首页 > 最新文献

Language Sciences最新文献

英文 中文
Spatial frames of reference in Dholuo 多洛的空间参照系
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-02-21 DOI: 10.1016/j.langsci.2024.101614
Awino Ogelo , Emanuel Bylund

The aim of the present article is to investigate spatial frames of reference in Dholuo, a language from the Nilotic family. Spatial descriptions were elicited by implementing a novel task, the New Man and Tree Task, which is a photo-object referential task (as opposed to the more traditional photo–photo referential tasks). The New Man and Tree Task fully crosses the categories of featured vs. unfeatured, thus addressing potential shortcomings of various previous referential tasks. Testing a total of 40 native speakers of Dholuo, it was found that the decision of a participant to use a spatial frame of reference largely depended on the complex nature of the spatial scene, while the type of spatial frame of reference chosen partly depended on whether the stimuli was featured or unfeatured, and potentially how salient that specific frame of reference was in the mind of the speaker. Overall, both the relative and the object-centred spatial frames were the most preferred across all three feature categories which correspond to findings from an earlier study showing both as used in solving everyday tasks in Dholuo.

本文旨在研究尼罗河语系多洛语中的空间参照系。空间描述是通过一个新颖的任务--"新人和树 "任务--来激发的,这是一个照片-物体参照任务(与更传统的照片-照片参照任务不同)。新的人与树任务完全跨越了有特色与无特色的类别,从而解决了以往各种指代任务的潜在缺陷。在对 40 位以独洛语为母语的受试者进行测试后发现,受试者是否使用空间参照系主要取决于空间场景的复杂性,而选择何种空间参照系则部分取决于刺激物是有特征的还是无特征的,以及该特定参照系在受试者心目中的潜在突出程度。总体而言,在所有三个特征类别中,相对空间参照框架和以物体为中心的空间参照框架都是最受青睐的,这与早先的一项研究结果相吻合,该研究结果表明这两种参照框架都被用于解决多洛语中的日常任务。
{"title":"Spatial frames of reference in Dholuo","authors":"Awino Ogelo ,&nbsp;Emanuel Bylund","doi":"10.1016/j.langsci.2024.101614","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2024.101614","url":null,"abstract":"<div><p>The aim of the present article is to investigate spatial frames of reference in Dholuo, a language from the Nilotic family. Spatial descriptions were elicited by implementing a novel task, the New Man and Tree Task, which is a photo-object referential task (as opposed to the more traditional photo–photo referential tasks). The New Man and Tree Task fully crosses the categories of featured vs. unfeatured, thus addressing potential shortcomings of various previous referential tasks. Testing a total of 40 native speakers of Dholuo, it was found that the decision of a participant to use a spatial frame of reference largely depended on the complex nature of the spatial scene, while the type of spatial frame of reference chosen partly depended on whether the stimuli was featured or unfeatured, and potentially how salient that specific frame of reference was in the mind of the speaker. Overall, both the relative and the object-centred spatial frames were the most preferred across all three feature categories which correspond to findings from an earlier study showing both as used in solving everyday tasks in Dholuo.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"104 ","pages":"Article 101614"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139914546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A structural analysis of personal names in Kusaal 库萨尔语人名的结构分析
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-02-17 DOI: 10.1016/j.langsci.2024.101613
Hasiyatu Abubakari , Lawrence Sandow , Samuel Akugri Asitanga

New names are created on daily bases but old names never change in form. Thus, names offer a window where the archaic linguistics structure of a language can be traced. This study explores the grammatical structure of personal names in Kusaal by focusing on their phonology, morphonology and syntax. Phonologically, the paper explores the phonotactics of personal names; morphologically, it discusses the various morphemes that constitute this category of names, and syntactically, it analyses the rules that underlie the construction of personal names that are phrases, clauses and sentences. The meaning of personal names in Kusaal have been discussed extensively in previous studies for which reason minimal attention is dedicated to it in the current work. The findings show that personal names in Kusaal conform to almost all the structural rules of the language. They occupy specific positions in the noun phrase and in the sentence; they are neutral to syntactic features such as definiteness and plurality. Personal names also take prefixes and affixes and can be compound words. There are instances where insertions and deletions are observed in the compound formation of personal names in the language. The study uses the Basic Linguistics Theory for its descriptive analysis of personal names. Both primary and secondary data are used in this study.

新名称每天都在产生,但旧名称的形式却从未改变。因此,人名提供了一个可以追溯语言古老语言结构的窗口。本研究通过对库萨尔语人名的语音学、形态学和句法的研究,探讨了库萨尔语人名的语法结构。在语音方面,本文探讨了人名的音韵学;在形态方面,本文讨论了构成人名的各种语素;在句法方面,本文分析了构成人名的短语、从句和句子的规则。库萨尔语人名的含义已在以前的研究中进行过广泛讨论,因此在本研究中对其关注很少。研究结果表明,库萨语中的人名几乎符合语言的所有结构规则。它们在名词短语和句子中占据特定的位置;它们对句法特征(如定语和复数)保持中立。人名还带有前缀和后缀,可以是复合词。在该语言中,人称名的复合构成中存在插入和删除的情况。本研究采用基本语言学理论对人名进行描述性分析。本研究同时使用了原始数据和二手数据。
{"title":"A structural analysis of personal names in Kusaal","authors":"Hasiyatu Abubakari ,&nbsp;Lawrence Sandow ,&nbsp;Samuel Akugri Asitanga","doi":"10.1016/j.langsci.2024.101613","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2024.101613","url":null,"abstract":"<div><p>New names are created on daily bases but old names never change in form. Thus, names offer a window where the archaic linguistics structure of a language can be traced. This study explores the grammatical structure of personal names in Kusaal by focusing on their phonology, morphonology and syntax. Phonologically, the paper explores the phonotactics of personal names; morphologically, it discusses the various morphemes that constitute this category of names, and syntactically, it analyses the rules that underlie the construction of personal names that are phrases, clauses and sentences. The meaning of personal names in Kusaal have been discussed extensively in previous studies for which reason minimal attention is dedicated to it in the current work. The findings show that personal names in Kusaal conform to almost all the structural rules of the language. They occupy specific positions in the noun phrase and in the sentence; they are neutral to syntactic features such as definiteness and plurality. Personal names also take prefixes and affixes and can be compound words. There are instances where insertions and deletions are observed in the compound formation of personal names in the language. The study uses the Basic Linguistics Theory for its descriptive analysis of personal names. Both primary and secondary data are used in this study.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"104 ","pages":"Article 101613"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139898747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unraveling cognitive constraints in constrained languages: a comparative study of syntactic complexity in translated, EFL, and native varieties 揭示受限语言中的认知限制:翻译、EFL 和母语语言中句法复杂性的比较研究
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-01-31 DOI: 10.1016/j.langsci.2024.101612
Jiaxin Chen, Dechao Li, Kanglong Liu

This study examines syntactic complexity in Translated English (TE) and English as a Foreign Language (EFL), drawing comparisons with Native English (NE). The objective is to explore the unique syntactic features of these constrained languages, which we hypothesize are influenced by inherent cognitive and social constraints. We operationalize syntactic complexity using five constructs, namely length of production units, sentence complexity, subordination, coordination, and specific structures. The data reveals differential syntactic patterns across the language varieties studied. In our analysis, we observed that TE and EFL display a tendency for extended sentence structures, as indicated by higher mean lengths of clauses (MLC) and T-units (MLT) compared to NE. We propose that this inclination might stem from first-language interference in the writing and translation. The study also underscores a decrease in sentence complexity and subordination in constrained languages, a pattern which potentially mirrors the simplification phenomenon often reported in second language acquisition and translation research. Conversely, coordination measures exhibit an increase in TE and EFL, suggesting a syntax preference possibly informed by the linguistic structures of the speaker's or translator's first language. Our findings resonate with the idea of “constrained communication”, illuminating shared syntactic tendencies between second languages (L2s) and translated languages, which may be attributable to similar processing constraints. This investigation contributes to the ongoing dialogue on complexity and simplification in constrained languages, and encourages a merger of the traditionally separate fields of second language acquisition and translation studies.

本研究考察了翻译英语(TE)和作为外语的英语(EFL)中的句法复杂性,并与母语英语(NE)进行了比较。目的是探索这些受限语言的独特句法特征,我们假设这些特征受到固有认知和社会限制的影响。我们使用五个构词法对句法复杂性进行操作,即生产单位长度、句子复杂性、从属性、协调性和特定结构。数据显示,所研究的语言品种之间存在不同的句法模式。在我们的分析中,我们观察到 TE 和 EFL 显示出扩展句子结构的倾向,与 NE 相比,它们的分句平均长度(MLC)和 T 单元平均长度(MLT)更高。我们认为,这种倾向可能源于第一语言对写作和翻译的干扰。本研究还强调了受限语言中句子复杂性和从属性的降低,这种模式可能反映了第二语言习得和翻译研究中经常报道的简化现象。相反,在 TE 和 EFL 中,句子的协调性增加了,这表明句法偏好可能来自于说话者或翻译者第一语言的语言结构。我们的研究结果与 "受限交际 "的观点不谋而合,揭示了第二语言(L2s)和翻译语言之间共同的句法倾向,这可能归因于相似的处理限制。这项研究为目前正在进行的关于受限语言复杂性和简化的对话做出了贡献,并促进了传统上独立的第二语言习得和翻译研究领域的合并。
{"title":"Unraveling cognitive constraints in constrained languages: a comparative study of syntactic complexity in translated, EFL, and native varieties","authors":"Jiaxin Chen,&nbsp;Dechao Li,&nbsp;Kanglong Liu","doi":"10.1016/j.langsci.2024.101612","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2024.101612","url":null,"abstract":"<div><p>This study examines syntactic complexity in Translated English (TE) and English as a Foreign Language (EFL), drawing comparisons with Native English (NE). The objective is to explore the unique syntactic features of these constrained languages, which we hypothesize are influenced by inherent cognitive and social constraints. We operationalize syntactic complexity using five constructs, namely length of production units, sentence complexity, subordination, coordination, and specific structures. The data reveals differential syntactic patterns across the language varieties studied. In our analysis, we observed that TE and EFL display a tendency for extended sentence structures, as indicated by higher mean lengths of clauses (MLC) and T-units (MLT) compared to NE. We propose that this inclination might stem from first-language interference in the writing and translation. The study also underscores a decrease in sentence complexity and subordination in constrained languages, a pattern which potentially mirrors the simplification phenomenon often reported in second language acquisition and translation research. Conversely, coordination measures exhibit an increase in TE and EFL, suggesting a syntax preference possibly informed by the linguistic structures of the speaker's or translator's first language. Our findings resonate with the idea of “constrained communication”, illuminating shared syntactic tendencies between second languages (L2s) and translated languages, which may be attributable to similar processing constraints. This investigation contributes to the ongoing dialogue on complexity and simplification in constrained languages, and encourages a merger of the traditionally separate fields of second language acquisition and translation studies.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"102 ","pages":"Article 101612"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139653811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Event structure, force dynamics and verb semantics 事件结构、部队动态和动词语义
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-12-26 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101610
Peter Gärdenfors

This article presents a cognitive model of event structure that can be used to explain several features of the semantics of verbs. The model consists of four basic components: agent, patient, force vector and result vector. Each component is described in terms of the theory of conceptual spaces. The force vector is the cause of the result vector. Unlike other event models both the cause and the effect are included in the representation of a single event.

The model is used for two central topics. Firstly, to provide a force dynamic representation of causation. Secondly, to give a unified analysis of Aktionsart in terms of different forms of vectors, using force diagrams that are extensions of those used by Croft and others. It is then shown that the event model can be used to derive a variety of semantic features of verbs. In particular, I analyze manner-result complementarity, the ambiguity of the passive participle, and the role of goals (telicity).

本文提出了一个事件结构认知模型,可用于解释动词语义的若干特征。该模型由四个基本部分组成:代理人、患者、力向量和结果向量。每个组成部分都用概念空间理论来描述。力向量是结果向量的原因。与其他事件模型不同的是,原因和结果都包含在单个事件的表示中。首先,该模型提供了因果关系的力动态表示。其次,通过使用克罗夫特等人使用的力图的扩展,从不同形式的矢量对 "Aktionsart "进行统一分析。然后证明事件模型可用于推导动词的各种语义特征。我特别分析了方式-结果互补性、被动分词的模糊性和目标的作用(telicity)。
{"title":"Event structure, force dynamics and verb semantics","authors":"Peter Gärdenfors","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101610","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2023.101610","url":null,"abstract":"<div><p>This article presents a cognitive model of event structure that can be used to explain several features of the semantics of verbs. The model consists of four basic components: agent, patient, force vector and result vector. Each component is described in terms of the theory of conceptual spaces. The force vector is the cause of the result vector. Unlike other event models both the cause and the effect are included in the representation of a single event.</p><p>The model is used for two central topics. Firstly, to provide a force dynamic representation of causation. Secondly, to give a unified analysis of Aktionsart in terms of different forms of vectors, using force diagrams that are extensions of those used by Croft and others. It is then shown that the event model can be used to derive a variety of semantic features of verbs. In particular, I analyze manner-result complementarity, the ambiguity of the passive participle, and the role of goals (telicity).</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"102 ","pages":"Article 101610"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S038800012300075X/pdfft?md5=91a24d53b2e6e44b934631105c7076f3&pid=1-s2.0-S038800012300075X-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139038640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Introjecting” imagery: A process model of how minds and bodies are co-enacted "引入 "意象:身心共同作用的过程模型
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-12-22 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101602
Michael Kimmel , Stefan M. Schneider , Vicky J. Fisher

Somatic practices frequently use imagery, typically via verbal instructions, to scaffold sensorimotor organization and experience, a phenomenon we term “introjection”. We argue that introjection is an imagery practice in which sensorimotor and conceptual aspects are co-orchestrated, suggesting the necessity of crosstalk between somatics, phenomenology, psychology, embodied-enactive cognition, and linguistic research on embodied simulation. We presently focus on the scarcely addressed details of the process necessary to enact instructions of a literal or metaphoric nature through the body. Based on vignettes from dance, Feldenkrais, and Taichi practice, we describe introjection as a complex form of processual sense-making, in which context-interpretive, mental, attentional and physical sub-processes recursively braid. Our analysis focuses on how mental and body-related processes progressively align, inform and augment each other. This dialectic requires emphasis on the active body, which implies that uni-directional models (concept body) are inadequate and should be replaced by interactionist alternatives (concept  body). Furthermore, we emphasize that both the source image itself and the body are specifically conceptualized for the context through constructive operations, and both evolve through their interplay. At this level introjection employs representational operations that are embedded in enactive dynamics of a fully situated person.

躯体学实践经常使用意象,通常是通过语言指令,为感觉运动组织和体验提供支架,我们称这种现象为 "导入"。我们认为,"导入 "是一种意象实践,其中感觉运动和概念两方面共同协调,这表明躯体学、现象学、心理学、具身主动认知和语言学对具身模拟的研究有必要相互交叉。目前,我们的研究重点是通过肢体执行文字或隐喻性质的指令所需的过程细节,而这些细节很少有人涉及。根据舞蹈、费登奎斯(Feldenkrais)和太极拳练习中的一些小故事,我们将 "导入 "描述为一种复杂的感知过程,在这一过程中,上下文解释、心理、注意力和身体等子过程递归交织。我们的分析重点是心理和身体相关过程如何逐步协调、相互启发和相互增强。这种辩证关系要求强调活跃的身体,这意味着单向模式(概念⇒身体)是不充分的,应由互动模式(概念⇔身体)取而代之。此外,我们还强调,源图像本身和身体都是通过建构性操作为语境专门概念化的,两者都在相互作用中不断发展。在这个层面上,导入采用的表征操作嵌入了一个完全置身其中的人的能动动态中。
{"title":"“Introjecting” imagery: A process model of how minds and bodies are co-enacted","authors":"Michael Kimmel ,&nbsp;Stefan M. Schneider ,&nbsp;Vicky J. Fisher","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101602","DOIUrl":"10.1016/j.langsci.2023.101602","url":null,"abstract":"<div><p>Somatic practices frequently use imagery, typically via verbal instructions, to scaffold sensorimotor organization and experience, a phenomenon we term “introjection”. We argue that introjection is an imagery practice in which sensorimotor and conceptual aspects are co-orchestrated, suggesting the necessity of crosstalk between somatics, phenomenology, psychology, embodied-enactive cognition, and linguistic research on embodied simulation. We presently focus on the scarcely addressed details of the <em>process</em> necessary to enact instructions of a literal or metaphoric nature through the body. Based on vignettes from dance, Feldenkrais, and Taichi practice, we describe introjection as a complex form of processual sense-making, in which context-interpretive, mental, attentional and physical sub-processes recursively braid. Our analysis focuses on how mental and body-related processes progressively align, inform and augment each other. This dialectic requires emphasis on the active body, which implies that uni-directional models (concept <strong>⇒</strong> body) are inadequate and should be replaced by interactionist alternatives (concept <strong>⇔</strong> body). Furthermore, we emphasize that both the source image itself and the body are specifically conceptualized for the context through constructive operations, and both evolve through their interplay. At this level introjection employs representational operations that are embedded in enactive dynamics of a fully situated person.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"102 ","pages":"Article 101602"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000670/pdfft?md5=4842bb91ae03bbd96a45ced3f52aebe8&pid=1-s2.0-S0388000123000670-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139029051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tok Pisin metalanguage: why is Sinasina Sign Language not tok (‘language’)? 托克比辛金属语言:为什么 Sinasina 手语不是 tok("语言")?
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-12-22 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101611
Samantha Rarrick

Linguists recognize that sign languages are highly complex linguistic systems which meet all the criteria used to define a ‘language’. My ongoing language documentation with the Kere community in Papua New Guinea (PNG) and their local languages, Kere, and Sinasina Sign Language (SSSL), suggests that the English word ‘language’ is not a direct correlate of the Tok Pisin words tok or tok ples, as the current literature suggests. Drawing on interviews and collaboration with Kere people, I explore the culturally specific concepts and functions embedded in Tok Pisin metalanguage, focusing on differences between tok, tok ples, aksen, and ‘language’. Unlike spoken Kere, SSSL is aksen, not tok or tok ples because sociocultural functions are core to the meaning of tok, which only refers to spoken languages, unlike ‘language’. Understanding these differences is essential for translation and for further research with sign languages in PNG. This analysis of tok, tok ples, aksen, and ‘language’ also highlights the reality that ‘language’ is not a universal concept and there is a need for more research to unpack what ‘language’ means across languages and cultures.

语言学家认为,手语是高度复杂的语言系统,符合定义 "语言 "的所有标准。我正在对巴布亚新几内亚(PNG)的凯尔社区及其当地语言凯尔语和西纳西纳手语(SSSL)进行语言记录,这表明英语单词 "language "与托克皮辛语单词 "tok "或 "tok ples "并不直接相关,正如目前的文献所表明的那样。通过与凯尔人的访谈和合作,我探讨了托克皮辛金属语言中蕴含的特定文化概念和功能,重点是 tok、tok ples、aksen 和 "语言 "之间的差异。与克里语口语不同,SSSL 是 aksen,而不是 tok 或 tok ples,因为社会文化功能是 tok 的核心含义,而 tok 仅指口语,与 "语言 "不同。了解这些差异对于翻译和巴新手语的进一步研究至关重要。对 tok、tok ples、aksen 和 "语言 "的分析还凸显了一个现实,即 "语言 "并不是一个普遍的概念,需要进行更多的研究来解读 "语言 "在不同语言和文化中的含义。
{"title":"Tok Pisin metalanguage: why is Sinasina Sign Language not tok (‘language’)?","authors":"Samantha Rarrick","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101611","DOIUrl":"10.1016/j.langsci.2023.101611","url":null,"abstract":"<div><p>Linguists recognize that sign languages are highly complex linguistic systems which meet all the criteria used to define a ‘language’. My ongoing language documentation with the Kere community in Papua New Guinea (PNG) and their local languages, Kere, and Sinasina Sign Language (SSSL), suggests that the English word ‘language’ is not a direct correlate of the Tok Pisin words <em>tok</em> or <em>tok ples</em>, as the current literature suggests. Drawing on interviews and collaboration with Kere people, I explore the culturally specific concepts and functions embedded in Tok Pisin metalanguage, focusing on differences between <em>tok, tok ples, aksen</em>, and ‘language’. Unlike spoken Kere, SSSL is <em>aksen</em>, not <em>tok</em> or <em>tok ples</em> because sociocultural functions are core to the meaning of <em>tok</em>, which only refers to spoken languages, unlike ‘language’. Understanding these differences is essential for translation and for further research with sign languages in PNG. This analysis of <em>tok, tok ples,</em> aksen, and ‘language’ also highlights the reality that ‘language’ is not a universal concept and there is a need for more research to unpack what ‘language’ means across languages and cultures.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"102 ","pages":"Article 101611"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000761/pdfft?md5=3b8120ffef7ae976eb75f13589ef27ac&pid=1-s2.0-S0388000123000761-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139029011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A corpus-based study of maximizer–adjective patterns in Croatian 基于语料库的克罗地亚语最大化形容词模式研究
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-24 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101603
Ivan Lacić

Maximizers represent a subclass of degree modifiers that convey the highest degree to which a property can be carried out. This paper studies five Croatian near-synonymous maximizers (all meaning “completely, totally”), viz. posve, potpuno, sasvim, skroz, and totalno, as a part of <maximizer + adjective> construction. It is assumed here that analysed pairings act as (semi)-prefabricated units with maximizers that impose particular modes of construal. To analyse the subtle semantic differences of examined maximizers, we shall turn to the distributional hypothesis and examine contexts in which maximizers occur. Using a combination of analytical statistics (collostructional analysis) and multifactorial methods (hierarchical agglomerative cluster analysis and correspondence analysis), we aim to examine similarities (proximities) and differences (distances) between analysed constructions in order to understand intricate relationships among maximizers, fostering valuable insights into their semantics. The findings of this study provide insight into the interplay of the Croatian maximizers and adjectives.

最大化器表示程度修饰符的子类,它表示属性可以执行到的最高程度。本文研究了五个克罗地亚语近同义的maximizers(意思都是“完全,完全”),即positive, potpuno, sasvim, skroz和totalno,作为<maximizer +形容词>建设。这里假设分析的配对作为(半)预制单元,具有施加特定解释模式的最大化器。为了分析所检查的最大化者的微妙语义差异,我们将转向分布假设并检查最大化者发生的上下文。结合分析统计(结构分析)和多因子方法(层次凝聚聚类分析和对应分析),我们的目标是检查分析结构之间的相似性(接近度)和差异(距离),以了解最大化者之间的复杂关系,培养对其语义的有价值的见解。这项研究的发现为克罗地亚最大化者和形容词的相互作用提供了见解。
{"title":"A corpus-based study of maximizer–adjective patterns in Croatian","authors":"Ivan Lacić","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101603","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2023.101603","url":null,"abstract":"<div><p>Maximizers represent a subclass of degree modifiers that convey the highest degree to which a property can be carried out. This paper studies five Croatian near-synonymous maximizers (all meaning “completely, totally”), viz. <em>posve</em>, <em>potpuno</em>, <em>sasvim</em>, <em>skroz,</em> and <em>totalno</em>, as a part of &lt;maximizer + adjective&gt; construction. It is assumed here that analysed pairings act as (semi)-prefabricated units with maximizers that impose particular modes of construal. To analyse the subtle semantic differences of examined maximizers, we shall turn to the distributional hypothesis and examine contexts in which maximizers occur. Using a combination of analytical statistics (collostructional analysis) and multifactorial methods (hierarchical agglomerative cluster analysis and correspondence analysis), we aim to examine similarities (proximities) and differences (distances) between analysed constructions in order to understand intricate relationships among maximizers, fostering valuable insights into their semantics. The findings of this study provide insight into the interplay of the Croatian maximizers and adjectives.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"102 ","pages":"Article 101603"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000682/pdfft?md5=15343bf3e7daff17e1342aa5f5f8a85e&pid=1-s2.0-S0388000123000682-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138436062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English motion and progressive constructions, and the typological drift from bounded to unbounded discourse construal 英语运动与进行式结构,以及从有界到无界语篇解释的类型学漂移
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-03 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101598
Teresa Fanego

Recent psycholinguistic studies have revealed an important distinction in narrative discourse between bounded and unbounded language use. Bounded language use is typical of Germanic languages other than English and involves the holistic presentation of situations, with clauses construed as self-contained units attaining a point of completion. Unbounded language use, in turn, groups events into larger complexes of roughly simultaneous events, each event of which is still open when the next one begins. This contrast between English and the other Germanic languages has been accounted for by the claim that English began its history as a bounded language, but shifted to unbounded following the decline, from the fifteenth century onwards, of the Verb-second (V2) constraint on word order. According to this hypothesis, the loss of V2 made possible the grammaticalization of the be progressive, a device that encourages unboundedness. The present article expands on this line of research and examines seven constructions which developed at around the same time and which together are taking English in the direction of unbounded construal; it is argued that the drift in English from a bounded to an unbounded system may have been instigated by the contact situation between Old English speakers and Old Norse speakers in the Danelaw area.

近年来的心理语言学研究揭示了在叙事语篇中有边界和无边界语言使用的重要区别。有限的语言使用是典型的日耳曼语言,而不是英语,它涉及到情况的整体呈现,子句被解释为独立的单元,达到一个完成点。无界的语言使用,反过来,将事件分组成更大的大致同时发生的事件复合体,其中每个事件在下一个事件开始时仍然是开放的。英语和其他日耳曼语言之间的这种对比可以用一种说法来解释,即英语在历史上最初是一种有界限的语言,但从15世纪开始,随着动词-秒(V2)对词序的限制的减少,英语转向了无界限的语言。根据这一假设,V2的缺失使得渐进的语法化成为可能,这是一种鼓励无边界的手段。本文在这一研究思路的基础上进行了扩展,考察了大约在同一时期发展起来的七个构式,它们共同将英语推向了无界构式的方向;有人认为,英语从有界体系向无界体系的漂移可能是由说古英语的人和说丹麦语的人之间的接触情况所引起的。
{"title":"English motion and progressive constructions, and the typological drift from bounded to unbounded discourse construal","authors":"Teresa Fanego","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101598","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2023.101598","url":null,"abstract":"<div><p>Recent psycholinguistic studies have revealed an important distinction in narrative discourse between bounded and unbounded language use. Bounded language use is typical of Germanic languages other than English and involves the holistic presentation of situations, with clauses construed as self-contained units attaining a point of completion. Unbounded language use, in turn, groups events into larger complexes of roughly simultaneous events, each event of which is still open when the next one begins. This contrast between English and the other Germanic languages has been accounted for by the claim that English began its history as a bounded language, but shifted to unbounded following the decline, from the fifteenth century onwards, of the Verb-second (V2) constraint on word order. According to this hypothesis, the loss of V2 made possible the grammaticalization of the <span>be</span> progressive, a device that encourages unboundedness. The present article expands on this line of research and examines seven constructions which developed at around the same time and which together are taking English in the direction of unbounded construal; it is argued that the drift in English from a bounded to an unbounded system may have been instigated by the contact situation between Old English speakers and Old Norse speakers in the Danelaw area.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"101 ","pages":"Article 101598"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000633/pdfft?md5=0efbf78111479c65b3cc84205e6aab46&pid=1-s2.0-S0388000123000633-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92090825","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring the role of first language in ecological awareness and communication across Pakistan: A mixed method study 探索第一语言在巴基斯坦生态意识和交流中的作用:一项混合方法研究
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101599
Muhammad Shaban Rafi , Rebecca Kanak Fox

The present study proposes a linguistic habitat that may evoke people's first language (L1) to support a better understanding of current environmental catastrophes and address one pathway to support solution finding. A purposive participant sample consisted of 25 undergraduate students majoring in linguistics was selected to provide input regarding how their first language (Balochi, Balti, Pashto, Punjabi, and Sindhi) might approach ecological problems and consider its role in promoting ecosolidarity. While considering the epistemological perspectives offered by ecolinguistics, the qualitative data were analyzed to determine linguistic resources (words and structures) employed by the participants to describe aspects of the environmental crisis. As an element of the analysis, findings were also explored through quantitative percentages of representation. Findings revealed that while describing the natural environment in Urdu and English, the two official, and dominant languages of Pakistan, the participants often borrowed words and used structures that did not connect directly to first language terminology. This situation not only may result in misunderstandings and misinterpretation of subsequent actions for change, but it also suggests that multiple world voices as native speaker tongues may not have played an integral role in messaging to a broad population of speakers across Pakistan. The study suggests that purposeful, ecological language planning and the application of ecological content to local languages should be part of the ecological dialogue because they have the potential to promote deeper understanding at individual and collective societal levels.

本研究提出了一个语言栖息地,可以唤起人们的第一语言(L1),以支持更好地理解当前的环境灾难,并解决一个途径,以支持寻找解决方案。有目的的参与者样本由25名语言学专业的本科生组成,被选择提供关于他们的第一语言(俾路支语、巴尔蒂语、普什图语、旁遮普语和信德语)如何处理生态问题以及考虑其在促进生态团结方面的作用的输入。在考虑生态语言学提供的认识论观点的同时,定性数据被分析以确定参与者用来描述环境危机方面的语言资源(单词和结构)。作为分析的一个组成部分,还通过代表性的定量百分比来探讨研究结果。研究结果显示,在用乌尔都语和英语(巴基斯坦的两种官方语言和主要语言)描述自然环境时,参与者经常借用与母语术语没有直接联系的单词和结构。这种情况不仅可能导致对后续变革行动的误解和误解,而且还表明,作为母语的多种世界声音可能没有在向巴基斯坦各地的广大使用者传递信息方面发挥不可或缺的作用。该研究表明,有目的的生态语言规划和将生态内容应用于当地语言应该成为生态对话的一部分,因为它们有可能促进个人和集体社会层面的更深层次的理解。
{"title":"Exploring the role of first language in ecological awareness and communication across Pakistan: A mixed method study","authors":"Muhammad Shaban Rafi ,&nbsp;Rebecca Kanak Fox","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101599","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2023.101599","url":null,"abstract":"<div><p>The present study proposes a linguistic habitat that may evoke people's first language (L1) to support a better understanding of current environmental catastrophes and address one pathway to support solution finding. A purposive participant sample consisted of 25 undergraduate students majoring in linguistics was selected to provide input regarding how their first language (Balochi, Balti, Pashto, Punjabi, and Sindhi) might approach ecological problems and consider its role in promoting ecosolidarity. While considering the epistemological perspectives offered by ecolinguistics, the qualitative data were analyzed to determine linguistic resources (words and structures) employed by the participants to describe aspects of the environmental crisis. As an element of the analysis, findings were also explored through quantitative percentages of representation. Findings revealed that while describing the natural environment in Urdu and English, the two official, and dominant languages of Pakistan, the participants often borrowed words and used structures that did not connect directly to first language terminology. This situation not only may result in misunderstandings and misinterpretation of subsequent actions for change, but it also suggests that multiple world voices as native speaker tongues may not have played an integral role in messaging to a broad population of speakers across Pakistan. The study suggests that purposeful, ecological language planning and the application of ecological content to local languages should be part of the ecological dialogue because they have the potential to promote deeper understanding at individual and collective societal levels.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"101 ","pages":"Article 101599"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000645/pdfft?md5=424851da6c820373ee84c6a6c0610d44&pid=1-s2.0-S0388000123000645-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92005342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The practice of metaphor in conversation: an ecological integrational approach 隐喻在对话中的运用:一种生态整合的方法
IF 1.1 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.1016/j.langsci.2023.101588
Catherine Read

In this study an integrational linguistic approach to metaphor is used in the context of an ecological psychology study of novel metaphor creation by adults in a structured conversation setting. This paper forms an example of the proposed complementarity of integrational linguistics (Harris, 1981) and ecological psychology (Gibson, 1979; Jones and Read, 2023) by providing a study of novel metaphor that eschews the traditional “coded carrier of message” assumptions about language, as well as the traditional “knowledge is mental representation” assumptions of representationalist cognitive psychology. Instead, novel metaphor is presented as the sine qua non of the creation of signs in the process of communication, and that creation is proposed to be founded on the perception of invariants across different naturally occurring kinds of objects and events (cf., Read & Szokolszky, 2016). The practice of metaphor is taken as a special case of perceptually guided kinematic semiology. This study describes the practice of metaphor by adults in a structured experimental situation designed to present metaphoric resemblance and to encourage the practice of metaphor with guiding verbal instructions. Such a study allows explication of the integrational method as applied to structured conversational settings. Although the conversation and context were designed to draw attention to metaphoric resemblance and to encourage verbal metaphor, not everyone practiced metaphor, showing that the practice is not determined by context. When metaphor was created, the form often mirrored the perceptual invariants available to the perceiver, i.e., motion or stationary resemblances. No one created exactly the same metaphor even in this consistent context, which emphasizes the creative aspect of metaphor as a prototype of sign creation, with its core properties of novelty, enhanced interest and noticeableness. I make the following central points: communicating by creating and integrating signs is the foundation of language; metaphor is the prototype of the creation of signs, the creation of novel metaphor in conversation is a practice that enhances communication, even in structured experimental settings; and conversation can be studied as the ongoing process of sign integration, that is, as perceptually guided kinematic semiology. The current study shows that metaphor as a practice in conversation is closely coordinated with the perception of metaphoric resemblance and the request to talk about objects and events that are alike metaphorically. Finally, it is argued that direct perception is the best approach on which to found an account of metaphor in communication.

在本研究中,隐喻的整合语言学方法被应用于一项关于成人在结构化会话环境中创造新隐喻的生态心理学研究。本文是整合语言学(Harris, 1981)和生态心理学(Gibson, 1979;Jones and Read, 2023),通过提供一种新颖的隐喻研究,避开了传统的关于语言的“信息的编码载体”假设,以及表征主义认知心理学的传统“知识是心理表征”假设。相反,新奇的隐喻被认为是在交流过程中创造符号的必要条件,而这种创造被认为是建立在对不同自然发生的物体和事件的不变量的感知之上的(参见Read &Szokolszky, 2016)。隐喻的实践被看作是感知引导的运动符号学的一个特例。本研究描述了成人在一个结构化的实验情境中的隐喻实践,该情境旨在呈现隐喻相似性,并通过指导性的言语指令鼓励隐喻的实践。这样的研究可以解释应用于结构化会话设置的整合方法。虽然对话和语境的设计是为了引起人们对隐喻相似性的注意,并鼓励言语隐喻,但并不是每个人都练习隐喻,这表明实践不是由语境决定的。当隐喻被创造出来时,其形式往往反映了感知者可用的感知不变性,即运动或静止的相似性。即使在这种一致的背景下,也没有人创造出完全相同的隐喻,这强调了隐喻作为标志创作原型的创造性方面,其核心属性是新颖性,增强了趣味性和引人注目性。我提出以下中心观点:通过创造和整合符号进行交流是语言的基础;隐喻是创造符号的原型,在对话中创造新颖的隐喻是一种加强交流的实践,即使是在结构化的实验环境中;对话可以作为符号整合的持续过程来研究,也就是说,作为感知引导的运动符号学。目前的研究表明,隐喻作为一种会话实践,与隐喻相似性的感知以及以隐喻方式谈论相似的物体和事件的要求密切相关。最后,本文认为直接感知是解释交际中隐喻的最佳途径。
{"title":"The practice of metaphor in conversation: an ecological integrational approach","authors":"Catherine Read","doi":"10.1016/j.langsci.2023.101588","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.langsci.2023.101588","url":null,"abstract":"<div><p>In this study an integrational linguistic approach to metaphor is used in the context of an ecological psychology study of novel metaphor creation by adults in a structured conversation setting. This paper forms an example of the proposed complementarity of integrational linguistics (Harris, 1981) and ecological psychology (Gibson, 1979; Jones and Read, 2023) by providing a study of novel metaphor that eschews the traditional “coded carrier of message” assumptions about language, as well as the traditional “knowledge is mental representation” assumptions of representationalist cognitive psychology. Instead, novel metaphor is presented as the sine qua non of the creation of signs in the process of communication, and that creation is proposed to be founded on the perception of invariants across different naturally occurring kinds of objects and events (cf., Read &amp; Szokolszky, 2016). The practice of metaphor is taken as a special case of <em>perceptually guided kinematic semiology</em>. This study describes the practice of metaphor by adults in a structured experimental situation designed to present metaphoric resemblance and to encourage the practice of metaphor with guiding verbal instructions. Such a study allows explication of the integrational method as applied to structured conversational settings. Although the conversation and context were designed to draw attention to metaphoric resemblance and to encourage verbal metaphor, not everyone practiced metaphor, showing that the practice is not determined by context. When metaphor was created, the form often mirrored the perceptual invariants available to the perceiver, i.e., motion or stationary resemblances. No one created exactly the same metaphor even in this consistent context, which emphasizes the creative aspect of metaphor as a prototype of sign creation, with its core properties of novelty, enhanced interest and noticeableness. I make the following central points: communicating by creating and integrating signs is the foundation of language; metaphor is the prototype of the creation of signs, the creation of novel metaphor in conversation is a practice that enhances communication, even in structured experimental settings; and conversation can be studied as the ongoing process of sign integration, that is, as perceptually guided kinematic semiology. The current study shows that metaphor as a practice in conversation is closely coordinated with the perception of metaphoric resemblance and the request to talk about objects and events that are alike metaphorically. Finally, it is argued that direct perception is the best approach on which to found an account of metaphor in communication.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"101 ","pages":"Article 101588"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000123000530/pdfft?md5=1cc8f2abfa79816201fe503a85ab269e&pid=1-s2.0-S0388000123000530-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92090824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language Sciences
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1