首页 > 最新文献

Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa最新文献

英文 中文
The Lesbianism of Celie in the Novel “The Color Purple” by Alice Walker (Psychological Approach) 爱丽丝·沃克小说《紫色》中的塞莉女同性恋(心理学)
Pub Date : 2021-07-23 DOI: 10.24036/ld.v15i1.111743
R. Ramli, M. Rizal
The aims of the research are to analyse the aspects dan the factors that influence Celie, the main character being a lesbian in the novel “The Colour Purple” by Alice Walker. The research applied descriptive method by using psychological approach through the principle of Adler’s personality theory. The data source was taken from all the words, dialogues, phrases, and, sentences in Alice Walker's novel "The Colour Purple". The result showed that the novel “The Colour Purple” written by Alice Walker portrayed Celie being a lesbian because of some aspects and factors which  influenced her point of view about relationships and sexual orientation. Her personality changed her life through the aspects such as inferiority, superior, creative self, self-conscious and pseudo purpose that related to her gender and lesbian. Other factors also influenced her character and personality of loving with same gender because of her lifestyle personality and social interests.
本研究的目的是分析爱丽丝·沃克小说《紫色》中的女主角西莉的影响因素。本研究以阿德勒人格理论为指导,运用心理学方法,运用描述性方法进行研究。数据来源取自爱丽丝·沃克小说《紫色》中的所有单词、对话、短语和句子。研究结果表明,爱丽丝·沃克的小说《紫色》将席莉描绘成一名女同性恋,是因为一些方面和因素影响了她对人际关系和性取向的看法。她的个性通过与性别和女同性恋相关的自卑、优越、创造性自我、自我意识和伪目的等方面改变了她的生活。其他因素也因她的生活方式个性和社会兴趣而影响了她的性格和同性恋个性。
{"title":"The Lesbianism of Celie in the Novel “The Color Purple” by Alice Walker (Psychological Approach)","authors":"R. Ramli, M. Rizal","doi":"10.24036/ld.v15i1.111743","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/ld.v15i1.111743","url":null,"abstract":"The aims of the research are to analyse the aspects dan the factors that influence Celie, the main character being a lesbian in the novel “The Colour Purple” by Alice Walker. The research applied descriptive method by using psychological approach through the principle of Adler’s personality theory. The data source was taken from all the words, dialogues, phrases, and, sentences in Alice Walker's novel \"The Colour Purple\". The result showed that the novel “The Colour Purple” written by Alice Walker portrayed Celie being a lesbian because of some aspects and factors which  influenced her point of view about relationships and sexual orientation. Her personality changed her life through the aspects such as inferiority, superior, creative self, self-conscious and pseudo purpose that related to her gender and lesbian. Other factors also influenced her character and personality of loving with same gender because of her lifestyle personality and social interests.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47194361","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FUNGSI KYARABEN PADA ANAK TAMAN KANAK-KANAK DI JEPANG
Pub Date : 2021-07-19 DOI: 10.24036/OMG.V4I1.357
Ni Luh Ayu Aprilita, Ni Wayan Meidariani, Anak Agung Ayu Dian Andriyani
This research examines the function of Kyaraben in kindergarten children Japan. This study aims to analyze the function of Kyaraben in Japanese kindergarten children. The data collection method used is the observation method with the data collection technique is conversation technique (interview) through zoom media to four mother Japanese informant. The research location is in Tennouji Osaka, Japan. Data analysis methods and techniques were analyzed using qualitative descriptive methods. Meanwhile, methods and techniques for presenting the results of data analysis using informal methods. Based on the results of the study, it can be seen that there are two functions of Kyaraben for kindergarten children in Japan. Kyaraben as impulse (Impuls). The function of the impulse that give the stimulus or response from the child to eat all the meal in Kyaraben. Kyaraben has an attractive, colorful display element, and there are characters that kids like. Furthermore, Kyaraben functions as manipulation (Manipulasi) so that children continue to enjoy Kyaraben even though there are foods they don't like.
本研究考察了日本幼儿园小朋友的教语班功能。本研究旨在分析Kyaraben在日本幼儿园儿童中的功能。采用的数据收集方法为观察法,数据收集技术为谈话法(访谈法),通过变焦媒体对四位日本母亲进行了调查。研究地点位于日本大阪天路。采用定性描述方法分析数据分析方法和技术。同时,介绍了用非正式方法呈现数据分析结果的方法和技巧。根据研究结果可以看出,日本幼儿园儿童的Kyaraben有两种功能。凯拉本作为冲动(impulse)。冲动的作用给了孩子刺激或反应让他们吃完凯拉本的所有食物。Kyaraben有一个吸引人的,丰富多彩的展示元素,有孩子们喜欢的角色。此外,Kyaraben的功能是操纵(Manipulasi),所以即使有他们不喜欢的食物,孩子们也会继续享受Kyaraben。
{"title":"FUNGSI KYARABEN PADA ANAK TAMAN KANAK-KANAK DI JEPANG","authors":"Ni Luh Ayu Aprilita, Ni Wayan Meidariani, Anak Agung Ayu Dian Andriyani","doi":"10.24036/OMG.V4I1.357","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.357","url":null,"abstract":"This research examines the function of Kyaraben in kindergarten children Japan. This study aims to analyze the function of Kyaraben in Japanese kindergarten children. The data collection method used is the observation method with the data collection technique is conversation technique (interview) through zoom media to four mother Japanese informant. The research location is in Tennouji Osaka, Japan. Data analysis methods and techniques were analyzed using qualitative descriptive methods. Meanwhile, methods and techniques for presenting the results of data analysis using informal methods. Based on the results of the study, it can be seen that there are two functions of Kyaraben for kindergarten children in Japan. Kyaraben as impulse (Impuls). The function of the impulse that give the stimulus or response from the child to eat all the meal in Kyaraben. Kyaraben has an attractive, colorful display element, and there are characters that kids like. Furthermore, Kyaraben functions as manipulation (Manipulasi) so that children continue to enjoy Kyaraben even though there are foods they don't like.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"110 6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89395928","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigating Translation Techniques through Theme-Rheme Analysis 从主述位分析探讨翻译技巧
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.24036/ld.v15i1.110507
Imaratul Ulwiyah
ABSTRACT Translation is the process of transferring a message from one language to another with consideration to the equivalence. In the practice of translation, forms may change. The practice of translation should be done on the basis of linguistic theories as tools. Since the translator is concerned exclusively and continuously with meaning, it is not surprising that Halidayan linguistics which sees language primarily as a meaning potential should offer itself as a serviceable tool for determining the constituent part of a source language text network of relations with its translation. Therefore, this research will identify the translation technique through the information structure theories (Theme-Rheme) and its readability in BabyShark StoryBook Series. The method used in this study is qualitative descriptive. The data collection was conducted by using observation and note-taking techniques. Ten young children became target readers for the assessment to the readability of the translated text. The results show that the Theme-Rheme analysis can lead to find the translation techniques which were applied. They are Modulation, Transposition, Reduction and Amplification. The data reported here appear to support the assumption that the translator applied linguistic simplification and over explicitation in order to children fully grasp the text.Keywords:translation, theme-rheme, translation technique, readability
翻译是将信息从一种语言转换为另一种语言的过程。在翻译实践中,形式可能会发生变化。翻译实践应以语言理论为工具。由于译者只关心和持续地关注意义,因此,将语言主要视为一种意义潜能的哈利达亚语言学将自己作为一种有用的工具,来确定源语言文本网络的组成部分与其翻译之间的关系,就不足为奇了。因此,本研究将通过信息结构理论(主位-述位)来确定BabyShark故事书系列的翻译技巧及其可读性。本研究采用定性描述方法。数据收集采用观察法和笔记法。以10名幼儿为目标读者,对翻译文本的可读性进行评价。结果表明,主述位分析可以帮助我们找到翻译技巧。它们是调制、换位、还原和放大。本文所报道的数据似乎支持这样一种假设,即为了让儿童充分掌握文本,译者使用了语言简化和过度解释。关键词:翻译,主述位,翻译技巧,可读性
{"title":"Investigating Translation Techniques through Theme-Rheme Analysis","authors":"Imaratul Ulwiyah","doi":"10.24036/ld.v15i1.110507","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/ld.v15i1.110507","url":null,"abstract":"ABSTRACT Translation is the process of transferring a message from one language to another with consideration to the equivalence. In the practice of translation, forms may change. The practice of translation should be done on the basis of linguistic theories as tools. Since the translator is concerned exclusively and continuously with meaning, it is not surprising that Halidayan linguistics which sees language primarily as a meaning potential should offer itself as a serviceable tool for determining the constituent part of a source language text network of relations with its translation. Therefore, this research will identify the translation technique through the information structure theories (Theme-Rheme) and its readability in BabyShark StoryBook Series. The method used in this study is qualitative descriptive. The data collection was conducted by using observation and note-taking techniques. Ten young children became target readers for the assessment to the readability of the translated text. The results show that the Theme-Rheme analysis can lead to find the translation techniques which were applied. They are Modulation, Transposition, Reduction and Amplification. The data reported here appear to support the assumption that the translator applied linguistic simplification and over explicitation in order to children fully grasp the text.Keywords:translation, theme-rheme, translation technique, readability","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46134600","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Politeness Strategies Utilized by Postgraduate Students and Lecturers in Asynchronous online-learning Discussion 研究生和讲师在异步在线学习中的礼貌策略探讨
Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.24036/ld.v15i1.112020
Ni kadek Citrawati, Ni Luh Putu Sri Adnyani, N. Padmadewi, Ni Komang Arie Suwastini
Politeness strategies are essential to communicate with others, either face-to-face or using computer-mediated communication synchronously or asynchronously. The advancement of technology also contributes to the development of the communication strategy. The study pointed at examining the politeness strategies utilized by students and teachers in an asynchronous online discussion. It used qualitative designed. The participants were 24 postgraduate students at a state university in North Bali. The data were gathered from the asynchronous online discussion on New Direction in ELT and Bilingual and Bilingual Education course. The study found that positive politeness is primarily used in the discussion. The result showed that the lecturers and students had a great awareness to apply politeness strategies in communicatio
礼貌策略对于与他人交流至关重要,无论是面对面交流还是使用计算机同步或异步交流。技术的进步也有助于传播战略的发展。该研究旨在检验学生和教师在异步在线讨论中使用的礼貌策略。它采用了定性设计。参与者是北巴厘岛一所州立大学的24名研究生。这些数据是从关于英语教学新方向和双语及双语教育课程的异步在线讨论中收集的。研究发现,积极礼貌主要用于讨论。结果表明,教师和学生在交际中都有很强的礼貌策略运用意识
{"title":"The Politeness Strategies Utilized by Postgraduate Students and Lecturers in Asynchronous online-learning Discussion","authors":"Ni kadek Citrawati, Ni Luh Putu Sri Adnyani, N. Padmadewi, Ni Komang Arie Suwastini","doi":"10.24036/ld.v15i1.112020","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/ld.v15i1.112020","url":null,"abstract":"Politeness strategies are essential to communicate with others, either face-to-face or using computer-mediated communication synchronously or asynchronously. The advancement of technology also contributes to the development of the communication strategy. The study pointed at examining the politeness strategies utilized by students and teachers in an asynchronous online discussion. It used qualitative designed. The participants were 24 postgraduate students at a state university in North Bali. The data were gathered from the asynchronous online discussion on New Direction in ELT and Bilingual and Bilingual Education course. The study found that positive politeness is primarily used in the discussion. The result showed that the lecturers and students had a great awareness to apply politeness strategies in communicatio","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49107383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Speech-acts Strategies of Indonesian Television Talkshow Host: Indonesian Lawyer Club Weekly Program 印尼电视脱口秀主持人的言语行为策略:印尼律师俱乐部每周节目
Pub Date : 2021-06-22 DOI: 10.24036/ld.v15i1.111824
A. Rakhmawati, Intan Sulistyorini
Becoming a successful television talk show presenter is an important effort to bring a program progressing smoothly to a successful ending. To accomplish this challenge, this article reports the result the analysis of one program namely the Indonesia Lawyers Club talk show hosted by Karni Ilyas. This paper aims to describe and explain: (1) the politeness strategies of the program host's, and (2) the expressive speech-act of the host on television shows that air on TV One. The type of research is descriptive qualitative. Using purposive sampling, the data source was the episode of "Aduh, Suporter Bola". Content analysis was used as a technique to analyse the speech-acts. The results showed: (1) the politeness of the program host includes positive politeness strategies and negative politeness strategies; and (2) expressive speech act of the host include gratitude, criticism, condolences, expressing curiosity, expressing hope, regretting, expressing agreement, congratulating, suspecting, apologizing, and expressing concern. Karni Ilyas's politeness strategy in guiding the talk show used various strategy satisfactorily in accordance with the context of multicultural Indonesian society. kesopanan negatif; dan (2) tindak tutur ekspresif pemandu acara antara lain ditemukan strategy pengungkapan rasa syukur, kritik, belasungkawa, menyampaikan rasa ingin tahu, menyampaikan harapan, menyesal, menyampaikan kesepakatan, mengucapkan selamat, curiga, meminta maaf, dan menyampaikan keprihatinan. Strategi kesopanan Karni Ilyas dalam memandu talk show diterima penonton sesuai dengan konteks masyarakat Indonesia yang multikultural.
成为一名成功的电视脱口秀节目主持人是一项重要的努力,使一个节目顺利进行并圆满结束。为了完成这一挑战,本文报道了由Karni Ilyas主持的印度尼西亚律师俱乐部脱口秀节目的结果分析。本文旨在描述和解释:(1)节目主持人的礼貌策略;(2)主持人在电视一台播出的电视节目中的表达言语行为。研究类型为描述性定性研究。通过有目的的抽样,数据来源是“阿,苏拉”的插曲。内容分析被用作分析言语行为的一种技术。结果表明:(1)节目主持人的礼貌包括积极礼貌策略和消极礼貌策略;(2)主持人的表达言语行为包括感谢、批评、慰问、表达好奇、表达希望、后悔、表达赞同、祝贺、怀疑、道歉、表达关心。Karni Ilyas在脱口秀节目中的礼貌策略运用了多种策略,符合印尼多元文化社会的语境。克索帕南阴性;以及(2)制定一项新的战略,以应对气候变化、气候变化、新的气候变化、可持续性、可持续性和可持续性,保护环境、安全、维护环境,并促进可持续发展。Karni Ilyas在脱口秀节目中的策略与印尼多元文化的民众息息相关。
{"title":"Speech-acts Strategies of Indonesian Television Talkshow Host: Indonesian Lawyer Club Weekly Program","authors":"A. Rakhmawati, Intan Sulistyorini","doi":"10.24036/ld.v15i1.111824","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/ld.v15i1.111824","url":null,"abstract":"Becoming a successful television talk show presenter is an important effort to bring a program progressing smoothly to a successful ending. To accomplish this challenge, this article reports the result the analysis of one program namely the Indonesia Lawyers Club talk show hosted by Karni Ilyas. This paper aims to describe and explain: (1) the politeness strategies of the program host's, and (2) the expressive speech-act of the host on television shows that air on TV One. The type of research is descriptive qualitative. Using purposive sampling, the data source was the episode of \"Aduh, Suporter Bola\". Content analysis was used as a technique to analyse the speech-acts. The results showed: (1) the politeness of the program host includes positive politeness strategies and negative politeness strategies; and (2) expressive speech act of the host include gratitude, criticism, condolences, expressing curiosity, expressing hope, regretting, expressing agreement, congratulating, suspecting, apologizing, and expressing concern. Karni Ilyas's politeness strategy in guiding the talk show used various strategy satisfactorily in accordance with the context of multicultural Indonesian society. kesopanan negatif; dan (2) tindak tutur ekspresif pemandu acara antara lain ditemukan strategy pengungkapan rasa syukur, kritik, belasungkawa, menyampaikan rasa ingin tahu, menyampaikan harapan, menyesal, menyampaikan kesepakatan, mengucapkan selamat, curiga, meminta maaf, dan menyampaikan keprihatinan. Strategi kesopanan Karni Ilyas dalam memandu talk show diterima penonton sesuai dengan konteks masyarakat Indonesia yang multikultural.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44890868","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English Listening Anxiety of Indonesian Speakers 印尼语使用者的英语听力焦虑
Pub Date : 2021-06-16 DOI: 10.24036/ld.v15i1.111327
Candrika Citra Sari, Rindawati Rindawati
Research on foreign language anxiety among Indonesian learners of English has gained some attention thus far. However, few studies have examined specifically English listening anxiety of Indoensian speakers. Previous research in other countries has suggested a number of variables contributing to the foreign language anxiety. Taking into consideration some of the factors that are distinctive for Indonesian learners’ contexts, this present study aims to find out the relationship between number of languages learned or acquired by the learners, gender of the learners, the learners’ English self-rating proficiency, and length of residence of the learners in the target language country with L2 listening anxiety of Indonesian learners of English. This study involved Foreign Language Listening Anxiety Scale (FLLAS) data that were obtained from 109 Indonesian university students and were analyzed quantitatively using Pearson’s correlation, Spearman’s rho, and one-way ANOVAs. The finding shows that there is a significant negative correlation between Indonesian learners of English listening anxiety with the learners’ length of residence in the target language country and the learners’ English self-rating proficiency.  The significant difference in terms of length of residence in the target language country especially lied in between the no residence group and <1-year group, and between no residence group and >1 year. In the English self-rating, the significant difference lied in between Intermediate and advanced groups.
到目前为止,印尼英语学习者外语焦虑的研究已经引起了一些关注。然而,很少有研究专门研究印支语使用者的英语听力焦虑。先前在其他国家的研究表明,许多变量会导致外语焦虑。考虑到印尼学习者语境中的一些独特因素,本研究旨在找出学习者学习或习得的语言数量、学习者的性别、学习者英语自评水平,以及印尼英语学习者在目标语言国家的居住时间与二语听力焦虑。本研究涉及109名印尼大学生的外语听力焦虑量表(FLLAS)数据,并使用Pearson相关、Spearman rho和单因素方差分析进行定量分析。研究结果表明,印尼学习者的英语听力焦虑与学习者在目标语言国家的居住时间和英语自评水平之间存在显著的负相关。在目标语言国家的居住时间方面的显著差异尤其存在于无居住组和1年之间。在英语自评中,中级组和高级组之间存在显著差异。
{"title":"English Listening Anxiety of Indonesian Speakers","authors":"Candrika Citra Sari, Rindawati Rindawati","doi":"10.24036/ld.v15i1.111327","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/ld.v15i1.111327","url":null,"abstract":"Research on foreign language anxiety among Indonesian learners of English has gained some attention thus far. However, few studies have examined specifically English listening anxiety of Indoensian speakers. Previous research in other countries has suggested a number of variables contributing to the foreign language anxiety. Taking into consideration some of the factors that are distinctive for Indonesian learners’ contexts, this present study aims to find out the relationship between number of languages learned or acquired by the learners, gender of the learners, the learners’ English self-rating proficiency, and length of residence of the learners in the target language country with L2 listening anxiety of Indonesian learners of English. This study involved Foreign Language Listening Anxiety Scale (FLLAS) data that were obtained from 109 Indonesian university students and were analyzed quantitatively using Pearson’s correlation, Spearman’s rho, and one-way ANOVAs. The finding shows that there is a significant negative correlation between Indonesian learners of English listening anxiety with the learners’ length of residence in the target language country and the learners’ English self-rating proficiency.  The significant difference in terms of length of residence in the target language country especially lied in between the no residence group and <1-year group, and between no residence group and >1 year. In the English self-rating, the significant difference lied in between Intermediate and advanced groups.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49568663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analisis Fungsi Peribahsa Jepang Yang Mengandung Unsur Binatang 分析日本外皮的动物特征
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.24036/OMG.V4I1.247
Suhervina Sinta wati, Hendri Zalman
Japanesse proverb(kotowaza) is an expression which is figurately expressed by someone to another one as an insinuation, advice, life experience, and a game. There are a lot of Japanesse proverb use the parable / comparison, one of the parable/ comparison object used in it is animals. Japenesse proverb is one of the subjects that hard to learned and umderstood, especially for the foreign learner ( example indonesian ). This research discuss the analysis of Japeness proverb which contain the word animals taken from happy lilac websitae . The purpose of this research is to know about what kind of animal that contain in kotozawa and its function. The data in this research is the kotozawa that contain of animal words which taken from happy lilac website and the methodein this research is qualitative descriptive. The data collection technique in this research is the library technique. Based on the resaerch result 23 from 210 kotozawa that contain of animal words, 7 of them contain the offensive function (kougekiteki kotowaza), 6 kotowaza contain empiric function (keikenteki kotowaza), 10 kotowaza dictative function (kyoukunteki kotowaza) and none of kotowaza that contain the game (kyoukunteki kotowaza)
日本谚语(kotowaza)是一个人对另一个人以暗示、建议、生活经验和游戏的形式形象地表达出来的表达方式。日本有很多谚语都使用了比喻/比较,其中一个比喻/比较的对象就是动物。日本谚语是很难学习和理解的科目之一,特别是对于外国学习者(如印度尼西亚语)。本研究探讨了对取自丁香网站的含有动物一词的日语谚语的分析。本研究的目的是了解龟泽中含有何种动物及其功能。本研究的数据是取自快乐丁香网站的含有动物词汇的kotozawa,本研究的方法是定性描述。本研究采用的数据收集技术是图书馆技术。基于对210个包含动物词的kotoaza中的23个的研究结果,7个kotoaza包含攻击性功能(kougekiteki kotowaza), 6个kotoaza包含经验功能(keikenteki kotowaza), 10个kotoaza包含词典功能(kyoukunteki kotowaza),没有一个kotoaza包含游戏(kyoukunteki kotowaza)。
{"title":"Analisis Fungsi Peribahsa Jepang Yang Mengandung Unsur Binatang","authors":"Suhervina Sinta wati, Hendri Zalman","doi":"10.24036/OMG.V4I1.247","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.247","url":null,"abstract":"Japanesse proverb(kotowaza) is an expression which is figurately expressed by someone to another one as an insinuation, advice, life experience, and a game. There are a lot of Japanesse proverb use the parable / comparison, one of the parable/ comparison object used in it is animals. Japenesse proverb is one of the subjects that hard to learned and umderstood, especially for the foreign learner ( example indonesian ). This research discuss the analysis of Japeness proverb which contain the word animals taken from happy lilac websitae . The purpose of this research is to know about what kind of animal that contain in kotozawa and its function. The data in this research is the kotozawa that contain of animal words which taken from happy lilac website and the methodein this research is qualitative descriptive. The data collection technique in this research is the library technique. Based on the resaerch result 23 from 210 kotozawa that contain of animal words, 7 of them contain the offensive function (kougekiteki kotowaza), 6 kotowaza contain empiric function (keikenteki kotowaza), 10 kotowaza dictative function (kyoukunteki kotowaza) and none of kotowaza that contain the game (kyoukunteki kotowaza)","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91060766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analisis Kesalahan Fonologi Yomikata Kanji Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang 巴东大学日本语言教育研究专业学生Yomikata Kanji音系错误分析
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.24036/OMG.V4I1.232
Yeni alfionita, Nova Yulia
       Kanji merupakan huruf yang melambangkan arti. Selain itu, kanji juga sebagai “tulang punggung” dalam kosakata bahasa Jepang. Kanji juga memiliki tiga unsur yang terkandung didalamnya, yaitu bentuk, bunyi, dan makna. Kanji menjadi huruf yang sulit untuk dipelajari oleh orang asing seperti orang Indonesia.Dalam mempelajari kanji ditemuinya beberapa masalah, salah satunya kesalahan pada cara baca kanji (yomikata kanji). kesalahan ini dilihat dari hasil pengerjaan soal ujian akhir semester Juli-Desember 2019 yang dikerjakan oleh mahasiswa. Selain itu penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan fonologi yang terjadi pada yomikata kanji mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Unversitas Negeri Padang.Jenis penelitian pada penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan menggunakan metode analisis deskriptif dan metode analisis kesalahan. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah mahasiswa semester III JPG 2 angkatan  2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang yang berjumlah 31 orang. Data penelitian ini adalah kesalahan fonologi pada yomikata kanji. sedangkan, sumber data dari penelitian ini adalah dokumen hasil lembar jawaban UAS Juli-Desember 2019 pada mata kuliah shochukyu moji goi zenhan. Instrument penelitian pada penelitian ini adalah peneliti sendiri. Berdasarkan hasil penelitian yang dilakukan diketahui dari 20 kanji ditemukannya Kesalahan tersebut ditemukan sebanyak 42 kesalahan fonologi yang diantaranya 6 kesalahan dalam penambahan fonem atau silabel, 15 kesalahan dalam penghilangan fonem atau silabel dan 21 kesalahan dalam perubahan bunyi. Kesalahan fonologi terjadi karena kesalahan ejaan dalam penambahan dan penghilangan fonem, silabel, tanda baca, dan perubahan bunyi serta lambang bunyi bahasa Jepang yang membedakan bunyi fonem atau silabel berdasarkan cara baca kanji, dan tercampurnya penempatan onyomi dan kunyomi, yang disebabkan karena kurangnya pengetahuan tentang kaidah cara baca kanji.
汉字是一个象征意义的字母。此外,汉字在日语中也是“脊梁”。汉字也包含三种元素,即形式、声音和意义。汉字是很难被像印尼人这样的外国人学习的字母。在研究汉字时遇到了一些问题,其中一个错误是如何阅读汉字。这个错误是由学生们正在进行的2019年7月- 12月期末考试的作答结果所决定的。此外,该研究旨在描述日本坎吉汉字第三学期学生学习日语的音韵学错误。本研究采用描述性分析方法和错误分析方法进行定性研究。本研究的研究对象是2018年3年级JPG 2班的学生,其日语教育项目共有31人。本研究的数据是汉字yomikata的音韵学错误。然而,本研究的数据来源是一份UAS julikyu moji goi zenhan大学答题纸的结果。这项研究的研究工具是研究本身。根据20个汉字中发现的一项研究,发现了多达42个音韵学错误,其中6个是音素加法或音标的错误,15个是音素消失的错误,21个是音素变化的错误。音韵学上的错误是由于音素的添加和消失、silabel、标点符号以及日本语音学中区分音素或汉字音标的变化,以及由于对汉字阅读规则缺乏了解而混合了onyomi和kunyomi的位置。
{"title":"Analisis Kesalahan Fonologi Yomikata Kanji Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang","authors":"Yeni alfionita, Nova Yulia","doi":"10.24036/OMG.V4I1.232","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.232","url":null,"abstract":"       Kanji merupakan huruf yang melambangkan arti. Selain itu, kanji juga sebagai “tulang punggung” dalam kosakata bahasa Jepang. Kanji juga memiliki tiga unsur yang terkandung didalamnya, yaitu bentuk, bunyi, dan makna. Kanji menjadi huruf yang sulit untuk dipelajari oleh orang asing seperti orang Indonesia.Dalam mempelajari kanji ditemuinya beberapa masalah, salah satunya kesalahan pada cara baca kanji (yomikata kanji). kesalahan ini dilihat dari hasil pengerjaan soal ujian akhir semester Juli-Desember 2019 yang dikerjakan oleh mahasiswa. Selain itu penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan fonologi yang terjadi pada yomikata kanji mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Unversitas Negeri Padang.Jenis penelitian pada penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan menggunakan metode analisis deskriptif dan metode analisis kesalahan. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah mahasiswa semester III JPG 2 angkatan  2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang yang berjumlah 31 orang. Data penelitian ini adalah kesalahan fonologi pada yomikata kanji. sedangkan, sumber data dari penelitian ini adalah dokumen hasil lembar jawaban UAS Juli-Desember 2019 pada mata kuliah shochukyu moji goi zenhan. Instrument penelitian pada penelitian ini adalah peneliti sendiri. Berdasarkan hasil penelitian yang dilakukan diketahui dari 20 kanji ditemukannya Kesalahan tersebut ditemukan sebanyak 42 kesalahan fonologi yang diantaranya 6 kesalahan dalam penambahan fonem atau silabel, 15 kesalahan dalam penghilangan fonem atau silabel dan 21 kesalahan dalam perubahan bunyi. Kesalahan fonologi terjadi karena kesalahan ejaan dalam penambahan dan penghilangan fonem, silabel, tanda baca, dan perubahan bunyi serta lambang bunyi bahasa Jepang yang membedakan bunyi fonem atau silabel berdasarkan cara baca kanji, dan tercampurnya penempatan onyomi dan kunyomi, yang disebabkan karena kurangnya pengetahuan tentang kaidah cara baca kanji.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78505817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MOTIVASI BELAJAR BAHASA JEPANG MAHASISWA TAHUN MASUK 2018 PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNP 2018年招生日本语言教育项目学生学习日语的动机
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.24036/OMG.V4I1.227
Riska Desli Ningsih, Meira Anggia Putri
This study aims to determine the motivation to learn Japanese in the 2018 students in Japanese Language Education Study Program at UNP. The method used in this study is a quantitative method and this type of research is descriptive. The population of this study was to 63 students. The sampling technique is total sampling technique, as many as the 2018 students in Japanese language education study program at Universitas Negeri Padang. The data collection technique used is a questionnaire with a Likert scale. The data analysis technique used is descriptive with a percentage.The results of this study are the average questionnaire of the motivation to learn Japanese for the 2018 Students in Japanese Language Education Study Program at UNP. The Motivation to learn Japanese students in 2018 students in Japanese Language Education Study Program at UNP has an average score of 70.6% which is category in classified as "high". Which is based on the hopes and aspirations as the highest motivation in learning Japanese, obtaining the highest score with a percentage of 81.7% which is included in "very high" category. These hopes and aspirations for the future include jobs that students want in the future, such as working in Japanese companies, becoming educators / teaching and working in fields that related to the Japanese language.
本研究旨在确定2018届UNP日语教育学习项目学生学习日语的动机。本研究使用的方法是定量方法,这种类型的研究是描述性的。这项研究的研究对象是63名学生。抽样技术是总抽样技术,与2018年巴东内杰里大学日语教育学习项目的学生一样多。使用的数据收集技术是李克特量表的问卷调查。使用的数据分析技术是带有百分比的描述性分析。本研究的结果为2018届清华大学日语教育研修班学生日语学习动机的平均问卷。2018年UNP日语教育学习项目学生的平均得分为70.6%,属于“高”类别。这是基于希望和愿望作为学习日语的最高动机,获得最高分数81.7%,属于“非常高”类别。这些对未来的希望和抱负包括学生未来想要的工作,比如在日本公司工作,成为教育工作者/教师,以及在与日语相关的领域工作。
{"title":"MOTIVASI BELAJAR BAHASA JEPANG MAHASISWA TAHUN MASUK 2018 PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNP","authors":"Riska Desli Ningsih, Meira Anggia Putri","doi":"10.24036/OMG.V4I1.227","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.227","url":null,"abstract":"This study aims to determine the motivation to learn Japanese in the 2018 students in Japanese Language Education Study Program at UNP. The method used in this study is a quantitative method and this type of research is descriptive. The population of this study was to 63 students. The sampling technique is total sampling technique, as many as the 2018 students in Japanese language education study program at Universitas Negeri Padang. The data collection technique used is a questionnaire with a Likert scale. The data analysis technique used is descriptive with a percentage.The results of this study are the average questionnaire of the motivation to learn Japanese for the 2018 Students in Japanese Language Education Study Program at UNP. The Motivation to learn Japanese students in 2018 students in Japanese Language Education Study Program at UNP has an average score of 70.6% which is category in classified as \"high\". Which is based on the hopes and aspirations as the highest motivation in learning Japanese, obtaining the highest score with a percentage of 81.7% which is included in \"very high\" category. These hopes and aspirations for the future include jobs that students want in the future, such as working in Japanese companies, becoming educators / teaching and working in fields that related to the Japanese language.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"104 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75545543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN DOUSHI DAN KEIYOUSHI PADA SAKUBUN MAHASISWA PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNP 对联合国日本语言教育学院樱井学生围棋和KEIYOUSHI使用错误的分析
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.24036/OMG.V4I1.230
Indah Marlina, Meira Anggia Putri
Penelitian ini membahas tentang analisis kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi pada sakubun mahasiswa program studi pendidikan bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bentuk kesalahan dan jenis kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi pada mahasiswa tahun masuk 2019 program studi pendidikan bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Dalam penelitian ini, jenis penelitian yang digunakan ialah penelitian kualitatif dengan metode deskriptif. Data dari penelitian ini adalah kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi dalam kalimat yang terdapat pada sumber data berupa sakubun mahasiswa tahun masuk 2019 program studi pendidikan bahasa Jepang UNP yang berjumlah 30 sakubun. Instrumen dalam penelitian ini adalah peneliti itu sendiri. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini adalah teknik baca dan teknik catat. Teknik analisis data dalam penelitian ini adalah teknik analisis deskriptif. Berdasarkan hasil penelitian yang dilaksanakan pada penggunaan doushi dapat disimpulkan bahwa bentuk kesalahan fonologi yang ada berjumlah 9 kesalahan, kesalahan morfologi berjumlah 8 kesalahan, dan kesalahan sintaksis hanya terdapat 7 kesalahan. Kemudian pada doushi terdapat jenis kesalahan  mistake berjumlah 14 kesalahan, lapses berjumlah 9 kesalahan. Sedangkan pada penggunaan keiyoushi, dapat disimpulkan bahwa bentuk kesalahan fonologi berjumlah 18 kesalahan, kesalahan morfologi berjumlah 2 kesalahan, kesalahan sintaksis berjumlah 12 kesalahan, dan kesalahan semantik berjumlah 2 kesalahan. Selanjutnya terdapat jenis kesalahan mistake berjumlah 25 kesalahan, dan lapses berjumlah 8 kesalahan.
本研究涉及巴东大学日本语言教育项目学生围棋和keiyoushi的错误分析。本研究的目的是描述巴东州立大学日文教育项目2019年学生中,doushi和keiyoushi使用错误的形式和类型。在本研究中,采用描述性方法进行定性研究。本研究的数据显示,doushi和keiyoushi在2019年联合国UNP日本语言教育研究计划的数据来源中出现了错误。这项研究的工具就是实验者本身。这项研究的数据收集技术是一种阅读和记录技术。本研究的数据分析技术是一种描述性分析技术。根据对doushi使用的研究,可以得出结论,只有9个错误,形态错误包含8个错误,句法错误只有7个。然后在doushi有一种错误,14个错误,9个错误。至于对keiushi的使用,我们可以得出结论,音韵学中错误的形式有18个错误,形态错误有2个错误,句法错误有12个错误,语义错误有2个错误。此外,有一种错误类型,包括25个错误和8个错误。
{"title":"ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN DOUSHI DAN KEIYOUSHI PADA SAKUBUN MAHASISWA PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNP","authors":"Indah Marlina, Meira Anggia Putri","doi":"10.24036/OMG.V4I1.230","DOIUrl":"https://doi.org/10.24036/OMG.V4I1.230","url":null,"abstract":"Penelitian ini membahas tentang analisis kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi pada sakubun mahasiswa program studi pendidikan bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bentuk kesalahan dan jenis kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi pada mahasiswa tahun masuk 2019 program studi pendidikan bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Dalam penelitian ini, jenis penelitian yang digunakan ialah penelitian kualitatif dengan metode deskriptif. Data dari penelitian ini adalah kesalahan penggunaan doushi dan keiyoushi dalam kalimat yang terdapat pada sumber data berupa sakubun mahasiswa tahun masuk 2019 program studi pendidikan bahasa Jepang UNP yang berjumlah 30 sakubun. Instrumen dalam penelitian ini adalah peneliti itu sendiri. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini adalah teknik baca dan teknik catat. Teknik analisis data dalam penelitian ini adalah teknik analisis deskriptif. Berdasarkan hasil penelitian yang dilaksanakan pada penggunaan doushi dapat disimpulkan bahwa bentuk kesalahan fonologi yang ada berjumlah 9 kesalahan, kesalahan morfologi berjumlah 8 kesalahan, dan kesalahan sintaksis hanya terdapat 7 kesalahan. Kemudian pada doushi terdapat jenis kesalahan  mistake berjumlah 14 kesalahan, lapses berjumlah 9 kesalahan. Sedangkan pada penggunaan keiyoushi, dapat disimpulkan bahwa bentuk kesalahan fonologi berjumlah 18 kesalahan, kesalahan morfologi berjumlah 2 kesalahan, kesalahan sintaksis berjumlah 12 kesalahan, dan kesalahan semantik berjumlah 2 kesalahan. Selanjutnya terdapat jenis kesalahan mistake berjumlah 25 kesalahan, dan lapses berjumlah 8 kesalahan.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80756375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1