a part entiere, la ‘linguistique associative’. Nous presentons ici les resultats obtenus pour le francais grâce a la creation de deux dictionnaires, et les exploitations possibles, notamment en semantique.
本文介绍了由单词(也称为“词汇”或“动词”)引起的联想的字典。从心理学的经验开始,这些词典主要是在20世纪80年代在俄罗斯发展起来的,当时它们催生了一门独立的语言学科——“联想语言学”。在这里,我们展示了通过创建两本法语词典所获得的结果,以及可能的利用,特别是在语义方面。
{"title":"La psycholinguistique en Russie et les dictionnaires d’associations évoquées par les mots","authors":"M. Debrenne","doi":"10.3917/RFLA.221.0075","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0075","url":null,"abstract":"L’article presente les dictionnaires d’associations evoquees par les mots (dites egalement ‘lexicales’ ou ‘verbales’). Partis d’experiences de psychologie, ces dictionnaires ont surtout ete developpes en Russie a partir des annees 80 ou ils ont donne naissance a une discipline linguistique a part entiere, la ‘linguistique associative’. Nous presentons ici les resultats obtenus pour le francais grâce a la creation de deux dictionnaires, et les exploitations possibles, notamment en semantique.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"30 1","pages":"75-88"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77973969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Formulations, reformulations et traductions dans l'interaction : le cas de consultations médicales avec des migrants 互动中的配方、重新配方和翻译:以移民医疗咨询为例
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.222.0147
Véronique Traverso
Dans cet article, j’aborde l’interaction plurilingue a travers les phenomenes de formulation et de reformulation. Ces phenomenes sont etudies comme un veritable travail collectif, qui se deroule de facon progressive et qui fait intervenir une grande variete de ressources, tant verbales que gestuelles. L’article se base sur un corpus d’interactions plurilingues en presence ou non d’interpretes, enregistrees dans le cadre de consultations en sante mentale et somatique avec des personnes migrantes et refugiees, en France. En ligne avec les resultats du projet DYLAN, l’article montre l’incessant bricolage des ressources linguistiques, qui gomme les frontieres entre les langues. Il met aussi en evidence l’impossibilite de decrire les processus de formulation et reformulation en excluant les modalites gestuelles.
在这篇文章中,我通过公式和重新公式现象来解决多语言互动。这些现象被研究为一个真正的集体工作,以一种渐进的方式发展,涉及各种各样的资源,包括语言和手势。这篇文章是基于在法国与移民和难民进行心理和身体健康咨询时记录的口译人员在场或不在场的多语言互动语料库。与DYLAN项目的结果一致,这篇文章展示了语言资源的不断拼凑,消除了语言之间的边界。它还表明,在排除手势的情况下,不可能描述措辞和重新措辞的过程。
{"title":"Formulations, reformulations et traductions dans l'interaction : le cas de consultations médicales avec des migrants","authors":"Véronique Traverso","doi":"10.3917/RFLA.222.0147","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.222.0147","url":null,"abstract":"Dans cet article, j’aborde l’interaction plurilingue a travers les phenomenes de formulation et de reformulation. Ces phenomenes sont etudies comme un veritable travail collectif, qui se deroule de facon progressive et qui fait intervenir une grande variete de ressources, tant verbales que gestuelles. L’article se base sur un corpus d’interactions plurilingues en presence ou non d’interpretes, enregistrees dans le cadre de consultations en sante mentale et somatique avec des personnes migrantes et refugiees, en France. En ligne avec les resultats du projet DYLAN, l’article montre l’incessant bricolage des ressources linguistiques, qui gomme les frontieres entre les langues. Il met aussi en evidence l’impossibilite de decrire les processus de formulation et reformulation en excluant les modalites gestuelles.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"55 1","pages":"147-164"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73470039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Etude comparée de quelques dictionnaires du français en ligne 一些法语在线词典的比较研究
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.221.0009
François Maniez
Apres un rappel des principales caracteristiques des ressources lexicographiques electroniques, nous passons en revue dans cet article les principaux dictionnaires du francais disponibles en ligne en comparant la microstructure de leurs entrees et leur couverture de deux types de neologismes, les noms en -ing empruntes a l’anglais (dumping) et les adjectifs denotant l’impossibilite (insociable).
资源主要特点对电子词典编纂的提示后,本文中我们回顾现有主要的法语词典在线比较微观结构及其新封面的两种类型的新词,名字倾销-ing借a(英语)和形容词denotant爱尔兰(干的)。
{"title":"Etude comparée de quelques dictionnaires du français en ligne","authors":"François Maniez","doi":"10.3917/RFLA.221.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0009","url":null,"abstract":"Apres un rappel des principales caracteristiques des ressources lexicographiques electroniques, nous passons en revue dans cet article les principaux dictionnaires du francais disponibles en ligne en comparant la microstructure de leurs entrees et leur couverture de deux types de neologismes, les noms en -ing empruntes a l’anglais (dumping) et les adjectifs denotant l’impossibilite (insociable).","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"67 1","pages":"9-26"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72591605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Analyse lexicale des verbes culinaires dans les dictionnaires spécialisés 专业词典中烹饪动词的词汇分析
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.221.0117
Chienwen Tsai
Les termes occupent une place primordiale dans de nombreux secteurs d’activite. L’art culinaire francais possede un ensemble de termes qui permet de transmettre les connaissances culinaires, de communiquer dans une cuisine professionnelle, d’acceder a des documents specialises, etc. Le nombre des verbes culinaires est considerable a cause de l’importance accordee aux gestes et aux modes de cuisson. A part les verbes culinaires monosemiques, beaucoup de verbes culinaires sont issus du transfert de sens d’un mot existant dans la langue. Le present article propose une analyse morphologique et semantique des verbes culinaires a partir des entrees de deux dictionnaires specialises, Le lexique culinaire de Ferrandi et Les mots de la cuisine et de la table. Apres les avoir etudies, nous pouvons preciser les caracteristiques lexicales des verbes culinaires, dont les acquis pourraient etre utiles a l’enseignement de l’art culinaire en francais.
术语在许多活动领域都很重要。法国烹饪艺术有一系列的术语,使人们能够传播烹饪知识,在专业厨房中交流,获取专业文件,等等。烹饪动词的数量是相当可观的,因为人们重视手势和烹饪方法。除了单符号烹饪动词外,许多烹饪动词都是从语言中一个现有单词的意思转移而来的。本文从《费兰迪烹饪词典》和《Les mots de la cuisine et de la table》两本专业词典的条目中对烹饪动词进行了形态学和语义分析。在学习了烹饪动词之后,我们就可以确定烹饪动词的词汇特征,这些特征对法语烹饪艺术的教学是有用的。
{"title":"Analyse lexicale des verbes culinaires dans les dictionnaires spécialisés","authors":"Chienwen Tsai","doi":"10.3917/RFLA.221.0117","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0117","url":null,"abstract":"Les termes occupent une place primordiale dans de nombreux secteurs d’activite. L’art culinaire francais possede un ensemble de termes qui permet de transmettre les connaissances culinaires, de communiquer dans une cuisine professionnelle, d’acceder a des documents specialises, etc. Le nombre des verbes culinaires est considerable a cause de l’importance accordee aux gestes et aux modes de cuisson. A part les verbes culinaires monosemiques, beaucoup de verbes culinaires sont issus du transfert de sens d’un mot existant dans la langue. Le present article propose une analyse morphologique et semantique des verbes culinaires a partir des entrees de deux dictionnaires specialises, Le lexique culinaire de Ferrandi et Les mots de la cuisine et de la table. Apres les avoir etudies, nous pouvons preciser les caracteristiques lexicales des verbes culinaires, dont les acquis pourraient etre utiles a l’enseignement de l’art culinaire en francais.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"9 1","pages":"117-129"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77717485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Une étude interactionnelle de la grammaire : la dislocation à droite évaluative dans la parole-en-interaction 语法的互动研究:言语互动中的评价右位错位
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/rfla.222.0015
E. D. Stefani, Anne-Sylvie Horlacher
Dans cet article, nous offrons une introduction a la linguistique interactionnelle, avant de revisiter – au moyen de ses outils – une structure largement decrite par les grammaires : la dislocation a droite (DD). A partir de conversations filmees (seances de coiffure et repas entre amis), nous examinons plusieurs cas de DD evaluatives en distinguant a) celles qui portent sur un objet de narration et que les locuteurs font intervenir comme dispositif de cloture, b) celles qui portent sur un objet materiel present dans le contexte physique immediat et a travers lesquelles les participants initient un nouveau cours d’action. Les analyses multimodales menees nous font conclure que le type d’activites dans lequel les participants sont engages est primordial pour comprendre la mobilisation des ressources de la grammaire et leur rendement interactif.
在这篇文章中,我们首先介绍了交互语言学,然后通过它的工具重新审视了一个主要由语法定义的结构:右位错位(DD)。filmees交谈(1979年起的发型和朋友间就餐,我们考察了若干案例,DD evaluatives分为(A)包括一个主题和叙事,讲话者牵涉结束以前,b)装置一样,那些涉及本背景材料物理物体起飞和课程,通过这些参加者发起了一个新的行动。通过多模态分析,我们得出结论,参与者参与的活动类型对于理解语法资源的调动及其互动表现至关重要。
{"title":"Une étude interactionnelle de la grammaire : la dislocation à droite évaluative dans la parole-en-interaction","authors":"E. D. Stefani, Anne-Sylvie Horlacher","doi":"10.3917/rfla.222.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/rfla.222.0015","url":null,"abstract":"Dans cet article, nous offrons une introduction a la linguistique interactionnelle, avant de revisiter – au moyen de ses outils – une structure largement decrite par les grammaires : la dislocation a droite (DD). A partir de conversations filmees (seances de coiffure et repas entre amis), nous examinons plusieurs cas de DD evaluatives en distinguant a) celles qui portent sur un objet de narration et que les locuteurs font intervenir comme dispositif de cloture, b) celles qui portent sur un objet materiel present dans le contexte physique immediat et a travers lesquelles les participants initient un nouveau cours d’action. Les analyses multimodales menees nous font conclure que le type d’activites dans lequel les participants sont engages est primordial pour comprendre la mobilisation des ressources de la grammaire et leur rendement interactif.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"52 1 1","pages":"15-32"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89168771","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Le défi de la multimodalité en interaction 多模式相互作用的挑战
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.222.0071
L. Mondada
Cet article presente le champ de l’analyse conversationnelle multimodale, en faisant reference a la maniere dont il s’est developpe sur la scene internationale et dont les contributions portant sur des corpus video francophones y ont contribue. Il discute aussi les defis que la multimodalite – entendue comme l’ensemble des ressources langagieres et incarnees (gestes, regards, mimiques faciales, postures, mouvements du corps, y inclus des manipulations d’artefacts) mobilisees par les participants a l’interaction pour l’organiser de maniere publiquement intelligible – pose pour l’analyse sequentielle de l’interaction sociale. Afin de discuter empiriquement ces aspects, l’article propose dans la derniere partie une analyse d’une collection portant sur une sequence d’actions – les requetes visant des actions a realiser immediatement et leurs reponses – pour lesquelles le formatage multimodal est fondamental.
本文介绍了多模态会话分析的领域,参考了它在国际舞台上的发展方式,以及它对法语视频语料库的贡献。它还讨论了多模态——被理解为一套语言和化身资源(手势、表情、面部表情、姿势、身体动作,包括人工手的操作),参与者在互动中动员起来,以一种公开可理解的方式组织它——对社会互动的顺序分析提出的挑战。为了对这些方面进行实证讨论,本文在最后一部分对一系列行动的集合进行了分析——对立即采取的行动的要求及其答案——其中多模态格式是基本的。
{"title":"Le défi de la multimodalité en interaction","authors":"L. Mondada","doi":"10.3917/RFLA.222.0071","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.222.0071","url":null,"abstract":"Cet article presente le champ de l’analyse conversationnelle multimodale, en faisant reference a la maniere dont il s’est developpe sur la scene internationale et dont les contributions portant sur des corpus video francophones y ont contribue. Il discute aussi les defis que la multimodalite – entendue comme l’ensemble des ressources langagieres et incarnees (gestes, regards, mimiques faciales, postures, mouvements du corps, y inclus des manipulations d’artefacts) mobilisees par les participants a l’interaction pour l’organiser de maniere publiquement intelligible – pose pour l’analyse sequentielle de l’interaction sociale. Afin de discuter empiriquement ces aspects, l’article propose dans la derniere partie une analyse d’une collection portant sur une sequence d’actions – les requetes visant des actions a realiser immediatement et leurs reponses – pour lesquelles le formatage multimodal est fondamental.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"23 1","pages":"71-87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77995895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 24
Représentation de l’information sémantique lexicale : le modèle wordnet et son application au français 词汇语义信息表示:wordnet模型及其在法语中的应用
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.221.0131
B. Sagot
Le modele wordnet est le plus repandu des modeles de representation de la semantique lexicale reposant sur un inventaire de sens a priori. A la suite du Princeton WordNet de l’anglais, des ressources de type wordnet ont ete developpees pour plusieurs dizaines de langues, dont le francais, le plus souvent au moyen de techniques automatiques ou semi-automatiques. Dans cet article, nous revenons tout d’abord sur les caracteristiques et les limites du modele wordnet. Nous dressons ensuite un panorama des methodes utilisees pour le developpement de wordnets, avant d’illustrer nos propres travaux dans ce domaine par le developpement du WOLF, le WOrdnet Libre du Francais.
wordnet模型是最广泛使用的基于先验意义清单的词汇语义表示模型。继普林斯顿英语WordNet之后,WordNet类型的资源被开发为几十种语言,包括法语,通常使用自动或半自动技术。在本文中,我们首先回顾wordnet模型的特性和局限性。然后,我们将概述用于WOrdnet开发的方法,然后通过WOLF(免费的法语WOrdnet)的开发来说明我们自己在这一领域的工作。
{"title":"Représentation de l’information sémantique lexicale : le modèle wordnet et son application au français","authors":"B. Sagot","doi":"10.3917/RFLA.221.0131","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0131","url":null,"abstract":"Le modele wordnet est le plus repandu des modeles de representation de la semantique lexicale reposant sur un inventaire de sens a priori. A la suite du Princeton WordNet de l’anglais, des ressources de type wordnet ont ete developpees pour plusieurs dizaines de langues, dont le francais, le plus souvent au moyen de techniques automatiques ou semi-automatiques. Dans cet article, nous revenons tout d’abord sur les caracteristiques et les limites du modele wordnet. Nous dressons ensuite un panorama des methodes utilisees pour le developpement de wordnets, avant d’illustrer nos propres travaux dans ce domaine par le developpement du WOLF, le WOrdnet Libre du Francais.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"28 1","pages":"131-146"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78367362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Le développement de la compétence d’interaction en langue seconde : état des lieux et illustrations empiriques 第二语言互动能力的发展:现状和经验说明
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.222.0127
Klara Skogmyr Marian, C. Petitjean, S. P. Doehler
Cet article interroge la nature et le developpement de la competence d’interaction en L2. Nous presentons d’abord un apercu historique des evolutions qu’ont connues les recherches sur l’acquisition des L2 depuis l’emergence de la notion de competence de communication jusqu’a l’interet actuel pour la competence d’interaction, et nous discutons les principaux resultats des recherches en Analyse Conversationnelle sur le developpement de la competence d’interaction. Au travers de deux etudes empiriques sur les directives et l’humour en L2, nous montrons ensuite que le developpement de la competence d’interaction en L2 implique une diversification des ’methodes’ interactionnelles mobilisees par les locuteurs pour accomplir des actions sociales, leur permettant de mieux adapter leurs conduites aux interlocuteurs et aux contingences situationnelles.
本文对第二语言互动能力的性质和发展提出了质疑。英孚首先必须经历的研究发展的一个历史概述L2的收购以来,城市概念互动沟通,直到目前的利益为研究生,和我们讨论的主要研究成果分析语言交往能力的发展。通过实证研究的两个准则和幽默的L2,然后我们才交往能力的发展,意味着L2的多样化’methodes’interactionnelles mobilisees讲话者所要的社会行动,使它们能够更好地适应管道向对话者和偶然性的情境。
{"title":"Le développement de la compétence d’interaction en langue seconde : état des lieux et illustrations empiriques","authors":"Klara Skogmyr Marian, C. Petitjean, S. P. Doehler","doi":"10.3917/RFLA.222.0127","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.222.0127","url":null,"abstract":"Cet article interroge la nature et le developpement de la competence d’interaction en L2. Nous presentons d’abord un apercu historique des evolutions qu’ont connues les recherches sur l’acquisition des L2 depuis l’emergence de la notion de competence de communication jusqu’a l’interet actuel pour la competence d’interaction, et nous discutons les principaux resultats des recherches en Analyse Conversationnelle sur le developpement de la competence d’interaction. Au travers de deux etudes empiriques sur les directives et l’humour en L2, nous montrons ensuite que le developpement de la competence d’interaction en L2 implique une diversification des ’methodes’ interactionnelles mobilisees par les locuteurs pour accomplir des actions sociales, leur permettant de mieux adapter leurs conduites aux interlocuteurs et aux contingences situationnelles.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"25 1","pages":"127-145"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79442663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Développements actuels en Analyse Conversationnelle et recherches sur les interactions en français 法语会话分析与互动研究的现状
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.222.0005
C. Petitjean, S. P. Doehler
L’introduction de ce numero met en lumiere les developpements que rencontre actuellement le domaine de l’Analyse Conversationnelle et le role qu’y jouent les recherches sur les interactions en francais. Apres un bref panorama epistemologique de cette approche et de la contribution specifique des travaux issus du domaine francophone en sciences du langage, la presentation des articles composant ce numero sera l’occasion d’evoquer les enjeux et les defis qui parcourent aujourd’hui le champ de l’Analyse Conversationnelle, comme par exemple la maniere dont l’analyse des interactions sociales est susceptible de repondre a certains enjeux societaux ou l’enrichissement pouvant decouler d’une orientation vers une perspective interdisciplinaire (tant sur le plan conceptuel que methodologique).
这个问题的介绍突出了会话分析领域目前的发展,以及法语互动研究在其中所起的作用。在对这一方法进行了简短的认识论概述,并对法语语言科学领域的工作作出了具体贡献之后,本期文章的介绍将提供一个机会,唤起目前在会话分析领域中普遍存在的问题和挑战。例如,对社会互动的分析可能对某些社会问题作出反应的方式,或可能从跨学科视角(在概念和方法层面)获得的丰富。
{"title":"Développements actuels en Analyse Conversationnelle et recherches sur les interactions en français","authors":"C. Petitjean, S. P. Doehler","doi":"10.3917/RFLA.222.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.222.0005","url":null,"abstract":"L’introduction de ce numero met en lumiere les developpements que rencontre actuellement le domaine de l’Analyse Conversationnelle et le role qu’y jouent les recherches sur les interactions en francais. Apres un bref panorama epistemologique de cette approche et de la contribution specifique des travaux issus du domaine francophone en sciences du langage, la presentation des articles composant ce numero sera l’occasion d’evoquer les enjeux et les defis qui parcourent aujourd’hui le champ de l’Analyse Conversationnelle, comme par exemple la maniere dont l’analyse des interactions sociales est susceptible de repondre a certains enjeux societaux ou l’enrichissement pouvant decouler d’une orientation vers une perspective interdisciplinaire (tant sur le plan conceptuel que methodologique).","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"43 1","pages":"5-14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81667802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modélisation de connaissances lexicales dans une ressource lexicale 词汇资源中的词汇知识建模
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/RFLA.221.0061
D. Sikora
Decouvrir le lexique d’une langue, c’est a la fois acceder au sens et maitriser le fonctionnement d’unites lexicales (lexies) dans les relations (formelles, paradigmatiques, syntagmatiques, associatives, etc.) qu’elles tissent entre elles. Comment decrire, dans une ressource dictionnairique, cet enorme reseau, tout en apportant des informations relatives a des lexies particulieres ? L’article presente la structure informationnelle de la base de donnees Reseau Lexical du Francais (RL-fr), ressource qui constitue l’implementation du modele de type systeme lexical (Polguere 2014, 2016). Dans une deuxieme partie, nous discutons des exploitations possibles du RL-fr.
发现一种语言的词汇既要理解其意义,又要掌握词汇单元(词汇)在它们之间的关系(形式的、范式的、句法的、联想的等)中的功能。如何在词典资源中描述这个庞大的网络,同时提供与特定词汇相关的信息?本文介绍了Reseau Lexical du Francais (RL-fr)数据库的信息结构,该数据库是词汇系统类型模型的实现(Polguere 2014, 2016)。在第二部分中,我们讨论了RL-fr的可能用途。
{"title":"Modélisation de connaissances lexicales dans une ressource lexicale","authors":"D. Sikora","doi":"10.3917/RFLA.221.0061","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0061","url":null,"abstract":"Decouvrir le lexique d’une langue, c’est a la fois acceder au sens et maitriser le fonctionnement d’unites lexicales (lexies) dans les relations (formelles, paradigmatiques, syntagmatiques, associatives, etc.) qu’elles tissent entre elles. Comment decrire, dans une ressource dictionnairique, cet enorme reseau, tout en apportant des informations relatives a des lexies particulieres ? L’article presente la structure informationnelle de la base de donnees Reseau Lexical du Francais (RL-fr), ressource qui constitue l’implementation du modele de type systeme lexical (Polguere 2014, 2016). Dans une deuxieme partie, nous discutons des exploitations possibles du RL-fr.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"1 1","pages":"61-74"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86440290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Revue Francaise de Linguistique Appliquee
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1