首页 > 最新文献

Linguisticae Investigationes最新文献

英文 中文
Introduction: New perspectives on lexical plurals 导论:词汇复数的新视角
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-12-31 DOI: 10.1075/LI.39.2.001INT
P. Lauwers, Marie Lammert
{"title":"Introduction: New perspectives on lexical plurals","authors":"P. Lauwers, Marie Lammert","doi":"10.1075/LI.39.2.001INT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.001INT","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"207-216"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.2.001INT","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Les pluriels lexicaux dits « massifs » face au conditionneur universel 词汇复数被称为“massive”面对通用调节器
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.04LAU
P. Lauwers
Cette contribution s’interesse aux pluriels lexicaux en francais. Elle montre que les pluriels lexicaux sont toujours dans la portee de derivations ulterieures qui restaurent le statut [+ comptable], comme cela ressort notamment de la presence de determinants indefinis fortement individualisants. Ces transferts s’averent reproduire certains transferts classiques entre massif et comptable comme le trieur et le conditionneur universels. Ce dernier donne lieu a differents effets de sens d’apres la nature du nom qui sert d’input : delimitation dans l’espace tridimensionnel, delimitation temporelle, delimitation globale d’evenements et d’objets complexes et conditionnement qualitatif. Dans certains cas, le transfert aboutit a la refection du singulier au sein d’une nouvelle opposition grammaticale. Des operations « au-dela » du pluriel massif confirment a la fois la pertinence structurelle de la classe des pluriels massifs et leur statut proprement massif (massif etant concu ici a la fois comme ‘dense’ et ‘compact’). This paper deals with lexical plurals in French. It shows that lexical plurals are still within the scope of derivations that restore a [+ count] status, as witnessed by the presence of strongly individuating indefinite determiners. These shifts appear to line up with two canonical mass>count transfers, viz. the universal sorter and the universal packager. The latter comes in various subtypes according to the nature of the input-noun: packaging in three-dimensional space, temporal bounding, spatio-temporal bounding of complex activities and objects and, finally, “qualitative” packaging. In some cases, even a novel singular count form shows up ( Une rillette, s’il vous plait! ), restoring the canonical grammatical opposition. These operations beyond “plural mass” confirm both the structural relevance of mass plurals as a lexical class and their genuine ‘mass’ status (mass being conceived both as ‘dense’ and ‘compact’).
本文主要研究法语中的词汇复数。表明她对多元的词汇总是范围内未来derivations恢复地位[]可以看出,包括会计+ 强individualisants indefinis因素的存在)。这些转移似乎复制了固体和会计之间的一些经典转移,如通用分选机和调节器。后者产生了不同的效果,感觉从大自然的名称作为输入 :三维空间中确定,时间确定,确定总体d’evenements复杂和物体的质量和包装。在某些情况下,这种转移导致了单数在新的语法对立中的重构。operations的« 那边 »复数次证实了巨大的阶级结构相关性大批大批大批不失本身地位(由于concu here a既是‘dense’和‘compact’)。= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。It shows that词汇plurals are still within the scope of derivations that . restore[+ count as arcole by the presence of status,], individuating indefinite determiners。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。后者根据输入名词的性质分为不同的子类型:三维空间包装、时间边界、复杂活动和对象的时空边界,最后是“定性”包装。在某些情况下,甚至有一个新的奇异的计数形式显示出来(一个小片段,请!)= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。这些超越“复数质量”的操作既确认了复数作为词汇类的结构相关性,也确认了它们真正的“质量”地位(质量被认为是“密度”和“紧凑”)。
{"title":"Les pluriels lexicaux dits « massifs » face au conditionneur universel","authors":"P. Lauwers","doi":"10.1075/LI.39.2.04LAU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.04LAU","url":null,"abstract":"Cette contribution s’interesse aux pluriels lexicaux en francais. Elle montre que les pluriels lexicaux sont toujours dans la portee de derivations ulterieures qui restaurent le statut [+ comptable], comme cela ressort notamment de la presence de determinants indefinis fortement individualisants. Ces transferts s’averent reproduire certains transferts classiques entre massif et comptable comme le trieur et le conditionneur universels. Ce dernier donne lieu a differents effets de sens d’apres la nature du nom qui sert d’input : delimitation dans l’espace tridimensionnel, delimitation temporelle, delimitation globale d’evenements et d’objets complexes et conditionnement qualitatif. Dans certains cas, le transfert aboutit a la refection du singulier au sein d’une nouvelle opposition grammaticale. Des operations « au-dela » du pluriel massif confirment a la fois la pertinence structurelle de la classe des pluriels massifs et leur statut proprement massif (massif etant concu ici a la fois comme ‘dense’ et ‘compact’). This paper deals with lexical plurals in French. It shows that lexical plurals are still within the scope of derivations that restore a [+ count] status, as witnessed by the presence of strongly individuating indefinite determiners. These shifts appear to line up with two canonical mass>count transfers, viz. the universal sorter and the universal packager. The latter comes in various subtypes according to the nature of the input-noun: packaging in three-dimensional space, temporal bounding, spatio-temporal bounding of complex activities and objects and, finally, “qualitative” packaging. In some cases, even a novel singular count form shows up ( Une rillette, s’il vous plait! ), restoring the canonical grammatical opposition. These operations beyond “plural mass” confirm both the structural relevance of mass plurals as a lexical class and their genuine ‘mass’ status (mass being conceived both as ‘dense’ and ‘compact’).","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"272-288"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58893033","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Lexical plurals for aggregates of discrete entities in English: Why plural, yet non-count, nouns? 英语中离散实体集合的词汇复数:为什么复数名词却不可数?
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.08LGA
Laure Gardelle
This paper studies why, for a plurality of discrete entities, a non-count plural might be preferred over a count noun or a non-count singular. Building partly on Wierzbicka (1985 , 1988 ), it proposes two parameters: semantics, but also morphology. With lexical plurals, the items are construed as being of different kinds (vs. count nouns) and the focus is on the plurality of items rather than on a common purpose (vs. non-count singulars). For morphology, the notion of ‘attractor’ is proposed for some patterns which partly motivate the [±count] and number features. A collateral finding is that the plural of lexical plurals can be unstable: some nouns ending with -s undergo reanalysis as morphological plurals, while Latin plurals tend to be reanalysed as singulars. It is suggested that this trend confirms the semantic values of singular and plural numbers, as well as the influence of the morphological parameter on number and construal.
本文研究了为什么对于离散实体的复数,不可数复数可能优于可数名词或不可数单数。在Wierzbicka(1985,1988)的部分基础上,它提出了两个参数:语义学和形态学。对于词汇复数,项目被解释为不同的种类(相对于可数名词),重点是项目的复数而不是一个共同的目的(相对于不可数的单数)。对于形态学,我们提出了一些模式的“吸引子”概念,这些模式部分地激发了[±count]和数的特征。一个附带的发现是,词汇复数的复数可能是不稳定的:一些以-s结尾的名词作为形态复数被重新分析,而拉丁复数倾向于作为单数被重新分析。这一趋势证实了单数和复数的语义价值,以及形态参数对数和析义的影响。
{"title":"Lexical plurals for aggregates of discrete entities in English: Why plural, yet non-count, nouns?","authors":"Laure Gardelle","doi":"10.1075/LI.39.2.08LGA","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.08LGA","url":null,"abstract":"This paper studies why, for a plurality of discrete entities, a non-count plural might be preferred over a count noun or a non-count singular. Building partly on Wierzbicka (1985 , 1988 ), it proposes two parameters: semantics, but also morphology. With lexical plurals, the items are construed as being of different kinds (vs. count nouns) and the focus is on the plurality of items rather than on a common purpose (vs. non-count singulars). For morphology, the notion of ‘attractor’ is proposed for some patterns which partly motivate the [±count] and number features. A collateral finding is that the plural of lexical plurals can be unstable: some nouns ending with -s undergo reanalysis as morphological plurals, while Latin plurals tend to be reanalysed as singulars. It is suggested that this trend confirms the semantic values of singular and plural numbers, as well as the influence of the morphological parameter on number and construal.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"46 1","pages":"355-372"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.2.08LGA","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58893136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
A new model for the conceptualization of color 色彩概念化的新模式
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.1.05BER
C. Bernez
This paper will propose an innovative model of the conceptualization of color, demonstrated by the syntaxico-semantic description of the chromatic adjectives and their special behavior in gradation, especially in combination with the adverb tres [very]. Generally considered as a quality of an object, the color is not treated in language in the same way as other qualities are. Syntactic properties show that an ambivalent referent between texture and quality can be associated to the words of color. Comparing chromatic to typical adjectives of quality, many linguists have remarked that the combination [chromatic adjectives  +  tres ] is singular. The three most relevant studies (Milner, Whittaker, Noailly) hypothesize a change of category of the adjectives (from classifier to non-classifier) which is denied by Kleiber, who claims that the problem is not linguistic but referential: colors are not gradable referents. None of these explanations are satisfying. Drawing upon a description of the syntactic properties of this combination – reflecting the type of referent possessing the color (homogenous or not) and kind of color (natural or not) – our hypothesis proves that colors are gradable but not always in the same way as qualities, because color can also lead to a quantitative interpretation. This singularity depends on the bidimensionality of the referent, causing two possible interpretations.
本文将提出一种创新的颜色概念化模型,通过对颜色形容词的句法语义描述及其在渐变中的特殊行为,特别是与副词tres [very]结合使用来证明。通常被认为是物体的一种性质,在语言中,颜色与其他性质的处理方式不同。句法特性表明,颜色词可以与质地和质量之间的矛盾指称相关联。许多语言学家将彩色形容词与典型的质量形容词进行比较,认为[彩色形容词 + tres]的组合是单数的。三个最相关的研究(Milner, Whittaker, Noailly)假设形容词的类别发生了变化(从分类器到非分类器),这被Kleiber否认,他声称问题不是语言学上的,而是指称性的: 颜色不是可分级的指称物。这些解释都不令人满意。根据对这一组合的句法特性的描述——反映了拥有颜色的指称物的类型(同质与否)和颜色的种类(自然与否)——我们的假设证明了颜色是可分级的,但并不总是以与质量相同的方式,因为颜色也可以导致定量解释。这种奇点依赖于参照物的二维性,导致两种可能的解释。
{"title":"A new model for the conceptualization of color","authors":"C. Bernez","doi":"10.1075/LI.39.1.05BER","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.1.05BER","url":null,"abstract":"This paper will propose an innovative model of the conceptualization of color, demonstrated by the syntaxico-semantic description of the chromatic adjectives and their special behavior in gradation, especially in combination with the adverb tres [very]. Generally considered as a quality of an object, the color is not treated in language in the same way as other qualities are. Syntactic properties show that an ambivalent referent between texture and quality can be associated to the words of color. Comparing chromatic to typical adjectives of quality, many linguists have remarked that the combination [chromatic adjectives  +  tres ] is singular. The three most relevant studies (Milner, Whittaker, Noailly) hypothesize a change of category of the adjectives (from classifier to non-classifier) which is denied by Kleiber, who claims that the problem is not linguistic but referential: colors are not gradable referents. None of these explanations are satisfying. Drawing upon a description of the syntactic properties of this combination – reflecting the type of referent possessing the color (homogenous or not) and kind of color (natural or not) – our hypothesis proves that colors are gradable but not always in the same way as qualities, because color can also lead to a quantitative interpretation. This singularity depends on the bidimensionality of the referent, causing two possible interpretations.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"116-142"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.1.05BER","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Harris, Chomsky and the origins of transformational grammar 哈里斯,乔姆斯基和转换语法的起源
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.1.03GRA
G. Graffi
According to Chomsky’s report of the mid 1970s, he and Harris developed their theories in an essentially independent way; whereas according to some statements by Harris, some contact actually took place between them. To shed light on this issue, it may be useful to systematically compare their respective views of the notion ‘transformation’ as well as their analyses of certain syntactic phenomena. Among the topics dealt with in the present article are: the system of syntactic categories and their symbols; the notion of ‘zero elements’; the phenomenon of discontinuous constituents; the English auxiliary system; wh -constructions; the typology of transformations; the notions of ‘kernel’ and ‘kernel sentence’. Several of these analyses show many points of contact between the two scholars (e.g., the analysis of wh -constructions or that of English auxiliaries), which allow us to maintain that they surely influenced each other. The overall differences between the two models are also clear: the transformational relation holds between sentences in Harris’s framework, while it holds between underlying strings on the one hand and actual sentences on the other in Chomsky’s. As a consequence of this different view of the notion of transformation, two problems which were fundamental for Chomsky had no importance for Harris, namely the order of transformations and the distinction between optional and obligatory transformations. It can therefore be concluded that, if the two scholars certainly influenced each other when they were working out their respective transformational theories, their theoretical views were acutely different almost from the beginning.
根据乔姆斯基20世纪70年代中期的报告,他和哈里斯以一种本质上独立的方式发展了他们的理论;而根据哈里斯的一些陈述,他们之间确实发生了一些接触。为了阐明这一问题,系统地比较他们各自对“转换”概念的看法以及对某些句法现象的分析可能会有所帮助。本文讨论的主题包括:句法范畴及其符号系统;零元素的概念;不连续成分现象;英语辅助系统;wh结构;变换的类型学;"核"和"核句"的概念。这些分析中有几个显示了两位学者之间的许多接触点(例如,对wh结构或英语助词的分析),这使我们能够坚持他们肯定相互影响。这两种模型之间的总体差异也很明显:在哈里斯的框架中,转换关系在句子之间成立,而在乔姆斯基的框架中,转换关系在底层字符串和实际句子之间成立。由于这种对转换概念的不同看法,两个对乔姆斯基至关重要的问题对哈里斯来说并不重要,即转换的顺序和可选和强制性转换之间的区别。因此可以得出结论,如果两位学者在各自的转型理论的形成过程中确实相互影响,那么他们的理论观点几乎从一开始就截然不同。
{"title":"Harris, Chomsky and the origins of transformational grammar","authors":"G. Graffi","doi":"10.1075/LI.39.1.03GRA","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.1.03GRA","url":null,"abstract":"According to Chomsky’s report of the mid 1970s, he and Harris developed their theories in an essentially independent way; whereas according to some statements by Harris, some contact actually took place between them. To shed light on this issue, it may be useful to systematically compare their respective views of the notion ‘transformation’ as well as their analyses of certain syntactic phenomena. Among the topics dealt with in the present article are: the system of syntactic categories and their symbols; the notion of ‘zero elements’; the phenomenon of discontinuous constituents; the English auxiliary system; wh -constructions; the typology of transformations; the notions of ‘kernel’ and ‘kernel sentence’. Several of these analyses show many points of contact between the two scholars (e.g., the analysis of wh -constructions or that of English auxiliaries), which allow us to maintain that they surely influenced each other. The overall differences between the two models are also clear: the transformational relation holds between sentences in Harris’s framework, while it holds between underlying strings on the one hand and actual sentences on the other in Chomsky’s. As a consequence of this different view of the notion of transformation, two problems which were fundamental for Chomsky had no importance for Harris, namely the order of transformations and the distinction between optional and obligatory transformations. It can therefore be concluded that, if the two scholars certainly influenced each other when they were working out their respective transformational theories, their theoretical views were acutely different almost from the beginning.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"48-87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.1.03GRA","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Structures for plurals 复数的结构
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.01ACQ
Paolo Acquaviva
This paper presents a hypothesis about the innermost structure of noun phrases, which aims at explaining the interaction of number and countability in nouns. This is based on a constructionist approach which views nouns as substructures of the noun phrase, and word formation and inflection as the morphological spellout of structures assembled and interpreted at an abstract syntactic level. It argues that nouns fundamentally identify entity types, and the rest of the DP specifies their denotation in part-structural and quantificational terms. This provides the framework for a new unified analysis of nouns like furniture, waters, and contents, where number and countability interact in a non-canonical way, which accounts for their morphology and their semantics.
本文提出了一个关于名词短语内部结构的假设,旨在解释名词中数词和可数词的相互作用。这是基于一种建构主义方法,将名词视为名词短语的子结构,将构词和词形变化视为在抽象句法层面上组装和解释的结构的形态拼写。它认为,名词从根本上识别实体类型,DP的其余部分以部分结构和定量的方式指定它们的外延。这为家具、水和内容等名词的新的统一分析提供了框架,其中数量和可数性以非规范的方式相互作用,这解释了它们的形态和语义。
{"title":"Structures for plurals","authors":"Paolo Acquaviva","doi":"10.1075/LI.39.2.01ACQ","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.01ACQ","url":null,"abstract":"This paper presents a hypothesis about the innermost structure of noun phrases, which aims at explaining the interaction of number and countability in nouns. This is based on a constructionist approach which views nouns as substructures of the noun phrase, and word formation and inflection as the morphological spellout of structures assembled and interpreted at an abstract syntactic level. It argues that nouns fundamentally identify entity types, and the rest of the DP specifies their denotation in part-structural and quantificational terms. This provides the framework for a new unified analysis of nouns like furniture, waters, and contents, where number and countability interact in a non-canonical way, which accounts for their morphology and their semantics.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"217-233"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.2.01ACQ","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Lexical plurals through meronymy and hyperonymy 词汇复数通过双名法和双名法
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.07LAM
Marie Lammert
This study uses meronymy and hyperonymy as semantic criteria applied to French collective nouns (CollNs) and lexical plural nouns (LPNs) in the issue of noun classification. After having outlined the semantic properties of CollNs and explained their links with meronymy and hyperonymy, LPNs are tested in different glosses related to these two relationships. These tests outline that CollNs and LPNs form two kinds of nouns that could hardly converge. They also enlighten the way the different subclasses of LPNs match with meronymy and hyperonymy.
本研究在名词分类问题上,以法语集体名词(CollNs)和词性复数名词(lpn)为语义标准,采用双名法和超名法作为语义标准。在概述了colns的语义特性并解释了它们与名异名和名异名的联系之后,lpn在与这两种关系相关的不同术语中进行了测试。这些测试表明,CollNs和lpn构成了两种几乎无法融合的名词。它们还启发了lpn的不同子类与异名和异名的匹配方式。
{"title":"Lexical plurals through meronymy and hyperonymy","authors":"Marie Lammert","doi":"10.1075/LI.39.2.07LAM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.07LAM","url":null,"abstract":"This study uses meronymy and hyperonymy as semantic criteria applied to French collective nouns (CollNs) and lexical plural nouns (LPNs) in the issue of noun classification. After having outlined the semantic properties of CollNs and explained their links with meronymy and hyperonymy, LPNs are tested in different glosses related to these two relationships. These tests outline that CollNs and LPNs form two kinds of nouns that could hardly converge. They also enlighten the way the different subclasses of LPNs match with meronymy and hyperonymy.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"335-354"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Articulatory plurality is a property of lexical plurals in sign language 发音复数是手语词汇复数的一个特征
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.10BOR
Carl Börstell, R. Lepic, Gal Belsitzman
Sign languages make use of paired articulators (the two hands), hence manual signs may be either one- or two-handed. Although two-handedness has previously been regarded a purely formal feature, st ...
手语使用成对的发音器(两只手),因此手语可以是单手或双手的。虽然两只手以前被认为是一种纯粹的形式特征,但……
{"title":"Articulatory plurality is a property of lexical plurals in sign language","authors":"Carl Börstell, R. Lepic, Gal Belsitzman","doi":"10.1075/LI.39.2.10BOR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.10BOR","url":null,"abstract":"Sign languages make use of paired articulators (the two hands), hence manual signs may be either one- or two-handed. Although two-handedness has previously been regarded a purely formal feature, st ...","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"391-407"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58893547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
Les pluriels internes féminins de l’arabe tunisien 突尼斯阿拉伯语中的女性内部复数
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.2.03DAL
Myriam Dali, É. Mathieu
L’objectif de cet article est de rendre compte des pluriels simples et doubles de l’arabe dans le cadre de la theorie des nominaux et de l’individuation de Borer (2005) . En particulier, nous etudions ces pluriels dans les constructions ou l’accord entre le verbe et le pluriel est deviant et faisons quatre propositions  1) les pluriels internes sont feminins (et singuliers) a un niveau sous-jacent dans les contextes ou l’accord est deviant, ne representant donc pas, contrairement aux apparences, d’echec d’appariement ; 2) lorsque les pluriels internes s’accordent avec le verbe, une interpretation distributive ou collective est etablie, et lorsque les pluriels internes ne s’accordent pas avec le verbe, seule l’interpretation collective peut etre generee, resultat de la fonction atomisante du feminin que l’on retrouve independamment dans le contexte du singulatif ; 3) le pluriel interne feminin constitue la base des doubles pluriels, si bien que ces derniers font surface a un niveau superieur dans la structure nominale, offrant donc un deuxieme type de pluriel, pourvu d’une fonction comptable, alors que celui genere sous la tete Div a une fonction atomisante ; 4) les regles que nous decrivons sont tout a fait previsibles et productives, ce qui laisse supposer que les pluriels etudies dans notre article ne sont pas des pluriels lexicaux. The aim of this paper is to account for single and double plurals of Arabic under Borer’s nominal theory of division (2005) . In particular, we study these plurals in constructions where the agreement between the verb and the plural is deflected and make four proposals : 1) broken plurals are feminine (and singular) at an underlying level in contexts where the agreement is deflected, thus not representing failure of agreement, contrary to appearances; 2) when the broken plurals agree with the verb, distributive or collective interpretations arise, and when the broken plurals do not agree with the verb, only the collective interpretation can be generated as a result of the atomizing function of the feminine gender that is independently found in the context of the singulative ; 3) the feminine broken plural constitutes the basis of the double plurals, so that the later surface at a higher level in the nominal structure, thus providing a second type of plural, with a counting function, while the plural generated under Div has an atomizing function; 4) the rules that we describe are quite predictable and productive, suggesting that the plurals studied in our paper are not lexical plurals.
本文的目的是在Borer(2005)的名词理论和个性化理论的框架内解释阿拉伯语的单复数和双复数。尤其是结构中的我们,让我们这些人之间的协议或做动词复数是正常和四个 建议1)内部多元的奇特(和)的女性都有上下文中的底层协议或者是正常水平,因此并不代表配比与表面相反,不能成立;2)凡符合内部多元的动词,是集体分配一个解释或年才与动词内部多元利益不一致,唯一的解释或许generee集体,结果发现的女性atomisante功能的independamment singulatif的背景;3)内内复数构成双复数的基础,使双复数在名义结构的更高层次上出现,从而提供了第二种类型的复数,具有会计功能,而在头Div下生成的复数具有雾化功能;4)我们所描述的规则是完全可预测和富有成效的,这表明我们在文章中研究的复数不是词汇复数。本文的目的是在borer的名义划分理论(2005)下解释阿拉伯语的单复数和双复数。建构的谈话,we study In these plurals子虚is the agreement between the verb and the复数deflected and make破plurals are four建议:(1)女性(and)是一种独特的at an动心level In the agreement is deflected交际子虚乌有,thus not belles失败of agreement,相反appearances摄氏度;2)破plurals when the大家集体分配with the verb),然而“请解释,破plurals and when the rise (do not with the verb)的同意,请解释集体,only the can be他讨论of the atomizing功能,确保了女性of the gender - that is in the context of the singulative招领及;3)女性破碎复数构成双复数的基础,因此后一表面在名义结构上具有较高的层次,因此提供了第二种复数,具有计数功能,而在Div下生成的复数具有雾化功能;4)我们所描述的规则是非常可预测和富有成效的,这表明我们论文中研究的复数不是词汇复数。
{"title":"Les pluriels internes féminins de l’arabe tunisien","authors":"Myriam Dali, É. Mathieu","doi":"10.1075/LI.39.2.03DAL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.2.03DAL","url":null,"abstract":"L’objectif de cet article est de rendre compte des pluriels simples et doubles de l’arabe dans le cadre de la theorie des nominaux et de l’individuation de Borer (2005) . En particulier, nous etudions ces pluriels dans les constructions ou l’accord entre le verbe et le pluriel est deviant et faisons quatre propositions  1) les pluriels internes sont feminins (et singuliers) a un niveau sous-jacent dans les contextes ou l’accord est deviant, ne representant donc pas, contrairement aux apparences, d’echec d’appariement ; 2) lorsque les pluriels internes s’accordent avec le verbe, une interpretation distributive ou collective est etablie, et lorsque les pluriels internes ne s’accordent pas avec le verbe, seule l’interpretation collective peut etre generee, resultat de la fonction atomisante du feminin que l’on retrouve independamment dans le contexte du singulatif ; 3) le pluriel interne feminin constitue la base des doubles pluriels, si bien que ces derniers font surface a un niveau superieur dans la structure nominale, offrant donc un deuxieme type de pluriel, pourvu d’une fonction comptable, alors que celui genere sous la tete Div a une fonction atomisante ; 4) les regles que nous decrivons sont tout a fait previsibles et productives, ce qui laisse supposer que les pluriels etudies dans notre article ne sont pas des pluriels lexicaux. The aim of this paper is to account for single and double plurals of Arabic under Borer’s nominal theory of division (2005) . In particular, we study these plurals in constructions where the agreement between the verb and the plural is deflected and make four proposals : 1) broken plurals are feminine (and singular) at an underlying level in contexts where the agreement is deflected, thus not representing failure of agreement, contrary to appearances; 2) when the broken plurals agree with the verb, distributive or collective interpretations arise, and when the broken plurals do not agree with the verb, only the collective interpretation can be generated as a result of the atomizing function of the feminine gender that is independently found in the context of the singulative ; 3) the feminine broken plural constitutes the basis of the double plurals, so that the later surface at a higher level in the nominal structure, thus providing a second type of plural, with a counting function, while the plural generated under Div has an atomizing function; 4) the rules that we describe are quite predictable and productive, suggesting that the plurals studied in our paper are not lexical plurals.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"253-271"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.2.03DAL","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Le rôle du figement dans le traitement de la synonymie au sein du champ de la colère 冻结在愤怒领域同义词处理中的作用
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/LI.39.1.01SOR
Julie Sorba, Vannina Goossens
Cette etude vise a mettre en evidence, dans une perspective fonctionnelle, les caracteristiques specifiques de quatre lexies d’affect, presentees comme synonymes, au sein des collocations ou elles apparaissent ( rage, fureur, rageur, furieux ). Les analyses de la combinatoire de ces lexies, menees sur un vaste corpus, permettent d’operer a trois niveaux (semantique, syntaxique et textuel) afin d’elargir la description de maniere systematique a la dimension discursive. Nous montrons ainsi que le profil discursif de chacune des lexies fournit des elements pertinents pour distinguer les synonymes entre eux. In this paper, we aim to reveal the distinctive features of the French synonymous lexies rage, fureur, rageur and furieux in the collocations in which each of them appears. Our study is corpus-based. We describe, in the functional perspective, how each of them preferred to be combined with some specific elements in the nearby context and, more generally, in a particular textual environment. Thus, we show that the what we have called ‘discursive profile’ of each lexie give relevant information to distinguish between these couples of synonyms.
本研究旨在从功能的角度,揭示四种情感词汇的具体特征,在它们出现的搭配中作为同义词呈现(rage, fureur, rageur, furieux)。对这些词汇组合的分析,在一个大的语料库中进行,允许在三个层次(语义、句法和文本)操作,以系统地扩展描述到话语维度。因此,我们表明,每个词汇的话语轮廓提供了相关的元素来区分同义词彼此。在这篇论文中,我们试图揭示法语同义词词典rage, fureur, rageur和furieux的独特特征,在它们各自出现的位置。我们的研究是基于身体的。我们从功能的角度描述了它们如何与附近语境中的某些特定元素相结合,更一般地说,在一个特定的文本环境中。因此,我们表明,我们所说的每个词汇的“话语轮廓”提供了相关的信息来区分这对同义词。
{"title":"Le rôle du figement dans le traitement de la synonymie au sein du champ de la colère","authors":"Julie Sorba, Vannina Goossens","doi":"10.1075/LI.39.1.01SOR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LI.39.1.01SOR","url":null,"abstract":"Cette etude vise a mettre en evidence, dans une perspective fonctionnelle, les caracteristiques specifiques de quatre lexies d’affect, presentees comme synonymes, au sein des collocations ou elles apparaissent ( rage, fureur, rageur, furieux ). Les analyses de la combinatoire de ces lexies, menees sur un vaste corpus, permettent d’operer a trois niveaux (semantique, syntaxique et textuel) afin d’elargir la description de maniere systematique a la dimension discursive. Nous montrons ainsi que le profil discursif de chacune des lexies fournit des elements pertinents pour distinguer les synonymes entre eux. In this paper, we aim to reveal the distinctive features of the French synonymous lexies rage, fureur, rageur and furieux in the collocations in which each of them appears. Our study is corpus-based. We describe, in the functional perspective, how each of them preferred to be combined with some specific elements in the nearby context and, more generally, in a particular textual environment. Thus, we show that the what we have called ‘discursive profile’ of each lexie give relevant information to distinguish between these couples of synonyms.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"39 1","pages":"1-26"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LI.39.1.01SOR","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58892527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguisticae Investigationes
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1