首页 > 最新文献

Language Matters最新文献

英文 中文
The Revitalisation of the Tonga Language in Zimbabwe: The Strategies 汤加语在津巴布韦的复兴:策略
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1080/10228195.2020.1839122
Isaac Mumpande, L. Barnes
Abstract This article investigates the strategies that were adopted for the revitalisation of Tonga, an endangered, marginalised language in Zimbabwe. Using Yamamoto's (1998) nine-factor model for language revitalisation, the article analyses the strategies adopted by the marginalised Tonga ethnic group in Zimbabwe to revitalise their language. It argues that the Tonga revitalisation initiative was a success as it adopted a holistic approach which identified and addressed the critical and complex sociological, political, economic, and cultural factors that caused language shift in the first place. These strategies focused primarily on raising awareness through promoting educational programmes about the endangered language and culture and developing a strong sense of ethnic identity within the community. The creation of a bilingual/bicultural school programme, the training of native speakers as teachers, and the amendment of the national language legislation were considered vital to the success of the initiative.
摘要本文调查了为振兴汤加语而采取的策略,汤加语是津巴布韦一种濒危、边缘化的语言。本文运用Yamamoto(1998)的语言振兴九因素模型,分析了津巴布韦被边缘化的汤加民族为振兴其语言所采取的策略。它认为,汤加振兴倡议取得了成功,因为它采取了一种全面的方法,确定并解决了最初导致语言转变的关键和复杂的社会、政治、经济和文化因素。这些战略主要侧重于通过促进有关濒危语言和文化的教育方案和在社区内培养强烈的民族认同感来提高人们的认识。创建双语/双文化学校方案、培训母语为母语的教师以及修订国家语言立法被认为对该倡议的成功至关重要。
{"title":"The Revitalisation of the Tonga Language in Zimbabwe: The Strategies","authors":"Isaac Mumpande, L. Barnes","doi":"10.1080/10228195.2020.1839122","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1839122","url":null,"abstract":"Abstract This article investigates the strategies that were adopted for the revitalisation of Tonga, an endangered, marginalised language in Zimbabwe. Using Yamamoto's (1998) nine-factor model for language revitalisation, the article analyses the strategies adopted by the marginalised Tonga ethnic group in Zimbabwe to revitalise their language. It argues that the Tonga revitalisation initiative was a success as it adopted a holistic approach which identified and addressed the critical and complex sociological, political, economic, and cultural factors that caused language shift in the first place. These strategies focused primarily on raising awareness through promoting educational programmes about the endangered language and culture and developing a strong sense of ethnic identity within the community. The creation of a bilingual/bicultural school programme, the training of native speakers as teachers, and the amendment of the national language legislation were considered vital to the success of the initiative.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"43 - 65"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1839122","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45442545","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Factors Contributing to Student Language Outcomes in a Biliteracy Setting According to Teachers’ and Parents’ Views 从教师和家长的观点看双语环境中影响学生语言成绩的因素
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1080/10228195.2020.1776040
Amina Sheriff, Evdokia Pittas
Abstract The goal of the study reported on in this article was to determine whether the current biliteracy programme in Ghana (National Literacy Acceleration Program or NALAP) and the medium of instruction are considered as factors contributing to language and literacy learning of public school students according to teachers and parents. The target group (n = 126) consisted of 63 teachers and 63 parents in the Ashanti region of Ghana. The results drawn from self-administered questionnaires indicated that most of the respondents were positive that the biliteracy programme enhances students’ literacy skills. Most teachers reported that they prefer the use of both the Ghanaian L1 and English as media of classroom interaction and instruction, whereas most parents preferred English to be used as the medium of interaction. The study contributes to understanding the factors which support biliteracy learning based on teachers’ and parents’ views. The study made a methodological contribution in the development of a set of questionnaires.
摘要本文报道的研究目的是确定加纳目前的双语计划(国家扫盲加速计划或NALAP)和教学语言是否被视为有助于公立学校学生学习语言和识字的因素。目标群体(n=126)由加纳阿散蒂地区的63名教师和63名家长组成。自我管理问卷的结果表明,大多数受访者对双语计划提高学生的识字能力持积极态度。大多数教师报告说,他们更喜欢使用加纳母语和英语作为课堂互动和教学的媒介,而大多数家长更喜欢使用英语作为互动的媒介。这项研究有助于从教师和家长的角度理解支持双语学习的因素。这项研究为编制一套调查表作出了方法上的贡献。
{"title":"Factors Contributing to Student Language Outcomes in a Biliteracy Setting According to Teachers’ and Parents’ Views","authors":"Amina Sheriff, Evdokia Pittas","doi":"10.1080/10228195.2020.1776040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1776040","url":null,"abstract":"Abstract The goal of the study reported on in this article was to determine whether the current biliteracy programme in Ghana (National Literacy Acceleration Program or NALAP) and the medium of instruction are considered as factors contributing to language and literacy learning of public school students according to teachers and parents. The target group (n = 126) consisted of 63 teachers and 63 parents in the Ashanti region of Ghana. The results drawn from self-administered questionnaires indicated that most of the respondents were positive that the biliteracy programme enhances students’ literacy skills. Most teachers reported that they prefer the use of both the Ghanaian L1 and English as media of classroom interaction and instruction, whereas most parents preferred English to be used as the medium of interaction. The study contributes to understanding the factors which support biliteracy learning based on teachers’ and parents’ views. The study made a methodological contribution in the development of a set of questionnaires.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"4 - 23"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1776040","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48746106","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Compulsory isiZulu at the University of KwaZulu-Natal: The Attitudes of Enrolled Students 夸祖鲁-纳塔尔大学的强制伊苏鲁语:入学学生的态度
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1080/10228195.2020.1769712
Shamila Naidoo, Roshni Gokool
Abstract An evaluation of the link between the promotion of social cohesion and the introduction of a compulsory isiZulu language module for non-mother-tongue speakers at the University of KwaZulu-Natal was reported on in a quantitative study by Naidoo, Gokool, and Ndebele (2018). This follow-up study explores and describes students’ attitudes to the module, focussing specifically on attitudes towards the module's compulsoriness and sentiments towards the target language. The data was obtained from responses to an open-ended statement contained in the previous quantitative study (“Please feel free to add any comments you would like.”) The analysis of these responses revealed that students are aware of the value of acquiring competence in isiZulu. However, they challenge the usefulness of the module. Informed by this qualitative analysis, this article makes recommendations for the improvement of the compulsory isiZulu module at the University of KwaZulu-Natal.
摘要Naidoo、Gokool和Ndebele(2018)在一项定量研究中报告了对促进社会凝聚力与在夸祖鲁-纳塔尔大学为非母语使用者引入强制性伊苏鲁语模块之间联系的评估。这项后续研究探讨并描述了学生对该模块的态度,特别关注对该模块强迫性的态度和对目标语言的情感。这些数据是从对上一项定量研究中包含的一项开放式陈述的回应中获得的(“请随时添加您想要的任何评论。”)对这些回应的分析表明,学生们意识到在伊苏鲁获得能力的价值。然而,它们对模块的有用性提出了质疑。根据这一定性分析,本文提出了改进夸祖鲁-纳塔尔大学isiZulu必修模块的建议。
{"title":"Compulsory isiZulu at the University of KwaZulu-Natal: The Attitudes of Enrolled Students","authors":"Shamila Naidoo, Roshni Gokool","doi":"10.1080/10228195.2020.1769712","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1769712","url":null,"abstract":"Abstract An evaluation of the link between the promotion of social cohesion and the introduction of a compulsory isiZulu language module for non-mother-tongue speakers at the University of KwaZulu-Natal was reported on in a quantitative study by Naidoo, Gokool, and Ndebele (2018). This follow-up study explores and describes students’ attitudes to the module, focussing specifically on attitudes towards the module's compulsoriness and sentiments towards the target language. The data was obtained from responses to an open-ended statement contained in the previous quantitative study (“Please feel free to add any comments you would like.”) The analysis of these responses revealed that students are aware of the value of acquiring competence in isiZulu. However, they challenge the usefulness of the module. Informed by this qualitative analysis, this article makes recommendations for the improvement of the compulsory isiZulu module at the University of KwaZulu-Natal.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"24 - 42"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1769712","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47346917","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Language and Discourse in Contemporary South African Politics: A Critical Discourse Analysis 当代南非政治中的语言与话语:批判性话语分析
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1080/10228195.2020.1842485
Lefty Mabela, C. Mann, Thabo Ditsele
Abstract This study analyses written and spoken corpora of three South African political party leaders (Jacob Zuma of the African National Congress [ANC], Mmusi Maimane of the Democratic Alliance [DA], and Julius Malema of the Economic Freedom Fighters [EFF]) in different discourse contexts. A mixed-methods approach was used to collect the data, while Critical Discourse Analysis and text analysis constituted the analytical framework. Twelve political-leader speeches (four each), three senior party official interviews, and seventeen focus group interviews with the voting public were explored as data. The findings established that each political leader had his own persuasive strategies and choice of words, usually aligned with his ideological and personal agenda, and that these political leaders were not entirely responsible for their speeches. The study concludes that these political leaders used and chose words strategically in their speeches to persuade and manipulate their audiences.
摘要本研究分析了三位南非政党领导人(非洲人国民大会的Jacob Zuma、民主联盟的Mmusi Maimane和经济自由斗士的Julius Malema)在不同话语背景下的书面和口头语料库。采用混合方法收集数据,批判性话语分析和文本分析构成分析框架。12次政治领导人演讲(各4次)、3次党内高级官员访谈和17次投票公众焦点小组访谈被作为数据进行了探索。调查结果表明,每个政治领导人都有自己的说服策略和措辞,通常与他的意识形态和个人议程相一致,这些政治领导人对他们的演讲并不完全负责。研究得出结论,这些政治领导人在演讲中战略性地使用和选择词语,以说服和操纵听众。
{"title":"Language and Discourse in Contemporary South African Politics: A Critical Discourse Analysis","authors":"Lefty Mabela, C. Mann, Thabo Ditsele","doi":"10.1080/10228195.2020.1842485","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1842485","url":null,"abstract":"Abstract This study analyses written and spoken corpora of three South African political party leaders (Jacob Zuma of the African National Congress [ANC], Mmusi Maimane of the Democratic Alliance [DA], and Julius Malema of the Economic Freedom Fighters [EFF]) in different discourse contexts. A mixed-methods approach was used to collect the data, while Critical Discourse Analysis and text analysis constituted the analytical framework. Twelve political-leader speeches (four each), three senior party official interviews, and seventeen focus group interviews with the voting public were explored as data. The findings established that each political leader had his own persuasive strategies and choice of words, usually aligned with his ideological and personal agenda, and that these political leaders were not entirely responsible for their speeches. The study concludes that these political leaders used and chose words strategically in their speeches to persuade and manipulate their audiences.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"108 - 129"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1842485","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44002202","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Interpretation and Translation as Disciplines and Professions in Zimbabwe: A Critical Appraisal 口译与翻译作为津巴布韦的学科和专业:批判性评价
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1773518
Eventhough Ndlovu
Abstract This article examines the status of translation and interpretation as disciplines and professions in Zimbabwe. A critical appraisal of both past and present Zimbabwean language policy documents, triangulated with data from semi- structured interviews and observations, reveals that the two disciplines and professions are still in their formative stages despite their long history. It emerged that translation and interpretation are para-professions and are neither fully-fledged nor well-established disciplines. The lack of an enabling language policy seems to account for this underdevelopment, at least to some extent. The marginalisation of the majority of local languages thus appears to stifle and thwart efforts to promote the disciplinary and professional growth of both translation and interpretation in Zimbabwe. These observations suggest that language policy, translation, and interpretation in the Zimbabwean context have an intricate and symbiotic relationship; thus the lack of an enabling language policy environment both past and present constrains their development.
摘要本文考察了翻译和口译作为学科和职业在津巴布韦的地位。对津巴布韦过去和现在的语言政策文件进行批判性评估,并通过半结构化访谈和观察的数据进行三角分析,发现这两个学科和专业尽管历史悠久,但仍处于形成阶段。翻译和口译属于准专业,既不是成熟的学科,也不是公认的学科。缺乏有利的语言政策似乎是造成这种不发达的原因,至少在某种程度上是这样。因此,大多数当地语言的边缘化似乎扼杀和阻碍了津巴布韦促进翻译和口译学科和专业发展的努力。这些观察结果表明,津巴布韦背景下的语言政策、翻译和口译有着错综复杂的共生关系;因此,过去和现在都缺乏有利的语言政策环境,制约了它们的发展。
{"title":"Interpretation and Translation as Disciplines and Professions in Zimbabwe: A Critical Appraisal","authors":"Eventhough Ndlovu","doi":"10.1080/10228195.2020.1773518","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1773518","url":null,"abstract":"Abstract This article examines the status of translation and interpretation as disciplines and professions in Zimbabwe. A critical appraisal of both past and present Zimbabwean language policy documents, triangulated with data from semi- structured interviews and observations, reveals that the two disciplines and professions are still in their formative stages despite their long history. It emerged that translation and interpretation are para-professions and are neither fully-fledged nor well-established disciplines. The lack of an enabling language policy seems to account for this underdevelopment, at least to some extent. The marginalisation of the majority of local languages thus appears to stifle and thwart efforts to promote the disciplinary and professional growth of both translation and interpretation in Zimbabwe. These observations suggest that language policy, translation, and interpretation in the Zimbabwean context have an intricate and symbiotic relationship; thus the lack of an enabling language policy environment both past and present constrains their development.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"129 - 147"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1773518","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42165916","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Editorial 编辑
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1808924
L. Barnes
{"title":"Editorial","authors":"L. Barnes","doi":"10.1080/10228195.2020.1808924","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1808924","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":" ","pages":"1 - 2"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1808924","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47117109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Evaluativity in the Afrikaans Equative and Excessive Constructions 南非荷兰语等量结构和过度结构中的评价性
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1767180
Robyn Berghoff
Abstract Afrikaans has two degree modifiers translatable as “much,” “many,” or “a lot,” namely veel and baie. However, the default excessive and equative constructions in Afrikaans are te veel (too much) and ewe veel (as much), not te baie and ewe baie. This article argues that veel is dominant in these constructions because the atypical/marked status of te baie and ewe baie can lend these formulations a marked meaning. Specifically, this marked meaning is argued to be one of evaluativity, where baie in these constructions makes reference to a high degree, whereas veel does not. Native speaker judgements support this interpretation, but also show that baie can have a bleached meaning in these constructions, serving as a neutral substitute for veel. This possibility is attributed to a process of markedness shift, where because of its ubiquity in other degree-modification contexts, baie is inserted in the equative and excessive as well.
南非荷兰语有两个程度修饰语,可译为“很多”、“许多”或“很多”,即veel和baie。然而,在南非荷兰语中,默认的过度和等同结构是veel(太多)和ewe veel(同样多),而不是baie和ewe baie。本文认为,在这些结构中,元音占主导地位,因为元音和母羊的非典型/标记地位使这些表述具有标记意义。具体来说,这种标记的意义被认为是一种评价性,在这些结构中,baie指的是高度,而veel则不是。母语人士的判断支持这种解释,但也表明baie在这些结构中可以有一个漂白的意思,作为veel的中性替代品。这种可能性归因于标记转换的过程,由于它在其他程度修饰的语境中无处不在,因此也被插入到等量和过度中。
{"title":"Evaluativity in the Afrikaans Equative and Excessive Constructions","authors":"Robyn Berghoff","doi":"10.1080/10228195.2020.1767180","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1767180","url":null,"abstract":"Abstract Afrikaans has two degree modifiers translatable as “much,” “many,” or “a lot,” namely veel and baie. However, the default excessive and equative constructions in Afrikaans are te veel (too much) and ewe veel (as much), not te baie and ewe baie. This article argues that veel is dominant in these constructions because the atypical/marked status of te baie and ewe baie can lend these formulations a marked meaning. Specifically, this marked meaning is argued to be one of evaluativity, where baie in these constructions makes reference to a high degree, whereas veel does not. Native speaker judgements support this interpretation, but also show that baie can have a bleached meaning in these constructions, serving as a neutral substitute for veel. This possibility is attributed to a process of markedness shift, where because of its ubiquity in other degree-modification contexts, baie is inserted in the equative and excessive as well.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"25 - 48"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1767180","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43017862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical Innovation and Mainstreaming in Igbo Indigenous Music 伊博土著音乐的词汇创新与主流化
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1740299
Felicia Asadu
Abstract New lexical items have entered the Igbo lexicon through the indigenous music of the Igbo people. This study aims to explicate how cultural and linguistic resources are harnessed by Igbo indigenous musicians in creating new expressions to convey new ideas, and how these expressions diffuse into the mainstream lexicon of the language. A total of 19 innovated words from 10 musicians both from former and contemporary periods were used in the study. The results show that the Igbo belief system was the main basis of the created words. Such words include ákáńcháwá, bùnyém̄ úchè, élétéàghàrá, òtím̄ kpū, òkóǹgwù, and èkpèrìmà. The study also found that factors such as innovations and communication channels were responsible for the rapid diffusion of the terms and expressions into the lexicon of the language. I randomly used AntConc search and Igwe's (2001) Igbo–English dictionary to confirm that these words have diffused and become permanent additions to the mainstream lexicon.
摘要伊博族的土著音乐为伊博族词汇增添了新的词汇。本研究旨在解释伊博土著音乐家如何利用文化和语言资源创造新的表达方式来传达新的思想,以及这些表达方式如何扩散到语言的主流词汇中。该研究共使用了来自10位古代和当代音乐家的19个创新词汇。结果表明,伊博人的信仰体系是创造词语的主要基础。这些词包括akańchawa, bunyem̄uche, eleteaghara, otim̄kpū,okoǹ乔治和ekperima。该研究还发现,创新和沟通渠道等因素是这些术语和表达迅速扩散到语言词典中的原因。我随机使用AntConc搜索和Igwe(2001)的伊博英语词典来证实这些词已经扩散并成为主流词汇的永久补充。
{"title":"Lexical Innovation and Mainstreaming in Igbo Indigenous Music","authors":"Felicia Asadu","doi":"10.1080/10228195.2020.1740299","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1740299","url":null,"abstract":"Abstract New lexical items have entered the Igbo lexicon through the indigenous music of the Igbo people. This study aims to explicate how cultural and linguistic resources are harnessed by Igbo indigenous musicians in creating new expressions to convey new ideas, and how these expressions diffuse into the mainstream lexicon of the language. A total of 19 innovated words from 10 musicians both from former and contemporary periods were used in the study. The results show that the Igbo belief system was the main basis of the created words. Such words include ákáńcháwá, bùnyém̄ úchè, élétéàghàrá, òtím̄ kpū, òkóǹgwù, and èkpèrìmà. The study also found that factors such as innovations and communication channels were responsible for the rapid diffusion of the terms and expressions into the lexicon of the language. I randomly used AntConc search and Igwe's (2001) Igbo–English dictionary to confirm that these words have diffused and become permanent additions to the mainstream lexicon.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"105 - 90"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1740299","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47260599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language and Identity: Multilingual Immigrant Learners in South Africa 语言与身份:南非的多语种移民学习者
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1769713
S. Vandeyar, Theresa Catalano
Abstract Increased multilingualism and mobility have witnessed an increased focus on multilingual immigrant learners. This study aims to help educators understand experiences of immigrant students in South Africa that relate to language and identity by comparing such experiences across three different school settings: an urban school with a high (Black) immigrant and indigenous population, a former Indian school, and a former White school. Drawing on semi-structured interviews from a larger case study, this study makes visible the immigrant learner experience in multilingual settings in which xenophobic conditions arise. The findings reveal similarities as well as differences in individual identity construction and negotiation and its vital connection to language. Furthermore, they illustrate ways in which these learners must navigate xenophobic trends, exclusive language pedagogies, and language loss. The implications of this study point to a call for policy, practice, and research to take into account multilingual immigrant learners as well as a need to attend to the social construction of identities.
多语言使用和流动性的增加使得人们越来越关注多语言移民学习者。本研究旨在帮助教育工作者了解南非移民学生在语言和身份认同方面的经历,通过比较三种不同的学校环境:一所城市学校有大量(黑人)移民和土著人口,一所前印度学校和一所前白人学校。本研究利用大型案例研究中的半结构化访谈,揭示了出现仇外情绪的多语言环境下移民学习者的经历。研究结果揭示了个体身份建构和协商的异同及其与语言的重要联系。此外,它们还说明了这些学习者必须如何应对仇外趋势、排他性语言教学法和语言丧失。这项研究的意义在于呼吁政策、实践和研究考虑到多语言移民学习者以及需要关注身份的社会建构。
{"title":"Language and Identity: Multilingual Immigrant Learners in South Africa","authors":"S. Vandeyar, Theresa Catalano","doi":"10.1080/10228195.2020.1769713","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1769713","url":null,"abstract":"Abstract Increased multilingualism and mobility have witnessed an increased focus on multilingual immigrant learners. This study aims to help educators understand experiences of immigrant students in South Africa that relate to language and identity by comparing such experiences across three different school settings: an urban school with a high (Black) immigrant and indigenous population, a former Indian school, and a former White school. Drawing on semi-structured interviews from a larger case study, this study makes visible the immigrant learner experience in multilingual settings in which xenophobic conditions arise. The findings reveal similarities as well as differences in individual identity construction and negotiation and its vital connection to language. Furthermore, they illustrate ways in which these learners must navigate xenophobic trends, exclusive language pedagogies, and language loss. The implications of this study point to a call for policy, practice, and research to take into account multilingual immigrant learners as well as a need to attend to the social construction of identities.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"106 - 128"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1769713","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42289083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Urban Youth Style or Emergent Urban Vernacular? The Rise of Namibia's Kasietaal 都市青年风格还是新兴都市白话?纳米比亚Kasietaal的崛起
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-03 DOI: 10.1080/10228195.2020.1794018
G. Stell
Abstract This study discusses Kasietaal, a continuum of language practices associated with youth in the low-income areas of Windhoek, the capital of Namibia. To what extent does Kasietaal fit the description of an urban youth speech style or of a new lingua franca? To answer this question, this study discusses sociolinguistic perceptions of younger and older residents of Katutura, Windhoek's historically Black neighbourhood. It also uses linguistic materials produced by a Kasietaal performance elicited from a subset of the younger informants. The data suggest that Kasietaal is a post-independence phenomenon, with a manipulated lexicon of diverse origins as its most salient feature. But Kasietaal is not just a “floating lexicon” like South Africa's Tsotsitaal: It is tied to an Afrikaans variety with low-status lingua franca functions, with which it is likely to be co-evolving for want of other linguistic options for projecting urban inter-ethnic solidarity.
摘要本研究讨论了Kasietaal,这是纳米比亚首都温得和克低收入地区与青年相关的一系列语言实践。Kasietaal在多大程度上符合城市青年演讲风格或新通用语的描述?为了回答这个问题,本研究讨论了温得和克历史上的黑人社区卡图图拉年轻和老年居民的社会语言学认知。它还使用了Kasietaal表演产生的语言材料,这些表演是从一部分年轻的线人那里引出的。数据表明,Kasietaal是一种后独立现象,其最显著的特征是被操纵的不同来源的词汇。但Kasietaal不仅仅是一个像南非的Tsotsital那样的“浮动词汇”:它与一种具有低地位通用语功能的南非荷兰语变体联系在一起,由于缺乏其他语言选择来表达城市种族间的团结,它很可能与之共同发展。
{"title":"Urban Youth Style or Emergent Urban Vernacular? The Rise of Namibia's Kasietaal","authors":"G. Stell","doi":"10.1080/10228195.2020.1794018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1794018","url":null,"abstract":"Abstract This study discusses Kasietaal, a continuum of language practices associated with youth in the low-income areas of Windhoek, the capital of Namibia. To what extent does Kasietaal fit the description of an urban youth speech style or of a new lingua franca? To answer this question, this study discusses sociolinguistic perceptions of younger and older residents of Katutura, Windhoek's historically Black neighbourhood. It also uses linguistic materials produced by a Kasietaal performance elicited from a subset of the younger informants. The data suggest that Kasietaal is a post-independence phenomenon, with a manipulated lexicon of diverse origins as its most salient feature. But Kasietaal is not just a “floating lexicon” like South Africa's Tsotsitaal: It is tied to an Afrikaans variety with low-status lingua franca functions, with which it is likely to be co-evolving for want of other linguistic options for projecting urban inter-ethnic solidarity.","PeriodicalId":43882,"journal":{"name":"Language Matters","volume":"51 1","pages":"49 - 67"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10228195.2020.1794018","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44370495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
期刊
Language Matters
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1