首页 > 最新文献

Theoretical and Practical Issues of Journalism最新文献

英文 中文
The image of Great Britain in the original and the self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells” 格列本什奇科夫散文《威斯敏斯特的钟声》原译中的英国形象
Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.30853/phil20230542
Elena Vladimirovna Yarkova
The aim of the research is to identify the peculiarities of the artistic image of Great Britain based on the original and self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells”. The paper discusses the creation of the country’s image through the use of a complex chronotope, imitation of documentary style and references to classical British literature. Additionally, the images of the ruler and the people are interconnected through the portrayal of Westminster Abbey bells and radio. The scientific novelty of the research lies in introducing into scientific use the study material, as the self-translation has not been published by the author and the Russian version of the essay has not been reprinted since its publication in the newspaper “Novaya Zarya” and is not included in the “Collected Works”. As a result, it has been found that the components of the empire’s image for G. D. Grebenshchikov consist of the classical “orthodoxy – autocracy – nationality” imperial triad, which is realised both in the original and the self-translation of the work.
本文通过对格列本什奇科夫散文《威斯敏斯特的钟声》的原译和自译,探讨英国艺术形象的独特性。本文讨论了通过使用复杂的时计,模仿纪录片风格和参考英国古典文学来创造国家形象。此外,通过威斯敏斯特教堂的钟声和收音机的描绘,统治者和人民的形象相互联系。该研究的科学新颖性在于将研究材料引入科学使用,因为作者的自译未发表,文章的俄文版本自《新报》(Novaya Zarya)上发表后未再版,也未收录在《文集》中。结果发现,格列本什奇科夫心目中的帝国形象是由经典的“正统-专制-民族”帝国三元构成的,这在原著和自译中都有体现。
{"title":"The image of Great Britain in the original and the self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells”","authors":"Elena Vladimirovna Yarkova","doi":"10.30853/phil20230542","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230542","url":null,"abstract":"The aim of the research is to identify the peculiarities of the artistic image of Great Britain based on the original and self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells”. The paper discusses the creation of the country’s image through the use of a complex chronotope, imitation of documentary style and references to classical British literature. Additionally, the images of the ruler and the people are interconnected through the portrayal of Westminster Abbey bells and radio. The scientific novelty of the research lies in introducing into scientific use the study material, as the self-translation has not been published by the author and the Russian version of the essay has not been reprinted since its publication in the newspaper “Novaya Zarya” and is not included in the “Collected Works”. As a result, it has been found that the components of the empire’s image for G. D. Grebenshchikov consist of the classical “orthodoxy – autocracy – nationality” imperial triad, which is realised both in the original and the self-translation of the work.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136182985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transformation of bestiary images in the poetics of modernism (F. Sologub, K. D. Balmont, V. I. Narbut, D. B. Khetagurov, G. G. Maliev, I. Arnigon) 现代主义诗学中兽类形象的转变(F. Sologub、K. D. Balmont、V. I. Narbut、D. B. Khetagurov、G. G. Maliev、I. Arnigon)
Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.30853/phil20230543
Dzerassa Kazbekovna Khetagurova
The aim of the paper is to confirm the idea that the interpretation of bestiary images in the Russian and Ossetian literature of the late 19th and the early 20th century from the perspective of their symbolic semantic component occurs in the context of relevant ideas of the specified cultural and historical period. The scientific novelty of the research lies in conducting a joint study of zoographic images in the poems of F. Sologub, K. D. Balmont, V. I. Narbut, D. B. Khetagurov, G. G. Maliev, I. Arnigon and determining commonality in the manifestation of aesthetic attitudes of modernism. It is the first time in the history of Ossetian scientific thought that bestiary themes are covered in the context of inter-literary connections and influences and become the subject of a comprehensive literary analysis. The texts presented reveal the significance of animalistics in the ideosphere of Russian and Ossetian poets in terms of traditional and individual interpretations (typical properties of folklore images, author’s anthropomorphic metaphorics) and the adaptation of animal archetypes in a modernist context (neo-mythologism, exoticism, savagery, doppelgangers). As a result, the research concludes that the animalistic code cannot be interpreted outside national, folklore traditions, cultural context and the author’s personality, when the connotation of bestiary is revealed in multifaceted semantic layers, going far beyond purely faunistic themes.
本文的目的是确认19世纪末和20世纪初俄罗斯和奥塞梯文学中动物形象从符号语义成分的角度进行解读是在特定文化和历史时期的相关观念背景下进行的。本研究的科学新颖性在于对索洛古布、巴尔蒙特、纳伯特、赫塔古罗夫、马里耶夫、阿尼贡等人诗歌中的地理意象进行了联合研究,并确定了现代主义审美态度表现中的共性。这是奥塞梯科学思想史上第一次将动物题材置于文学间联系和影响的背景下,并成为综合文学分析的主题。本文从传统的和个人的诠释(民俗形象的典型属性、作者拟人化的隐喻)和动物原型在现代语境中的适应(新神话主义、异国情调、野蛮、二重身)两方面揭示了动物学在俄罗斯和奥塞梯诗人思想圈中的意义。因此,研究认为,动物密码不能脱离民族、民俗传统、文化语境和作者的个性进行解读,而动物密码的内涵则呈现在多层语义层中,远远超出了单纯的动物主题。
{"title":"Transformation of bestiary images in the poetics of modernism (F. Sologub, K. D. Balmont, V. I. Narbut, D. B. Khetagurov, G. G. Maliev, I. Arnigon)","authors":"Dzerassa Kazbekovna Khetagurova","doi":"10.30853/phil20230543","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230543","url":null,"abstract":"The aim of the paper is to confirm the idea that the interpretation of bestiary images in the Russian and Ossetian literature of the late 19th and the early 20th century from the perspective of their symbolic semantic component occurs in the context of relevant ideas of the specified cultural and historical period. The scientific novelty of the research lies in conducting a joint study of zoographic images in the poems of F. Sologub, K. D. Balmont, V. I. Narbut, D. B. Khetagurov, G. G. Maliev, I. Arnigon and determining commonality in the manifestation of aesthetic attitudes of modernism. It is the first time in the history of Ossetian scientific thought that bestiary themes are covered in the context of inter-literary connections and influences and become the subject of a comprehensive literary analysis. The texts presented reveal the significance of animalistics in the ideosphere of Russian and Ossetian poets in terms of traditional and individual interpretations (typical properties of folklore images, author’s anthropomorphic metaphorics) and the adaptation of animal archetypes in a modernist context (neo-mythologism, exoticism, savagery, doppelgangers). As a result, the research concludes that the animalistic code cannot be interpreted outside national, folklore traditions, cultural context and the author’s personality, when the connotation of bestiary is revealed in multifaceted semantic layers, going far beyond purely faunistic themes.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136182824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reception of the creative work of the Polish science fiction writer Stanisław Lem in German-speaking countries 德语国家对波兰科幻作家Stanisław Lem创作作品的接受
Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.30853/phil20230545
Nadezhda Aleksandrovna Goreva, Marina Yurievna Kotova
The paper aims to identify the chronology and specifics of translations and studies of the creative work of the Polish science fiction writer, futurist and philosopher Stanisław Lem (1921-2006) in Germany in the aspect of imagology. Until now, the problems associated with the translation of his works into German have rarely attracted the attention of Russian scholars. The study is original in that it is the first in Russian philological science to trace the history of translations of Stanisław Lem’s works into German and their reception in German-speaking countries. Stanisław Lem’s place in the German book market is viewed from two perspectives – firstly, in the context of Polish literature popularisation, and secondly, within the framework of the science fiction genre. In addition, the paper provides a list of German-language editions of his books with a brief information about translators. The research findings show that the cross-cultural ties between Poland and German-speaking countries influenced publishers’ interest in Lem’s works, mainly at the stage when his books were being first published in German, after which the writer’s reputation as an original science fiction writer and strong ties with individual publishers, namely “Volk und Welt” in East Germany and “Suhrkamp Verlag” in West Germany, played a major role. It is the first time that the factors clarifying the process of translation and publication of Lem’s works in German have been revealed.
本文旨在从意象学的角度探讨波兰科幻作家、未来主义者和哲学家Stanisław Lem(1921-2006)在德国创作作品的翻译和研究的年代和具体情况。直到现在,与他的作品翻译成德语有关的问题很少引起俄罗斯学者的注意。这项研究的原创性在于,它是俄罗斯文献学中第一个追踪Stanisław莱姆作品的德语翻译历史以及它们在德语国家的接受情况的研究。Stanisław莱姆在德国图书市场的地位可以从两个角度来看待——首先,在波兰文学普及的背景下,其次,在科幻小说类型的框架内。此外,本文还提供了他的著作的德语版本清单,并简要介绍了译者的情况。研究结果表明,波兰和德语国家之间的跨文化联系影响了出版商对莱姆作品的兴趣,主要是在他的作品首次以德语出版的阶段,之后,作家作为原创科幻作家的声誉以及与个体出版商的紧密联系,即东德的“人民与世界”和西德的“苏尔坎普出版社”,发挥了主要作用。这是第一次揭示莱姆作品在德语翻译出版过程中的影响因素。
{"title":"Reception of the creative work of the Polish science fiction writer Stanisław Lem in German-speaking countries","authors":"Nadezhda Aleksandrovna Goreva, Marina Yurievna Kotova","doi":"10.30853/phil20230545","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230545","url":null,"abstract":"The paper aims to identify the chronology and specifics of translations and studies of the creative work of the Polish science fiction writer, futurist and philosopher Stanisław Lem (1921-2006) in Germany in the aspect of imagology. Until now, the problems associated with the translation of his works into German have rarely attracted the attention of Russian scholars. The study is original in that it is the first in Russian philological science to trace the history of translations of Stanisław Lem’s works into German and their reception in German-speaking countries. Stanisław Lem’s place in the German book market is viewed from two perspectives – firstly, in the context of Polish literature popularisation, and secondly, within the framework of the science fiction genre. In addition, the paper provides a list of German-language editions of his books with a brief information about translators. The research findings show that the cross-cultural ties between Poland and German-speaking countries influenced publishers’ interest in Lem’s works, mainly at the stage when his books were being first published in German, after which the writer’s reputation as an original science fiction writer and strong ties with individual publishers, namely “Volk und Welt” in East Germany and “Suhrkamp Verlag” in West Germany, played a major role. It is the first time that the factors clarifying the process of translation and publication of Lem’s works in German have been revealed.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136182984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
History of the study of Kabardian dialects and subdialects 卡第尔方言和次方言研究的历史
Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.30853/phil20230544
Zalina Rashadovna Khezheva
The aim of the research is to characterise the historiography of Kabardian dialects and subdialects in chronological order using personification and presenting classifications in a comparative aspect. The scientific novelty of the work is determined by the necessity to analyse and revise the existing classifications of dialects and subdialects in order to account for structural changes in the phonetics, morphology and lexicon of the Kabardian language. The paper analyses the classifications of Kabardian dialects and subdialects, traces the main differences in interpretation taking into account territorial peculiarities and identifies the differential features of each subdialect and dialect considering central and marginal characteristics. The obtained results demonstrate that Kabardian dialects and subdialects are differentiated by language features, including phonetic, morphological and lexical aspects, as well as areal characteristics.
本研究的目的是利用拟人化和比较方面的分类,按时间顺序描述卡巴迪语方言和次方言的历史编纂特征。这项工作的科学新颖性是由分析和修订现有方言和次方言分类的必要性决定的,以解释卡第尔语在语音、形态学和词汇方面的结构变化。本文分析了卡第尔方言和次方言的分类,在考虑地域特点的情况下,追溯了解释上的主要差异,并在考虑中心和边缘特征的情况下,确定了每个次方言和方言的差异特征。研究结果表明,卡巴尔地语方言和次方言是由语言特征区分的,包括语音、形态和词汇方面,以及地域特征。
{"title":"History of the study of Kabardian dialects and subdialects","authors":"Zalina Rashadovna Khezheva","doi":"10.30853/phil20230544","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230544","url":null,"abstract":"The aim of the research is to characterise the historiography of Kabardian dialects and subdialects in chronological order using personification and presenting classifications in a comparative aspect. The scientific novelty of the work is determined by the necessity to analyse and revise the existing classifications of dialects and subdialects in order to account for structural changes in the phonetics, morphology and lexicon of the Kabardian language. The paper analyses the classifications of Kabardian dialects and subdialects, traces the main differences in interpretation taking into account territorial peculiarities and identifies the differential features of each subdialect and dialect considering central and marginal characteristics. The obtained results demonstrate that Kabardian dialects and subdialects are differentiated by language features, including phonetic, morphological and lexical aspects, as well as areal characteristics.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136182826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantics of zero quantity in the Kabardian language: The main ways of representation 卡巴迪语中的零量语义:表征的主要方式
Pub Date : 2023-10-13 DOI: 10.30853/phil20230541
Boris Chamalovich Bizhoev, Maryana Rashadovna Khezheva
The aim of the study is to identify the main ways of representing zero-quantity semantics in the modern Kabardian language. The study is novel in that it is the first to examine and systematise in a comprehensive manner lexical, affixal, phraseological units with the semantics of zero quantity in the Kabardian language and analyse the ways of conveying the semantics of non-possession and the semantics of absence in the Kabardian language. The paper analyses the main lexical means of conveying zero-quantity semantics in the modern Kabardian language, identifies typical constructions representing zero-quantity semantics, the features of functioning and lexical composition of phraseological and paremiological units with zero-quantity semantics, examines the main word-formation means of lexemes with non-possession semantics and absence semantics. The obtained results showed that the semantics of zero quantity is implemented in the modern Kabardian language through lexical, phraseological, paremiological, word-formation means. In addition, constructions representing zero-quantity semantics, which contain a verb in a negative form, have been identified in this language.
本研究的目的是找出零量语义在现代卡巴迪语中的主要表达方式。本研究的新颖之处在于,首次对卡巴迪语中具有零量语义的词汇、词缀、短语单位进行了全面的考察和系统化,并分析了卡巴迪语中无占有语义和缺失语义的表达方式。本文分析了现代卡巴迪语中表达零量语义的主要词汇手段,识别了代表零量语义的典型构式,分析了零量语义的词组和参数单位的功能特征和词汇构成,考察了无占有语义和缺失语义的词汇的主要构词手段。结果表明,零量语义在现代卡巴尔语中是通过词汇、短语、参数、构词等手段实现的。此外,在这种语言中还发现了包含否定形式动词的零量语义结构。
{"title":"Semantics of zero quantity in the Kabardian language: The main ways of representation","authors":"Boris Chamalovich Bizhoev, Maryana Rashadovna Khezheva","doi":"10.30853/phil20230541","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230541","url":null,"abstract":"The aim of the study is to identify the main ways of representing zero-quantity semantics in the modern Kabardian language. The study is novel in that it is the first to examine and systematise in a comprehensive manner lexical, affixal, phraseological units with the semantics of zero quantity in the Kabardian language and analyse the ways of conveying the semantics of non-possession and the semantics of absence in the Kabardian language. The paper analyses the main lexical means of conveying zero-quantity semantics in the modern Kabardian language, identifies typical constructions representing zero-quantity semantics, the features of functioning and lexical composition of phraseological and paremiological units with zero-quantity semantics, examines the main word-formation means of lexemes with non-possession semantics and absence semantics. The obtained results showed that the semantics of zero quantity is implemented in the modern Kabardian language through lexical, phraseological, paremiological, word-formation means. In addition, constructions representing zero-quantity semantics, which contain a verb in a negative form, have been identified in this language.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135923636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Specific and general patterns of deliberative rhetoric in Russian and Anglo-American rhetoric 俄语和英美修辞学中商议修辞的特殊与一般模式
Pub Date : 2023-10-12 DOI: 10.30853/phil20230539
Marina Valentinovna Subbotina, Yuri Nikolaevich Isaev, Aleksey Rafailovich Gubanov, Andrey Anatolyevich Danilov
The study aims to identify the verbal and cogitative technology of making proposition (the mandatory compositional part of deliberative rhetoric) in Russian and Anglo-American rhetoric. The paper presents a holistic comparative description of the Patriarch’s speech from A. S. Pushkin’s drama “Boris Godunov” and the “Sinews of Peace” speech by W. Churchill. The concept of the ideal language type taken from linguistic typology served as the basis for the extragenetic comparison of the Russian literary text and the Anglo-American text of mass communication neo-rhetoric. The ideal language type as a set of universal definitions of rhetoric units is formed in classical Greco-Roman rhetoric and is used by the educational systems of both national cultures. The compared texts are constructed according to the same rules and have a single rhetorical orientation. The scientific novelty of the study lies in identifying the sense-making role of metaphor both in the composition of proposition and in the composition of deliberative rhetoric as a whole; in establishing correspondence between the propositions of the Russian and the English-language texts. As a result, the semantic and stylistic features of deliberative oratory in Russian and Anglo-American rhetoric were revealed.
本研究旨在探讨俄罗斯和英美修辞学中提出命题(协商修辞学中必不可少的组成部分)的言语和认知技术。本文对普希金戏剧《鲍里斯·戈杜诺夫》中宗主教的演讲与丘吉尔的《和平的力量》中的演讲进行了全面的比较。从语言学类型学中提出的理想语言类型概念,是对俄罗斯文学文本和英美大众传播新修辞学文本进行遗传外比较的基础。理想语言类型作为一套具有普遍性的修辞单位定义,形成于古典希腊罗马修辞学中,并为两种民族文化的教育体系所使用。对比语篇结构规则相同,修辞取向单一。该研究的科学新颖之处在于,它既确定了隐喻在命题构成中的意义建构作用,也确定了隐喻在商议修辞整体构成中的意义建构作用;在俄语和英语文本的命题之间建立对应关系。从而揭示了俄罗斯和英美两国修辞中商议演讲的语义和风格特征。
{"title":"Specific and general patterns of deliberative rhetoric in Russian and Anglo-American rhetoric","authors":"Marina Valentinovna Subbotina, Yuri Nikolaevich Isaev, Aleksey Rafailovich Gubanov, Andrey Anatolyevich Danilov","doi":"10.30853/phil20230539","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230539","url":null,"abstract":"The study aims to identify the verbal and cogitative technology of making proposition (the mandatory compositional part of deliberative rhetoric) in Russian and Anglo-American rhetoric. The paper presents a holistic comparative description of the Patriarch’s speech from A. S. Pushkin’s drama “Boris Godunov” and the “Sinews of Peace” speech by W. Churchill. The concept of the ideal language type taken from linguistic typology served as the basis for the extragenetic comparison of the Russian literary text and the Anglo-American text of mass communication neo-rhetoric. The ideal language type as a set of universal definitions of rhetoric units is formed in classical Greco-Roman rhetoric and is used by the educational systems of both national cultures. The compared texts are constructed according to the same rules and have a single rhetorical orientation. The scientific novelty of the study lies in identifying the sense-making role of metaphor both in the composition of proposition and in the composition of deliberative rhetoric as a whole; in establishing correspondence between the propositions of the Russian and the English-language texts. As a result, the semantic and stylistic features of deliberative oratory in Russian and Anglo-American rhetoric were revealed.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136058147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Landmarks” of D. S. Mirsky in the historical space of Russian literature 米尔斯基在俄国文学历史空间中的“地标”
Pub Date : 2023-10-12 DOI: 10.30853/phil20230540
Ludmila Nicolaevna Ryagyzova
The aim of the research is to determine the specifics of D. S. Mirsky’s speech worldview, the metaphorical style of his scientific thinking, which are relevant and insufficiently studied aspects of his creative heritage. The paper analyses the literary discourse of D. S. Mirsky, in particular, catalogues the techniques of stylistic summarisations and their author’s individual terminological expression using the material of “A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1925” in the context of methodological searches of criticism of the Russian émigré community. The author emphasises the genre originality of the scientific work, which reflected the following oppositions: general/separate, original/translated, personal/nonpersonal, aesthetic/sociological. The scientific novelty of the concept lies in identifying the functions of Mirsky’s narrative techniques and critical optics, combining micro- and macropoetic worlds, a view of Russian literature from the outside and from within the national tradition. The research findings showed how, through the techniques of stylistic compression, metaphorical imagery and narrative reduction, the author’s individual vision of the artistic ontology and conceptology of Russian literature, its vice versa and modus vivendi, is formed and formulated by Mirsky.
研究的目的是确定D. S.米尔斯基的演讲世界观的具体特点,他的科学思维的隐喻风格,这是他的创造性遗产的相关和研究不足的方面。本文利用《俄罗斯文学史:从起源到1925》的材料,在对俄罗斯移民团体批评的方法论研究的背景下,对米尔斯基的文学话语进行了分析,特别是对文体总结的技巧及其作者的个人术语表达进行了分类。作者强调了科学作品的体裁独创性,它反映了以下几种对立:一般/单独、原创/翻译、个人/非个人、美学/社会学。这一概念的科学新颖性在于识别米尔斯基的叙事技巧和批判光学的功能,将微观和宏观诗歌世界结合起来,从民族传统的外部和内部看待俄罗斯文学。研究结果表明,米尔斯基是如何通过文体压缩、隐喻意象和叙事还原等手法,形成和阐扬作者对俄罗斯文学艺术本体论和艺术观念、艺术本体论和艺术观念、艺术本体论和艺术观念的个人见解。
{"title":"“Landmarks” of D. S. Mirsky in the historical space of Russian literature","authors":"Ludmila Nicolaevna Ryagyzova","doi":"10.30853/phil20230540","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230540","url":null,"abstract":"The aim of the research is to determine the specifics of D. S. Mirsky’s speech worldview, the metaphorical style of his scientific thinking, which are relevant and insufficiently studied aspects of his creative heritage. The paper analyses the literary discourse of D. S. Mirsky, in particular, catalogues the techniques of stylistic summarisations and their author’s individual terminological expression using the material of “A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1925” in the context of methodological searches of criticism of the Russian émigré community. The author emphasises the genre originality of the scientific work, which reflected the following oppositions: general/separate, original/translated, personal/nonpersonal, aesthetic/sociological. The scientific novelty of the concept lies in identifying the functions of Mirsky’s narrative techniques and critical optics, combining micro- and macropoetic worlds, a view of Russian literature from the outside and from within the national tradition. The research findings showed how, through the techniques of stylistic compression, metaphorical imagery and narrative reduction, the author’s individual vision of the artistic ontology and conceptology of Russian literature, its vice versa and modus vivendi, is formed and formulated by Mirsky.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136058158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic representation of the ethnographic realia of Russia Germans (by the example of the novels “My Children” by G. Yakhina and „Wir selbst“ / “Ourselves” by G. Sawatzky) 俄罗斯德国人民族志现实的语言表征(以G. Yakhina的小说《我的孩子们》和G. Sawatzky的小说《Wir selbst》/《我们自己》为例)
Pub Date : 2023-10-11 DOI: 10.30853/phil20230535
Marina Yurievna Vasilyeva
The aim of the study is to identify German ethnographic realia in novels and the peculiarities of representation of these realia in the linguistic consciousness of Germans and Russia Germans. The paper attempts to determine the psycholinguistic significance of German realia on the basis of associative experiment data and to establish their nuclear-peripheral organisation for these ethnic groups. The study is original in that it is the first to identify and systematise German ethnographic realia based on the material of novels about Volga Germans, as well as to describe mental representations of German everyday and ethnographic realia in the two ethnic groups and to compare these representations with the image of realia in the artistic reality of the novels. As a result of the study, it has been found that the authors most often use ethnographic realia, especially everyday realia, including food and drinks, clothes and shoes, housing and property, to describe the life of Russia Germans. The ideas of Germans and Russia Germans about German realia most often coincide in the semantic aspect, but differ in the evaluation component.
本研究的目的是识别小说中的德国民族志现实,以及这些现实在德国人和俄国德国人的语言意识中的表现特点。本文试图在联想实验数据的基础上确定德国现实的心理语言学意义,并为这些民族建立其核心外围组织。本研究的独创之处在于,它首次以伏尔加德意志人的小说素材为基础,对德意志民族志现实进行了识别和系统化,并描述了两个民族对德意志日常生活和民族志现实的心理表征,并将这些表征与小说艺术现实中的现实形象进行了比较。研究结果发现,作者最常使用民族志现实,特别是日常现实,包括食物和饮料,衣服和鞋子,住房和财产,来描述俄罗斯德国人的生活。德国人和俄国人对德国现实的看法在语义方面最为一致,但在评价成分上存在差异。
{"title":"Linguistic representation of the ethnographic realia of Russia Germans (by the example of the novels “My Children” by G. Yakhina and „Wir selbst“ / “Ourselves” by G. Sawatzky)","authors":"Marina Yurievna Vasilyeva","doi":"10.30853/phil20230535","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230535","url":null,"abstract":"The aim of the study is to identify German ethnographic realia in novels and the peculiarities of representation of these realia in the linguistic consciousness of Germans and Russia Germans. The paper attempts to determine the psycholinguistic significance of German realia on the basis of associative experiment data and to establish their nuclear-peripheral organisation for these ethnic groups. The study is original in that it is the first to identify and systematise German ethnographic realia based on the material of novels about Volga Germans, as well as to describe mental representations of German everyday and ethnographic realia in the two ethnic groups and to compare these representations with the image of realia in the artistic reality of the novels. As a result of the study, it has been found that the authors most often use ethnographic realia, especially everyday realia, including food and drinks, clothes and shoes, housing and property, to describe the life of Russia Germans. The ideas of Germans and Russia Germans about German realia most often coincide in the semantic aspect, but differ in the evaluation component.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136253155","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Structure of English polycomponent attributive phrases as a means of organizing the online advertising of women’s clothing 英语多成分定语短语结构对网络女装广告的组织作用
Pub Date : 2023-10-11 DOI: 10.30853/phil20230537
Natalia Sergeyevna Zinchenko, Lyudmila Vladimirovna Laenko
The aim of the study is to identify the structural organization of English polycomponent attributive phrases when describing women’s clothing items in English-language consumer online advertising. The study is based on the material selected from British and American websites advertising the sale of women’s clothing. The scientific novelty lies in identifying the features of the structural organization of English polycomponent attributive phrases describing clothing in advertising texts on the websites of leading brands. The paper provides a general characteristic of polycomponent attributive phrases describing the features of items of women’s clothing in the creolized English-language texts of online advertising. The researchers then carry out a quantitative and qualitative analysis of the location of these features in the verbal components of advertising texts. The results of the study showed that the arrangement of words indicating the features of an object in these phrases is accompanied by a “violation” of the sequence proposed by the rules of English grammar. Such “violations” are created to bring to the fore the words that most clearly characterize certain features of the advertised clothing.
本研究的目的是识别英语消费者在线广告中描述女装项目时英语多成分定语短语的结构组织。这项研究是基于从英国和美国的女装销售广告网站上挑选的材料。科学的新颖性在于识别知名品牌网站广告文本中描述服装的英语多成分定语短语的结构组织特征。本文给出了网络广告中英文文本中描述女装物品特征的多成分定语短语的一般特征。然后,研究人员对这些特征在广告文本语言成分中的位置进行了定量和定性分析。研究结果表明,在这些短语中,表示物体特征的单词排列与英语语法规则所规定的顺序相违背。这种“违规”行为是为了将广告中服装某些特征的最明显特征突出出来。
{"title":"Structure of English polycomponent attributive phrases as a means of organizing the online advertising of women’s clothing","authors":"Natalia Sergeyevna Zinchenko, Lyudmila Vladimirovna Laenko","doi":"10.30853/phil20230537","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230537","url":null,"abstract":"The aim of the study is to identify the structural organization of English polycomponent attributive phrases when describing women’s clothing items in English-language consumer online advertising. The study is based on the material selected from British and American websites advertising the sale of women’s clothing. The scientific novelty lies in identifying the features of the structural organization of English polycomponent attributive phrases describing clothing in advertising texts on the websites of leading brands. The paper provides a general characteristic of polycomponent attributive phrases describing the features of items of women’s clothing in the creolized English-language texts of online advertising. The researchers then carry out a quantitative and qualitative analysis of the location of these features in the verbal components of advertising texts. The results of the study showed that the arrangement of words indicating the features of an object in these phrases is accompanied by a “violation” of the sequence proposed by the rules of English grammar. Such “violations” are created to bring to the fore the words that most clearly characterize certain features of the advertised clothing.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136252979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phatic means in media text headlines (based on the material of the Russian, English and Chuvash languages) Phatic的意思是媒体文本标题(基于俄语、英语和楚瓦什语的材料)
Pub Date : 2023-10-11 DOI: 10.30853/phil20230536
Marina Valentinovna Subbotina, Galina Grigorievna Yakovleva, Guzaliya Sayfullovna Gilazova, Aleksey Rafailovich Gubanov
The aim of the study is to identify the phatic language means used in the headlines of media texts posted on the Internet in Russian, English and Chuvash. The paper characterises in a comparative aspect the features peculiar to the repertoire of the phatic means that are in demand among modern journalists, representatives of different national-linguistic communities. The paper is novel in that it is the first to analyse phatic means using the material of Russian, English and Chuvash media speech in order to determine language specificity of the linguistic phenomenon under consideration. As a result, it has been found that colons, contextually conveying expression, as well as stylistically modified precedent phenomena are used in the phatic function in the headlines of media texts in Russian. Informal syntax constructions are employed in this capacity in the English-language and the Chuvash-language headlines, the latter also use intentionally distorted precedent vocabulary and the technique of citation. The fact that in order to establish contact with readers, the headlines are formulated according to the principle of language game represents the basis of interlanguage similarity.
本研究的目的是识别俄语、英语和楚瓦什语在互联网上发布的媒体文本标题中使用的语言手段。本文从比较的角度分析了不同民族语言群体的现代新闻工作者所需要的语言手段的特点。本文的新颖之处在于,它首次利用俄语、英语和Chuvash媒体话语的材料来分析语言手段,以确定所考虑的语言现象的语言特异性。结果发现,在俄语媒体语篇的标题中,冒号、语境传达的表达以及文体修饰的先例现象都被运用到修辞功能中。非正式句法结构在英语和丘瓦什语标题中被用于这种能力,后者还故意使用扭曲的先例词汇和引用技术。为了与读者建立联系,标题按照语言游戏的原则制定,这是语间相似性的基础。
{"title":"Phatic means in media text headlines (based on the material of the Russian, English and Chuvash languages)","authors":"Marina Valentinovna Subbotina, Galina Grigorievna Yakovleva, Guzaliya Sayfullovna Gilazova, Aleksey Rafailovich Gubanov","doi":"10.30853/phil20230536","DOIUrl":"https://doi.org/10.30853/phil20230536","url":null,"abstract":"The aim of the study is to identify the phatic language means used in the headlines of media texts posted on the Internet in Russian, English and Chuvash. The paper characterises in a comparative aspect the features peculiar to the repertoire of the phatic means that are in demand among modern journalists, representatives of different national-linguistic communities. The paper is novel in that it is the first to analyse phatic means using the material of Russian, English and Chuvash media speech in order to determine language specificity of the linguistic phenomenon under consideration. As a result, it has been found that colons, contextually conveying expression, as well as stylistically modified precedent phenomena are used in the phatic function in the headlines of media texts in Russian. Informal syntax constructions are employed in this capacity in the English-language and the Chuvash-language headlines, the latter also use intentionally distorted precedent vocabulary and the technique of citation. The fact that in order to establish contact with readers, the headlines are formulated according to the principle of language game represents the basis of interlanguage similarity.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136252977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Theoretical and Practical Issues of Journalism
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1