首页 > 最新文献

JMV-Journal de Medecine Vasculaire最新文献

英文 中文
Indications, non-indications et mauvaises indications du traitement des varices des membres inférieurs 治疗下肢静脉曲张的适应症、非适应症和错误适应症
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.002
Matthieu Josnin

Les troubles veineux chroniques causés par les veines superficielles représentent un motif fréquent de consultation médicale. En France, entre 20 et 35 % de la population générale souffrent de varices des membres inférieurs, soit 18 à 20 millions de personnes. Le coût socioéconomique des maladies veineuses est considérable et grève d’environ 2 % les budgets nationaux de santé dans les pays occidentaux. Le praticien est confronté à différents dilemmes : à quel moment traiter ? ; quelle(s) varice(s) traiter ? ; quelle(s) techniques utiliser ? À cela s’ajoutent d’autres difficultés, celles des recommandations, ces dernières pourront prendre plusieurs formes selon le pays concerné, un regroupement de pays comme l’Europe ou plus simplement une modification des pratiques imposées par les institutions sanitaires. Tout cela complexifie considérablement les choses et ne permet pas d’établir aussi facilement un algorithme décisionnel. Le but de cette présentation sera d’apporter au praticien un maximum de clarté à toutes ces questions pour que la sclérothérapie, qui reste le traitement le plus pratiqué dans le traitement des varices reste à cette place.

由浅静脉引起的慢性静脉疾病是人们经常就诊的原因。在法国,下肢静脉曲张患者占总人口的 20% 至 35%,即 1800 万至 2000 万人。静脉疾病造成的社会经济损失相当可观,约占西方国家国家卫生预算的 2%。医生面临着许多难题:何时治疗、治疗哪种静脉曲张以及使用哪种技术。此外,还有其他一些难题,例如建议,根据相关国家、欧洲等国家集团的不同,建议可以有多种形式,或者更简单地说是医疗机构强制要求改变做法。所有这些都增加了问题的复杂性,使决策算法难以确定。本讲座的目的是让从业人员尽可能清楚地了解所有这些问题,从而使硬化剂注射疗法这一目前最广泛使用的静脉曲张治疗方法保持其应有的地位。
{"title":"Indications, non-indications et mauvaises indications du traitement des varices des membres inférieurs","authors":"Matthieu Josnin","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.002","url":null,"abstract":"<div><p>Les troubles veineux chroniques causés par les veines superficielles représentent un motif fréquent de consultation médicale. En France, entre 20 et 35 % de la population générale souffrent de varices des membres inférieurs, soit 18 à 20 millions de personnes. Le coût socioéconomique des maladies veineuses est considérable et grève d’environ 2 % les budgets nationaux de santé dans les pays occidentaux. Le praticien est confronté à différents dilemmes : à quel moment traiter ? ; quelle(s) varice(s) traiter ? ; quelle(s) techniques utiliser ? À cela s’ajoutent d’autres difficultés, celles des recommandations, ces dernières pourront prendre plusieurs formes selon le pays concerné, un regroupement de pays comme l’Europe ou plus simplement une modification des pratiques imposées par les institutions sanitaires. Tout cela complexifie considérablement les choses et ne permet pas d’établir aussi facilement un algorithme décisionnel. Le but de cette présentation sera d’apporter au praticien un maximum de clarté à toutes ces questions pour que la sclérothérapie, qui reste le traitement le plus pratiqué dans le traitement des varices reste à cette place.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 17"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lymphœdèmes après cancers pelviens : formes cliniques et diagnostic 盆腔癌后淋巴水肿:临床形式与诊断
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.012
Valérie Tauveron

Le lymphœdème secondaire au traitement d’un cancer pelvien est moins connu des soignants et moins documenté dans la littérature que le lymphœdème secondaire au traitement d’un cancer du sein. Tout comme ce dernier, il est principalement lié au geste chirurgical et à l’étendue de la dissection ganglionnaire et/ou à la radiothérapie. La méconnaissance de sa fréquence et des facteurs de risque de survenue, qui diffèrent selon le type de cancer pelvien, et la présentation clinique parfois atypique génèrent encore trop souvent un retard au diagnostic et à la prise en charge. Ce lymphœdème secondaire diffère cliniquement du lymphœdème primaire des membres inférieurs par sa localisation préférentiellement proximale, uni- ou bilatérale. Une atteinte des organes génitaux externes peut lui être associée, voire en être l’unique manifestation. Comme tout lymphœdème, sa décompensation peut faire suite à un érysipèle. L’érysipèle de localisation pelvienne est rare et déroutant pour les soignants. À l’instar de l’érysipèle des membres inférieurs, l’hypothèse d’un lymphœdème sous-jacent, parfois encore infraclinique, doit être systématiquement évoquée. En cas d’atteinte bilatérale des membres inférieurs, nous manquons de repères diagnostiques objectifs. En effet, nous ne pouvons pas nous appuyer sur le membre controlatéral pour mesurer les différences périmétriques. C’est l’anamnèse, avec la recherche d’un antécédent de traitement d’un cancer pelvien, l’interrogatoire du patient et l’examen clinique soigneux, qui retrouve l’infiltration lymphœdémateuse par la palpation d’une peau ferme et épaissie, qui sont les principaux supports du diagnostic. Ce sont des critères subjectifs, dépendants de la formation et de l’expérience du clinicien. Enfin, quelle que soit l’histoire du patient, la survenue d’un lymphœdème de présentation proximale doit faire évoquer en première intention la présence d’une lésion compressive, que ce soit la manifestation clinique d’un cancer encore non diagnostiqué ou la récidive d’une néoplasie antérieurement traitée. Dans le cas d’un lymphœdème secondaire après traitement d’un cancer pelvien, une récidive du cancer sera d’autant plus suspectée que le lymphœdème est de survenue brutale, d’aggravation rapide et/ou accompagné de signes inflammatoires.

与乳腺癌继发性淋巴水肿相比,照顾者对盆腔癌症继发性淋巴水肿的了解较少,文献记载也较少。与乳腺癌一样,淋巴水肿主要与手术过程以及淋巴结清扫和/或放疗的范围有关。由于对淋巴水肿的发生率和风险因素缺乏认识,再加上其临床表现有时并不典型,导致诊断和治疗的延误。在临床上,继发性淋巴水肿与下肢原发性淋巴水肿的不同之处在于,它主要发生在下肢近端、单侧或双侧。外生殖器也可能受累,甚至是唯一的表现。与所有淋巴水肿一样,红斑性溃疡发生后可能会出现失代偿。盆腔红斑性脓疱病比较罕见,会让护理人员感到困惑。与下肢红斑狼疮一样,必须系统地提出潜在淋巴水肿(有时仍为亚临床淋巴水肿)的可能性。在双侧下肢受累的情况下,我们缺乏客观的诊断指南。我们不能依靠对侧肢体来测量周径差异。主要的诊断辅助手段是病人的病史,包括盆腔癌症治疗史、询问和仔细的临床检查,通过触诊坚硬、增厚的皮肤来发现淋巴水肿浸润。这些都是主观标准,取决于临床医生的培训和经验。最后,无论患者的病史如何,一旦出现近端淋巴水肿,就应怀疑是否存在压迫性病变,无论其是尚未确诊的癌症的临床表现,还是之前治疗过的肿瘤的复发。在盆腔癌症治疗后出现继发性淋巴水肿的情况下,如果淋巴水肿突然发生、迅速恶化和/或伴有炎症体征,则更有可能怀疑癌症复发。
{"title":"Lymphœdèmes après cancers pelviens : formes cliniques et diagnostic","authors":"Valérie Tauveron","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.012","url":null,"abstract":"<div><p>Le lymphœdème secondaire au traitement d’un cancer pelvien est moins connu des soignants et moins documenté dans la littérature que le lymphœdème secondaire au traitement d’un cancer du sein. Tout comme ce dernier, il est principalement lié au geste chirurgical et à l’étendue de la dissection ganglionnaire et/ou à la radiothérapie. La méconnaissance de sa fréquence et des facteurs de risque de survenue, qui diffèrent selon le type de cancer pelvien, et la présentation clinique parfois atypique génèrent encore trop souvent un retard au diagnostic et à la prise en charge. Ce lymphœdème secondaire diffère cliniquement du lymphœdème primaire des membres inférieurs par sa localisation préférentiellement proximale, uni- ou bilatérale. Une atteinte des organes génitaux externes peut lui être associée, voire en être l’unique manifestation. Comme tout lymphœdème, sa décompensation peut faire suite à un érysipèle. L’érysipèle de localisation pelvienne est rare et déroutant pour les soignants. À l’instar de l’érysipèle des membres inférieurs, l’hypothèse d’un lymphœdème sous-jacent, parfois encore infraclinique, doit être systématiquement évoquée. En cas d’atteinte bilatérale des membres inférieurs, nous manquons de repères diagnostiques objectifs. En effet, nous ne pouvons pas nous appuyer sur le membre controlatéral pour mesurer les différences périmétriques. C’est l’anamnèse, avec la recherche d’un antécédent de traitement d’un cancer pelvien, l’interrogatoire du patient et l’examen clinique soigneux, qui retrouve l’infiltration lymphœdémateuse par la palpation d’une peau ferme et épaissie, qui sont les principaux supports du diagnostic. Ce sont des critères subjectifs, dépendants de la formation et de l’expérience du clinicien. Enfin, quelle que soit l’histoire du patient, la survenue d’un lymphœdème de présentation proximale doit faire évoquer en première intention la présence d’une lésion compressive, que ce soit la manifestation clinique d’un cancer encore non diagnostiqué ou la récidive d’une néoplasie antérieurement traitée. Dans le cas d’un lymphœdème secondaire après traitement d’un cancer pelvien, une récidive du cancer sera d’autant plus suspectée que le lymphœdème est de survenue brutale, d’aggravation rapide et/ou accompagné de signes inflammatoires.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 21"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Compression élastique : comment, avec quoi, pour qui ? 弹性压缩:如何压缩、用什么压缩、为谁压缩?
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.014
Stéphane Vignes

Le traitement des lymphœdèmes est basé sur la physiothérapie complète décongestive en deux phases, la première destinée à réduire le volume avec des bandages peu élastiques et la seconde pour stabiliser le volume par le port de compression élastique. Des exercices sous bandages, des soins de peau et des drainages lymphatiques manuels peuvent y être associés. Les lymphœdèmes après traitement de cancer pelvien ont plusieurs particularités qui compliquent l’utilisation de la compression élastique : l’atteinte bilatérale (souvent asymétrique) fréquente, une atteinte proximale des cuisses, du pelvis, voire des organes génitaux externes, voire fesses, et parfois une absence d’atteinte du pied. La compression des cuisses est difficile, car les compressions élastiques sont, par obligation réglementaire, dégressives avec une diminution de la pression exercée en fonction de la hauteur. Les bas doivent être de classe élevée (3 : 20–36 mmHg, 4 : > 36 mmHg), sur mesure, le plus souvent en superposition, avec le risque de douleurs liées à une pression très élevée sur des zones osseuses avec peu ou pas de lymphœdème. La mise en place (et le retrait) de collant de classe 3 ou 4 est souvent difficile et longue. La compression pelvienne et génitale est encore plus complexe, car les dispositifs sont peu nombreux et leur tolérance variable : short/panty de compression, collant avec culotte compressive, parfois associé à de la mousse ou des pads pour augmenter localement la pression. Le choix entre des compressions à tricotage circulaire ou rectiligne dépend de la présence de plis cutanés, de la morphologie des membres inférieurs, de la nécessité ou non de comprimer les orteils, du souhait et de la tolérance du patient. La prise de mesure et la délivrance des compressions doivent être faites par un orthésiste ou pharmacien orthopédiste connaissant bien la pathologie. En cas de superposition de compression, rectiligne et circulaire ou deux circulaires peuvent être associés. Les pieds ouverts ou fermés se discutent fonction de l’atteinte des orteils ou de la tolérance locale. La compression élastique des lymphœdèmes après traitement de cancer pelvien a des particularités nécessitant une adaptation précise et une bonne connaissance des caractéristiques techniques pour optimiser l’efficacité et la tolérance.

淋巴水肿的治疗以彻底消除充血的物理疗法为基础,分为两个阶段,第一阶段旨在通过低弹性绷带减少水肿体积,第二阶段则是通过佩戴弹性压力袜稳定水肿体积。此外,还可以结合绷带下的运动、皮肤护理和人工淋巴引流。盆腔癌症治疗后的淋巴水肿有许多特点,这使得弹性压力术的使用变得复杂:经常出现双侧(通常不对称)受累,大腿、骨盆、甚至外生殖器和臀部近端受累,有时足部也不受累。对大腿进行压迫是很困难的,因为根据法律规定,弹性压迫是递减的,所施加的压力会随着身高的增加而减小。袜子的等级必须很高(3 级:20-36 mmHg,4 级:& 36 mmHg),必须量身定做,通常是叠加式的,在淋巴水肿较轻或没有淋巴水肿的骨性部位施加很高的压力,有可能会引起疼痛。穿(脱)3 级或 4 级紧身衣通常既困难又费时。骨盆和生殖器压力治疗则更为复杂,因为可供选择的设备很少,而且耐受性也各不相同:压力短裤/内裤、连裤袜和压力裤,有时还结合泡沫或衬垫来增加局部压力。选择圆形针织还是直筒针织压力器取决于是否存在皮肤褶皱、下肢的形态、是否需要对脚趾进行加压以及患者的意愿和耐受性。应由熟悉病情的矫形师或矫形药剂师测量和分配压力。在叠加加压的情况下,可将直形和圆形或两个圆形合并使用。根据脚趾受累情况和局部耐受性,讨论开放式或封闭式脚。盆腔癌症治疗后淋巴水肿的弹性压迫有其特殊性,需要精确的适应性和对技术特点的充分了解,以优化疗效和耐受性。
{"title":"Compression élastique : comment, avec quoi, pour qui ?","authors":"Stéphane Vignes","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.014","url":null,"abstract":"<div><p>Le traitement des lymphœdèmes est basé sur la physiothérapie complète décongestive en deux phases, la première destinée à réduire le volume avec des bandages peu élastiques et la seconde pour stabiliser le volume par le port de compression élastique. Des exercices sous bandages, des soins de peau et des drainages lymphatiques manuels peuvent y être associés. Les lymphœdèmes après traitement de cancer pelvien ont plusieurs particularités qui compliquent l’utilisation de la compression élastique : l’atteinte bilatérale (souvent asymétrique) fréquente, une atteinte proximale des cuisses, du pelvis, voire des organes génitaux externes, voire fesses, et parfois une absence d’atteinte du pied. La compression des cuisses est difficile, car les compressions élastiques sont, par obligation réglementaire, dégressives avec une diminution de la pression exercée en fonction de la hauteur. Les bas doivent être de classe élevée (3 : 20–36<!--> <!-->mmHg, 4 : &gt;<!--> <!-->36<!--> <!-->mmHg), sur mesure, le plus souvent en superposition, avec le risque de douleurs liées à une pression très élevée sur des zones osseuses avec peu ou pas de lymphœdème. La mise en place (et le retrait) de collant de classe 3 ou 4 est souvent difficile et longue. La compression pelvienne et génitale est encore plus complexe, car les dispositifs sont peu nombreux et leur tolérance variable : <em>short</em>/<em>panty</em> de compression, collant avec culotte compressive, parfois associé à de la mousse ou des <em>pads</em> pour augmenter localement la pression. Le choix entre des compressions à tricotage circulaire ou rectiligne dépend de la présence de plis cutanés, de la morphologie des membres inférieurs, de la nécessité ou non de comprimer les orteils, du souhait et de la tolérance du patient. La prise de mesure et la délivrance des compressions doivent être faites par un orthésiste ou pharmacien orthopédiste connaissant bien la pathologie. En cas de superposition de compression, rectiligne et circulaire ou deux circulaires peuvent être associés. Les pieds ouverts ou fermés se discutent fonction de l’atteinte des orteils ou de la tolérance locale. La compression élastique des lymphœdèmes après traitement de cancer pelvien a des particularités nécessitant une adaptation précise et une bonne connaissance des caractéristiques techniques pour optimiser l’efficacité et la tolérance.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Pages 21-22"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936526","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Quelles données pour les plaies de l’artériopathie ? 关于动脉疾病造成的伤口有哪些数据?
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.049
Julie Malloizel-Delaunay

La Société de chirurgie vasculaire (SVS), la Société européenne de chirurgie vasculaire (ESCM) et la Fédération mondiale des sociétés vasculaires (WFVS) recommandent l’utilisation d’un système de classification tel que le WIFI (Wound Ischemia Foot Infection) qui classe l’étendue de la plaie, le degré d’ischémie et la gravité de l’infection pour guider la prise en charge clinique de tous les patients suspects d’ischémie chronique menaçante des membres inférieurs (ICMMI). La pression d’orteil et l’index de pression systolique d’orteil (IPSo) sont recommandés chez tous les patients suspects d’ICMMI qui présentent une perte tissulaire (1,B). Une pression d’orteil < à 30 mmHg est un critère de diagnostic hémodynamique d’ICMMI (grade 1+). La SFMV suggère que la TcPO2 au repos à l’avant-pied soit utilisée pour mieux définir le pronostic des patients atteints d’ICMMI (grade 2+) en combinaison avec la mesure de la pression des orteils (grade 2+). Une TcPO2 au repos < 30 mmHg est un critère de diagnostic hémodynamique d’ICMMI (grade 1+). La TcpO2 étagée peut aider à la décision du niveau d’amputation. En 2023, Les recommandations récentes inter-sociétaires de l’IWGDF, ESVS et SVS recommandent l’utilisation du score WIFI pour évaluer la probabilité de guérison et le risque d’amputation en cas de plaie chez les patients diabétiques. Dans ce cas, un geste de revascularisation doit être envisagé en cas de pression de la cheville < 100 mmHg ou pression des orteils < 60 mmHg.

En cas d’ulcère artériel, hors diabète, un geste de revascularisation est recommandé à tous les patients à risque moyen qui sont à des stades avancés (WIFI stade clinique 4) et des déficits de perfusion importants (par ex. WIFI ischémie grades 2 et 3) (grade 1). Les données disponibles sont pauvres et peu probantes pour déterminer la stratégie thérapeutique des soins locaux en cas de plaies artérielles. Des consensus d’expert (SVS–ESCM) recommandent d’effectuer en urgence un drainage chirurgical et un débridement (y compris une amputation mineure si nécessaire) et commencer un traitement antibiotique, chez tous les patients suspects d’ICMMI qui présentent une gangrène humide.

Concernant les soins des plaies, on retrouve très peu d’essais cliniques randomisés pour guider la stratégie thérapeutique locale. Un travail inter-société a été initié par la SFFPC pour réaliser des recommandations, selon un consensus Delphi, pour la prise en charge locale des plaies de l’artériopathe.

血管外科学会 (SVS)、欧洲血管外科学会 (ESCM) 和世界血管学会联合会 (WFVS) 建议使用伤口缺血足部感染 (WIFI) 等分类系统,对伤口范围、缺血程度和感染严重程度进行分类,以指导所有疑似慢性威胁性下肢缺血 (CLLI) 患者的临床治疗。建议对所有出现组织缺失的疑似慢性下肢缺血患者进行趾压和趾部收缩压指数(TSPI)检查(1,B)。趾压达 30 mmHg 是 ICMMI(1+ 级)的血流动力学诊断标准。SFMV 建议,结合趾压测量(2+ 级),使用静息前足 TcPO2 更好地确定 ICMMI(2+ 级)患者的预后。静息 TcPO2 < 30 mmHg 是 ICMMI(1+ 级)的血流动力学诊断标准。分期 TcpO2 可帮助决定截肢的程度。2023 年,IWGDF、ESVS 和 SVS 最近提出的学会间建议建议使用 WIFI 评分来评估糖尿病患者伤口愈合的可能性和截肢的风险。对于动脉溃疡(不包括糖尿病),建议所有处于晚期(WIFI 临床 4 期)且有明显灌注障碍(如 WIFI 缺血 2 级和 3 级)(1 级)的中危患者进行血管再通手术。在确定动脉伤口局部护理的治疗策略方面,现有数据贫乏且无定论。专家共识(SVS-ESCM)建议对所有出现湿性坏疽的疑似 ICMMI 患者进行紧急手术引流和清创(必要时包括轻微截肢),并开始抗生素治疗。南部非洲创伤和病理学委员会已启动了一个跨学会项目,在德尔菲共识的基础上,为当地的动脉病变伤口管理提出建议。
{"title":"Quelles données pour les plaies de l’artériopathie ?","authors":"Julie Malloizel-Delaunay","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.049","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.049","url":null,"abstract":"<div><p>La Société de chirurgie vasculaire (SVS), la Société européenne de chirurgie vasculaire (ESCM) et la Fédération mondiale des sociétés vasculaires (WFVS) recommandent l’utilisation d’un système de classification tel que le WIFI (<em>Wound Ischemia Foot Infection</em>) qui classe l’étendue de la plaie, le degré d’ischémie et la gravité de l’infection pour guider la prise en charge clinique de tous les patients suspects d’ischémie chronique menaçante des membres inférieurs (ICMMI). La pression d’orteil et l’index de pression systolique d’orteil (IPSo) sont recommandés chez tous les patients suspects d’ICMMI qui présentent une perte tissulaire (1,B). Une pression d’orteil<!--> <!-->&lt;<!--> <!-->à 30<!--> <!-->mmHg est un critère de diagnostic hémodynamique d’ICMMI (grade 1+). La SFMV suggère que la TcPO2 au repos à l’avant-pied soit utilisée pour mieux définir le pronostic des patients atteints d’ICMMI (grade 2+) en combinaison avec la mesure de la pression des orteils (grade 2+). Une TcPO2 au repos &lt;<!--> <!-->30<!--> <!-->mmHg est un critère de diagnostic hémodynamique d’ICMMI (grade 1+). La TcpO2 étagée peut aider à la décision du niveau d’amputation. En 2023, Les recommandations récentes inter-sociétaires de l’IWGDF, ESVS et SVS recommandent l’utilisation du score WIFI pour évaluer la probabilité de guérison et le risque d’amputation en cas de plaie chez les patients diabétiques. Dans ce cas, un geste de revascularisation doit être envisagé en cas de pression de la cheville &lt;<!--> <!-->100<!--> <!-->mmHg ou pression des orteils &lt;<!--> <!-->60<!--> <!-->mmHg.</p><p>En cas d’ulcère artériel, hors diabète, un geste de revascularisation est recommandé à tous les patients à risque moyen qui sont à des stades avancés (WIFI stade clinique 4) et des déficits de perfusion importants (par ex. WIFI ischémie grades 2 et 3) (grade 1). Les données disponibles sont pauvres et peu probantes pour déterminer la stratégie thérapeutique des soins locaux en cas de plaies artérielles. Des consensus d’expert (SVS–ESCM) recommandent d’effectuer en urgence un drainage chirurgical et un débridement (y compris une amputation mineure si nécessaire) et commencer un traitement antibiotique, chez tous les patients suspects d’ICMMI qui présentent une gangrène humide.</p><p>Concernant les soins des plaies, on retrouve très peu d’essais cliniques randomisés pour guider la stratégie thérapeutique locale. Un travail inter-société a été initié par la SFFPC pour réaliser des recommandations, selon un consensus Delphi, pour la prise en charge locale des plaies de l’artériopathe.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Pages 4-5"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936538","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indications, non-indications et mauvaises indications de la thrombectomie interventionnelle dans la TVP iliofémorale aiguë 急性髂股深静脉血栓形成介入性血栓切除术的适应症、非适应症和不良适应症
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.004
Olivier Espitia

Les thrombectomies interventionnelles pour les thromboses veineuses profondes (TVP) iliofémorales aiguës sont de développement récent. Il s’agit dans les premières semaines suivant le diagnostic de TVP iliofémorale de réaliser une thrombectomie mécanique ou pharmacomécanique. Ces prises en charge ont, pour objectifs, d’une part, de réduire l’intensité des symptômes à la phase initiale, de limiter la survenue d’un syndrome post-thrombotique à moyens et longs termes et de réduire globalement les coûts de santé. Au cours des dernières années, différentes méthodes de thrombolyse ont été utilisées, la fibrinolyse générale, la fibrinolyse dirigée par cathéter, les thrombectomies pharmacomécaniques et maintenant les thrombectomies mécaniques seules. Il est important de percevoir que toutes ces techniques n’ont pas la même efficacité en termes de thrombolyse et n’expose pas au même risque hémorragique. Pour le moment, la démonstration de l’intérêt de ces techniques n’est pas parfaitement établie. Il paraît donc important d’identifier des patients tirant un bénéfice de cette prise en charge interventionnelle. Ainsi, ces procédures peuvent être proposées à des patients ayant une certaine topographie de thrombus, les thromboses doivent atteindre au minimum la veine fémorale commune ou les veines plus proximales, les thromboses intéressant l’ensemble du membre inférieur ne sont pas des limites à la réalisation de ce geste ; il faut être dans un timing précoce avant 15 jours pour les thrombolyses pharmacomécaniques et jusqu’à 6 semaines pour les thrombolyses mécaniques seules, et il faut que le patient présente une symptomatologie importante à type de claudication, de douleur résistante aux antalgiques ou la présence d’un œdème majeur. Il faut également envisager cette thérapeutique chez des patients ayant un niveau d’autonomie permettant une déambulation postopératoire facile, n’ayant pas d’antécédent hémorragique significatif et ayant une espérance de vie > 1 an. Si l’indication est portée, le patient doit être référé vers un centre expert habitué à ces prises en charge associant une équipe de médecins vasculaires et de médecins interventionnels collaborant sur l’indication, l’évaluation du risque de l’intervention et réalisant la prise en charge post-interventionnelle. Cette collaboration est d’autant plus importante que la quasi-totalité des patients a également un stenting veineux nécessitant un suivi au long cours.

针对急性髂股深静脉血栓形成(DVT)的介入性血栓切除术是最近才发展起来的。在确诊髂股深层静脉血栓后的最初几周内,会进行机械或药物机械血栓切除术。这些治疗方法的目的是减轻初期症状的强度,限制中长期血栓后综合征的发生,并降低总体医疗费用。近年来,人们采用了多种溶栓方法:一般纤溶法、导管引导纤溶法、药物机械溶栓法以及现在的单纯机械溶栓法。重要的是要认识到,并非所有这些技术的溶栓效果都一样好,患者面临的大出血风险也不一样。目前,这些技术的益处尚未得到充分证明。因此,确定哪些患者可以从这种介入治疗中获益显得非常重要。因此,可以为具有特定血栓地形的患者提供这些手术,血栓必须至少影响股总静脉或更近端静脉,而影响整个下肢的血栓并不是这种手术的限制因素;药物-机械溶栓的治疗时间最早为 15 天,单纯机械溶栓的治疗时间最长为 6 周;患者必须有明显症状,如跛行、疼痛难忍或严重水肿。如果患者的自理能力允许其在术后轻松行走,没有明显的大出血病史,且预期寿命至少为 1 年,也应考虑采用这种治疗方法。如果有手术指征,应将患者转诊到擅长此类治疗的专家中心,由血管和介入医生组成的团队共同研究手术指征、评估手术风险和介入治疗后的管理。由于几乎所有患者都需要进行静脉支架植入术,因此这种合作显得尤为重要。
{"title":"Indications, non-indications et mauvaises indications de la thrombectomie interventionnelle dans la TVP iliofémorale aiguë","authors":"Olivier Espitia","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.004","url":null,"abstract":"<div><p>Les thrombectomies interventionnelles pour les thromboses veineuses profondes (TVP) iliofémorales aiguës sont de développement récent. Il s’agit dans les premières semaines suivant le diagnostic de TVP iliofémorale de réaliser une thrombectomie mécanique ou pharmacomécanique. Ces prises en charge ont, pour objectifs, d’une part, de réduire l’intensité des symptômes à la phase initiale, de limiter la survenue d’un syndrome post-thrombotique à moyens et longs termes et de réduire globalement les coûts de santé. Au cours des dernières années, différentes méthodes de thrombolyse ont été utilisées, la fibrinolyse générale, la fibrinolyse dirigée par cathéter, les thrombectomies pharmacomécaniques et maintenant les thrombectomies mécaniques seules. Il est important de percevoir que toutes ces techniques n’ont pas la même efficacité en termes de thrombolyse et n’expose pas au même risque hémorragique. Pour le moment, la démonstration de l’intérêt de ces techniques n’est pas parfaitement établie. Il paraît donc important d’identifier des patients tirant un bénéfice de cette prise en charge interventionnelle. Ainsi, ces procédures peuvent être proposées à des patients ayant une certaine topographie de thrombus, les thromboses doivent atteindre au minimum la veine fémorale commune ou les veines plus proximales, les thromboses intéressant l’ensemble du membre inférieur ne sont pas des limites à la réalisation de ce geste ; il faut être dans un <em>timing</em> précoce avant 15<!--> <!-->jours pour les thrombolyses pharmacomécaniques et jusqu’à 6 semaines pour les thrombolyses mécaniques seules, et il faut que le patient présente une symptomatologie importante à type de claudication, de douleur résistante aux antalgiques ou la présence d’un œdème majeur. Il faut également envisager cette thérapeutique chez des patients ayant un niveau d’autonomie permettant une déambulation postopératoire facile, n’ayant pas d’antécédent hémorragique significatif et ayant une espérance de vie<!--> <!-->&gt;<!--> <!-->1 an. Si l’indication est portée, le patient doit être référé vers un centre expert habitué à ces prises en charge associant une équipe de médecins vasculaires et de médecins interventionnels collaborant sur l’indication, l’évaluation du risque de l’intervention et réalisant la prise en charge post-interventionnelle. Cette collaboration est d’autant plus importante que la quasi-totalité des patients a également un <em>stenting</em> veineux nécessitant un suivi au long cours.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 18"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Risques cardiovasculaires des inhibiteurs de janus kinase Janus 激酶抑制剂的心血管风险
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.083
Gaetane Nocturne

Contexte

Les inhibiteurs de Janus kinase (JAKi) sont des agents pharmacologiques de plus en plus utilisés dans le traitement des maladies auto-immunes et immuno-médiées. L’efficacité de cette nouvelle classe de traitement est majeure. Cependant des signaux d’alerte sont apparus concernant le risque cardio-vasculaire (CV) associé aux JAKi.

Objectif

L’objectif de cette mise au point est de faire un bilan actualisé des données de tolérance CV des JAKi dans les études cliniques et les registres en vraie vie et de rappeler quelles sont les nouvelles recommandations de prescriptions. Il sera évalué le risque d’évènements CV et de maladies thromboemboliques sous JAKi.

Conclusion

Les JAKi ont révolutionné la prise en charge de nombreuses maladies immuno-médiées. Cependant ces traitements semblent avoir un profil de sécurité spécifique notamment vis-à-vis du risque CV. Une approche équilibrée entre les bénéfices thérapeutiques attendues des JAKi et la gestion proactive du risque CV est donc nécessaire pour assurer une prise en charge optimale des patients.

背景anus 激酶抑制剂(JAKi)是一种药理制剂,越来越多地被用于治疗自身免疫性和免疫介导性疾病。这种新型治疗药物疗效显著。本更新旨在回顾JAKi在临床试验和实际登记中的心血管安全性数据,并概述新的处方建议。结论JAKi彻底改变了许多免疫介导疾病的治疗方法。然而,这些治疗方法似乎具有特殊的安全性,尤其是在心血管风险方面。因此,有必要在JAKi的预期治疗效果与主动控制心血管风险之间取得平衡,以确保对患者进行最佳管理。
{"title":"Risques cardiovasculaires des inhibiteurs de janus kinase","authors":"Gaetane Nocturne","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.083","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.083","url":null,"abstract":"<div><h3>Contexte</h3><p>Les inhibiteurs de Janus kinase (JAKi) sont des agents pharmacologiques de plus en plus utilisés dans le traitement des maladies auto-immunes et immuno-médiées. L’efficacité de cette nouvelle classe de traitement est majeure. Cependant des signaux d’alerte sont apparus concernant le risque cardio-vasculaire (CV) associé aux JAKi.</p></div><div><h3>Objectif</h3><p>L’objectif de cette mise au point est de faire un bilan actualisé des données de tolérance CV des JAKi dans les études cliniques et les registres en vraie vie et de rappeler quelles sont les nouvelles recommandations de prescriptions. Il sera évalué le risque d’évènements CV et de maladies thromboemboliques sous JAKi.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>Les JAKi ont révolutionné la prise en charge de nombreuses maladies immuno-médiées. Cependant ces traitements semblent avoir un profil de sécurité spécifique notamment vis-à-vis du risque CV. Une approche équilibrée entre les bénéfices thérapeutiques attendues des JAKi et la gestion proactive du risque CV est donc nécessaire pour assurer une prise en charge optimale des patients.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 39"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pertinence de l’évaluation vasculaire par écho-doppler portatif des patients fragiles résidant en EHPAD 使用便携式多普勒超声波对养老院体弱患者进行血管评估的意义(EHPAD)
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2023.12.022
Maïlys Michot, David Bouaziz, Aurélie Lay

Introduction et objectifs

Les patients résidant en EHPAD sont difficiles à transporter. La prévention est un axe trop souvent oublié de leur prise en charge. La iatrogénie est possible chez ces patients dont la fragilité vasculaire est souvent sous-évaluée. Les outils d’évaluation et notamment l’outil écho-doppler par sa miniaturisation sont, à ce jour, facilement utilisables au lit du patient. C’est pourquoi nous avons voulu évaluer la faisabilité et la pertinence d’une évaluation vasculaire par écho-doppler portatif, des patients fragiles résidant en EHPAD.

Méthodologie

Nous avons donc évalué la faisabilité, la satisfaction et la pertinence de l’utilisation de l’outil écho-doppler ultraportable au lit du patient fragile vivant en institution, en utilisant cet outil sur une journée après sollicitation de l’équipe soignante.

Résultats

Onze patients ont été évalués sur une journée en octobre 2023 sur 2 établissements des Yvelines. Deux demandes de recherche de phlébite, 2 demandes d’évaluation de patients porteurs de plaie et 7 patients pour évaluation vasculaire des membres inférieurs et des troncs supra-aortiques, 4 pour optimisation du traitement, 3 pour évaluation vasculaire périphérique sur facteurs de risque sans traitement de fond. Huit patients étaient hospitalisés en milieu ouvert et 3 patients en milieu protégé. Le temps moyen interpatient était de 7 minutes avec une évaluation écho-doppler par patient entre 18 et 32 minutes. La satisfaction patient a été relevée par EVA et est notée à 10 pour 10 patients et 1 patiente ne pouvait pas répondre. La satisfaction équipe a été notée à 8. La problématique principale retenue a été celle de la nécessité d’un membre de l’équipe soignante accompagnant le professionnel afin d’optimiser les déplacements du praticien et le vécu du patient, rassuré par un intervenant connu.

Discussion

La possibilité d’une évaluation vasculaire des patients fragiles en institution est une opportunité rendue possible par le développement de l’outil écho-doppler ultraportable. L’organisation optimale sera également un travail à fournir pour permettre le développement de cette offre de soin qui, d’après nos résultats, apporte satisfaction des patients et des équipes soignantes.

Conclusion

Cette première pré-étude est une étape importante de faisabilité. Ce tout premier travail sera à poursuivre pour optimiser l’évaluation et la prise en charge de nos patients institutionnalisés fragiles.

导言和目标高血压和糖尿病并发症(EHPAD)患者难以转运。在对他们的护理中,预防往往被遗忘。这些患者的血管脆弱程度往往被低估,因此可能存在先天性损伤。评估工具,尤其是微型多普勒超声工具,目前在病人床旁使用非常方便。因此,我们希望评估使用便携式多普勒超声波对居住在疗养院的体弱患者进行血管评估的可行性和相关性。结果2023年10月,伊夫林地区的两家疗养院对11名患者进行了为期一天的评估。其中2人要求检查静脉炎,2人要求对有伤口的患者进行评估,7人要求对下肢和主动脉上干进行血管评估,4人要求优化治疗,3人要求对无背景治疗的危险因素进行外周血管评估。8 名患者在开放式环境中住院,3 名患者在保护性环境中住院。患者之间的平均交流时间为 7 分钟,每位患者的超声多普勒评估时间从 18 分钟到 32 分钟不等。患者满意度通过 VAS 进行测量,10 名患者的满意度为 10 分,1 名患者无法回答。团队满意度为 8 分。发现的主要问题是需要有一名护理团队成员陪同专业人员,以优化从业人员的行动和患者的体验,让患者在认识的从业人员面前感到放心。根据我们的研究结果,病人和护理团队都对这种护理方式感到满意。这项初步工作需要继续进行,以优化对住院的体弱病人的评估和护理。
{"title":"Pertinence de l’évaluation vasculaire par écho-doppler portatif des patients fragiles résidant en EHPAD","authors":"Maïlys Michot,&nbsp;David Bouaziz,&nbsp;Aurélie Lay","doi":"10.1016/j.jdmv.2023.12.022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2023.12.022","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction et objectifs</h3><p>Les patients résidant en EHPAD sont difficiles à transporter. La prévention est un axe trop souvent oublié de leur prise en charge. La iatrogénie est possible chez ces patients dont la fragilité vasculaire est souvent sous-évaluée. Les outils d’évaluation et notamment l’outil écho-doppler par sa miniaturisation sont, à ce jour, facilement utilisables au lit du patient. C’est pourquoi nous avons voulu évaluer la faisabilité et la pertinence d’une évaluation vasculaire par écho-doppler portatif, des patients fragiles résidant en EHPAD.</p></div><div><h3>Méthodologie</h3><p>Nous avons donc évalué la faisabilité, la satisfaction et la pertinence de l’utilisation de l’outil écho-doppler ultraportable au lit du patient fragile vivant en institution, en utilisant cet outil sur une journée après sollicitation de l’équipe soignante.</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>Onze patients ont été évalués sur une journée en octobre 2023 sur 2 établissements des Yvelines. Deux demandes de recherche de phlébite, 2 demandes d’évaluation de patients porteurs de plaie et 7 patients pour évaluation vasculaire des membres inférieurs et des troncs supra-aortiques, 4 pour optimisation du traitement, 3 pour évaluation vasculaire périphérique sur facteurs de risque sans traitement de fond. Huit patients étaient hospitalisés en milieu ouvert et 3 patients en milieu protégé. Le temps moyen interpatient était de 7<!--> <!-->minutes avec une évaluation écho-doppler par patient entre 18 et 32<!--> <!-->minutes. La satisfaction patient a été relevée par EVA et est notée à 10 pour 10 patients et 1 patiente ne pouvait pas répondre. La satisfaction équipe a été notée à 8. La problématique principale retenue a été celle de la nécessité d’un membre de l’équipe soignante accompagnant le professionnel afin d’optimiser les déplacements du praticien et le vécu du patient, rassuré par un intervenant connu.</p></div><div><h3>Discussion</h3><p>La possibilité d’une évaluation vasculaire des patients fragiles en institution est une opportunité rendue possible par le développement de l’outil écho-doppler ultraportable. L’organisation optimale sera également un travail à fournir pour permettre le développement de cette offre de soin qui, d’après nos résultats, apporte satisfaction des patients et des équipes soignantes.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>Cette première pré-étude est une étape importante de faisabilité. Ce tout premier travail sera à poursuivre pour optimiser l’évaluation et la prise en charge de nos patients institutionnalisés fragiles.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 43"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139936555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Faut-il revasculariser les claudicants ? 跛行患者是否应该进行血管再通术?
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.018
Claire Le Hello

Unanimement, les sociétés savantes (AHA, ESC-ESVS, ESVM, SVS) s’accordent à dire que l’objectif de toute revascularisation au stade de claudication d’effort n’est pas de freiner l’évolution de la maladie athéromateuse ni de diminuer le risque d’amputation de membre, mais d’améliorer le confort de vie [1]. La prise en charge de l’artériopathie oblitérante des membres inférieurs implique un changement comportemental, de mode de vie et d’alimentation de la part du patient. Pour pouvoir être proposée, une revascularisation doit être supposée rester perméable à long terme. Le traitement repose donc en premier lieu sur la correction des facteurs de risque cardiovasculaires avec objectif de LDL cholestérol < 0,55 g/L, la triple association « bloqueur du système rénine angiotensine–statine–antiplaquettaire », et l’entraînement à la marche, si possible supervisé. Le rapport bénéfice/risque de l’entraînement à la marche est élevé et les contre-indications limitées à toute pathologie cardiopulmonaire ou autre empêchant de marcher. L’entraînement à la marche est efficace y compris pour les localisations iliaques [1] et doit être réalisé, dans la mesure du possible, pendant au moins 3 mois en association au traitement médical optimal avant d’envisager toute revascularisation. Si l’artère fémorale profonde est indemne de sténose, la probabilité que cet entraînement à la marche soit efficace est élevée. Les situations dans lesquelles le développement d’une collatéralité est compromis d’emblée inciteront à proposer une revascularisation première : lésion isolée ou non d’artère fémorale commune, lésion combinée d’artère fémorale profonde et d’artère fémorale superficielle [1], [2]. L’entraînement à la marche sera alors mis en place après la revascularisation dans ces situations. Toute indication de revascularisation chez le claudicant repose donc sur le retentissement clinique, la localisation et la sévérité des lésions.

学会(AHA、ESC-ESVS、ESVM、SVS)一致认为,在劳累性跛行阶段进行血管再通的目的不是阻止动脉粥样硬化疾病的发展或降低截肢风险,而是改善生活舒适度[1]。下肢闭塞性动脉疾病的治疗需要患者改变行为、生活方式和饮食习惯。如果建议进行血管再通,则必须假定动脉将长期保持通畅。因此,治疗首先要纠正心血管风险因素,将低密度脂蛋白胆固醇的目标值定为 0.55 克/升,同时服用肾素-血管紧张素-白蛋白-抗血小板阻断剂三联疗法,并尽可能在监督下进行步行训练。步行训练的收益/风险比很高,禁忌症仅限于任何阻碍步行的心肺疾病或其他病症。步态训练即使对髂骨位置的患者也有效[1],在考虑任何血管重建手术之前,应尽可能在最佳治疗的同时进行至少3个月的步态训练。如果股深动脉没有狭窄,步态训练就很有可能有效。如果从一开始就影响到肢体络脉的发展,那么无论股总动脉是否存在孤立病变,还是股深动脉和股浅动脉合并病变[1]、[2],都应首先建议进行血管重建。在这些情况下,应在血管再通术后进行步态训练。因此,对跛行患者进行血管再通手术的任何指征都应基于病变的临床影响、位置和严重程度。
{"title":"Faut-il revasculariser les claudicants ?","authors":"Claire Le Hello","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.018","url":null,"abstract":"<div><p>Unanimement, les sociétés savantes (AHA, ESC-ESVS, ESVM, SVS) s’accordent à dire que l’objectif de toute revascularisation au stade de claudication d’effort n’est pas de freiner l’évolution de la maladie athéromateuse ni de diminuer le risque d’amputation de membre, mais d’améliorer le confort de vie <span>[1]</span>. La prise en charge de l’artériopathie oblitérante des membres inférieurs implique un changement comportemental, de mode de vie et d’alimentation de la part du patient. Pour pouvoir être proposée, une revascularisation doit être supposée rester perméable à long terme. Le traitement repose donc en premier lieu sur la correction des facteurs de risque cardiovasculaires avec objectif de LDL cholestérol<!--> <!-->&lt;<!--> <!-->0,55<!--> <!-->g/L, la triple association « bloqueur du système rénine angiotensine–statine–antiplaquettaire », et l’entraînement à la marche, si possible supervisé. Le rapport bénéfice/risque de l’entraînement à la marche est élevé et les contre-indications limitées à toute pathologie cardiopulmonaire ou autre empêchant de marcher. L’entraînement à la marche est efficace y compris pour les localisations iliaques <span>[1]</span> et doit être réalisé, dans la mesure du possible, pendant au moins 3 mois en association au traitement médical optimal avant d’envisager toute revascularisation. Si l’artère fémorale profonde est indemne de sténose, la probabilité que cet entraînement à la marche soit efficace est élevée. Les situations dans lesquelles le développement d’une collatéralité est compromis d’emblée inciteront à proposer une revascularisation première : lésion isolée ou non d’artère fémorale commune, lésion combinée d’artère fémorale profonde et d’artère fémorale superficielle <span>[1]</span>, <span>[2]</span>. L’entraînement à la marche sera alors mis en place après la revascularisation dans ces situations. Toute indication de revascularisation chez le claudicant repose donc sur le retentissement clinique, la localisation et la sévérité des lésions.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 23"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139935520","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un nouveau dispositif de compression forte par chaussettes superposées en kit dans la cicatrisation des ulcères veineux de jambe : étude prospective multicentrique 一种新型强力加压装置,利用套装中的叠加袜来治疗腿部静脉溃疡:一项前瞻性多中心研究
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2023.12.008
Audrey Stansal , Angélique Marchand , Isabelle Lazareth , Ulrique Michon-Pasturel , Alexandra Yannoutsos , Candice Ostrowka , Clémence Berthin , Tiffany Klejtman , Nina Sigg , Clément Jaillette , Florence Perrinet , Raphaël Attal , Soufyane Sebbane , Mathilde Pecourt , Parinaz Ghaffari , Clémence Caucanas , Emmanuelle Sacco , Hélène Beaussier , Pascal Priollet

Introduction et objectifs

Les ulcères de jambe d’origine veineuse représentent la 1re cause des plaies chroniques d’origine vasculaire. Ces ulcères peuvent être de cicatrisation lente et difficile, et sujets aux récidives. L’objectif de cette étude était de tester l’efficacité en termes de cicatrisation d’un dispositif de compression forte par chaussettes superposées dans une population de patients souffrant d’ulcères veineux de jambe. La tolérance du dispositif était également évaluée.

Méthodologie

Il s’agissait d’une étude prospective, multicentrique et interventionnelle, menée entre septembre 2018 et janvier 2022.

Résultats

Sur les 124 patients inclus, 97,6 % avaient des antécédents d’ulcères de jambe, 72,6 % étaient déjà suivis pour ulcères de jambe, 30,9 % étaient en surpoids sévère et 24,2 % diabétiques. La majorité des ulcères cibles étaient présents depuis 6 mois ou plus, et la surface de l’ulcère était supérieure à 8 cm2 dans 25 % des cas. Le critère d’évaluation principal était le taux d’ulcères fermés après un suivi maximum de 20 semaines. Le taux de fermeture à 20 semaines variait entre 50,0 % (deux critères de gravité) et 69,0 % (aucun critère de gravité) selon les critères de gravité de base de la plaie.

Discussion

Le dispositif a été particulièrement bien accepté et toléré par les patients. 93,2 % des patients ont déclaré l’utiliser quotidiennement.

Conclusion

Ce nouveau kit de compression forte par chaussettes superposées représente une alternative efficace aux bandes de compression dans de la prise en charge des ulcères veineux de jambe peu exsudatifs.

简介和目的腿部静脉溃疡是慢性血管伤口的主要原因。这些溃疡愈合缓慢、困难,而且容易复发。本研究的目的是在腿部静脉溃疡患者中测试使用叠加袜的强力加压装置的愈合效果。方法这是一项前瞻性、多中心、干预性研究,于2018年9月至2022年1月期间进行。结果在纳入的124名患者中,97.6%有腿部溃疡病史,72.6%已经接受过腿部溃疡治疗,30.9%严重超重,24.2%患有糖尿病。大多数目标溃疡已存在 6 个月或更长时间,25% 的病例溃疡面积大于 8 平方厘米。主要终点是最长随访 20 周后的溃疡闭合率。根据基线伤口严重程度标准,20 周后的闭合率从 50.0% (两个严重程度标准)到 69.0%(无严重程度标准)不等。93.2%的患者表示每天都会使用。结论在治疗渗出较少的腿部静脉溃疡时,这种通过叠加袜子进行强力压迫的新型套件是压迫带的有效替代品。
{"title":"Un nouveau dispositif de compression forte par chaussettes superposées en kit dans la cicatrisation des ulcères veineux de jambe : étude prospective multicentrique","authors":"Audrey Stansal ,&nbsp;Angélique Marchand ,&nbsp;Isabelle Lazareth ,&nbsp;Ulrique Michon-Pasturel ,&nbsp;Alexandra Yannoutsos ,&nbsp;Candice Ostrowka ,&nbsp;Clémence Berthin ,&nbsp;Tiffany Klejtman ,&nbsp;Nina Sigg ,&nbsp;Clément Jaillette ,&nbsp;Florence Perrinet ,&nbsp;Raphaël Attal ,&nbsp;Soufyane Sebbane ,&nbsp;Mathilde Pecourt ,&nbsp;Parinaz Ghaffari ,&nbsp;Clémence Caucanas ,&nbsp;Emmanuelle Sacco ,&nbsp;Hélène Beaussier ,&nbsp;Pascal Priollet","doi":"10.1016/j.jdmv.2023.12.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2023.12.008","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction et objectifs</h3><p>Les ulcères de jambe d’origine veineuse représentent la 1<sup>re</sup> cause des plaies chroniques d’origine vasculaire. Ces ulcères peuvent être de cicatrisation lente et difficile, et sujets aux récidives. L’objectif de cette étude était de tester l’efficacité en termes de cicatrisation d’un dispositif de compression forte par chaussettes superposées dans une population de patients souffrant d’ulcères veineux de jambe. La tolérance du dispositif était également évaluée.</p></div><div><h3>Méthodologie</h3><p>Il s’agissait d’une étude prospective, multicentrique et interventionnelle, menée entre septembre 2018 et janvier 2022.</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>Sur les 124 patients inclus, 97,6 % avaient des antécédents d’ulcères de jambe, 72,6 % étaient déjà suivis pour ulcères de jambe, 30,9 % étaient en surpoids sévère et 24,2 % diabétiques. La majorité des ulcères cibles étaient présents depuis 6 mois ou plus, et la surface de l’ulcère était supérieure à 8<!--> <!-->cm<sup>2</sup> dans 25 % des cas. Le critère d’évaluation principal était le taux d’ulcères fermés après un suivi maximum de 20 semaines. Le taux de fermeture à 20 semaines variait entre 50,0 % (deux critères de gravité) et 69,0 % (aucun critère de gravité) selon les critères de gravité de base de la plaie.</p></div><div><h3>Discussion</h3><p>Le dispositif a été particulièrement bien accepté et toléré par les patients. 93,2 % des patients ont déclaré l’utiliser quotidiennement.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>Ce nouveau kit de compression forte par chaussettes superposées représente une alternative efficace aux bandes de compression dans de la prise en charge des ulcères veineux de jambe peu exsudatifs.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 33"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139935546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les étiologies des ischémies digitales 数字缺血的病因
Q3 Medicine Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1016/j.jdmv.2024.01.030
Marc-Antoine Pistorius

Si le diagnostic positif d’une ischémie digitale ne pose guère de problème en pratique, la reconnaissance de son étiologie est généralement la difficulté majeure que rencontre le praticien en charge de tels patients. Les causes d’une ischémie digitale sont nombreuses et répondent à des mécanismes physiopathologiques très divers (emboliques, thrombotiques, hémorhéologiques, etc.) ; la recherche d’une étiologie doit donc suivre une démarche rationnelle et hiérarchisée. Cet exposé a pour objectif de guider le clinicien et présenter un panorama étiologique cohérent, à la lumière des grandes séries de la littérature et de données personnelles.

虽然数字缺血的确诊在实践中几乎没有问题,但病因识别通常是负责这类病人的医生遇到的主要困难。造成数字缺血的原因有很多,而且与多种病理生理机制(栓塞、血栓、出血性等)相对应;因此,寻找病因必须遵循合理的分层方法。本文旨在指导临床医生,并根据主要系列文献和个人数据,提出一个连贯的病因概述。
{"title":"Les étiologies des ischémies digitales","authors":"Marc-Antoine Pistorius","doi":"10.1016/j.jdmv.2024.01.030","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jdmv.2024.01.030","url":null,"abstract":"<div><p>Si le diagnostic positif d’une ischémie digitale ne pose guère de problème en pratique, la reconnaissance de son étiologie est généralement la difficulté majeure que rencontre le praticien en charge de tels patients. Les causes d’une ischémie digitale sont nombreuses et répondent à des mécanismes physiopathologiques très divers (emboliques, thrombotiques, hémorhéologiques, etc.) ; la recherche d’une étiologie doit donc suivre une démarche rationnelle et hiérarchisée. Cet exposé a pour objectif de guider le clinicien et présenter un panorama étiologique cohérent, à la lumière des grandes séries de la littérature et de données personnelles.</p></div>","PeriodicalId":53149,"journal":{"name":"JMV-Journal de Medecine Vasculaire","volume":"49 1","pages":"Page 27"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139935712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
JMV-Journal de Medecine Vasculaire
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1