首页 > 最新文献

eJournal of Linguistics最新文献

英文 中文
Impoliteness Strategies Found in Deddy Corbuzier's Podcast on YouTube Deddy Corbuzier在YouTube上的播客中发现的不礼貌策略
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p14
Agnes Novalia, Ambalegin Ambalegin
This study aimed at determining impoliteness strategies in a talk show entitled Deddy Corbuzier podcast on YouTube. In this research, the researchers used a theory from Culpeper (1996). The researcher used qualitative method to analyse the impoliteness strategies in this study. This research used impoliteness strategies. The data source of the research was the talk show Deddy Corbuzier podcast on YouTube. This research contained utterances from the conversational dialogues in the talk show. Each utterance had several types of impoliteness strategies. In collecting data, this research used the non-participatory technique and observation method by Sudaryanto (2015). Next, the data analyzed with the pragmatic identification method. This research found 15 data examined from the type of impoliteness strategy and the results were divided into bald on record impoliteness (5 data), positive impoliteness (4 data), negative impoliteness (3 data), mock politeness or sarcasm (2 data), withhold politeness (1 data). The most common strategy used by Deddy Corbuzier podcast on YouTube was bald on record impoliteness.
这项研究旨在确定YouTube上一个名为“戴迪·柯布齐耶”播客的脱口秀节目中的不礼貌策略。在本研究中,研究人员使用了Culpeper(1996)的一个理论。本研究采用定性方法分析了不礼貌行为的策略。这项研究使用了不礼貌策略。该研究的数据来源是YouTube上的脱口秀节目Deddy Corbuzier播客。这项研究包含了谈话节目中会话对话的话语。每句话都有几种不礼貌的策略。在收集数据时,本研究采用了Sudaryanto(2015)的非参与式技术和观察法。其次,用语用识别法对数据进行分析。本研究从不礼貌策略类型中收集了15个数据,并将结果分为直接不礼貌(5个数据)、积极不礼貌(4个数据)、消极不礼貌(3个数据)、嘲笑或讽刺(2个数据)、隐瞒不礼貌(1个数据)。YouTube播客主持人戴迪·柯布齐耶最常用的策略是“秃顶不礼貌”。
{"title":"Impoliteness Strategies Found in Deddy Corbuzier's Podcast on YouTube","authors":"Agnes Novalia, Ambalegin Ambalegin","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p14","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p14","url":null,"abstract":"This study aimed at determining impoliteness strategies in a talk show entitled Deddy Corbuzier podcast on YouTube. In this research, the researchers used a theory from Culpeper (1996). The researcher used qualitative method to analyse the impoliteness strategies in this study. This research used impoliteness strategies. The data source of the research was the talk show Deddy Corbuzier podcast on YouTube. This research contained utterances from the conversational dialogues in the talk show. Each utterance had several types of impoliteness strategies. In collecting data, this research used the non-participatory technique and observation method by Sudaryanto (2015). Next, the data analyzed with the pragmatic identification method. This research found 15 data examined from the type of impoliteness strategy and the results were divided into bald on record impoliteness (5 data), positive impoliteness (4 data), negative impoliteness (3 data), mock politeness or sarcasm (2 data), withhold politeness (1 data). The most common strategy used by Deddy Corbuzier podcast on YouTube was bald on record impoliteness.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48567592","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Impact of Using Reading for Meaning Strategy Toward Student’s Reading Comprehension 运用意义阅读策略对学生阅读理解的影响
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p11
Umar Umar, S. Suparman
This study was aimed at finding out the student’s  reading comprehension by using reading for meaning strategy of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape in academic year 2020/2021.The method of this research was an experimental research. The participants of this research were the eleventh grade students of SMAN 1 Lape academic year 2020/2021. The sample of this researh are consisted 32 of students  in the control class and 31 students in the experimental class. The data collection of this research was pre test and post test. Then, data was analyzed by using SPSS. The reseult of this research was student’s reading comprehension by using reading for meaning strategy of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape in academic year 2020/2021 wa significant. Futhermore, the mean score of the reading comprehension ability of the students taught by using conventional strategies of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape was 78.87. There was a significant difference between the reading comprehension ability of the students taught by using reading for meaning strategy and that of the students taught by using conventional strategies of the eleventh grade students of SMAN1 Lape.
本研究旨在了解2020/2021学年SMAN 1 Lape十一年级学生的阅读理解情况。本研究方法为实验研究。本研究的参与者是2020/2021学年SMAN 1 Lape的十一年级学生。本研究的样本包括对照班的32名学生和实验班的31名学生。本研究的数据收集包括测试前和测试后。然后用SPSS软件对数据进行统计分析。本研究的结果是,在2020/2021学年,SMAN1-Lape十一年级学生使用阅读换意义策略的阅读理解具有显著意义。此外,SMAN1-Lape十一年级学生使用常规策略教学的学生阅读理解能力的平均得分为78.87。SMAN1 Lape十一年级学生的阅读理解能力与传统阅读策略教学的学生有显著差异。
{"title":"The Impact of Using Reading for Meaning Strategy Toward Student’s Reading Comprehension","authors":"Umar Umar, S. Suparman","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p11","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p11","url":null,"abstract":"This study was aimed at finding out the student’s  reading comprehension by using reading for meaning strategy of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape in academic year 2020/2021.The method of this research was an experimental research. The participants of this research were the eleventh grade students of SMAN 1 Lape academic year 2020/2021. The sample of this researh are consisted 32 of students  in the control class and 31 students in the experimental class. The data collection of this research was pre test and post test. Then, data was analyzed by using SPSS. The reseult of this research was student’s reading comprehension by using reading for meaning strategy of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape in academic year 2020/2021 wa significant. Futhermore, the mean score of the reading comprehension ability of the students taught by using conventional strategies of the eleventh grade students of SMAN 1 Lape was 78.87. There was a significant difference between the reading comprehension ability of the students taught by using reading for meaning strategy and that of the students taught by using conventional strategies of the eleventh grade students of SMAN1 Lape.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49215148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Linguistic Phenomenon Found in the Instagram Caption Account of the @bahasa_bali @bahasa_bali的Instagram配文账户中的语言现象
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p09
Made Sani Damayanthi Muliawan
This research is entitled "The Linguistic Phenomenon Found in the Instagram Caption Account of the @bahasa_Bali" which aims to find the code mixing and code switching for the linguistic phenomenon contained in the Instagram caption of the @bahasa_bali account. The data collected was analyzed descriptively using qualitative methods in the Instagram caption of the @bahasa_bali account. The data in the form of code switching and code mixing in the speech found on the caption are analyzed for the function of the speech act using Searle's version of speech act theory which divides speech acts into three namely locutionary, illocutionary, and perlocutionary. From the results of this study, it can be concluded that the form of code switching and code mixing in the speech contained in the Instagram @bahasa_bali caption is in the form of words and phrases. The speech acts of code switching and code mixing are in the form of locutionary and illocutionary speech acts which have assertive, directive, and expressive functions. The factors in the use of code switching in speech are because Balinese language which is the main language has not been able to provide equivalent words that are in accordance with the intentions of the speaker and speech partner. The factors that influence the use of code mixing in everyday speech are both speakers and speech partners who both master Balinese, Bahasa and English so that there is contact between the three languages both national languages, regional, and foreign in a communication.
本研究名为“@bahasa_Bali的Instagram配文账户中发现的语言现象”,旨在发现@bahasa_Bali账户的Instagram配文中包含的语言现象的代码混合和代码切换。收集的数据在@bahasa_bali账户的Instagram标题中使用定性方法进行描述性分析。本文运用Searle的言语行为理论,对字幕中语音中以语码转换和混码形式出现的数据进行分析,将言语行为分为言外行为、言外行为和言外行为三种。从本研究的结果可以得出,Instagram @bahasa_bali标题所包含的语音中代码转换和代码混合的形式是单词和短语的形式。语码转换和语码混合的言语行为表现为言外言语行为和言外言语行为,具有主张、指示和表达功能。在言语中使用语码转换的因素是由于作为主要语言的巴厘语无法提供符合说话人和言语伙伴意图的对等词。在日常言语中影响语码混合使用的因素是说话者和说话伙伴都掌握巴厘语、印尼语和英语,从而在交际中出现民族语言、地区语言和外语三种语言之间的接触。
{"title":"The Linguistic Phenomenon Found in the Instagram Caption Account of the @bahasa_bali","authors":"Made Sani Damayanthi Muliawan","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p09","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p09","url":null,"abstract":"This research is entitled \"The Linguistic Phenomenon Found in the Instagram Caption Account of the @bahasa_Bali\" which aims to find the code mixing and code switching for the linguistic phenomenon contained in the Instagram caption of the @bahasa_bali account. The data collected was analyzed descriptively using qualitative methods in the Instagram caption of the @bahasa_bali account. The data in the form of code switching and code mixing in the speech found on the caption are analyzed for the function of the speech act using Searle's version of speech act theory which divides speech acts into three namely locutionary, illocutionary, and perlocutionary. From the results of this study, it can be concluded that the form of code switching and code mixing in the speech contained in the Instagram @bahasa_bali caption is in the form of words and phrases. The speech acts of code switching and code mixing are in the form of locutionary and illocutionary speech acts which have assertive, directive, and expressive functions. The factors in the use of code switching in speech are because Balinese language which is the main language has not been able to provide equivalent words that are in accordance with the intentions of the speaker and speech partner. The factors that influence the use of code mixing in everyday speech are both speakers and speech partners who both master Balinese, Bahasa and English so that there is contact between the three languages both national languages, regional, and foreign in a communication.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41912500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Implementation Of Transformation Legitimacy Function Candra Bhairawa Manuscript For The Community 转换合法性函数Candra Bhairawa社区手稿的实现
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p10
I. M. G. A. Parta, I. N. Suarka, I. W. Cika, I. M. Suastika
The people enthusiastically received the Candra Bhairawa manuscript. Its purpose of altering legitimacy is to validate Shiva Buddha syncretism in Bali. Problem in this study is text transformation on Candra Bhairawa manuscript for community. To describe Candra Bhairawa manuscript as one of the texts that justify Shiva Buddhist syncretism in society. This study is qualitative and uses structural functionalism theory. The Candra Bhairawa manuscript data was analyzed using descriptive statistics and reading methods. Data analysis in prose and poetry with Old Javanese and Balinese into a descriptive form in Indonesian. Based on the value systems and beliefs of individuals and groups, the research explains the legitimacy process. The syncretism of Shiva Buddha combines Shiva and Buddha teachings. That the two teachings of Shiva (karma sanyasa) and Buddhist teachings (yoga sanyasa) may be combined into one is proof of the legitimacy of Shiva Buddhist syncretis which can bring balance and harmony.
人民热情地收到了坎德拉·巴伊拉瓦的手稿。它改变合法性的目的是验证湿婆佛在巴厘岛的融合。本研究的问题是坎德拉·巴伊拉瓦社区手稿的文本转换。将坎德拉·巴伊拉瓦手稿描述为证明湿婆佛教在社会中融合的文本之一。本研究采用结构功能主义理论进行定性研究。使用描述性统计和阅读方法对Candra Bhairawa手稿数据进行了分析。散文和诗歌中的数据分析将古爪哇语和巴厘语转化为印尼语的描述性形式。基于个人和群体的价值体系和信仰,本研究解释了合法性过程。湿婆佛的融合融合了湿婆和佛的教义。湿婆(因果报应)和佛教(瑜伽三戒)的两种教义可以合为一,这证明了湿婆佛教融合的合法性,可以带来平衡与和谐。
{"title":"Implementation Of Transformation Legitimacy Function Candra Bhairawa Manuscript For The Community","authors":"I. M. G. A. Parta, I. N. Suarka, I. W. Cika, I. M. Suastika","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p10","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p10","url":null,"abstract":"The people enthusiastically received the Candra Bhairawa manuscript. Its purpose of altering legitimacy is to validate Shiva Buddha syncretism in Bali. Problem in this study is text transformation on Candra Bhairawa manuscript for community. To describe Candra Bhairawa manuscript as one of the texts that justify Shiva Buddhist syncretism in society. This study is qualitative and uses structural functionalism theory. The Candra Bhairawa manuscript data was analyzed using descriptive statistics and reading methods. Data analysis in prose and poetry with Old Javanese and Balinese into a descriptive form in Indonesian. Based on the value systems and beliefs of individuals and groups, the research explains the legitimacy process. The syncretism of Shiva Buddha combines Shiva and Buddha teachings. That the two teachings of Shiva (karma sanyasa) and Buddhist teachings (yoga sanyasa) may be combined into one is proof of the legitimacy of Shiva Buddhist syncretis which can bring balance and harmony.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46127556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exposing the Meaning of Figurative Language in Selected Alie Gatie’s Song Lyrics 揭示阿莉伽蒂歌曲歌词中比喻语言的意义
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p12
Stefanus Dendy Prasetya Bere, Desak Putu Eka Pratiwi
This article entitled "Exposing the Meaning of Figurative Language in Alie Gatie Selected song lyrics". Figurative language is sentences or phrases that possess secret meanings behind the word, phrases, or sentences. This article aims to exposing the types of figurative language and uncover the meaning of figurative language used in Alie Gatie selected song lyrics. The writer is interested in analyzing Alie Gatie selected songs since Gatie’s songs are telling stories of his love stories and his heartbreak. The datas were obtained by the method of observating and taking notes. The obtained data were then analyzed by descriptive qualitative method using theory proposed by Knickerbocker and Reninger (1963) to identify the types of figurative language and theory of meaning by Leech (1981) to expose the meaning of figurative language. The finding shows that there are various figurative languages used in Alie Gatie’s selected songs such as Metaphor, Irony, Hyperbole, and Paradox.
本文题为《揭示艾丽·盖蒂歌曲歌词中形象语言的意义》。形象语言是指在单词、短语或句子后面具有秘密含义的句子或短语。本文旨在揭示形象语言的类型,揭示艾莉·盖蒂选曲歌词中形象语言的含义。作者有兴趣分析Alie Gatie的精选歌曲,因为Gatie的歌曲讲述了他的爱情故事和心碎。数据是通过观察和记录的方法获得的。然后利用Knickerbocker和Reninger(1963)提出的识别比喻语言类型的理论和Leech(1981)提出的揭示比喻语言意义的意义理论,采用描述性定性方法对所获得的数据进行分析。研究结果表明,阿利·盖蒂的选曲中使用了多种形象语言,如隐喻、反讽、夸张和悖论。
{"title":"Exposing the Meaning of Figurative Language in Selected Alie Gatie’s Song Lyrics","authors":"Stefanus Dendy Prasetya Bere, Desak Putu Eka Pratiwi","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p12","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p12","url":null,"abstract":"This article entitled \"Exposing the Meaning of Figurative Language in Alie Gatie Selected song lyrics\". Figurative language is sentences or phrases that possess secret meanings behind the word, phrases, or sentences. This article aims to exposing the types of figurative language and uncover the meaning of figurative language used in Alie Gatie selected song lyrics. The writer is interested in analyzing Alie Gatie selected songs since Gatie’s songs are telling stories of his love stories and his heartbreak. The datas were obtained by the method of observating and taking notes. The obtained data were then analyzed by descriptive qualitative method using theory proposed by Knickerbocker and Reninger (1963) to identify the types of figurative language and theory of meaning by Leech (1981) to expose the meaning of figurative language. The finding shows that there are various figurative languages used in Alie Gatie’s selected songs such as Metaphor, Irony, Hyperbole, and Paradox.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48550192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rhetorical Patterns in the Writing of Introduction Section of Research Articles in English Academics 英语学术研究论文导论部分的修辞模式
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p13
Nadya Ramadhanty, Adi Sutrisno
This research is aimed at investigating the Rhetorical Structures used by the authors in the introduction section of research articles published by two different journals, namely Journal of Pragmatics and Journal of English for Academic Purposes. This research examined whether introduction section of the selected research articles follow the essential moves and steps according to CARS model by Swales (2004). In so doing, ten introduction sections in the research articles were selected in this research. The articles were purposively chosen in the amount of five research articles from each of the journals. The result showed the introduction sections in both   journals employed most of the moves and steps of CARS model proposed by Swales (2004).
本研究旨在调查《Journal of语用学》和《Journal of English for Academic》两种不同期刊上发表的研究论文引言部分的作者使用的修辞结构。本研究根据Swales(2004)的CARS模型检验了所选研究文章的引言部分是否遵循了基本的动作和步骤。为此,本研究选择了研究文章中的十个引言部分。这些文章是有目的地从每个期刊中选择5篇研究文章。结果表明,两篇期刊的引言部分采用了Swales(2004)提出的CARS模型的大部分移动和步骤。
{"title":"Rhetorical Patterns in the Writing of Introduction Section of Research Articles in English Academics","authors":"Nadya Ramadhanty, Adi Sutrisno","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p13","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p13","url":null,"abstract":"This research is aimed at investigating the Rhetorical Structures used by the authors in the introduction section of research articles published by two different journals, namely Journal of Pragmatics and Journal of English for Academic Purposes. This research examined whether introduction section of the selected research articles follow the essential moves and steps according to CARS model by Swales (2004). In so doing, ten introduction sections in the research articles were selected in this research. The articles were purposively chosen in the amount of five research articles from each of the journals. The result showed the introduction sections in both   journals employed most of the moves and steps of CARS model proposed by Swales (2004).","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41546289","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contribution of Transposition Procedure to the Structural Adjustments in the Translation of English Memorandum of Understanding into Indonesian 换位程序对英文谅解备忘录翻译印尼语结构调整的贡献
Pub Date : 2021-12-13 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p05
I. P. Sudana, Ida Bagus Putra Yadnya
This current study, in which the descriptive qualitative approach is applied, is intended to reveal the extent to which the transposition procedure contributes to the structural adjustments in the translation of an English Memorandum of Understanding into Indonesian language. The data were collected through observation using close reading and note-taking techniques and qualitatively analyzed. The structural adjustments are adopted from the theories proposed by Viney and Darbelnet (in AUSSI, 1987: 143-147) and Catford (in AUSSI, 1987:145). The result of analysis shows that the Transposition Procedure highly contributes to the structural adjustments in the translation of the Memorandum of Understanding. They allow the translator to obtain dynamic equivalence and support the readability, acceptability and naturalness of the TL.
目前的这项研究采用了描述性定性方法,目的是揭示在将英文谅解备忘录翻译成印尼语的过程中,换位程序对结构调整的贡献程度。采用细读法和笔记法收集观察数据,并进行定性分析。结构调整采用了Viney和Darbelnet (in AUSSI, 1987: 143-147)和Catford (in AUSSI, 1987:145)提出的理论。分析结果表明,换位程序对谅解备忘录翻译中的结构调整起着重要作用。它们使译者获得动态对等,支持译语的可读性、可接受性和自然性。
{"title":"Contribution of Transposition Procedure to the Structural Adjustments in the Translation of English Memorandum of Understanding into Indonesian","authors":"I. P. Sudana, Ida Bagus Putra Yadnya","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p05","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p05","url":null,"abstract":"This current study, in which the descriptive qualitative approach is applied, is intended to reveal the extent to which the transposition procedure contributes to the structural adjustments in the translation of an English Memorandum of Understanding into Indonesian language. The data were collected through observation using close reading and note-taking techniques and qualitatively analyzed. The structural adjustments are adopted from the theories proposed by Viney and Darbelnet (in AUSSI, 1987: 143-147) and Catford (in AUSSI, 1987:145). The result of analysis shows that the Transposition Procedure highly contributes to the structural adjustments in the translation of the Memorandum of Understanding. They allow the translator to obtain dynamic equivalence and support the readability, acceptability and naturalness of the TL.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43810399","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Conflict of the Main Characters in Steel’s Silent Honor 《钢铁无声的荣誉》中主要人物的冲突
Pub Date : 2021-12-13 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p06
I. M. A. Ramajaya, I. W. Mulyawan, I. G. N. Partama
This study aims to determine the psychological conflict "Hiroko" as the main character in Steel's Silent Honor story. The data of this study are taken from the story "Silent Honor" by Danielle Steel through the documentation method and note-taking technique. The data were analysed qualitatively by two major theories applied in this study:  literary theory and psychological theory. The data are presented in a descriptive narrative according to the adapted theory to get a conclusion. The result showed that psychologically, Hiroko has the basic needs of an ordinary human. She needs kind and respectful treatment from those around him, especially from Americans. Furthermore, all aspects of motivation such as appetite, desire, emotions, feelings and attitudes make Hiroko's personality more complete. This motivational aspect is what makes her a hard worker and an independent girl.
本研究旨在确定Steel的《Silent Honor》故事中作为主角的“Hiroko”的心理冲突。本研究的数据采用文献法和笔记法,取自Danielle Steel的故事《Silent Honor》。本研究采用文学理论和心理学理论两种主要理论对数据进行定性分析。根据适应理论,以描述性叙述的方式呈现数据,从而得出结论。结果表明,在心理上,弘子具有普通人的基本需求。她需要他身边的人,尤其是美国人,善待她,尊重她。此外,欲望、欲望、情绪、感觉、态度等各方面的动机使弘子的人格更加完整。这种激励因素使她成为一个努力工作和独立的女孩。
{"title":"Conflict of the Main Characters in Steel’s Silent Honor","authors":"I. M. A. Ramajaya, I. W. Mulyawan, I. G. N. Partama","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p06","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p06","url":null,"abstract":"This study aims to determine the psychological conflict \"Hiroko\" as the main character in Steel's Silent Honor story. The data of this study are taken from the story \"Silent Honor\" by Danielle Steel through the documentation method and note-taking technique. The data were analysed qualitatively by two major theories applied in this study:  literary theory and psychological theory. The data are presented in a descriptive narrative according to the adapted theory to get a conclusion. The result showed that psychologically, Hiroko has the basic needs of an ordinary human. She needs kind and respectful treatment from those around him, especially from Americans. Furthermore, all aspects of motivation such as appetite, desire, emotions, feelings and attitudes make Hiroko's personality more complete. This motivational aspect is what makes her a hard worker and an independent girl.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41375711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Representation of the Use of Sumbawa Language During the Covid 19 Pandemic 2019冠状病毒病大流行期间松巴哇语使用情况的表现
Pub Date : 2021-12-13 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p08
S. Suparman
This article discussed Representation of the Use of Sumbawa Language During the Covid 19 Pandemic. The purpose of this study is to describe of the sentences mening by using Sumbawa language, which it applied to give socialization about the corona virus 19 toward the Sumbawa societies. The location of this study was conducted in Sumbawa district, West Nusa Tenggara Province, Indonesia. Futhermore, the method of this study used the qualitative descriptive method. Then, the instruments used for collecting data implemented the documentation and photographic techniques. The result of this study classified into two points, the first the meaning of senteces related to the interpretation of Fairclough, found several sentences in the Sumbawa regional language, namely Patis Pang Bale Turit Pemerintah advice which means that stay at home following government advice. According to the government's advice, Tama Ko IGD means entering the Emergency Care Unit (IGD) at the hospital, and Tama Ko IGD means entering the Emergency Room (ER) at the hospital, and Fotomu Nempel Pang Buku Yasin means your photo is stuck in Yasin's book. The second the meaning of the use of the Sumbawa language related to Pearce which classifies it into three categories, namely icon, index and symbol. The iconic element in this study is in the form of a caricature of a medical worker, while the index is a sentence that uses the Sumbawa language 'ba meling nene nene mo!ompa kami ta!' which means 'it's up to you all! We are too tired to work! Furthermore, symbols are represented on images of Personal Protective Equipment (PPE) and images of masks used by medical personnel.
本文讨论了2019冠状病毒病大流行期间松巴哇语使用的表现。本研究的目的是用松巴哇语描述句子的意义,并将其应用于对松巴哇社会进行关于冠状病毒19的社会化。本研究地点在印度尼西亚西努沙登加拉省松巴瓦区进行。此外,本研究的方法采用定性描述方法。然后,用于收集数据的仪器实现了文件和摄影技术。本研究的结果分为两点,首先是与Fairclough相关的句子的含义解释,在松巴哇地区语言中发现了几个句子,即Patis Pang Bale Turit Pemerintah advice,意思是听从政府的建议呆在家里。根据政府的建议,Tama Ko IGD的意思是进入医院的急诊病房(IGD), Tama Ko IGD的意思是进入医院的急诊室(ER), Fotomu Nempel Pang Buku Yasin的意思是你的照片被卡在了Yasin的书里。第二部分是与皮尔斯有关的松巴哇语的使用意义,将松巴哇语分为三类,即图标、索引和符号。这项研究的标志性元素是一幅医务工作者的漫画,而索引是使用松巴哇语的一句话“ba meling nene nene mo!”Ompa kami ta!,意思是“这取决于你们所有人!”我们太累了,不想工作了!此外,个人防护装备(PPE)的图像和医务人员使用的口罩图像上也有符号。
{"title":"Representation of the Use of Sumbawa Language During the Covid 19 Pandemic","authors":"S. Suparman","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p08","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p08","url":null,"abstract":"This article discussed Representation of the Use of Sumbawa Language During the Covid 19 Pandemic. The purpose of this study is to describe of the sentences mening by using Sumbawa language, which it applied to give socialization about the corona virus 19 toward the Sumbawa societies. The location of this study was conducted in Sumbawa district, West Nusa Tenggara Province, Indonesia. Futhermore, the method of this study used the qualitative descriptive method. Then, the instruments used for collecting data implemented the documentation and photographic techniques. The result of this study classified into two points, the first the meaning of senteces related to the interpretation of Fairclough, found several sentences in the Sumbawa regional language, namely Patis Pang Bale Turit Pemerintah advice which means that stay at home following government advice. According to the government's advice, Tama Ko IGD means entering the Emergency Care Unit (IGD) at the hospital, and Tama Ko IGD means entering the Emergency Room (ER) at the hospital, and Fotomu Nempel Pang Buku Yasin means your photo is stuck in Yasin's book. The second the meaning of the use of the Sumbawa language related to Pearce which classifies it into three categories, namely icon, index and symbol. The iconic element in this study is in the form of a caricature of a medical worker, while the index is a sentence that uses the Sumbawa language 'ba meling nene nene mo!ompa kami ta!' which means 'it's up to you all! We are too tired to work! Furthermore, symbols are represented on images of Personal Protective Equipment (PPE) and images of masks used by medical personnel.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41988575","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Translational Technique (Literal Translation) In Conceptual Meaning From Short Movie (LDR) By DPR Production 从DPR制作看短片概念意义上的翻译技巧(直译)
Pub Date : 2021-12-13 DOI: 10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p07
Dinarta Hutabarat, Eva Utami Durahman
This research aims to find, record, and analyze one of the translation techniques, namely Literal Translation from Indonesian to English which contains conceptual meaning in a short film entitled LDR by DPR Production (2019). This research uses descriptive qualitative research method. The method of collecting data for this research is by watching the short film and writing the film script along with the English translation that already exists in the film. The form of the data collected is in the form of sentences containing the Literal Translation technique which also has an understandable conceptual meaning. There are 36 data obtained from 41 sentences in the film. Based on the results of this study, a short film entitled LDR by DPR Production (2019) has a translation technique, namely Literal Translation along with the similarity of meaning in every sentence in the film.
本研究旨在寻找、记录和分析DPR Production(2019)制作的短片《LDR》中包含概念意义的印尼语到英语直译技术之一。本研究采用描述性质的研究方法。本研究收集数据的方法是通过观看短片和编写电影剧本以及电影中已经存在的英语翻译。所收集的数据以句子的形式呈现,其中包含直译技巧,并且具有可理解的概念意义。从电影中的41个句子中得到36个数据。根据本研究的结果,DPR Production(2019)的短片《LDR》有一种翻译技巧,即直译,电影中每句话的意思都是相似的。
{"title":"The Translational Technique (Literal Translation) In Conceptual Meaning From Short Movie (LDR) By DPR Production","authors":"Dinarta Hutabarat, Eva Utami Durahman","doi":"10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p07","DOIUrl":"https://doi.org/10.24843/e-jl.2022.v16.i01.p07","url":null,"abstract":"This research aims to find, record, and analyze one of the translation techniques, namely Literal Translation from Indonesian to English which contains conceptual meaning in a short film entitled LDR by DPR Production (2019). This research uses descriptive qualitative research method. The method of collecting data for this research is by watching the short film and writing the film script along with the English translation that already exists in the film. The form of the data collected is in the form of sentences containing the Literal Translation technique which also has an understandable conceptual meaning. There are 36 data obtained from 41 sentences in the film. Based on the results of this study, a short film entitled LDR by DPR Production (2019) has a translation technique, namely Literal Translation along with the similarity of meaning in every sentence in the film.","PeriodicalId":53334,"journal":{"name":"eJournal of Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43252039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
eJournal of Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1