首页 > 最新文献

Language & Communication最新文献

英文 中文
Arabic–French code-switching in medical consultations in Algeria: A conversation analytic study 阿尔及利亚医疗咨询中的阿拉伯-法语语码转换:会话分析研究
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-08-30 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.08.003
Khadidja Belaskri (خديجة بلعسكري) , Paul Drew

This paper reports a study of Arabic-French language alternation in medical consultations in Algeria to reveal the ways in which code-switching is used to build and organise activities in medical interactions. Conversation analysis is applied to examine the participants' linguistic choices. Audio-recorded data was collected in two public hospitals in the Northwest of Algeria. This study suggests that there are misperceptions in the research literature about doctors' use of French as a resource to disempower patients and to limit their contribution in consultations. It refines our understanding of the nature of language alternation – code switching - in Algerian medical consultations. The results show that: 1) French is dispreferred with patients, 2) code-switching is used as a resource to organise and distinguish activities in turns and sequences, however, 3) doctors' use of French can contribute to pushing back against patients' resistance and to disaffiliate with patients’ stances.

本文报告了在阿尔及利亚的医疗咨询阿拉伯-法语语言交替的研究,以揭示在其中代码转换是用来建立和组织在医疗互动活动的方式。会话分析是用来检验参与者的语言选择。录音数据是在阿尔及利亚西北部的两家公立医院收集的。这项研究表明,在研究文献中,关于医生使用法语作为一种资源来剥夺病人的权力并限制他们在咨询中的贡献,存在误解。它提炼了我们对阿尔及利亚医疗咨询中语言交替——代码转换——的本质的理解。结果表明:1)患者不喜欢法语,2)语码转换被用作组织和区分轮流和顺序活动的资源,然而,3)医生使用法语有助于反击患者的抵抗并脱离患者的立场。
{"title":"Arabic–French code-switching in medical consultations in Algeria: A conversation analytic study","authors":"Khadidja Belaskri (خديجة بلعسكري) ,&nbsp;Paul Drew","doi":"10.1016/j.langcom.2023.08.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.08.003","url":null,"abstract":"<div><p>This paper reports a study of Arabic-French language alternation in medical consultations in Algeria to reveal the ways in which code-switching is used to build and organise activities in medical interactions. Conversation analysis is applied to examine the participants' linguistic choices. Audio-recorded data was collected in two public hospitals in the Northwest of Algeria. This study suggests that there are misperceptions in the research literature about doctors' use of French as a resource to disempower patients and to limit their contribution in consultations. It refines our understanding of the nature of language alternation – code switching - in Algerian medical consultations. The results show that: 1) French is dispreferred with patients, 2) code-switching is used as a resource to organise and distinguish activities in turns and sequences, however, 3) doctors' use of French can contribute to pushing back against patients' resistance and to disaffiliate with patients’ stances.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"93 ","pages":"Pages 30-42"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49863514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Emmet's tale: The duality of social and lexical change 埃米特的故事:社会和词汇变化的双重性
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-08-29 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.08.002
Rhys J. Sandow

Stockwell and Minkova (2001: 34) state that ‘the lexicon is the language layer most responsive to socio-political and cultural changes’. Despite this, lexis has been labelled as the ‘Cinderella of sociolinguistics’ (Beal 2010; Durkin 2012) due to the lack of focus on this level of linguistic structure by variationist sociolinguists. This article redresses the dearth of lexis-oriented sociolinguistic studies by considering the ways in which the lexicon is responsive to cultural changes in Cornwall, UK, by providing a case-study of the polysemous noun emmet (‘ant’ or ‘tourist’). From a study of 80 speakers from Cornwall, I consider the variation and change of emmet from the perspectives of semasiological and onomasiological usage as well as its social meaning. I conclude that this article provides support for Stockwell & Minkova’s (2001) claim and that lexical variation can provide unique insights to the sociolinguistic endeavour and enable sociolinguists to tell new stories about language and society.

Stockwell和Minkova(2001: 34)指出,“词汇是对社会政治和文化变化最敏感的语言层”。尽管如此,词汇还是被贴上了“社会语言学灰姑娘”的标签(Beal 2010;Durkin 2012),因为变异社会语言学家对这一层次的语言结构缺乏关注。本文通过对多义名词emmet(“蚂蚁”或“游客”)的个案研究,探讨了英国康沃尔地区词汇对文化变化的响应方式,从而弥补了以词汇为导向的社会语言学研究的不足。本文通过对80名康沃尔语使用者的研究,从语义和象声学用法以及社会意义的角度来考察emmet的变异和变化。我的结论是,本文为Stockwell &Minkova(2001)的观点和词汇变异可以为社会语言学提供独特的见解,并使社会语言学家能够讲述关于语言和社会的新故事。
{"title":"An Emmet's tale: The duality of social and lexical change","authors":"Rhys J. Sandow","doi":"10.1016/j.langcom.2023.08.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.08.002","url":null,"abstract":"<div><p>Stockwell and Minkova (2001: 34) state that ‘the lexicon is the language layer most responsive to socio-political and cultural changes’. Despite this, lexis has been labelled as the ‘Cinderella of sociolinguistics’ (Beal 2010; Durkin 2012) due to the lack of focus on this level of linguistic structure by variationist sociolinguists. This article redresses the dearth of lexis-oriented sociolinguistic studies by considering the ways in which the lexicon is responsive to cultural changes in Cornwall, UK, by providing a case-study of the polysemous noun <em>emmet</em> (‘ant’ or ‘tourist’). From a study of 80 speakers from Cornwall, I consider the variation and change of <em>emmet</em> from the perspectives of semasiological and onomasiological usage as well as its social meaning. I conclude that this article provides support for Stockwell &amp; Minkova’s (2001) claim and that lexical variation can provide unique insights to the sociolinguistic endeavour and enable sociolinguists to tell new stories about language and society.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"93 ","pages":"Pages 15-29"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49864252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Generic options: Variable use of vos and uno in Patagonia Spanish (Argentina) 通用选项:在巴塔哥尼亚西班牙语(阿根廷)中可变地使用vos和uno
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.08.001
Lucía Zanfardini , Bob de Jonge

The distribution of vos ‘you’ and uno ‘one’ in generic messages is studied in a corpus of female speakers of Spanish (Argentina).The question was how it is possible that the form vos, so clearly defined as the pronoun to refer to the interlocutor, could have an impersonal reading, alongside the indefinite pronoun uno, which seems much more fit to do the job. The alternation between the generic use of the forms vos and uno cannot be, in our view, the result of chance nor a merely stylistic tool, but corresponds to the communicative strategies that speakers utilize in each and every context. This paper studies the different factors that play a role in the selection of each of the pronouns.

在一个讲西班牙语的女性语料库中研究了一般信息中vos“you”和uno“one”的分布(阿根廷)。问题是,如此明确地定义为指代对话者的代词的形式vos,怎么可能有一种非个人化的解读,而不定代词uno似乎更适合做这件事。在我们看来,vos和uno的一般用法之间的交替不可能是偶然的结果,也不可能仅仅是一种风格工具,而是与说话者在每种语境中使用的交际策略相对应。本文研究了影响每个代词选择的不同因素。
{"title":"Generic options: Variable use of vos and uno in Patagonia Spanish (Argentina)","authors":"Lucía Zanfardini ,&nbsp;Bob de Jonge","doi":"10.1016/j.langcom.2023.08.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.08.001","url":null,"abstract":"<div><p>The distribution of <em>vos</em> ‘you’ and <em>uno</em> ‘one’ in generic messages is studied in a corpus of female speakers of Spanish (Argentina).The question was how it is possible that the form <em>vos</em>, so clearly defined as the pronoun to refer to the interlocutor, could have an impersonal reading, alongside the indefinite pronoun <em>uno</em>, which seems much more fit to do the job. The alternation between the generic use of the forms <em>vos</em> and <em>uno</em> cannot be, in our view, the result of chance nor a merely stylistic tool, but corresponds to the communicative strategies that speakers utilize in each and every context. This paper studies the different factors that play a role in the selection of each of the pronouns.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"93 ","pages":"Pages 1-14"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49864253","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indexical meaning of Mandarin full tone in the construction of femininity: Evidence from social perceptual data 普通话全音在女性气质建构中的索引意义——来自社会感知数据的证据
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.04.001
Feier Gao , Jon Forrest

This paper examines the indexical association between Mandarin full tone and a newly emergent cute feminine style. Prior work has identified full tone as a component of cosmopolitanism in mainland China, but we argue that the influence of Taiwanese pop culture and social media phenomena has resulted in expanded indexical boundaries for this variable. A matched guise task was conducted to examine the connection between Mandarin full tone and social meanings, traits, and other symbolic resources for mainland Chinese listeners. The full tone stimuli were perceived as feminine and youthful, explicitly linked to Taiwan, influencer, and stereotypical “cute-coded” behaviors that typify a stylized femininity. We argue that both speaker traits and the more abstract social meanings are attached to full tone and can be activated during social perception.

本文考察了普通话全音与一种新出现的可爱女性风格之间的指数关联。先前的工作已经将全音确定为中国大陆世界主义的一个组成部分,但我们认为,台湾流行文化和社交媒体现象的影响导致了这一变量的指数边界的扩大。本研究以中国大陆听众为研究对象,进行了一项配对伪装任务,以检验普通话全声调与社会意义、特质和其他象征资源之间的联系。全色调刺激被认为是女性化和年轻化的,与台湾、有影响力的人和典型的风格化女性化的刻板“可爱”行为明确相关。我们认为,说话人特征和更抽象的社会意义都与全语气有关,并且可以在社会感知过程中被激活。
{"title":"Indexical meaning of Mandarin full tone in the construction of femininity: Evidence from social perceptual data","authors":"Feier Gao ,&nbsp;Jon Forrest","doi":"10.1016/j.langcom.2023.04.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.04.001","url":null,"abstract":"<div><p><span>This paper examines the indexical association between Mandarin full tone and a newly emergent cute feminine style. Prior work has identified full tone as a component of </span>cosmopolitanism<span> in mainland China<span>, but we argue that the influence of Taiwanese pop culture and social media phenomena has resulted in expanded indexical boundaries for this variable. A matched guise task was conducted to examine the connection between Mandarin full tone and social meanings, traits, and other symbolic resources for mainland Chinese listeners. The full tone stimuli were perceived as feminine and youthful, explicitly linked to Taiwan, influencer, and stereotypical “cute-coded” behaviors that typify a stylized femininity. We argue that both speaker traits and the more abstract social meanings are attached to full tone and can be activated during social perception.</span></span></p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 1-20"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50189331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Japanese female English learners’ two-stage learning from Filipino and Western English teachers to acquire “accent-free” English 日本女性英语学习者从菲律宾和西方英语教师那里获得“无口音”英语的两阶段学习
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.05.004
Yoko Kobayashi

This study conducted a questionnaire survey with 100 Japanese women who have taken English lessons in two formats, online and in-person, taught by both Filipino and Western English teachers whose different advantages are featured in Japan's English teaching industry. Analyzing their decisions on what types and modes of lessons to take at which learning stage and why, the study discusses how both expected and unexpected learning patterns and reasonings pertain to global issues of (1) the hierarchical diversification in the global English teacher labor market and (2) the privilege/marginalization of Japanese/Filipino women in the world of neoliberal learning/teaching of English as a tool for upward mobility.

这项研究对100名日本女性进行了问卷调查,她们参加了由菲律宾和西方英语教师教授的在线和面对面两种形式的英语课程,这些教师在日本英语教学行业具有不同的优势。分析他们决定在哪个学习阶段学习什么类型和模式的课程以及为什么,该研究讨论了预期和意外的学习模式和推理如何与以下全球问题有关:(1)全球英语教师劳动力市场的等级多元化;(2)日本/菲律宾妇女在新自由主义学习/教学英语作为向上流动工具的世界中的特权/边缘化。
{"title":"Japanese female English learners’ two-stage learning from Filipino and Western English teachers to acquire “accent-free” English","authors":"Yoko Kobayashi","doi":"10.1016/j.langcom.2023.05.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.05.004","url":null,"abstract":"<div><p>This study conducted a questionnaire survey with 100 Japanese women who have taken English lessons in two formats, online and in-person, taught by both Filipino and Western English teachers whose different advantages are featured in Japan's English teaching industry. Analyzing their decisions on what types and modes of lessons to take at which learning stage and why, the study discusses how both expected and unexpected learning patterns and reasonings pertain to global issues of (1) the hierarchical diversification in the global English teacher labor market and (2) the privilege/marginalization of Japanese/Filipino women in the world of neoliberal learning/teaching of English as a tool for upward mobility.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 46-54"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50189334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perceptions of communicative competence: Stancetaking and explicit metapragmatic discourse in interactions of L1 and L2 users of Japanese 交际能力的感知:日语一、二语使用者互动中的立场和显性元语篇
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.05.003
Florian Grosser

This article analyzes how perceptions of communicative competence are discursively constructed in interactions of L1 and L2 users of Japanese. Talking about appropriate language use is an inherently metapragmatic activity and therefore a product of metapragmatic stancetaking practices—here conceptualized as social actors’ positioning vis-à-vis potential and limitations of language use. The analysis shows that the interactants take stances toward (1) a general competence to speak Japanese, (2) a competence to translate into Japanese, and (3) competence in an honorific register. L2 users’ communicative competence is subject to interactional negotiation and evaluation. Naturalized links between competence, nationality, and identity are established through comparison, giving rise to intercultural discourse as a site for the (re-)production of native speaker ideologies.

本文分析了在日语一、二语使用者的互动中,交际能力的认知是如何构建的。谈论适当的语言使用是一种固有的元语言活动,因此是元语言立场实践的产物——在这里被概念化为社会行动者对语言使用的潜力和局限性的定位。分析表明,互动者倾向于(1)说日语的一般能力,(2)翻译成日语的能力,以及(3)敬语的能力。二语使用者的交际能力受到互动协商和评价的影响。能力、国籍和身份之间的自然联系是通过比较建立的,从而产生了跨文化话语,作为母语意识形态(重新)产生的场所。
{"title":"Perceptions of communicative competence: Stancetaking and explicit metapragmatic discourse in interactions of L1 and L2 users of Japanese","authors":"Florian Grosser","doi":"10.1016/j.langcom.2023.05.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.05.003","url":null,"abstract":"<div><p>This article analyzes how perceptions of communicative competence are discursively constructed in interactions of L1 and L2 users of Japanese. Talking about appropriate language use is an inherently metapragmatic activity and therefore a product of <em>metapragmatic stancetaking practices</em>—here conceptualized as social actors’ positioning vis-à-vis potential and limitations of language use. The analysis shows that the interactants take stances toward (1) a general competence to speak Japanese, (2) a competence to translate into Japanese, and (3) competence in an honorific register. L2 users’ communicative competence is subject to interactional negotiation and evaluation. Naturalized links between competence, nationality, and identity are established through comparison, giving rise to intercultural discourse as a site for the (re-)production of native speaker ideologies.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 55-70"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50189330","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adapt, acquire, defuse, learn: Filipino online English tutors as intercultural bricoleurs 适应、获取、化解、学习:菲律宾在线英语导师是跨文化的拼凑者
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.05.002
Joy Hannah Panaligan , Nathaniel Ming Curran

Since 2010, the Philippines has been one of the largest contributors of workers to the increasingly global industry of remote English language tutoring. In this nascent and growing industry, Filipino online English tutors are employed by online platforms as independent contractors where they instruct students on a piece-meal basis. This article draws on interviews with 11 Filipino online tutors to discuss the various strategies that Filipino online English tutors deploy to successfully navigate their encounters with students whose cultural backgrounds differ from their own. We suggest the notion of intercultural bricolage to make sense of online tutors' self-acquired strategies for retaining students and succeeding as online tutors despite the various difficulties encountered with this type of remote work. While the notion of intercultural bricolage applies to the practices of many offline language teachers as well, we highlight how elements unique to online teaching—including lesson-by-lesson contracts—make intercultural bricolage an indispensable component of tutors’ success on online language teaching platforms.

自2010年以来,菲律宾一直是日益全球化的远程英语辅导行业中最大的劳动力贡献国之一。在这个新生且不断发展的行业中,菲律宾在线英语导师被在线平台聘为独立承包商,在那里他们以零饭为基础指导学生。本文通过对11位菲律宾在线英语导师的采访,讨论了菲律宾在线英语老师为成功应对与自己文化背景不同的学生而采取的各种策略。我们提出了跨文化拼凑的概念,以理解在线导师的自学策略,尽管在这种远程工作中遇到了各种困难,但仍能留住学生并成功成为在线导师。虽然跨文化拼凑的概念也适用于许多线下语言教师的实践,但我们强调了在线教学的独特元素——包括逐课合同——如何使跨文化拼凑成为导师在在线语言教学平台上取得成功的不可或缺的组成部分。
{"title":"Adapt, acquire, defuse, learn: Filipino online English tutors as intercultural bricoleurs","authors":"Joy Hannah Panaligan ,&nbsp;Nathaniel Ming Curran","doi":"10.1016/j.langcom.2023.05.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.05.002","url":null,"abstract":"<div><p><span>Since 2010, the Philippines has been one of the largest contributors of workers to the increasingly global industry of remote English language tutoring. In this nascent and growing industry, Filipino online English tutors are employed by online platforms as independent contractors where they instruct students on a piece-meal basis. This article draws on interviews with 11 Filipino online tutors to discuss the various strategies that Filipino online English tutors deploy to successfully navigate their encounters with students whose cultural backgrounds differ from their own. We suggest the notion of </span><span><em>intercultural </em><em>bricolage</em></span> to make sense of online tutors' self-acquired strategies for retaining students and succeeding as online tutors despite the various difficulties encountered with this type of remote work. While the notion of intercultural bricolage applies to the practices of many offline language teachers as well, we highlight how elements unique to online teaching—including lesson-by-lesson contracts—make intercultural bricolage an indispensable component of tutors’ success on online language teaching platforms.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 21-31"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50189332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Joining actions through effort sounds: Mothers and infants in routine activities 通过努力加入行动听起来:母亲和婴儿在日常活动中
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.05.001
Iris Nomikou

This paper analyses the effort sounds made by caregivers in routine interactions with very young infants. Video recordings were made of 15 mother-infant dyads in Germany during nappy changing. The multimodal analysis of the interactions revealed that effort sounds were used when handling the infant’s body, such as dressing them or lifting them up, but also made to link to the sensations of the infant. The sounds achieved their meaning within sequences of actions and contextualised via temporality, phonetic variation and multimodality. With these vocalisations, I propose, parents can give infants’ sensations a voice, make them public, and thus achieve a co-ordination of experience.

本文分析了照顾者在与年幼婴儿的日常互动中发出的努力声音。在德国,15对母子在换尿布时进行了录像。对相互作用的多模态分析表明,在处理婴儿的身体时,比如给他们穿衣服或把他们举起来,都会使用努力的声音,但也会将其与婴儿的感觉联系起来。这些声音在动作序列中实现了它们的意义,并通过时间性、语音变化和多模态来语境化。我建议,通过这些发声,父母可以为婴儿的感觉发声,让它们公开,从而实现体验的协调。
{"title":"Joining actions through effort sounds: Mothers and infants in routine activities","authors":"Iris Nomikou","doi":"10.1016/j.langcom.2023.05.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.05.001","url":null,"abstract":"<div><p>This paper analyses the effort sounds made by caregivers in routine interactions with very young infants. Video recordings were made of 15 mother-infant dyads in Germany during nappy changing. The multimodal analysis of the interactions revealed that effort sounds were used when handling the infant’s body, such as dressing them or lifting them up, but also made to link to the sensations of the infant. The sounds achieved their meaning within sequences of actions and contextualised via temporality, phonetic variation and multimodality. With these vocalisations, I propose, parents can give infants’ sensations a voice, make them public, and thus achieve a co-ordination of experience.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"91 ","pages":"Pages 32-45"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50189333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voice matters: Social categorization and stereotyping of speakers based on sexual orientation and nationality categories 声音问题:基于性取向和国籍类别对发言者的社会分类和陈规定型观念
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-05-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.02.001
Fabio Fasoli , Marko Dragojevic , Tamara Rakić , Susie Johnson

This research examined how listeners categorize and stereotype speakers belonging to intersecting social categories (nationality; sexual orientation) based on voice alone. In Study 1, British heterosexuals categorized the nationality and sexual orientation of British and Italian speakers who self-identified as gay or heterosexual. Participants correctly categorized British speakers as co-nationals and Italian speakers as foreigners. Categorization accuracy of gay speakers’ sexual orientation was poor. Italian gay speakers were perceived as most likely to be gay and non-native speakers. Study 2 examined stereotyping of speakers who sounded either native or foreign, and sounded either gay or heterosexual. Foreign-accented (vs. native-accented) speakers were rated as less competent, and gay-sounding (vs. heterosexual-sounding) speakers as less gender typical. Foreign-accented gay speakers were perceived as the least competent and gender typical.

这项研究考察了听众如何仅根据声音对属于交叉社会类别(国籍、性取向)的演讲者进行分类和刻板印象。在研究1中,英国异性恋者对自称同性恋或异性恋的英国人和意大利语使用者的国籍和性取向进行了分类。参与者正确地将讲英国语的人归类为共同国民,将讲意大利语的人分类为外国人。同性恋者性取向的分类准确率很低。说意大利同性恋的人被认为最有可能是同性恋和非母语人士。研究2考察了对母语或外语、同性恋或异性恋者的刻板印象。外国口音(与本土口音相比)的说话者被评为能力较差,而同性恋发音(与异性恋发音)的说话者则被评为性别不典型。操外国口音的同性恋者被认为是能力最差、性别最典型的。
{"title":"Voice matters: Social categorization and stereotyping of speakers based on sexual orientation and nationality categories","authors":"Fabio Fasoli ,&nbsp;Marko Dragojevic ,&nbsp;Tamara Rakić ,&nbsp;Susie Johnson","doi":"10.1016/j.langcom.2023.02.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.02.001","url":null,"abstract":"<div><p>This research examined how listeners categorize and stereotype speakers belonging to intersecting social categories (nationality; sexual orientation) based on voice alone. In Study 1, British heterosexuals categorized the nationality and sexual orientation of British and Italian speakers who self-identified as gay or heterosexual. Participants correctly categorized British speakers as co-nationals and Italian speakers as foreigners. Categorization accuracy of gay speakers’ sexual orientation was poor. Italian gay speakers were perceived as most likely to be gay and non-native speakers. Study 2 examined stereotyping of speakers who sounded either native or foreign, and sounded either gay or heterosexual. Foreign-accented (vs. native-accented) speakers were rated as less competent, and gay-sounding (vs. heterosexual-sounding) speakers as less gender typical. Foreign-accented gay speakers were perceived as the least competent and gender typical.</p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"90 ","pages":"Pages 114-128"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50197386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Neoliberalization of higher education in China: A critical discourse analytical approach 中国高等教育新自由化:一种批判性话语分析方法
IF 1.5 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2023-05-01 DOI: 10.1016/j.langcom.2023.02.003
Songsha Ren

Drawing on a transdisciplinary approach to critical discourse analysis, this paper looks at the case of Chinese higher education to explore how neoliberal ideology is constituted, recontextualized, and legitimated in the public discourse of Chinese universities in a socio-political context marked by the intricate integration of administration and politics. The analyses show how these universities have endeavored to respond to the economic imperatives of a globalizing knowledge-driven economy while strategically absorbing the socio-political governance agenda inherited from the state's institutional legacies. The findings suggest that the discourse of higher education in China is a highly contested space for competing ideologies, reproducing a narrative that facilitates the commodification of higher education and dismisses the contradictions between ideological values at the glonacal nexus.

本文运用跨学科的批判性话语分析方法,以中国高等教育为例,探讨在行政与政治复杂融合的社会政治背景下,新自由主义意识形态是如何在中国大学的公共话语中构成、重新文本化和合法化的。这些分析表明,这些大学如何努力应对全球化知识驱动经济的经济需求,同时从战略上吸收从国家制度遗产中继承的社会政治治理议程。研究结果表明,中国的高等教育话语是一个竞争意识形态的高度竞争空间,再现了一种有助于高等教育商品化的叙事,并消除了全球关系中意识形态价值观之间的矛盾。
{"title":"Neoliberalization of higher education in China: A critical discourse analytical approach","authors":"Songsha Ren","doi":"10.1016/j.langcom.2023.02.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.02.003","url":null,"abstract":"<div><p><span>Drawing on a transdisciplinary approach to critical discourse analysis<span>, this paper looks at the case of Chinese higher education to explore how neoliberal ideology is constituted, recontextualized, and legitimated in the public discourse of Chinese universities in a socio-political context marked by the intricate integration of administration and politics. The analyses show how these universities have endeavored to respond to the economic imperatives of a globalizing knowledge-driven economy while strategically absorbing the socio-political governance agenda inherited from the state's institutional legacies. The findings suggest that the discourse of higher education in China is a highly contested space for competing ideologies, reproducing a </span></span>narrative<span> that facilitates the commodification of higher education and dismisses the contradictions between ideological values at the glonacal nexus.</span></p></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"90 ","pages":"Pages 41-51"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50197389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Language & Communication
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1