首页 > 最新文献

Journal of Sociolinguistics最新文献

英文 中文
Troubling sociolinguistics practice and the coloniality of universalism 令人不安的社会语言学实践和普遍主义的殖民性
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12644
Finex Ndhlovu
<p>The quite contemporary epistemological postures that are critical of the dominance of Euro-modernist knowledge traditions are sometimes guilty of inadvertently perpetuating the very same hegemonies they seek to unsettle. For this reason, the intervention by Nelson Flores and Jonathan Rosa is timely and relevant. In re-assessing the “common sense” assumptions that belie the concept of “raciolinguistics,” Flores and Rosa remind us of the need to pitch our conversations with boldness, conceptual clarity, and conviction to avoid essentialisms that tend to hide and reveal—in equal measure—the co-naturalization of language and race and the concomitant discourses they invoke. This short commentary engages their reflections.</p><p>More than two decades ago, Latin American decolonial theorist, philosopher, and semiotician Walter D. Mignolo (<span>2002</span>) published an article on “The Geopolitics of Knowledge and the Colonial Difference.” In the article, Mignolo introduced several concepts that are foundational to the arguments that Nelson Flores and Jonathan Rosa advance. Included among the concepts introduced by Mignolo is “colonial difference,” “repetition without difference,” “the double bind,” “border thinking,” “relocation of thinking,” “critical awareness of the geopolitics of knowledge,” “Eurocentrism from the left,” and “Eurocentric critique of modernity,” among others. Together, and individually, these concepts point to the conundrum that contemporary social science and allied scholarly communities face in trying to transcend meta-narratives of Euro-modernist coloniality—in ways that do not reproduce the same. When Mignolo introduced these concepts, he was drawing attention to the fact that while the postmodern criticism of Euro-modernity is important and necessary, it is not enough. His call was for the development of alternative grammars and vocabularies that are fit for purpose—ones that would enable us to side step the language of colonial dichotomies and fallacies of superiority, linearity, completeness, and universal relevance.</p><p>In re-engaging and troubling the concept of “raciolinguistics,” Nelson Flores and Jonathan Rosa follow the path of reflexive praxis charted by Walter Mignolo and other decolonial theorists. They are inviting us to enter dialogic conversation on the imperative to think otherwise, to think anew, those rarely challenged “commonsense” assumptions that underpin the work we do in sociolinguistics and allied fields of study. It is an invitation to change not only the conversation but also the contents of our conversations. Flores and Rosa urge us to embark on delinking—a project that confronts the dangers of global coloniality and hierarchies of humanity, race, languages, and knowledges. They are inviting us to undertake a broader global review of our practices to ascertain how we got to be where we are as well as the steps we might take to pick ourselves up and continue walking. Or, as postcolonial literary cr
与名义上的术语“种族语言学”不同,“种族语言学”背叛了欧洲现代主义殖民主义对命名事物、民族、思想等的痴迷,以分类、分级和控制为目的,“种族语言学视角”谈到了正在进行的思维方式、认知方式、感知方式、存在方式和生活方式的创造,现在和未来(Ndhlovu, 2022;《新城邦》,2022年)。弗洛雷斯和罗莎非常清楚地表明,由于“种族语言学视角”根植于正在进行的生活斗争现实,它为新的替代途径提供了希望。这就引出了我的第二点,那就是对将我们的实践制度化的倾向进行质疑。已故的诺贝尔奖得主和反种族主义学者,托尼·莫里森(2019),曾经问有关非裔美国人的研究:话语的真正目的是什么?在他们的文章中,纳尔逊·弗洛雷斯和乔纳森·罗莎在某种意义上重申了托尼·莫里森的问题。他们认为,当一个话语或一个想法变得司空见惯时,它就有可能失去其显著性,因为它变成了一个口号(Ndhlovu, 2022)。大卫·格拉姆林(David Gramling, 2018)在语言教育研究的背景下引入口号化的概念时建议,在特定的话语领域中,通过压制和包容反证据,口号可以享受非凡的空间和可见性。一个意想不到的后果是促进了一种片面和扭曲的认识论,这种认识论在历史和文化上是盲目的。在对种族和语言研究的反思中,纳尔逊·弗洛雷斯和乔纳森·罗莎紧跟之前的工作的脚步,这些工作呼吁人们注意那些被奉为圣物的话语的陷阱,这些话语已经失去了它们的显著性。弗洛雷斯和罗莎的文章引发了一场对话,讨论我们如何将语言和种族的研究从不加批判地接受“种族语言学”概念的口号化中拯救出来。论点是,当种族和语言的分析被用于平衡(现状)的服务时,它们就失去了解放的力量,伊芙·塔克和k·韦恩·杨(2012,第1页)将其描述为“非殖民化的隐喻,[这]使一系列逃避成为可能,这些逃避是有问题的,试图调和定居者的内疚和同谋,并拯救定居者的未来。”其后果是削弱了艰苦和令人不安的非殖民化工作。塔克和杨讨论了关于这种挪用的几件令人不安的事情,其中之一是肤浅地采用非殖民化的语言,以取代先前谈论社会正义的方式,以及其他寻求破坏殖民遗产的社会科学方法。在这里,一个关键的当务之急是“在我们这些非殖民化的倡导者中,提高反思性的重要性,就像我们期望其他学者对他们的智力产出变得更加内省一样”(Moosavi (2020, p. 333)。这是弗洛雷斯和罗莎在思考中所回应的呼唤。弗洛雷斯和罗莎提出的第三个关键点是关于挑战普遍主义的殖民话语。在这一点上,他们正在抵制“知识生产的全球网络和等级制度,并批判性地反思和抵制美国种族逻辑的普遍化”(弗洛雷斯&;罗莎,这一期)。这一命题与其他学者提出的论点相呼应,特别是那些从土著和南方视角发言的学者(例如,Connell, 2007;马考尼,2012;Ndhlovu,Makalela, 2021;Ndhlovu, 2021;Ndhlovu,凯利,2020;Nabudere, 2011;斋月,2011;Yunkaporta, 2019)。像弗洛雷斯和罗莎一样,这些南方和土著学者对普遍相关性、宏大叙事、宏大抹除和中心阅读的谬论感到困扰,这些谬论是主流西方/欧洲现代主义科学事业的特征。弗洛雷斯和罗莎围绕普遍主义话语提出的担忧暗示了“普遍主义的殖民性”的概念,我在这里介绍这个术语是为了描述欧洲现代主义帝国势力如何殖民“普遍”的概念,并用它来征服世界上其他所有人的知识、文化和语言。通过殖民主义,人类和知识的本质被简化为欧洲现代性的狭隘建构。弗洛雷斯和罗莎正在挑战的正是这种殖民主义的普遍主义观念,它构成了“种族语言学”的概念。他们认为,当面对语言和语言教育中普遍存在的种族化时,我们的反应必须采取全球姿态。 一个被救赎的普世主义必须成为地方学术和非学术团体为争取社会、教育和认知正义而斗争的各种网络的集合点,以交流思想、经验和战略,绘制共同的全球未来。总而言之,纳尔逊·弗洛雷斯和乔纳森·罗莎的反思是重要的,因为他们对无意中产生本质主义的话语和实践的批评并不局限于社会语言学领域。相反,他们假设的论点直接说明了学术界正在发生的事情,因为几乎所有学科都构成了维持正在进行的全球殖民计划的知识机构。因此,对我们的学科和实践进行批判性反思的邀请,对于呼吁同样的声音,特别是那些从南方、土著和非殖民观点发言的声音来说,是一个受欢迎的补充。为了推进这一值得称赞的议程,我们必须采取一种方法论的姿态,将不同的文化和知识传统结合起来,调解产生相互联系的知识形式的途径。我们的目标必须是超越单一认知的限制,这种限制使我们在语言和种族方面的一些工作制度化。开放获取出版由新英格兰大学促进,作为澳大利亚大学图书馆员理事会Wiley -新英格兰大学协议的一部分。
{"title":"Troubling sociolinguistics practice and the coloniality of universalism","authors":"Finex Ndhlovu","doi":"10.1111/josl.12644","DOIUrl":"10.1111/josl.12644","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;The quite contemporary epistemological postures that are critical of the dominance of Euro-modernist knowledge traditions are sometimes guilty of inadvertently perpetuating the very same hegemonies they seek to unsettle. For this reason, the intervention by Nelson Flores and Jonathan Rosa is timely and relevant. In re-assessing the “common sense” assumptions that belie the concept of “raciolinguistics,” Flores and Rosa remind us of the need to pitch our conversations with boldness, conceptual clarity, and conviction to avoid essentialisms that tend to hide and reveal—in equal measure—the co-naturalization of language and race and the concomitant discourses they invoke. This short commentary engages their reflections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;More than two decades ago, Latin American decolonial theorist, philosopher, and semiotician Walter D. Mignolo (&lt;span&gt;2002&lt;/span&gt;) published an article on “The Geopolitics of Knowledge and the Colonial Difference.” In the article, Mignolo introduced several concepts that are foundational to the arguments that Nelson Flores and Jonathan Rosa advance. Included among the concepts introduced by Mignolo is “colonial difference,” “repetition without difference,” “the double bind,” “border thinking,” “relocation of thinking,” “critical awareness of the geopolitics of knowledge,” “Eurocentrism from the left,” and “Eurocentric critique of modernity,” among others. Together, and individually, these concepts point to the conundrum that contemporary social science and allied scholarly communities face in trying to transcend meta-narratives of Euro-modernist coloniality—in ways that do not reproduce the same. When Mignolo introduced these concepts, he was drawing attention to the fact that while the postmodern criticism of Euro-modernity is important and necessary, it is not enough. His call was for the development of alternative grammars and vocabularies that are fit for purpose—ones that would enable us to side step the language of colonial dichotomies and fallacies of superiority, linearity, completeness, and universal relevance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In re-engaging and troubling the concept of “raciolinguistics,” Nelson Flores and Jonathan Rosa follow the path of reflexive praxis charted by Walter Mignolo and other decolonial theorists. They are inviting us to enter dialogic conversation on the imperative to think otherwise, to think anew, those rarely challenged “commonsense” assumptions that underpin the work we do in sociolinguistics and allied fields of study. It is an invitation to change not only the conversation but also the contents of our conversations. Flores and Rosa urge us to embark on delinking—a project that confronts the dangers of global coloniality and hierarchies of humanity, race, languages, and knowledges. They are inviting us to undertake a broader global review of our practices to ascertain how we got to be where we are as well as the steps we might take to pick ourselves up and continue walking. Or, as postcolonial literary cr","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"449-452"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12644","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136114226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una perspectiva raciolingüística desde el Reino Unido 来自英国的种族语言学视角
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12637
Ian Cushing
<p>En 2023, me invitaron a dar una charla sobre el resurgimiento del pensamiento deficitario en las escuelas de Inglaterra y cómo las políticas educativas contemporáneas reproducen ideologías raciolingüísticas, las cuales enmarcan las prácticas lingüísticas de les niñes racializades y de clase trabajadora como si estuvieran sufriendo de carencias debilitantes. Después de la charla, un profesor blanco comentó que el pensamiento deficitario trataba más de la clase que la raza, y que los estudios que se enfocan en la raza corrían el riesgo de minimizar las luchas sociolingüísticas de la clase trabajadora blanca. He sido testigo del despliegue de las mismas ansiedades en la evaluación por pares, donde les sociolingüistes del Reino Unido parecen incomódes por los estudios que centran la raza y el colonialismo, a pesar de las lógicas coloniales que se encuentran al centro de la disciplina (Heller y McElhinny <span>2022</span>). Esto es particularmente preocupante dado que la sociolingüística surgió simultáneamente con la organización anticolonial del Movimiento de Poder Negro en los años 1960, lo cual representaba el activismo comunitario que involucraba la exposición de la vigilancia antinegra sistémica de las prácticas lingüísticas en las escuelas.</p><p>El artículo de Flores y Rosa en el presente diálogo expresa cómo una perspectiva raciolingüística nos invita a interrogar las raíces coloniales de la sociolingüística y cómo se han empujado los asuntos de la raza, el colonialismo y la supremacía blanca a los márgenes disciplinarios. Una perspectiva raciolingüística busca deshacer asunciones dadas por sentadas sobre la lengua, la raza y la clase para interrogar cómo las lógicas coloniales británicas siguen dando forma a la sociedad moderna. Este enfoque interseccional ha sido fundamental al surgimiento de una perspectiva raciolingüística desde el Reino Unido que ha examinado la naturaleza mutuamente constitutiva de la raza, la clase y la lengua en contextos diferentes, incluyendo en las escuelas (Cushing, <span>2022</span>; Cushing y Snell, <span>2023</span>; Li Wei y García <span>2022</span>), en el proceso de ciudadanía del Reino Unido (Khan, <span>2021</span>), en la terapia del lenguaje, fonoaudiología y logopedia (<span>Farah f.c</span>.) y en zonas urbanas con altas poblaciones del sur de Asia (Sharma, <span>2016</span>; véase también Harris, <span>2006</span>). Estas investigaciones continúan una historia larga de estudios producidos por académiques marginalizades que expusieron cómo las lógicas coloniales y supremacistas blancos deslegitimaron las practicas lingüísticas de comunidades racializadas a mediados del siglo XX (p. ej., Coard, <span>1971</span>; Singh, <span>1988</span>). Sin embargo, estos nombres son típicamente borrados en los relatos históricos de les sociolingüistes del Reino Unido (véase Gilmour, <span>2020</span> para una excepción) de la misma manera en que el colonialismo y la antinegrura a menudo se pasan por alto en proyec
2023年,请给我一个讨论的思想出现赤字在英格兰和学校教育政策如何raciolingüísticas转载当代意识形态,其中这些做法lingüísticas niñes racializades和工人阶级就身处痛苦使人衰弱的不足。演讲结束后,一位白人教授评论说,赤字思维更多的是关于阶级而不是种族,以种族为中心的研究可能会淡化白人工人阶级的社会语言斗争。我目睹同样的焦虑在部署同行评价、联合王国sociolingüistes似乎incomódes地方重点研究种族和殖民主义逻辑,尽管殖民地位于市中心的纪律(海勒和McElhinny 2022)。这特别令人担忧因为sociolingüística源于黑人权力运动与反殖民主义组织同时在1960年代,同一项社区活动涉及系统性监测antinegra接触lingüísticas做法的学校。粉色鲜花和本对话文章观点表示如何raciolingüística邀请我们来审问根部殖民地事务sociolingüística和如何激励、殖民主义和白人至上的种族纪律幅度。种族语言学的观点试图打破关于语言、种族和阶级的假设,以质疑英国殖民逻辑如何继续塑造现代社会。这种交叉的方法是英国种族语言学观点出现的基础,该观点考察了种族、阶级和语言在不同环境下的相互构成的本质,包括在学校(Cushing, 2022;库欣和斯内尔,2023年;Li Wei和garcia 2022)、英国公民身份(Khan, 2021)、语言治疗、语言治疗和语言治疗(Farah f.c.)以及南亚人口众多的城市地区(Sharma, 2016;参见Harris, 2006)。这些研究延续了学术边缘化研究的悠久历史,这些研究揭示了殖民和白人至上主义的逻辑如何使20世纪中期种族化社区的语言实践失去合法性(例如,Coard, 1971;Singh, 1988年)。然而,这些名字通常故事历史中抹去了他们英国sociolingüistes见Gilmour, 2020年实现一个例外)同样在殖民主义和antinegrura经常被忽略的项目正在调查所谓的伦敦英语文化。他们必须注意到联合王国sociolingüistes colonialidad越来越紧迫骰子国家企图强烈否认存在种族主义体制、鲤鱼anticoloniales努力在学校和大学,和预测图像的工人阶级白人男孩作为受害者的族裔多样性(派和Nagdee 2022)。人花和玫瑰,他们sociolingüistes发挥重要作用,并找出核心语言的观点是当代英国社会中的种族主义的具体表现形式,从而推着desuniversalizar形式是,知道有渊源观念塑造出理想的雪白和sociolingüística研究了很长时间。我在英国写这篇评论,英国的殖民主义、基督教传教以及对非洲和黑人人口的奴役塑造了现代世界,并继续产生白人和非白人之间的区别。理解英国人设计的全球白人至上主义是理解种族语言意识形态如何成为英国帝国主义非人化努力的核心的关键,在这种努力中,非洲和土著人口被描绘成无法产生合法的语言(Smith, 2009)。这些殖民语言意识形态继续定义哪些社区通常被认为比其他社区更合法,但在英国的规范社会语言学研究中被忽视或忽视。在弗洛雷斯和罗莎的倡议下,社会语言学家可以采取一种理性语言学的观点,从“对与欧洲殖民主义全球化一起出现的存在和知识形式的批判性质疑”(本次对话)中消除和去普遍化这些假设。
{"title":"Una perspectiva raciolingüística desde el Reino Unido","authors":"Ian Cushing","doi":"10.1111/josl.12637","DOIUrl":"10.1111/josl.12637","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;En 2023, me invitaron a dar una charla sobre el resurgimiento del pensamiento deficitario en las escuelas de Inglaterra y cómo las políticas educativas contemporáneas reproducen ideologías raciolingüísticas, las cuales enmarcan las prácticas lingüísticas de les niñes racializades y de clase trabajadora como si estuvieran sufriendo de carencias debilitantes. Después de la charla, un profesor blanco comentó que el pensamiento deficitario trataba más de la clase que la raza, y que los estudios que se enfocan en la raza corrían el riesgo de minimizar las luchas sociolingüísticas de la clase trabajadora blanca. He sido testigo del despliegue de las mismas ansiedades en la evaluación por pares, donde les sociolingüistes del Reino Unido parecen incomódes por los estudios que centran la raza y el colonialismo, a pesar de las lógicas coloniales que se encuentran al centro de la disciplina (Heller y McElhinny &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;). Esto es particularmente preocupante dado que la sociolingüística surgió simultáneamente con la organización anticolonial del Movimiento de Poder Negro en los años 1960, lo cual representaba el activismo comunitario que involucraba la exposición de la vigilancia antinegra sistémica de las prácticas lingüísticas en las escuelas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El artículo de Flores y Rosa en el presente diálogo expresa cómo una perspectiva raciolingüística nos invita a interrogar las raíces coloniales de la sociolingüística y cómo se han empujado los asuntos de la raza, el colonialismo y la supremacía blanca a los márgenes disciplinarios. Una perspectiva raciolingüística busca deshacer asunciones dadas por sentadas sobre la lengua, la raza y la clase para interrogar cómo las lógicas coloniales británicas siguen dando forma a la sociedad moderna. Este enfoque interseccional ha sido fundamental al surgimiento de una perspectiva raciolingüística desde el Reino Unido que ha examinado la naturaleza mutuamente constitutiva de la raza, la clase y la lengua en contextos diferentes, incluyendo en las escuelas (Cushing, &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;; Cushing y Snell, &lt;span&gt;2023&lt;/span&gt;; Li Wei y García &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;), en el proceso de ciudadanía del Reino Unido (Khan, &lt;span&gt;2021&lt;/span&gt;), en la terapia del lenguaje, fonoaudiología y logopedia (&lt;span&gt;Farah f.c&lt;/span&gt;.) y en zonas urbanas con altas poblaciones del sur de Asia (Sharma, &lt;span&gt;2016&lt;/span&gt;; véase también Harris, &lt;span&gt;2006&lt;/span&gt;). Estas investigaciones continúan una historia larga de estudios producidos por académiques marginalizades que expusieron cómo las lógicas coloniales y supremacistas blancos deslegitimaron las practicas lingüísticas de comunidades racializadas a mediados del siglo XX (p. ej., Coard, &lt;span&gt;1971&lt;/span&gt;; Singh, &lt;span&gt;1988&lt;/span&gt;). Sin embargo, estos nombres son típicamente borrados en los relatos históricos de les sociolingüistes del Reino Unido (véase Gilmour, &lt;span&gt;2020&lt;/span&gt; para una excepción) de la misma manera en que el colonialismo y la antinegrura a menudo se pasan por alto en proyec","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"478-482"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12637","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136113152","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Raciolinguistic approaches and multidimensional analyses of the links among race, language, and power 种族语言学方法和种族、语言和权力之间联系的多维分析
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12639
Sherina Feliciano-Santos
<p>Flores and Rosa's proposition of a raciolinguistic approach provides an important political, historical, relational, and sensorial framework for understanding how people become raced and how social action becomes interpretable through a racialized lens. I build on this analysis to underscore the need for scholarship of race and language to consider a multidimensional analysis that is dynamic, historical, and cognizant of the complex power relations involved in linking and unlinking race and language. As I understand, their argument is a call to be wary of approaches that treat race and its relationship to language as decontextualized ahistorical categories across space and time.</p><p>Attention to the sensorial interface that impacts how race is interactionally experienced also means paying attention to the historical circumstances and relations of power that produce race as a perceivable category of social differentiation, be it through aspects of speech and language, physical appearance, genealogical ancestry, and/or whichever characteristics become historically associated with racial categories in a given place and time. This requires a simultaneous acknowledgment and analysis of race as a colonial construct, as an anchor of relations, and a basis for certain forms of identity. In this commentary, I briefly discuss racial categories as complex, multifaceted colonial orders. I then discuss a multi-vector framework that, in acknowledging the multidimensionality of racial instantiation, allows for a grounded analysis of how race and its relationship to linguistic phenomena may be constructed, experienced, reproduced, and challenged.</p><p>Thinking of coloniality as the productive of the modern social orders that produce race as an important vector of and proxy for sociocultural experiences across different historical and geopolitical situations allows us to analytically see how these categories also produce interstices and voids where the limitations and excesses of assumed categories are insufficient and do not neatly map onto lived experiences and conceptualizations of identity and language. To understand the multifaceted and lasting ways that European colonial projects have structured systems of knowledge, hierarchies, and culture to reproduce Eurocentric colonial power, we need to ask: What gets erased, left out, or overdetermined in the broad categories of language and race used to demographically trace patterns?</p><p>The discussion of race in this context can be understood in relationship to the distinctive forms of organizing differences within coloniality. The concept of coloniality (Quijano, <span>2000</span>) points to the epistemological conditions that are shaped along the political–economic conditions of colonial relations. Reyes (<span>2020</span>) applied this concept to ideas about mixed race and mixed language, to understand them not as attributes of persons and speech, but instead as an attribute of the listening subject pos
Flores和Rosa呼吁同时考虑种族和语言是如何被视为可分离的同时又被共同归化到共同的语言和种族等级制度中,对语言在这些过程中的作用的关注不再是映射关系或让一个作为另一个的代理,而是要理解种族和语言定位主体,权利和可能性的方式;关于种族的不同观念和意识形态如何抹去了关于多重祖先、意想不到的语言影响和其他遗产和身份概念的讨论中的细微差别,这些概念可能会锚定和打断复杂的种族认同和观念。在这里,规模的概念对于理解影响不同种族的价值和权利如何确定的殖民纠缠以及在个人、互动和结构层面上与之相关的属性是很重要的。我的工作(费利西亚诺-桑托斯,2019年,2021年)试图了解种族类别和秩序是如何在波多黎各产生和经历的,以阐明交流含糊不清、实地不同经历和家庭故事可能中断总体国家和殖民身份叙事的纠结、复杂、有时矛盾的方式。从这个角度来看,我分析了从历史、身份和语言的知识框架和理解范围中出现的多样化和有争议的语言实践,以及从这些理解中产生的政治动员和行动主义。通过这一分析视角,我通过分析殖民项目在构建当代种族和语言秩序中的作用,探讨了解释种族身份和另类的话语限制和模式是如何产生的。在考虑殖民种族(化)逻辑如何通过交替的合作、庆祝和琐细化形式来分配特权、边缘化和抹除,同时强调语言形式和种族类别的共同出现时,我们看到人们如何驾驭和回应试图叙述和划定他们的结构和话语形式的权力。关于弗洛雷斯和罗莎的论点,我强调了四个分析向量(在许多潜在的其他向量中)在思考身份,种族和语言之间的多方面关系时,这些概念充满了不同的人必须与种族之间的复杂关系,作为身份和社会类别,在更广泛的等级种族秩序体系中。这些向量有助于分析地将种族作为主观经验、作为结构范畴和作为关系的一种形式来解开。我之所以强调这些媒介,是因为它们是人们如何定义种族及其在生活中的作用的辩论场所,为理解种族、语言和身份之间的关系提供了不同的基础。第一个向量提出了一个历史分析,展示了关于种族的争论、模糊和矛盾是殖民过程产生社会秩序的结果,以及它们如何通过根植于有时重叠、有时矛盾的地理历史独特认识论基础的观察和认识模式来解释种族(Saldaña-Portillo, 2016)。产生、沉默和规范认识论和符号学领域的过程,这些领域产生和组织了种族可解释性的感官、物质、历史和等级关系,是理解当代关于语言、种族、祖先、身份和政治主体性之间关系的辩论的关键场所。例如,在美国的背景下,种族类别的高度可见性、不可见性或可听性如何与种族秩序试图包含不同群体的复杂方式相关联,这些群体为帝国的政治和经济项目服务,使一些人成为劳动力,另一些人成为土地征用的障碍,还有一些人成为国家的具体边界?第二个向量考虑特定的人可能与种族的社会类别之间的关系。在这方面,Jackson(2005)的“种族诚意”概念是相关的。他建议使用种族真诚,这在分析上与种族真实性的概念有所区别,并考虑“人们如何思考和感受他们的身份,使其成为明显的存在,特别是当这种身份在一个包括许多他们无法直接控制的因果力量的社会背景下运作时”(11)。这一视角显示了个体与其已知的和未知的祖先、其指定的和声称的种族类别之间的复杂关系,以及跨越地理历史轨迹和政治边界思考种族和种族秩序的多种方式。 人们如何与种族联系的这一方面提醒我们,种族、自我认同和语言之间的关系既不是停滞不前的,也不是总是容易通过外部感知来评估的。第三个向量考虑了感知他人与种族评估和将他人分配到种族类别的可感知和可知方面的关系。例如,这个向量突出了殖民地种族秩序和等级制度是如何在结构上复制的,而不管社会行动者是否经历了种族方面的相互作用,如种族偏见的经历和产生。希尔(2008)等人的作品《白人种族主义的日常语言》(Chun, 2016;Pardo, 2013)展示了关于种族主义起源的不同理论如何揭示了种族主义被认为是运作的机制和规模——无论是个人的、人际的还是结构的。这种方法还强调了对种族的制度和相互作用的看法如何影响在特定类别中被种族化的社会行动者,以及这导致种族类别和影响的再现的方式,而不管一个人的种族化自我认同如何。第四个矢量考虑了前两种关系的相互作用,同时也考虑了围绕种族化经历的群体和传统的历史形成。如果形成这样的地理历史分组,如何定义基于共同历史和经验的包容性?这些与自我和他人对种族类别、种族居住和相关种族秩序的看法有何关系?在这里,我们可能会看到围绕种族的辩论,从类别和归属的角度来看——也许更接近于关于“真实性”的辩论,而杰克逊的真诚概念与之形成了对比。我们看到的不是种族类别和主张的内部关系,而是种族认同和认同的关系评估,通常在Bucholtz和Hall(2005)提出的身份和互动框架内工作。这一过程总是充满了脱节的可能性(Meek, 2011),以及演员在种族分类和解释方面的差异。考虑到在更广泛的殖民种族秩序中,作为种族物质化和有争议的分类的场所,体验和阅读身体所涉及的不同过程和载体,使我们能够动态地定位共同阐明种族类别和种族化的身体、语言品种和实例化的声音所涉及的过程(Smalls, 2020),以及人们如何在这些背景下与不同形式的种族主体性和身份相关(或不相关)。在这方面,有必要仔细分析言语以及其他相关的互动、时间和地缘政治背景,以理解试图通过从可感知到身体特征、身体和声音风格化、谱系祖先概念化到关于传统、习俗和遗产的想法等标准来确定种族和种族归属的辩论。这样的分析让我们洞察到,在地缘政治边界内和跨地缘政治边界的运动,可能会以不同的方式突出或模糊社会行动者在种族和语言秩序中定位的先前方式。它还使我们能够辨别人们对种族,民族和语言类别和边界的不同和复杂的方式。最后,它使人们认识到,在不同的政治经济项目中,相互联系的种族和语言秩序如何随着时间和空间的变化而变化。分析这些种族锚点有助于我们了解种族、种族可能性的意义和解释的多义性、模糊性、不确定性、有时不可通约性和经常有争议的形式,以及它们与语言多样性的动态关系,因为人们跨越时空尺度和地理历史政治边界——无论是被迫的还是自愿的,邀请的还是不邀请的,或者跨越不同的权力位置。它使我们能够从种族逻辑的角度来考虑争论及其利害关系,种族逻辑以不同的方式为不同的人分配权利、机会和价值,就像历史上在不同地区出现的政治、经济和社会文化进程赋予他们的那样。最终,目的是理清人们可能与祖先、生活和归属的种族类别和历史社区之间的关系(无论是否与种族化的分类重叠),关注体现、文化、语言和社会实践的哪些方面与种族和种族秩序有关。不要把种族理解为一个内部的,静态的范畴而是一种动态的以复杂的方式出现在有独特种族逻辑的情况下。作者声明不存在利益冲突。
{"title":"Raciolinguistic approaches and multidimensional analyses of the links among race, language, and power","authors":"Sherina Feliciano-Santos","doi":"10.1111/josl.12639","DOIUrl":"10.1111/josl.12639","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;Flores and Rosa's proposition of a raciolinguistic approach provides an important political, historical, relational, and sensorial framework for understanding how people become raced and how social action becomes interpretable through a racialized lens. I build on this analysis to underscore the need for scholarship of race and language to consider a multidimensional analysis that is dynamic, historical, and cognizant of the complex power relations involved in linking and unlinking race and language. As I understand, their argument is a call to be wary of approaches that treat race and its relationship to language as decontextualized ahistorical categories across space and time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Attention to the sensorial interface that impacts how race is interactionally experienced also means paying attention to the historical circumstances and relations of power that produce race as a perceivable category of social differentiation, be it through aspects of speech and language, physical appearance, genealogical ancestry, and/or whichever characteristics become historically associated with racial categories in a given place and time. This requires a simultaneous acknowledgment and analysis of race as a colonial construct, as an anchor of relations, and a basis for certain forms of identity. In this commentary, I briefly discuss racial categories as complex, multifaceted colonial orders. I then discuss a multi-vector framework that, in acknowledging the multidimensionality of racial instantiation, allows for a grounded analysis of how race and its relationship to linguistic phenomena may be constructed, experienced, reproduced, and challenged.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thinking of coloniality as the productive of the modern social orders that produce race as an important vector of and proxy for sociocultural experiences across different historical and geopolitical situations allows us to analytically see how these categories also produce interstices and voids where the limitations and excesses of assumed categories are insufficient and do not neatly map onto lived experiences and conceptualizations of identity and language. To understand the multifaceted and lasting ways that European colonial projects have structured systems of knowledge, hierarchies, and culture to reproduce Eurocentric colonial power, we need to ask: What gets erased, left out, or overdetermined in the broad categories of language and race used to demographically trace patterns?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The discussion of race in this context can be understood in relationship to the distinctive forms of organizing differences within coloniality. The concept of coloniality (Quijano, &lt;span&gt;2000&lt;/span&gt;) points to the epistemological conditions that are shaped along the political–economic conditions of colonial relations. Reyes (&lt;span&gt;2020&lt;/span&gt;) applied this concept to ideas about mixed race and mixed language, to understand them not as attributes of persons and speech, but instead as an attribute of the listening subject pos","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"463-467"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12639","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Who is (not) engaged with undoing Raciolinguistics? 谁在(不)参与撤销种族语言学?
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12638
Wesley Y. Leonard
{"title":"Who is (not) engaged with undoing Raciolinguistics?","authors":"Wesley Y. Leonard","doi":"10.1111/josl.12638","DOIUrl":"10.1111/josl.12638","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"441-444"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136112718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Why this text? Why now? A response to Flores and Rosa 为什么是这篇文章?为什么是现在?对弗洛雷斯和罗莎的回应
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12649
Cécile B. Vigouroux
<p><i>Why</i> this text? Why <i>now</i>? These are two questions that Flores and Rosa's article prompted on my mind. The paper sounds like a ‘tune up’, if not a recalibration, of the raciolinguistic perspective (RP) that the two authors see drifting away from its original ambitions, which can be summarized as (1) to account for the co-naturalization of language and race and how the process is achieved semiotically; and (2) ultimately to expose and disrupt the inherited colonial foundations of the field of linguistics.</p><p>The fact that intellectual ideas or theoretical paradigms take a life of their own — with misinterpretation being part of the equation — is not new in science. Related to the questions articulated at the outset of this commentary are those of why the RP has been embraced increasingly by several language scholars in some parts of the world and why it has evolved in the way it has. The sophisticated analysis of academia of Bourdieu (<span>1975</span>) as a field — whose social dynamics are analogized to those of a game — helps us understand this evolution. The RP's higher ‘market value’ over the previous scholarship that had also addressed the entanglement of language and race and did not receive as much attention from the wider academic community (see for instance Makoni et al., <span>2003</span>) appears to be the answer. It adds to the geopolitics of the production of knowledge and the circulation of the latter from the United States modern academic ‘centre’ (which is highly stratified) to the world's ‘peripheries’ (in the terminology of Wallerstein (<span>2004</span>)’s world-system analysis). Although I assume that <i>doing raciolinguistics</i> is part of <i>doing being</i> in the current game of socially-oriented linguistics, I do not intend to undermine in any way Flores and Rosa's (as well as other scholars’) important contributions to our understanding of the intersections of language and race. Unveiling the logics of the heterogeneous academic field in which we position ourselves and are positioned by others not only challenges the positivist idea of ‘true knowledge’ but also helps each of us reflect on <i>what</i> we research, <i>why</i> we do it, and <i>why now</i>. It would be naive to think that language scholars’ increased interest in language and race has been driven only by the current political situations across the world. Contemporary race-based dominance and exclusion have precedents, often distant ones, from which they are not radically different.</p><p>Flores and Rosa add their voices to some prominent linguists before them (e.g. Mufwene, <span>2001, 2008</span>; DeGraff, <span>2005</span> in the case of creolistics) who have repeatedly called out some racist underpinning of Western linguistics inherited from its birth in a period when colonization was associated with ‘la mission civilisatrice’, and non-Europeans were considered less evolved than, and their languages as inferior to, Europeans. We should ask
为什么是这篇文章?为什么是现在?弗洛雷斯和罗莎的文章让我想起了这两个问题。这篇论文听起来像是对种族语言学视角(RP)的“调整”,如果不是重新校准的话,这两位作者认为RP偏离了最初的目标,这可以概括为:(1)解释语言和种族的共同归化以及如何在符号学上实现这一过程;(2)最终揭露和破坏语言学领域继承的殖民基础。知识思想或理论范式有自己的生命——误解是等式的一部分——这一事实在科学中并不新鲜。与本评论一开始所阐述的问题相关的是,为什么RP越来越多地被世界上一些地方的语言学者所接受,以及为什么它以这样的方式发展。Bourdieu(1975)对学术界作为一个领域的复杂分析——其社会动态被类比为游戏——有助于我们理解这种演变。RP比之前的研究更高的“市场价值”似乎是答案,之前的研究也涉及语言和种族的纠缠,但没有得到更广泛的学术界的关注(例如见Makoni et al., 2003)。它增加了知识生产的地缘政治,以及后者从美国现代学术“中心”(高度分层)到世界“边缘”(用沃勒斯坦(2004)世界体系分析的术语来说)的流通。虽然我认为研究种族语言学是参与当前社会导向语言学游戏的一部分,但我无意以任何方式削弱弗洛雷斯和罗莎(以及其他学者)对我们理解语言和种族交集的重要贡献。揭示我们在其中定位自己和被他人定位的异质学术领域的逻辑,不仅挑战了实证主义的“真知”观念,而且帮助我们每个人反思我们研究什么,我们为什么这样做,为什么是现在。如果认为语言学者对语言和种族日益增长的兴趣仅仅是由当前世界各地的政治局势推动的,那就太天真了。当代基于种族的统治和排斥有先例,往往是遥远的先例,它们并没有根本的不同。Flores和Rosa将他们的观点加入了之前一些著名语言学家的行列(例如Mufwene, 2001,2008;DeGraff(2005),他们多次指出,西方语言学的一些种族主义基础是从它诞生的时期继承下来的,当时殖民与“文明使命”(la mission civilisatrice)有关,非欧洲人被认为不如欧洲人进化,他们的语言也不如欧洲人。我们应该问问自己,为什么这些先前的行动呼吁没有得到更广泛的语言学家群体应有的重视,包括那些更注重社会的语言学家。这种沉默相当于一种抹杀其他方法的过程,这些方法即使不是更可靠,也是同样合理的。作为语言学家,我们似乎更及时,更坦率地说,更致力于指出欧洲旅行者在历史描述中的种族主义偏见,他们评论非洲和美洲土著语言的所谓难以理解和“野蛮性质”,而不是考虑我们实践中的其他问题。例如,为什么一些研究课题被认为对学术界(西方社区)具有更大的全球意义,因此即使不读也值得发表,而其他研究课题则被低估为“太本地化”?对我来说,现在的问题与其说是西方语言学的“殖民”历史,不如说是我们这个领域中以不同名义存在的普遍而顽固的殖民主义。职业生涯和学术上的成功都建立在这一遗产之上。除非我们共同参与深刻的结构性变革,否则我们最终可能会像法语所说的那样,陷入一种+ - <s:1> + -变革+ - 'est-la-même选择的局面。由于没有明确质疑欧洲的偏见,也没有考虑到对一些现象的非西方解释,这些解释可以更充分地揭示它们,比如对流动的、相互交织的、不以身份为基础的多语言主义的分析,弗洛雷斯和罗莎不幸地似乎再现了他们所质疑的殖民主义的目光。我认为,如果不质疑定义了我们分析范畴的西方认识论霸权,就不应该采用RP。 尽管作者告诫我们不要将种族本质化,也不要将其实例置于历史信息丰富的社会政治背景中,但他们隐含的前提是,语言不能独立于种族,反之亦然,这不仅过于笼统,而且是一种以欧洲为中心的理解种族和语言动态的方式。事实上,在其他一些地区,与种族有关的一些偏见被解释为种族。我认为,他们不幸地抹杀了其他思维方式和生活方式的原因在于,他们主要关注美洲的殖民地,尤其是美国的殖民地,而美洲的种族界限在世界其他地方并没有复制。在撒哈拉以南非洲的前贸易和剥削殖民地,种族在历史上并不总是一个因素;自从它变得相关,它就不是以完全相同的方式构建的,特别是在语言多样性方面。我不提南非,那里的学者经常(不加批判地)采用北美RP,尽管剥削和殖民风格的模式肯定需要对语言和种族动态进行不同的解释。例如,Mamdani(1996, 2005)解释说,在撒哈拉以南的非洲,欧洲殖民国家将人口分为(1)种族(即非非洲人,更具体地说,欧洲人和亚洲人)和非土著重建的人口,包括阿拉伯人、南非的有色人种和卢旺达的图西族(与胡图族相反)(Mamdani, 2005: 66);(2)被认定为“少数民族”的人。他强调了殖民机器如何在法律上和政治上创造和强制执行[民族语言和]政治上的民族身份,旨在助长非洲人之间的分裂和歧视。这些新的政治上的民族语言认同部分基于殖民前的文化差异,被用来服务于欧洲人殖民冒险的利益。此外,美洲与白人有关的特权与后殖民时期的非洲不一样,在那里,土著统治者实行的最有害的歧视是基于种族差异(见下文)。这种简短但不完整的历史化表明,在撒哈拉以南非洲的前剥削殖民地,种族和民族并没有以完全相同的方式被用来偏袒某些群体,就像在美洲的定居殖民地一样。这也有助于解释为什么在非洲,针对目标群体的排他性话语是通过工具化和重建的本土统治的主张而不是从种族角度来传达的。事实上,在世界这一地区对群体或个人的政治、体制和社会歧视主要是针对非洲同胞的,这是Fanon(1961)预料到的一种现象,是政治非殖民化进程的一部分。例如,在南非,针对横贯大陆的非洲外国人的暴力事件反复发生,这一点很明显(新宇宙,2006;Vigouroux, 2019),在Côte科特迪瓦(Geschiere, 2009),以及1994年卢旺达对图西人的种族灭绝中,适用于北科特迪瓦人的自治政治(Geschiere, 2009)。我对将种族分类应用于语言实践动态和撒哈拉以南非洲动态的警告不应被解释为抹杀或质疑“种族资本主义”(Robinson, 1983/2000)对那里的语言意识形态的历史影响。19世纪欧洲帝国主义是如何通过无视非洲人的文化传统、信仰、政治和经济组织以及语言来实现的,这些都有充分的记录。其伴随的语言意识形态也是如此,根据这些意识形态,非洲语言是简单或幼稚的,并将其使用者假定的“心理自卑”视为象形化(Mufwene, 2001,2023)。值得注意的是,在剥削殖民地,与殖民殖民地不同,欧洲殖民并没有导致土著语言的大规模消失。少数非洲人加入到他们各自的语言库里的欧洲语言并没有取代在非洲大陆大多数社会实行的传统的平等主义多语言制(Vigouroux &Mufwene, 2008)。值得提醒读者的是,大约有20% - 30%的撒哈拉以南非洲人使用殖民地语言(不同国家有差异,有几个例外,Mufwene, 2022),因此在非洲大陆上履行了严格限制的日常交流功能。任何分析人士都应该牢记,撒哈拉以南的生态环境有着各种各样的社会文化差异,它们强调了这样一个事实,即基于语言的差异和社会等级是特定于政治的,根据不同的殖民历史而有所不同。
{"title":"Why this text? Why now? A response to Flores and Rosa","authors":"Cécile B. Vigouroux","doi":"10.1111/josl.12649","DOIUrl":"10.1111/josl.12649","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;&lt;i&gt;Why&lt;/i&gt; this text? Why &lt;i&gt;now&lt;/i&gt;? These are two questions that Flores and Rosa's article prompted on my mind. The paper sounds like a ‘tune up’, if not a recalibration, of the raciolinguistic perspective (RP) that the two authors see drifting away from its original ambitions, which can be summarized as (1) to account for the co-naturalization of language and race and how the process is achieved semiotically; and (2) ultimately to expose and disrupt the inherited colonial foundations of the field of linguistics.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The fact that intellectual ideas or theoretical paradigms take a life of their own — with misinterpretation being part of the equation — is not new in science. Related to the questions articulated at the outset of this commentary are those of why the RP has been embraced increasingly by several language scholars in some parts of the world and why it has evolved in the way it has. The sophisticated analysis of academia of Bourdieu (&lt;span&gt;1975&lt;/span&gt;) as a field — whose social dynamics are analogized to those of a game — helps us understand this evolution. The RP's higher ‘market value’ over the previous scholarship that had also addressed the entanglement of language and race and did not receive as much attention from the wider academic community (see for instance Makoni et al., &lt;span&gt;2003&lt;/span&gt;) appears to be the answer. It adds to the geopolitics of the production of knowledge and the circulation of the latter from the United States modern academic ‘centre’ (which is highly stratified) to the world's ‘peripheries’ (in the terminology of Wallerstein (&lt;span&gt;2004&lt;/span&gt;)’s world-system analysis). Although I assume that &lt;i&gt;doing raciolinguistics&lt;/i&gt; is part of &lt;i&gt;doing being&lt;/i&gt; in the current game of socially-oriented linguistics, I do not intend to undermine in any way Flores and Rosa's (as well as other scholars’) important contributions to our understanding of the intersections of language and race. Unveiling the logics of the heterogeneous academic field in which we position ourselves and are positioned by others not only challenges the positivist idea of ‘true knowledge’ but also helps each of us reflect on &lt;i&gt;what&lt;/i&gt; we research, &lt;i&gt;why&lt;/i&gt; we do it, and &lt;i&gt;why now&lt;/i&gt;. It would be naive to think that language scholars’ increased interest in language and race has been driven only by the current political situations across the world. Contemporary race-based dominance and exclusion have precedents, often distant ones, from which they are not radically different.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Flores and Rosa add their voices to some prominent linguists before them (e.g. Mufwene, &lt;span&gt;2001, 2008&lt;/span&gt;; DeGraff, &lt;span&gt;2005&lt;/span&gt; in the case of creolistics) who have repeatedly called out some racist underpinning of Western linguistics inherited from its birth in a period when colonization was associated with ‘la mission civilisatrice’, and non-Europeans were considered less evolved than, and their languages as inferior to, Europeans. We should ask","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"445-448"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12649","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A raciolinguistic perspective from the United Kingdom 来自英国的种族语言学视角
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12632
Ian Cushing
<p>In 2023, I was invited to give a talk on the resurgence of deficit thinking in England's schools, and how contemporary education policies reproduce raciolinguistic ideologies which frame the language practices of working-class and racialised children as suffering from debilitating absences. After my talk, a White male professor commented that this was more about class than race, and that sociolinguistic scholarship focusing on race risked downplaying the struggles of the White working class. I have witnessed the same anxieties unfold in the peer review system, where UK sociolinguists seem uneasy about scholarship which centres race and colonialism, despite the colonial logics which lie at the core of the discipline (Heller & McElhinny, <span>2022</span>). This is especially concerning given that sociolinguistics emerged simultaneously with the anti-colonial organising of the Black Power Movement in the 1960s, representing community activism which included exposing systemic anti-Black language policing in schools.</p><p>In their leading piece, Flores and Rosa articulate how a raciolinguistic perspective invites us to interrogate the colonial roots of sociolinguistics and how issues of race, colonialism and White supremacy have been pushed to its disciplinary margins. A raciolinguistic perspective seeks to undo taken-for-granted assumptions about language, race and class to interrogate how British colonial logics continue to shape modern society. This intersectional approach has been fundamental to the emergence of a raciolinguistic perspective from the United Kingdom which has examined the mutually constitutive nature of race, class and language in different contexts including schools (Cushing, <span>2022</span>; Cushing & Snell, <span>2023</span>; Li Wei & García, <span>2022</span>), the UK citizenship process (Khan, <span>2021</span>), speech and language pathology (<span>Farah, f.c</span>.), and urban areas with high South Asian populations (Sharma, <span>2016</span>; see also Harris, <span>2006</span>). This builds on a long history of work produced by racially marginalised scholars who exposed how colonial and White supremacist logics delegitimised the language practices of racialised communities in mid-20th-century England (e.g. Coard, <span>1971</span>; Singh, <span>1988</span>). Yet, these names are typically erased out of historical accounts of UK sociolinguistics (see Gilmour, <span>2020</span> for one exception) in much the same ways that colonialism and anti-Blackness are often overlooked in projects on so-called Multicultural London English. The need for UK sociolinguists to pay attention to coloniality is ever more urgent given energised attempts by the state to deny the existence of institutional racism, censor anti-colonial efforts in schools and universities and project images of White, working-class children as victims of ethnic diversity (Shafi & Nagdee, <span>2022</span>). As Flores and Rosa argue, sociolingu
20世纪中期的方言学家项目,如1951年至1961年的英语方言调查,基于生物规范性的语言规范文献,积极寻找居住在农村地区的白人,健全,土著,老年人,男性,“口腔,牙齿和听力良好”的告密者(Orton et al., 1978)。20世纪下半叶,受拉布维翁启发的英国社会语言学的出现,将人们的注意力转移到了城市地区,同时也认同了一种自由进步的叙事,这种叙事声称与被污名化的社区团结一致,并受到工薪阶层儿童在学校表现不佳的激励。正如弗洛雷斯和罗莎在本期文章中所论述的那样,社会语言学继续受到这些助手逻辑的影响,这些逻辑表明,适度的、基于语言的改革是解决社会不公正的灵丹妙药。这些善意的伪装最初是在英国殖民时期排练和完善的(查普曼&安培;威瑟斯,2019)。英国的社会语言学家经常将他们的工作定位为倡导工人阶级儿童的母语实践,而很少关注白人至上主义的更广泛结构以及命名语言和变体的殖民历史(Halliday, 1978;Le Page, 1968;Trudgill, 1975)。这些努力表明,被污名化的社区最好的支持方式是肯定语言学家认为是一套非标准化、非学术的经验主义语言实践,然后利用这些作为获得标准化和学术形式的桥梁,相信这将为他们提供社会正义。这些尝试继续以将语言缺陷的意识形态转化为经济利润的方式为补偿性教育计划提供信息(见Cushing, 2022, 2023)。这些努力与黑人活动家语言学家的努力形成鲜明对比,如安塞尔·王和罗克西·哈里斯,他们都隶属于黑人教育运动和布里克斯顿黑豹党,并在20世纪70年代与内伦敦教育当局密切合作,为学校设计反种族主义的语言材料,这些材料植根于种族化社区所面临的更广泛的社会政治斗争。他们的努力激发了今天类似的工作(例如Thompson, 2022),特别是那些像Flores和Rosa所呼吁的那样,仔细关注殖民历史和等级制度的作品,这些历史和等级制度构成了当代社会,作为一种颠覆种族不公正的手段。种族语言意识形态是英国殖民者描述非洲黑人和土著社区的作品中不可或缺的一部分,被用来为种族灭绝、剥削、占领和彻底消灭土著生活世界辩护。长期以来,英国白人工人阶级被比作黑人奴隶和殖民地人口,人们对白人工人阶级所谓的闲置语言实践的看法,被用来将他们定位在白人本身的界限上(Shilliam, 2018)。弗洛雷斯和罗莎展示了关注白人和种族边界的动态是种族语言学视角的关键,种族语言学视角试图使关于语言的本质假设变性。英国社会语言学家倡导语码转换及其各种衍生词——甚至是那些简单地暗示种族和语言共同构建的非自然化(如Rampton, 1995)——完整地保留了更广泛的殖民历史和命名语言和语言品种的地位。这些所谓的进步方法也可以在超多样性的社会语言学概念中找到,它很少关注欧洲殖民主义的悠久历史以及它如何继续塑造现代社会。虽然普遍声称拒绝Flores和Rosa所批评的以适当为基础的语言教育模式,但即使是英国批判性语言意识的支持者也很少关注种族(例如Fairclough, 1992)。种族语言学的观点不太关心以自然化形式身份关系的方式记录经验语言实践,更关心的是,即使种族化的说话者可能被认为是“转换”或“跨越”到一种被理想化的白人所登记的语言品种,他们仍然会面临耻辱,因为对语言的看法是如何被殖民、政治和经济地位的意识形态所塑造的。在与译语的对话中,它本身就是一个从威尔士语境中出现的非殖民化项目(Lewis et al., 2012;参见李伟&;García, 2022),一种种族语言学的观点试图解决边界和过境问题,这些问题依赖于英国语言学家一直致力于生产的命名语言/品种的经验地位。
{"title":"A raciolinguistic perspective from the United Kingdom","authors":"Ian Cushing","doi":"10.1111/josl.12632","DOIUrl":"10.1111/josl.12632","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;In 2023, I was invited to give a talk on the resurgence of deficit thinking in England's schools, and how contemporary education policies reproduce raciolinguistic ideologies which frame the language practices of working-class and racialised children as suffering from debilitating absences. After my talk, a White male professor commented that this was more about class than race, and that sociolinguistic scholarship focusing on race risked downplaying the struggles of the White working class. I have witnessed the same anxieties unfold in the peer review system, where UK sociolinguists seem uneasy about scholarship which centres race and colonialism, despite the colonial logics which lie at the core of the discipline (Heller &amp; McElhinny, &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;). This is especially concerning given that sociolinguistics emerged simultaneously with the anti-colonial organising of the Black Power Movement in the 1960s, representing community activism which included exposing systemic anti-Black language policing in schools.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In their leading piece, Flores and Rosa articulate how a raciolinguistic perspective invites us to interrogate the colonial roots of sociolinguistics and how issues of race, colonialism and White supremacy have been pushed to its disciplinary margins. A raciolinguistic perspective seeks to undo taken-for-granted assumptions about language, race and class to interrogate how British colonial logics continue to shape modern society. This intersectional approach has been fundamental to the emergence of a raciolinguistic perspective from the United Kingdom which has examined the mutually constitutive nature of race, class and language in different contexts including schools (Cushing, &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;; Cushing &amp; Snell, &lt;span&gt;2023&lt;/span&gt;; Li Wei &amp; García, &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;), the UK citizenship process (Khan, &lt;span&gt;2021&lt;/span&gt;), speech and language pathology (&lt;span&gt;Farah, f.c&lt;/span&gt;.), and urban areas with high South Asian populations (Sharma, &lt;span&gt;2016&lt;/span&gt;; see also Harris, &lt;span&gt;2006&lt;/span&gt;). This builds on a long history of work produced by racially marginalised scholars who exposed how colonial and White supremacist logics delegitimised the language practices of racialised communities in mid-20th-century England (e.g. Coard, &lt;span&gt;1971&lt;/span&gt;; Singh, &lt;span&gt;1988&lt;/span&gt;). Yet, these names are typically erased out of historical accounts of UK sociolinguistics (see Gilmour, &lt;span&gt;2020&lt;/span&gt; for one exception) in much the same ways that colonialism and anti-Blackness are often overlooked in projects on so-called Multicultural London English. The need for UK sociolinguists to pay attention to coloniality is ever more urgent given energised attempts by the state to deny the existence of institutional racism, censor anti-colonial efforts in schools and universities and project images of White, working-class children as victims of ethnic diversity (Shafi &amp; Nagdee, &lt;span&gt;2022&lt;/span&gt;). As Flores and Rosa argue, sociolingu","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"473-477"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12632","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115952","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Deshaciendo la raciolingüística1 消除语言推理1
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1111/josl.12642
Nelson Flores, Jonathan Rosa
En este comentario, discutimos las trampas comunes asociadas con el estudio de la raza y el lenguaje, centrándonos específicamente en la reciente aparición de la raciolingüística como marco para estos esfuerzos. Examinamos cómo la raciolingüística puede ser abordada de maneras que aíslan las discusiones sobre la raza del resto de la lingüística ‐como si fuera algo que solo hacen los “raciolingüistas”‐ de modo que el estudio cuidadoso de cuestiones que incluyen el colonialismo, el poder y las jerarquías sociales quede perpetuamente relegado a los márgenes del campo. También consideramos cómo la nominalización de la raciolingüística puede sugerir que la raza y el lenguaje son objetos consensuados de maneras en las que se reproducen esencializaciones problemáticas. Mostramos cómo una perspectiva raciolingüística puede resistir tales tendencias al interrogar continuamente la reproducción colonial y la transformación de proyectos de conocimiento moderno y formas de vida a lo largo de contextos sociales, así como al examinar constantemente la naturaleza fundamental del lenguaje, la raza y el poder. Concluimos con lo que consideramos las implicaciones de una perspectiva raciolingüística para toda la lingüística.
{"title":"Deshaciendo la raciolingüística1","authors":"Nelson Flores,&nbsp;Jonathan Rosa","doi":"10.1111/josl.12642","DOIUrl":"10.1111/josl.12642","url":null,"abstract":"En este comentario, discutimos las trampas comunes asociadas con el estudio de la raza y el lenguaje, centrándonos específicamente en la reciente aparición de la raciolingüística como marco para estos esfuerzos. Examinamos cómo la raciolingüística puede ser abordada de maneras que aíslan las discusiones sobre la raza del resto de la lingüística ‐como si fuera algo que solo hacen los “raciolingüistas”‐ de modo que el estudio cuidadoso de cuestiones que incluyen el colonialismo, el poder y las jerarquías sociales quede perpetuamente relegado a los márgenes del campo. También consideramos cómo la nominalización de la raciolingüística puede sugerir que la raza y el lenguaje son objetos consensuados de maneras en las que se reproducen esencializaciones problemáticas. Mostramos cómo una perspectiva raciolingüística puede resistir tales tendencias al interrogar continuamente la reproducción colonial y la transformación de proyectos de conocimiento moderno y formas de vida a lo largo de contextos sociales, así como al examinar constantemente la naturaleza fundamental del lenguaje, la raza y el poder. Concluimos con lo que consideramos las implicaciones de una perspectiva raciolingüística para toda la lingüística.","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"428-435"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136113327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Making sense of linguistic diversity in Helsinki, Finland: The timespace of affects in the linguistic landscape 了解芬兰赫尔辛基的语言多样性:语言景观中的情感时空
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-09 DOI: 10.1111/josl.12633
Hanna-Mari Pienimäki, Tuomas Väisänen, Tuomo Hiippala

This article explores the spatiotemporal and affective qualities of linguistic landscapes at three linguistically diverse neighborhoods in Helsinki, Finland. The three sites were selected for qualitative fieldwork using a method that combines social media and population registry data with quantitative measures of diversity and spatial analytics. The article demonstrates how each site is characterized by its own distinct affective atmosphere, which is discursively construed and made sense of through references to other places and times. The timespace analysis of affects provides conceptual and methodological tools that allow analyzing the change and circulation of social meanings in the landscape, as well as differences in these aspects across settings.

本文探讨了芬兰赫尔辛基三个语言多样化社区的语言景观的时空和情感特质。本文结合社交媒体和人口登记数据以及多样性和空间分析的定量指标,选择了这三个地点进行定性实地调查。文章展示了每个地点如何以其独特的情感氛围为特征,并通过对其他地点和时间的参照进行话语解释和理解。对情感的时空分析提供了概念和方法论工具,可以分析景观中社会意义的变化和循环,以及这些方面在不同环境中的差异。
{"title":"Making sense of linguistic diversity in Helsinki, Finland: The timespace of affects in the linguistic landscape","authors":"Hanna-Mari Pienimäki,&nbsp;Tuomas Väisänen,&nbsp;Tuomo Hiippala","doi":"10.1111/josl.12633","DOIUrl":"10.1111/josl.12633","url":null,"abstract":"<p>This article explores the spatiotemporal and affective qualities of linguistic landscapes at three linguistically diverse neighborhoods in Helsinki, Finland. The three sites were selected for qualitative fieldwork using a method that combines social media and population registry data with quantitative measures of diversity and spatial analytics. The article demonstrates how each site is characterized by its own distinct affective atmosphere, which is discursively construed and made sense of through references to other places and times. The timespace analysis of affects provides conceptual and methodological tools that allow analyzing the change and circulation of social meanings in the landscape, as well as differences in these aspects across settings.</p>","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"28 2","pages":"3-21"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12633","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135044015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rhyming style, persona, and the contested landscape of authentic Chinese hip hop 押韵风格、人物形象和正宗中国嘻哈的争议景观
IF 1.9 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-06 DOI: 10.1111/josl.12635
Yuhan Lin, Tianxiao Wang

Although recent sociolinguistic research on high performance has shown that persona construction is multidimensional and context-specific, little work has explored how interactions between personae affect their shared semiotic landscape. This study focuses on stylistic practices in 2017′s The Rap of China, China's first hip hop-themed competition show. A quantitative analysis was conducted to describe the rhyming styles of contemporary Chinese rappers. Based on language uses, visual representations, and lyrical themes, we then identify three rapper personae and discuss the semantic dimensions of hip hop authenticity invoked by each persona. Finally, through an analysis of a combative rap performance and reactions to it, we argue that contestation among different personae shapes the ideological landscape of “authentic Chinese hip hop.” This work demonstrates the potential of the semiotic landscape as a theoretical tool for the analysis of digital communities and cultural forms.

尽管最近关于高水平表演的社会语言学研究表明,角色建构是多维的、特定语境的,但很少有研究探讨角色之间的互动如何影响其共享的符号景观。本研究聚焦于2017年中国首档以嘻哈为主题的竞演节目《中国说唱》中的文体实践。研究通过定量分析来描述当代中国说唱歌手的押韵风格。然后,根据语言使用、视觉表现和抒情主题,我们确定了三个说唱歌手角色,并讨论了每个角色所引发的嘻哈真实性的语义维度。最后,通过对一场说唱表演及其反响的分析,我们认为不同角色之间的竞争塑造了 "正宗中国嘻哈 "的意识形态景观。这项研究展示了符号学景观作为分析数字社区和文化形式的理论工具的潜力。
{"title":"Rhyming style, persona, and the contested landscape of authentic Chinese hip hop","authors":"Yuhan Lin,&nbsp;Tianxiao Wang","doi":"10.1111/josl.12635","DOIUrl":"10.1111/josl.12635","url":null,"abstract":"<p>Although recent sociolinguistic research on high performance has shown that persona construction is multidimensional and context-specific, little work has explored how interactions between personae affect their shared semiotic landscape. This study focuses on stylistic practices in 2017′s <i>The Rap of China</i>, China's first hip hop-themed competition show. A quantitative analysis was conducted to describe the rhyming styles of contemporary Chinese rappers. Based on language uses, visual representations, and lyrical themes, we then identify three rapper personae and discuss the semantic dimensions of hip hop authenticity invoked by each persona. Finally, through an analysis of a combative rap performance and reactions to it, we argue that contestation among different personae shapes the ideological landscape of “authentic Chinese hip hop.” This work demonstrates the potential of the semiotic landscape as a theoretical tool for the analysis of digital communities and cultural forms.</p>","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"28 2","pages":"22-41"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134943683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Last Language on Earth: Linguistic Utopianism in the Philippines. Piers Kelly, Oxford: Oxford University Press. 2022. 328 pp. 47 illustrations. Hardback (9780197509913) 99.00 USD, Paperback (9780197509920) 39.95 USD 地球上最后的语言:菲律宾的语言乌托邦主义》。皮尔斯-凯利,牛津大学出版社:牛津大学出版社。 2022. 328 页。 47 幅插图。精装本 (9780197509913) 99.00 美元,平装本 (9780197509920) 39.95 美元
IF 1.5 1区 文学 Q2 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-04 DOI: 10.1111/josl.12636
Courtney Handman
{"title":"The Last Language on Earth: Linguistic Utopianism in the Philippines. Piers Kelly, Oxford: Oxford University Press. 2022. 328 pp. 47 illustrations. Hardback (9780197509913) 99.00 USD, Paperback (9780197509920) 39.95 USD","authors":"Courtney Handman","doi":"10.1111/josl.12636","DOIUrl":"10.1111/josl.12636","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"28 4","pages":"85-87"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135646251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Sociolinguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1