首页 > 最新文献

English Today最新文献

英文 中文
A corpus-based study on the “ungrammatical” aren't I 基于语料库的 "非语法""是不是 "研究
IF 1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1017/s0266078424000245
Mingyou Xiang, Xiao Jiang
Concerning the “ungrammatical” interrogative form aren't I, many scholars have made their points. However, these scholars’ arguments are based on their personal observations and few studies have examined this phenomenon against large corpora. This study aimed at investigating the widespread usage of “ungrammatical” contraction form aren't I in question tags from both quantitative and qualitative perspectives. Based on large corpora, this study showed a clear picture of the current frequency of use of the question tags aren't I and other alternatives (amn't I, ain't I, am I not and an't I) in modern English. From a qualitative perspective, this study found that the reason why aren't I has taken hold as a recognized standard form around the globe lies in that the use of aren't I appears to be a smart coincidence to imply the potential double roles of “I” as both the addresser and the addressee in a monologue. In addition, the fact of the matter that amn't I is difficult to pronounce, am I not is bookish, an't I is old-fashioned and ain't I can only be used in informal situations, increases the popularity of aren't I. The findings of this study can justify the usage of “ungrammatical” aren't I as a natural norm in both British English and American English. These findings open new research avenues alongside pedagogical and sociolinguistic implications for other similar “ungrammatical” language phenomenon.
关于 "不合语法 "的疑问句形式 aren't I,许多学者都提出了自己的观点。然而,这些学者的论点都是基于他们的个人观察,很少有研究针对大型语料库对这一现象进行研究。本研究旨在从定量和定性两个角度调查 "不合语法 "的缩略形式 aren't I 在疑问标签中的广泛使用。基于大型语料库,本研究清楚地显示了当前现代英语中疑问标签 aren't I 及其他替代形式(amn't I、ain't I、am I not 和 an't I)的使用频率。本研究从定性的角度发现,aren't I 成为全球公认的标准形式的原因在于,aren't I 的使用似乎是一个巧妙的巧合,暗示了 "我 "在独白中既是称呼者又是被称呼者的潜在双重角色。此外,amn't I 难发音,am I not 书生气,an't I 过时,ain't I 只能在非正式场合使用,这些事实都增加了 aren't I 的受欢迎程度。这些发现为其他类似的 "不合语法 "语言现象开辟了新的研究途径,同时也对教学和社会语言学产生了影响。
{"title":"A corpus-based study on the “ungrammatical” aren't I","authors":"Mingyou Xiang, Xiao Jiang","doi":"10.1017/s0266078424000245","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000245","url":null,"abstract":"Concerning the “ungrammatical” interrogative form <jats:italic>aren't I</jats:italic>, many scholars have made their points. However, these scholars’ arguments are based on their personal observations and few studies have examined this phenomenon against large corpora. This study aimed at investigating the widespread usage of “ungrammatical” contraction form <jats:italic>aren't I</jats:italic> in question tags from both quantitative and qualitative perspectives. Based on large corpora, this study showed a clear picture of the current frequency of use of the question tags <jats:italic>aren't I</jats:italic> and other alternatives (<jats:italic>amn't I</jats:italic>, <jats:italic>ain't I</jats:italic>, <jats:italic>am I not</jats:italic> and <jats:italic>an't I</jats:italic>) in modern English. From a qualitative perspective, this study found that the reason why <jats:italic>aren't I</jats:italic> has taken hold as a recognized standard form around the globe lies in that the use of <jats:italic>aren't I</jats:italic> appears to be a smart coincidence to imply the potential double roles of “I” as both the addresser and the addressee in a monologue. In addition, the fact of the matter that <jats:italic>amn't I</jats:italic> is difficult to pronounce, <jats:italic>am I not</jats:italic> is bookish, <jats:italic>an't I</jats:italic> is old-fashioned and <jats:italic>ain't I</jats:italic> can only be used in informal situations, increases the popularity of <jats:italic>aren't I</jats:italic>. The findings of this study can justify the usage of “ungrammatical” <jats:italic>aren't I</jats:italic> as a natural norm in both British English and American English. These findings open new research avenues alongside pedagogical and sociolinguistic implications for other similar “ungrammatical” language phenomenon.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142262143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English signage shaping Tokyo's mosaic cityscape 英文标识塑造东京马赛克式城市景观
IF 1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1017/s0266078424000142
Satoshi Nambu
Through the analysis of English in the linguistic landscape (LL) of Tokyo, this article demonstrates the diverse functions of English on signage and argues that the use of English in different areas of Tokyo mirrors the distinct socioeconomic characteristics of each area, aiming to highlight how English contributes to shaping the multifaceted Tokyo's cityscape. This study specifically contrasts the three areas: Asakusa and Tsukiji, Shibuya, and Roppongi and Azabu. The data consists of photographed signs, supplemented with fieldnotes, obtained from fieldwork in 2023. Considering all the aspects of the observed signs, the diverse English use on signage can be viewed as a manifestation of its proliferation and localisation as a global language, adapting to a diverse audience, including Japanese locals, visitors from overseas, and local foreign residents. As a result of such manifestation, along with the varied functions and interplay with social contexts, the aggregate of English signs of each area collectively crafts the complexity of Tokyo's mosaic cityscape.
本文通过对东京语言景观(LL)中的英语进行分析,展示了英语在标识牌上的不同功能,并认为英语在东京不同地区的使用反映了每个地区不同的社会经济特征,旨在强调英语是如何帮助塑造多层面的东京城市景观的。本研究特别对三个地区进行了对比:浅草和筑地、涩谷、六本木和麻布。数据包括拍摄的标志,并辅以 2023 年的实地调查记录。从所观察到的标识的各个方面来看,标识上英语使用的多样性可以被视为英语作为一种全球语言的扩散和本地化的表现,适应了不同的受众,包括日本本地人、海外游客和本地外国居民。由于这种表现形式,再加上不同的功能和与社会环境的相互作用,每个地区的英语标识的总和共同构成了东京马赛克城市景观的复杂性。
{"title":"English signage shaping Tokyo's mosaic cityscape","authors":"Satoshi Nambu","doi":"10.1017/s0266078424000142","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000142","url":null,"abstract":"Through the analysis of English in the linguistic landscape (LL) of Tokyo, this article demonstrates the diverse functions of English on signage and argues that the use of English in different areas of Tokyo mirrors the distinct socioeconomic characteristics of each area, aiming to highlight how English contributes to shaping the multifaceted Tokyo's cityscape. This study specifically contrasts the three areas: Asakusa and Tsukiji, Shibuya, and Roppongi and Azabu. The data consists of photographed signs, supplemented with fieldnotes, obtained from fieldwork in 2023. Considering all the aspects of the observed signs, the diverse English use on signage can be viewed as a manifestation of its proliferation and localisation as a global language, adapting to a diverse audience, including Japanese locals, visitors from overseas, and local foreign residents. As a result of such manifestation, along with the varied functions and interplay with social contexts, the aggregate of English signs of each area collectively crafts the complexity of Tokyo's mosaic cityscape.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142179928","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Production of English vowel duration by multilingual speakers of Namibian English 纳米比亚英语多语种使用者的英语元音时长生成
IF 1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1017/s0266078424000130
Katja Haapanen, Antti Saloranta, Kimmo U. Peltola, Henna Tamminen, Lannie Uwu-khaeb, Maija S. Peltola
The aim of this study was to examine spoken Namibian English by investigating how multilingual Namibian speakers produce vowel durations in pre-lenis and pre-fortis positions, and how those vowel durations compare to British English vowel durations in the same words. In British English and most other English varieties, vowel duration is affected by the voicing of the following consonant, so that vowels preceding phonologically voiced consonants are longer (pre-lenis lengthening) and vowels preceding phonologically voiceless consonants are shorter (pre-fortis clipping). The production data was collected using orthographic stimuli that were monosyllabic English words with voiced and voiceless final consonants after the target vowels. The data were collected from 14 multilingual Namibian English speakers. The vowel durations produced by the speakers in pre-lenis and pre-fortis position were first compared to each other and then to those produced by nine British English speakers in an earlier study. The results showed that the pre-lenis vowels were clearly longer than the pre-fortis vowels, and there were no differences between Namibian and British English vowel durations in most of the tested words. The results offer new insights into the realization of vowel duration in pre-lenis and pre-fortis positions in Namibian English.
本研究旨在考察纳米比亚英语口语,调查讲多种语言的纳米比亚人如何在前元音和前辅音位置发出元音持续时间,以及这些元音持续时间与英国英语在相同单词中的元音持续时间的比较。在英式英语和大多数其他英语变体中,元音持续时间受后面辅音发声的影响,因此语音上有声辅音前面的元音会变长(前连接延长),而语音上无声辅音前面的元音会变短(前连接缩短)。收集发音数据时使用的正字法刺激是单音节英语单词,目标元音后有有声和无声辅音。数据收集对象是 14 位讲多种语言的纳米比亚英语使用者。研究人员首先将这些人在前元音和前辅音位置上发出的元音时长进行了比较,然后将其与早先研究中九位英国英语使用者发出的元音时长进行了比较。结果表明,在大多数测试词中,前连读元音明显长于后连读元音,纳米比亚英语和英国英语的元音时长没有差异。这些结果为了解纳米比亚英语中前连音和前急促音位置元音持续时间的实现提供了新的视角。
{"title":"Production of English vowel duration by multilingual speakers of Namibian English","authors":"Katja Haapanen, Antti Saloranta, Kimmo U. Peltola, Henna Tamminen, Lannie Uwu-khaeb, Maija S. Peltola","doi":"10.1017/s0266078424000130","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000130","url":null,"abstract":"The aim of this study was to examine spoken Namibian English by investigating how multilingual Namibian speakers produce vowel durations in pre-lenis and pre-fortis positions, and how those vowel durations compare to British English vowel durations in the same words. In British English and most other English varieties, vowel duration is affected by the voicing of the following consonant, so that vowels preceding phonologically voiced consonants are longer (pre-lenis lengthening) and vowels preceding phonologically voiceless consonants are shorter (pre-fortis clipping). The production data was collected using orthographic stimuli that were monosyllabic English words with voiced and voiceless final consonants after the target vowels. The data were collected from 14 multilingual Namibian English speakers. The vowel durations produced by the speakers in pre-lenis and pre-fortis position were first compared to each other and then to those produced by nine British English speakers in an earlier study. The results showed that the pre-lenis vowels were clearly longer than the pre-fortis vowels, and there were no differences between Namibian and British English vowel durations in most of the tested words. The results offer new insights into the realization of vowel duration in pre-lenis and pre-fortis positions in Namibian English.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142179930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English-medium education and the perpetuation of girls’ disadvantage 以英语为教学语言的教育与女童弱势地位的长期存在
IF 1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1017/s0266078424000075
Anna Kristina Hultgren, Anu Upadhaya, Lauren O'Hagan, Peter Wingrove, Amina Adamu, Mari Greenfield, Lorena Lombardozzi, Pramod K. Sah, Ismaila A. Tsiga, Aishat Umar, Freda Wolfenden
In our community, girls do not need this [English-medium education]. Interview with male teacher Nepal is classified as a low-middle income country (World Bank, 2023), and like other such countries, it is under international pressure to attain gender equality targets in order to receive international aid. However, Nepal is also permeated by widespread perceptions that girls are subordinate to boys, which influences girls’ access to education, information, health and the labour market (Upadhaya & Sah, 2019). Women face restrictions in terms of their basic ability to ‘independently venture outside the household, maintain the privacy of their bank accounts, use mobile phones, or become employed’ (Karki & Mix, 2022: 413). Illiteracy disproportionately affects females, with 58.95% of illiterates being women and girls (UNESCO, 2021). Notwithstanding this, recent years have seen some progress in enhancing gender equality in Nepal, and females currently enjoy higher enrolment rates than males across secondary education (UNESCO, 2023). This article, however, provides evidence that the recent trend to offer English-medium education risks setting back progress made by creating a gender-differentiated system that could yield different outcomes for boys and girls and potentially restrict girls’ future trajectories post school and contribute to broader gender inequality in society.
在我们社区,女孩不需要这种(英语教学)。 采访男教师 尼泊尔被归类为中低收入国家(世界银行,2023 年),与其他此类国家一样,它面临着实现性别平等目标以获得国际援助的国际压力。然而,尼泊尔也普遍存在女童从属于男童的观念,这影响了女童接受教育、获取信息、保健和进入劳动力市场的机会(Upadhaya & Sah, 2019)。妇女在 "独立走出家门、维护银行账户隐私、使用手机或就业 "等基本能力方面面临限制(Karki & Mix, 2022: 413)。文盲对女性的影响尤为严重,58.95%的文盲是妇女和女童(联合国教科文组织,2021 年)。尽管如此,近年来尼泊尔在加强性别平等方面取得了一些进展,目前中等教育中女性入学率高于男性(UNESCO,2023 年)。然而,本文提供的证据表明,最近提供以英语为教学语言的教育的趋势有可能使已经取得的进展倒退,因为它创造了一个有性别差异的系统,可能会给男孩和女孩带来不同的结果,并有可能限制女孩在毕业后的未来发展轨迹,助长社会中更广泛的性别不平等。
{"title":"English-medium education and the perpetuation of girls’ disadvantage","authors":"Anna Kristina Hultgren, Anu Upadhaya, Lauren O'Hagan, Peter Wingrove, Amina Adamu, Mari Greenfield, Lorena Lombardozzi, Pramod K. Sah, Ismaila A. Tsiga, Aishat Umar, Freda Wolfenden","doi":"10.1017/s0266078424000075","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000075","url":null,"abstract":"<jats:disp-quote> In our community, girls do not need this [English-medium education]. <jats:attrib> <jats:italic>Interview with male teacher</jats:italic> </jats:attrib> </jats:disp-quote> Nepal is classified as a low-middle income country (World Bank, 2023), and like other such countries, it is under international pressure to attain gender equality targets in order to receive international aid. However, Nepal is also permeated by widespread perceptions that girls are subordinate to boys, which influences girls’ access to education, information, health and the labour market (Upadhaya &amp; Sah, 2019). Women face restrictions in terms of their basic ability to ‘independently venture outside the household, maintain the privacy of their bank accounts, use mobile phones, or become employed’ (Karki &amp; Mix, 2022: 413). Illiteracy disproportionately affects females, with 58.95% of illiterates being women and girls (UNESCO, 2021). Notwithstanding this, recent years have seen some progress in enhancing gender equality in Nepal, and females currently enjoy higher enrolment rates than males across secondary education (UNESCO, 2023). This article, however, provides evidence that the recent trend to offer English-medium education risks setting back progress made by creating a gender-differentiated system that could yield different outcomes for boys and girls and potentially restrict girls’ future trajectories post school and contribute to broader gender inequality in society.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142179929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stylistic functions of anglicisms in German radio 德语广播中英语的文体功能
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-05-13 DOI: 10.1017/s0266078424000099
Sarah Josefine Schaefer
Although English has no official status in countries of the expanding circle such as Germany (Kachru, 1985), English words and phrases, which are also referred to as anglicisms, can often be found in German mass media texts (Czech Rogoyska & Zboch, 2016; Fiedler, 2022; Glahn, 2002; Knospe, 2014; Onysko, 2004, 2007). In this context, previous research has paid much attention to the stylistic functions of anglicisms used by the mass media, often analysing brevity of expression and pragmatic functions of anglicisms, in particular how anglicisms are used to convey modernity (amongst others Piller, 2001; Winter–Froemel, Onysko & Calude, 2014). While such studies are usually exclusively based on analyses of German media corpora, this article enhances the current discourse on the developments around stylistic functions of English in German media texts by providing some insights from a larger research project which investigates shaping factors on radio content production and radio journalists’ perspectives on the use of anglicisms in the newsroom. In line with the overall results of the larger project, the analysis presented in this paper provides a brief overview of selected interview statements by adult contemporary radio journalists on whether anglicisms are used for reasons of brevity of expression and on their attitudes towards the use of English for conveying modernity on radio. The format of adult contemporary radio in Germany, in particular, has had a strong connection to the English language and Anglo-American culture from its very beginning, which makes it a prime example for such an analysis.
虽然英语在德国等扩张圈国家中没有官方地位(Kachru,1985),但在德国大众媒体文本中经常可以找到英语单词和短语,这些单词和短语也被称为anglicisms(英语俚语)(Czech Rogoyska & Zboch, 2016; Fiedler, 2022; Glahn, 2002; Knospe, 2014; Onysko, 2004, 2007)。在此背景下,以往的研究非常关注大众媒体使用的英语口头禅的文体功能,通常分析英语口头禅的简洁表达和实用功能,特别是如何使用英语口头禅来传达现代性(Piller, 2001; Winter-Froemel, Onysko & Calude, 2014)。虽然此类研究通常只基于对德国媒体语料库的分析,但本文从一个大型研究项目中提出了一些见解,调查了影响广播内容制作的因素以及广播记者对新闻编辑室中使用英语的看法,从而加强了当前关于德国媒体文本中英语文体功能发展的讨论。与该大型项目的总体结果一致,本文所做的分析简要概述了当代成人广播记者的部分采访陈述,内容涉及他们是否出于表达简洁的原因而使用英语,以及他们对使用英语在广播中传达现代性的态度。尤其是德国成人现代广播的形式,从一开始就与英语和英美文化有着密切的联系,这使其成为进行此类分析的最佳范例。
{"title":"Stylistic functions of anglicisms in German radio","authors":"Sarah Josefine Schaefer","doi":"10.1017/s0266078424000099","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000099","url":null,"abstract":"Although English has no official status in countries of the expanding circle such as Germany (Kachru, 1985), English words and phrases, which are also referred to as anglicisms, can often be found in German mass media texts (Czech Rogoyska &amp; Zboch, 2016; Fiedler, 2022; Glahn, 2002; Knospe, 2014; Onysko, 2004, 2007). In this context, previous research has paid much attention to the stylistic functions of anglicisms used by the mass media, often analysing brevity of expression and pragmatic functions of anglicisms, in particular how anglicisms are used to convey modernity (amongst others Piller, 2001; Winter–Froemel, Onysko &amp; Calude, 2014). While such studies are usually exclusively based on analyses of German media corpora, this article enhances the current discourse on the developments around stylistic functions of English in German media texts by providing some insights from a larger research project which investigates shaping factors on radio content production and radio journalists’ perspectives on the use of anglicisms in the newsroom. In line with the overall results of the larger project, the analysis presented in this paper provides a brief overview of selected interview statements by adult contemporary radio journalists on whether anglicisms are used for reasons of brevity of expression and on their attitudes towards the use of English for conveying modernity on radio. The format of adult contemporary radio in Germany, in particular, has had a strong connection to the English language and Anglo-American culture from its very beginning, which makes it a prime example for such an analysis.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140938908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Syntactic variation in Hong Kong English 香港英语的句法变异
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-08 DOI: 10.1017/s0266078424000087
Y. Köylü
Kirkpatrick and Lixun (2021) maintain that two significant morphosyntactic processes have been at play in early Englishes. These are simplification and regularization. Simplification refers to the relatively simplified inflectional morphology in English today. Kirkpatrick and Lixun (2021) provide an example for the word stan (i.e., stone in Old English) that showed great differences in the singular and plural form in nominative, accusative, genitive and dative case in Old English. Another process is regularization, through which some of the strong verb forms for past tense in English have changed to take the weak or the regular form. To illustrate, the past tense of work was wrought but over time, it has changed to worked.
Kirkpatrick 和 Lixun(2021 年)认为,早期英语中有两个重要的形态句法过程。这就是简化和规范化。简化指的是当今英语中相对简化的词形变化。Kirkpatrick 和 Lixun(2021 年)以 stan(即古英语中的石头)一词为例,指出古英语中的单复数形式在名词性、指称性、属概念和助词性情况下存在很大差异。另一个过程是规则化,通过这个过程,英语中一些过去式的强动词形式变成了弱形式或规则形式。例如,work 的过去式是 wrought,但随着时间的推移,它变成了 worked。
{"title":"Syntactic variation in Hong Kong English","authors":"Y. Köylü","doi":"10.1017/s0266078424000087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000087","url":null,"abstract":"Kirkpatrick and Lixun (2021) maintain that two significant morphosyntactic processes have been at play in early Englishes. These are simplification and regularization. Simplification refers to the relatively simplified inflectional morphology in English today. Kirkpatrick and Lixun (2021) provide an example for the word stan (i.e., stone in Old English) that showed great differences in the singular and plural form in nominative, accusative, genitive and dative case in Old English. Another process is regularization, through which some of the strong verb forms for past tense in English have changed to take the weak or the regular form. To illustrate, the past tense of work was wrought but over time, it has changed to worked.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140731624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The rise of the idea of an American English - Ingrid Paulsen, The Emergence of American English as a Discursive Variety: Tracing Enregisterment Processes in Nineteenth-Century U.S. Newspapers. Berlin: Language Science Press, 2022. Pp. vi+450. eBook open access, ISBN: 978-3-96110-338-6 美国英语概念的兴起 - Ingrid Paulsen,《美国英语作为一种话语变体的出现》:追溯 19 世纪美国报纸的登记过程。柏林,语言科学出版社,2022 年:柏林:语言科学出版社,2022 年。电子书开放存取,ISBN:978-3-96110-338-6
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-20 DOI: 10.1017/s0266078424000038
Matthew J. Gordon
{"title":"The rise of the idea of an American English - Ingrid Paulsen, The Emergence of American English as a Discursive Variety: Tracing Enregisterment Processes in Nineteenth-Century U.S. Newspapers. Berlin: Language Science Press, 2022. Pp. vi+450. eBook open access, ISBN: 978-3-96110-338-6","authors":"Matthew J. Gordon","doi":"10.1017/s0266078424000038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078424000038","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140225828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A machine that still doesn't quite understand us: Putting ChatGPT to the test 一台还不太了解我们的机器:测试 ChatGPT
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-11 DOI: 10.1017/s0266078423000433
Carrie A. Ankerstein

In a short, accessible book Linguistics: Why it Matters, Geoffrey Pullum, a leader in the field, offered an overview of what the study of linguistics is for the lay reader. In the penultimate chapter, titled ‘Machines that understand us’, Pullum (2018) set out to show what it would mean for computers to be able to use language like a human. He argued it would have to go beyond simple spoken or written word recognition and include processing of complex and novel structures. In this article, using ChatGPT, I revisit the tests that Pullum originally ran with Google and Microsoft Word, likewise for an audience curious about, but unfamiliar with, large language models.

在一本简短易懂的《语言学:该领域的领军人物杰弗里-普勒姆(Geoffrey Pullum)向普通读者概述了语言学研究的意义。在题为 "理解我们的机器 "的倒数第二章中,普勒姆(2018 年)试图说明计算机能够像人类一样使用语言意味着什么。他认为,这必须超越简单的口语或书面文字识别,包括对复杂和新颖结构的处理。在这篇文章中,我使用 ChatGPT 重温了普鲁姆最初使用谷歌和微软 Word 进行的测试,同样也是为了那些对大型语言模型感到好奇但又不熟悉的读者。
{"title":"A machine that still doesn't quite understand us: Putting ChatGPT to the test","authors":"Carrie A. Ankerstein","doi":"10.1017/s0266078423000433","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000433","url":null,"abstract":"<p>In a short, accessible book <span>Linguistics: Why it Matters</span>, Geoffrey Pullum, a leader in the field, offered an overview of what the study of linguistics is for the lay reader. In the penultimate chapter, titled ‘Machines that understand us’, Pullum (2018) set out to show what it would mean for computers to be able to use language like a human. He argued it would have to go beyond simple spoken or written word recognition and include processing of complex and novel structures. In this article, using ChatGPT, I revisit the tests that Pullum originally ran with Google and Microsoft Word, likewise for an audience curious about, but unfamiliar with, large language models.</p>","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139421837","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
POV: me, an empath, sensing the linguistic urge . . . to study the forms and functions of text-memes 视角:我,一个感同身受者,感受到语言的冲动......研究文本记忆的形式和功能
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-04 DOI: 10.1017/s0266078423000469
Jacqueline Hirsh Greene, Hans–Jörg Schmid
A catapult into the world of social media, the title of our paper may be incoherent to some readers. What on earth does POV: me, an empath, sensing the linguistic urge ( . . . ) mean, and when and why would speakers say it? The title contains a jumble of three so-called text-memes – (1) POV, (2) me, an empath, VERB-ing X, and (3) the X urge to Y – all of which will be encountered in this paper. What we are calling ‘text-memes’ are memes that, in fairly neutral terms, have a purely textual form, as opposed to a pictorial one. Similar phenomena, which differ regarding their forms and functions, however, have been labelled ‘snowclones’ or ‘phrasal templates’ (cf. Pullum & Whitman, 2004; Know Your Meme, 2007–).
作为社交媒体世界的催化剂,我们这篇论文的标题可能会让一些读者感到不伦不类。POV: me, an empath, sensing the linguistic urge ( ......) "到底是什么意思?这个标题包含了三个所谓的文本记忆--(1) POV,(2) 我,一个移情者,VERB-ing X,(3) X 对 Y 的冲动--所有这些在本文中都会遇到。我们所说的 "文本记忆 "是指用相当中性的术语来说,具有纯文本形式而非图像形式的记忆。然而,类似的现象在形式和功能上有所不同,它们被称为 "雪克隆 "或 "短语模板"(参见 Pullum & Whitman, 2004; Know Your Meme, 2007-)。
{"title":"POV: me, an empath, sensing the linguistic urge . . . to study the forms and functions of text-memes","authors":"Jacqueline Hirsh Greene, Hans–Jörg Schmid","doi":"10.1017/s0266078423000469","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000469","url":null,"abstract":"A catapult into the world of social media, the title of our paper may be incoherent to some readers. What on earth does <jats:italic>POV: me, an empath, sensing the linguistic urge</jats:italic> ( . . . ) mean, and when and why would speakers say it? The title contains a jumble of three so-called <jats:italic>text-memes</jats:italic> – (1) <jats:italic>POV</jats:italic>, (2) <jats:italic>me, an empath</jats:italic>, VERB<jats:italic>-ing</jats:italic> X, and (3) <jats:italic>the</jats:italic> X <jats:italic>urge to</jats:italic> Y – all of which will be encountered in this paper. What we are calling ‘text-memes’ are memes that, in fairly neutral terms, have a purely textual form, as opposed to a pictorial one. Similar phenomena, which differ regarding their forms and functions, however, have been labelled ‘snowclones’ or ‘phrasal templates’ (cf. Pullum &amp; Whitman, 2004; Know Your Meme, 2007–).","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-01-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139374362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Around the World in 400 Pages Raymond Hickey, Sounds of English Worldwide. New Jersey: Wiley–Blackwell, 2023. Pp. xxiii + 408. Paperback $59.95, ISBN: 978-1-119-13127-4; e-book $48, ISBN: 978-1-119-13129-8 400 页环游世界 Raymond Hickey,《全球英语之声》。新泽西州:Wiley-Blackwell, 2023。第 xxiii + 408 页。平装本 59.95 美元,ISBN:978-1-119-13127-4;电子书 48 美元,ISBN:978-1-119-13129-8
IF 1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-13 DOI: 10.1017/s0266078423000378
Caroline Wiltshire
{"title":"Around the World in 400 Pages Raymond Hickey, Sounds of English Worldwide. New Jersey: Wiley–Blackwell, 2023. Pp. xxiii + 408. Paperback $59.95, ISBN: 978-1-119-13127-4; e-book $48, ISBN: 978-1-119-13129-8","authors":"Caroline Wiltshire","doi":"10.1017/s0266078423000378","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000378","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139005775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
English Today
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1