首页 > 最新文献

Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery最新文献

英文 中文
Evolution of our indications for neurotization 神经化适应症的演变
Y. Allieu
{"title":"Evolution of our indications for neurotization","authors":"Y. Allieu","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80073-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(99)80073-8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 2","pages":"Pages 165-166"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80073-8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91592442","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
Rupture à la paume d'un tendon fléchisseur chez un homme jeune atteint d'ostéogenèse imparfaite 一名患有成骨不全的年轻人肘部屈肌腱断裂
P. Imbert , S. Loy

Les ruptures de tendon fléchisseur des doigts à la paume de la main sont rares. Un facteur étiologique, congénital ou acquis, est presque toujours retrouvé. Nous rapportons ici le premier cas, à notre connaissance, de rupture d'un tendon de la main chez un patient atteint d'ostéogenèse imparfaite (maladie de Lobstein). Cette lésion est attribuée à une détérioration qualitative du collagène, source de fragilité tendineuse. Cette rupture tendineuse, vue à distance de l'accident (un mois), a été traitée par une greffe tendineuse, à l'aide du long palmaire. Malgré un protocole de rééducation classique, à 6 mois de l'intervention une ténolyse était nécessaire. À un an, il persiste un déficit d'enroulement de l'articulation interphalangienne distale. Les séries de la littérature rapportent des désinsertions à la jonction tendon os avec des résultats satisfaisants. Nous évoquons la possibilité d'une altération du résultat en relation avec l'anomalie du collagène.

Flexor tendon rupture in the palm of the hand is very infrequent. It usually occurs in association with an underlying pathological condition. We report a case of hand tendon rupture in a patient with osteogenesis imperfecta (OI). This disease is typically characterised by brittle bones but other tissues rich in collagen, such as tendons, may also be involved. The ruptured tendon was diagnosed one month post-injury and was treated by tendon graft. Six months later, tenolysis was performed and one year post-injury flexion was still limited at the distal interphalangeal joint. Few cases of tendon lesions and OI have been reported in the literature. Rupture occurs at the bony insertion and the outcome is good the poor outcome in our case could be due to alteration of the collagen tissue of the tendon.

Las rupturas de un tendón flexor de los dedos en la palma de la mano son raras. Un factor etiológico, congénito o adquiridos, casi siempre es encontrado. Nosotros reportamos aquí el primer caso, a nuestro conocimiento, de ruptura de un tendón de la mano en un paciente afectado de osteogénesis imperfecta (enfermedad de Lonstein). Esta lesión es atribuída a una deterioración cualitativa del colágeno, fuente de debilidad tendinosa. Esta ruptura tendinosa, vista a distancia del accidente (un mes), fue tratada mediante un injerto tendinoso, utilizando el palmar menor. A pesar de un protocolo de reeducación clásico, 6 meses después de la intervención una tenolisis ha sido necesaria. Luego de un año, perisiste un déficit en los arcos de movimiento de la articulación interfalángica distal. La series de la literatura reportan desinserciones en la unión tendino-oseaosa con resultados satisfactorios. Nosotros evocamos la posibilidad de una alteración del resultado en relación con la anomalía del colágeno.

从手指到手掌的屈肌腱断裂是罕见的。几乎总是发现先天性或后天的病因。在这里,我们报告了第一个病例,据我们所知,手肌腱断裂的患者患有骨发育不全(洛斯坦病)。这种损伤归因于胶原蛋白的质量恶化,这是肌腱脆弱的来源。从事故发生的距离(一个月)可以看到肌腱断裂,使用长手掌进行肌腱移植治疗。尽管有传统的康复方案,但在干预6个月时,需要进行修护。在1岁时,远端指骨间关节仍有缠绕缺陷。文献系列报道对肌腱骨连接处进行消毒,效果良好。我们讨论了与胶原蛋白异常相关的结果改变的可能性。Flexor肌腱断裂圣母hand is in the palm infrequent的堡垒。它通常与一种基本的疾病有关。我们报告了一例手肌腱断裂患者的成骨不全(OI)。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。The ruptured腱was one quis diagnosed post-injury and was两个by腱协调。六下午tenolysis was面前时,and one一年post-injury远端弯矩有限was still at the interphalangeal接头。= =地理= =根据美国人口普查,该镇总面积为,其中土地和(1.5%)水。断裂occurs is at the骨瘦如柴执行插入and the good to be in our case the poor》对公爵由于圣母圣母肌腱胶原组织62 c。这是一种罕见的情况,在这种情况下,手指的屈肌腱断裂。几乎总是发现先天性或后天的乙醇因子。在这篇文章中,我们描述了一名患有成骨不全症(朗斯坦病)的患者的手张力断裂的第一个病例。这种损伤是由于胶原蛋白的质量恶化,而胶原蛋白是肌腱无力的根源。从事故发生的距离(一个月)可以看到肌腱破裂,使用小手掌进行肌腱移植治疗。尽管有临床再教育方案,但干预6个月后肌腱溶解是必要的。一年后,你的远端关节间关节活动弓出现缺陷。然而,在大多数情况下,这种手术是不可能的。在这种情况下,我们使用了一种特殊的方法,在这种方法中,我们使用了一种特殊的方法,在这种方法中,我们使用了一种特殊的方法,在这种方法中,我们使用了一种特殊的方法。
{"title":"Rupture à la paume d'un tendon fléchisseur chez un homme jeune atteint d'ostéogenèse imparfaite","authors":"P. Imbert ,&nbsp;S. Loy","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80042-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(99)80042-8","url":null,"abstract":"<div><p>Les ruptures de tendon fléchisseur des doigts à la paume de la main sont rares. Un facteur étiologique, congénital ou acquis, est presque toujours retrouvé. Nous rapportons ici le premier cas, à notre connaissance, de rupture d'un tendon de la main chez un patient atteint d'ostéogenèse imparfaite (maladie de Lobstein). Cette lésion est attribuée à une détérioration qualitative du collagène, source de fragilité tendineuse. Cette rupture tendineuse, vue à distance de l'accident (un mois), a été traitée par une greffe tendineuse, à l'aide du long palmaire. Malgré un protocole de rééducation classique, à 6 mois de l'intervention une ténolyse était nécessaire. À un an, il persiste un déficit d'enroulement de l'articulation interphalangienne distale. Les séries de la littérature rapportent des désinsertions à la jonction tendon os avec des résultats satisfaisants. Nous évoquons la possibilité d'une altération du résultat en relation avec l'anomalie du collagène.</p></div><div><p>Flexor tendon rupture in the palm of the hand is very infrequent. It usually occurs in association with an underlying pathological condition. We report a case of hand tendon rupture in a patient with osteogenesis imperfecta (OI). This disease is typically characterised by brittle bones but other tissues rich in collagen, such as tendons, may also be involved. The ruptured tendon was diagnosed one month post-injury and was treated by tendon graft. Six months later, tenolysis was performed and one year post-injury flexion was still limited at the distal interphalangeal joint. Few cases of tendon lesions and OI have been reported in the literature. Rupture occurs at the bony insertion and the outcome is good the poor outcome in our case could be due to alteration of the collagen tissue of the tendon.</p></div><div><p>Las rupturas de un tendón flexor de los dedos en la palma de la mano son raras. Un factor etiológico, congénito o adquiridos, casi siempre es encontrado. Nosotros reportamos aquí el primer caso, a nuestro conocimiento, de ruptura de un tendón de la mano en un paciente afectado de osteogénesis imperfecta (enfermedad de Lonstein). Esta lesión es atribuída a una deterioración cualitativa del colágeno, fuente de debilidad tendinosa. Esta ruptura tendinosa, vista a distancia del accidente (un mes), fue tratada mediante un injerto tendinoso, utilizando el palmar menor. A pesar de un protocolo de reeducación clásico, 6 meses después de la intervención una tenolisis ha sido necesaria. Luego de un año, perisiste un déficit en los arcos de movimiento de la articulación interfalángica distal. La series de la literatura reportan desinserciones en la unión tendino-oseaosa con resultados satisfactorios. Nosotros evocamos la posibilidad de una alteración del resultado en relación con la anomalía del colágeno.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 4","pages":"Pages 290-294"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80042-8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91680458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Complication rare d'une réimplantation de main : le faux anévrysme de l'anastomose radiale 罕见的手移植术并发症:放射状肛门切除术假动脉瘤
F. Gérard , L. Obert , P. Garbuio , Y. Tropet

Nous rapportons un cas de faux anévrysme artériel apparu trois mois après une réimplantation de la main au contact de l'anastomose radiale. Cette complication liée au mécanisme d'avulsion initial, bien que non spécifique, a nécessité une reprise chirurgicale rapide du fait de l'existence d'un seul axe vasculaire artériel perméable.

The authors report a case of arterial pseudoaneurysm occurring 3 months after reimplantation of the hand in contact with the radial anastomosis. This complication, related to the initial mechanism of avulsion, although nonspecific, required rapid surgical revision as only one patent artery was present.

Mostramos un caso de falso aneurisma arterial que se presentó a los tres meses de una reimplantación de la mano a nivel de la anastomosis radial. Esta complicación relacionada con el mecanismo de avulsión inicial, aunque inespecífica, requirió una rápida reintervención ya que sólo había un solo vaso arterial permeable.

我们报道一例假动脉动脉瘤发生在桡骨解剖接触手移植术3个月后。这种并发症与最初的撕脱机制有关,虽然不是特异性的,但由于存在单一可渗透的动脉血管轴,需要快速手术恢复。The report a case of),作家道歉pseudoaneurysm让3个月后重新安置of The hand in contact with The径向anastomosis。This受累,冲决演唱会》,请您初次related to the nonspecific rapid为他手术,复核专利artery you only one was此证。在我们的研究中,我们发现了一个假动脉瘤的病例,它出现在三个月后的桡骨吻合水平的手移植。这一并发症与最初的崩解机制有关,虽然不具体,但需要快速的再干预,因为只有一个可通透的动脉血管。
{"title":"Complication rare d'une réimplantation de main : le faux anévrysme de l'anastomose radiale","authors":"F. Gérard ,&nbsp;L. Obert ,&nbsp;P. Garbuio ,&nbsp;Y. Tropet","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80070-2","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(99)80070-2","url":null,"abstract":"<div><p>Nous rapportons un cas de faux anévrysme artériel apparu trois mois après une réimplantation de la main au contact de l'anastomose radiale. Cette complication liée au mécanisme d'avulsion initial, bien que non spécifique, a nécessité une reprise chirurgicale rapide du fait de l'existence d'un seul axe vasculaire artériel perméable.</p></div><div><p>The authors report a case of arterial pseudoaneurysm occurring 3 months after reimplantation of the hand in contact with the radial anastomosis. This complication, related to the initial mechanism of avulsion, although nonspecific, required rapid surgical revision as only one patent artery was present.</p></div><div><p>Mostramos un caso de falso aneurisma arterial que se presentó a los tres meses de una reimplantación de la mano a nivel de la anastomosis radial. Esta complicación relacionada con el mecanismo de avulsión inicial, aunque inespecífica, requirió una rápida reintervención ya que sólo había un solo vaso arterial permeable.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 2","pages":"Pages 149-152"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80070-2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79488436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avascular necrosis of multiple carpal bones 多块腕骨无血管性坏死
L. De Smet

A case of a 66-year-old female patient with hyperlipaemia, corticosteroid osteoporosis and chronic obstructive lung disease with avascular necrosis of the proximal row of the carpus and hamate is described. No other sites of avascular bone necrosis were found. A proximal row carpectomy was performed with an excellent outcome.

Nous rapportons le cas d'une femme de 66 ans atteinte d'hyperlipidémie, ostéoporose cortisonée et bronchopneumopathie obstructive, qui présente une nécrose avasculaire de la première rangée du carpe et de l'hamatum. Il n'y a pas d'autre site de nécrose osseuse. Une résection de la première rangée des os du carpe a été faite. Le résultat est excellent.

Se describe el caso de una mujer de 66 años quien presenta una necrosis avascular de la fila proximal del carpo y del hamatum quien a la vez presentaba una hiperlipidemia, una osteoporosis inducida por corticoides y una enfermedad pulmonar obstructiva. No sa hallaron otras localizaciones de necrosis ósea avascular. Se efectuó una resección de la fila del carpo con un buen resultado.

本文描述了一例66岁女性患者,患有高脂血症、皮质类固醇性骨质疏松症和伴有腰果和腰果近端缺血性坏死的慢性阻塞性肺病。没有发现缺血性骨坏死的其他部位。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。我们报道了一位66岁的女性,她患有高脂血症、可的松性骨质疏松症和阻塞性支气管肺病,表现为鲤鱼和hamatum第一排无血管坏死。没有其他部位的骨坏死。对鲤鱼的第一排骨头进行了切除。结果很好。本文描述了一名66岁的女性腕部和腕部近端无血管性坏死,同时伴有高脂血症、皮质激素诱导的骨质疏松症和阻塞性肺病。未发现其他坏死部位或无血管性淋巴结。在手术过程中,我们进行了手术切除腕线,结果很好。
{"title":"Avascular necrosis of multiple carpal bones","authors":"L. De Smet","doi":"10.1016/S1153-2424(99)80006-5","DOIUrl":"10.1016/S1153-2424(99)80006-5","url":null,"abstract":"<div><p>A case of a 66-year-old female patient with hyperlipaemia, corticosteroid osteoporosis and chronic obstructive lung disease with avascular necrosis of the proximal row of the carpus and hamate is described. No other sites of avascular bone necrosis were found. A proximal row carpectomy was performed with an excellent outcome.</p></div><div><p>Nous rapportons le cas d'une femme de 66 ans atteinte d'hyperlipidémie, ostéoporose cortisonée et bronchopneumopathie obstructive, qui présente une nécrose avasculaire de la première rangée du carpe et de l'hamatum. Il n'y a pas d'autre site de nécrose osseuse. Une résection de la première rangée des os du carpe a été faite. Le résultat est excellent.</p></div><div><p>Se describe el caso de una mujer de 66 años quien presenta una necrosis avascular de la fila proximal del carpo y del hamatum quien a la vez presentaba una hiperlipidemia, una osteoporosis inducida por corticoides y una enfermedad pulmonar obstructiva. No sa hallaron otras localizaciones de necrosis ósea avascular. Se efectuó una resección de la fila del carpo con un buen resultado.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 3","pages":"Pages 202-204"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S1153-2424(99)80006-5","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698152","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 15
Complications and outcome in open carpal tunnel release 切开腕管松解术的并发症及预后
T. Lindau , M.K. Karlsson

In this retrospective study, 92 patients (83% attendance rate) were examined 6 years after open carpal tunnel release. A questionnaire was answered by the patient and a physical examination was made by an independent observer. Five complications were found, of which 4 were early postoperative problems and one was a major complication with long-term disability. In one third of the patients numerous complaints were noted even after six years. Recurrences were found in 9 cases. No lacerations of nerves, tendons or vessels were seen and no patient developed reflex sympathetic dystrophy. The overall subjective outcome showed that 91% of the patients were free of symptoms or improved. The grip strength at follow-up was reduced, if the symptoms had been present for more than 12 months, as compared to less than 12 months, (p=0.009) and when associated, unspecific brachialgia had been present (p=0.02). No differences were found in conjunction with the operating surgeon being either an orthopaedic resident or a specialist in hand surgery. In conclusion, open carpal tunnel release had a subjectively favourable outcome, but due to complications and postoperative complaints, further investigations into alternative techniques seem necessary.

Dans cette étude rétrospective 92 patients ont été examinés 6 ans après une chirurgie du canal carpien à ciel ouvert. Chaque patient a répondu à un questionnaire qui a fait l'objet d'un examen clinique par un observateur indépendant. Cinq complications ont été retrouvées parmi lesquelles quatre complications post-opératoires précoces et une complication majeure avec séquelles à long terme. Un tiers des patients présentaient même après 6 ans des plaintes variables. Une récidive a été notée dans neuf cas. Nous n'avons retrouvé aucune lésion nerveuse, tendineuse ou vasculaire et aucune dystrophie sympathique. Quatre vingt onze pour cent des patients soit n'avaient plus aucun symptôme soit avaient été améliorés. La prise de force au recul était réduite si la symptomatologie avait duré plus de 12 mois en préopératoire ou lorsque des brachialgies aspécifiques avaient été notées. Nous n'avons retrouvé aucune différence entre les résultats selon que le patient était opéré par un résident en orthopédie ou un spécialiste en chirurgie de la main. Au total la chirurgie à ciel ouvert du canal carpien donne de bons résultats subjectifs. Néanmoins certaines complications ou certaines gènes persistantes chez les patients peuvent suggérer le développement de techniques alternatives.

En este estudio retrospectivo, 92 pacientes (83 % de seguimiento) fueron examinados 6 años después de la liberación abierta del túnel carpiano. Un cuestionario fue respondido por el paciente y se efectúo un examen físico por un observator independiente. Se hallaron 5 complicaciones, de las cuales 4 fueron de tipo postopratorio immediato y una fue una complicación mayor con una incapacidad a largo plazo. En un tercio de

在这项回顾性研究中,92例患者(83%的出勤率)在开放腕管松解6年后接受了检查。病人回答了一份调查问卷,并由一名独立观察员进行了身体检查。共发现5例并发症,其中4例为术后早期并发症,1例为长期残疾的主要并发症。在三分之一的患者中,即使在六年之后,仍有大量的抱怨。9例复发。未见神经、肌腱或血管撕裂,未见反射性交感神经营养不良。总体主观结果显示91%的患者症状消失或改善。如果症状出现超过12个月,随访时握力会降低(p=0.009),而如果症状出现少于12个月,则会出现非特异性臂痛(p=0.02)。没有发现与手术外科医生是骨科住院医师或手外科专家有关的差异。综上所述,开放式腕管松解术主观上具有良好的结果,但由于并发症和术后投诉,进一步研究替代技术似乎是必要的。研究人员对92例患者进行了回顾性的研究,并对其中的6例患者进行了调查。请患者填写一份调查问卷,问卷内容为“不确定”,“不确定”为“不确定”,“不确定”为“观察”。五种并发症- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -不同层次的患者的抑郁程度même . aprres . 6和不同层次的患者变量。单一的 ;单一的;神经性神经衰弱症,脉管性神经衰弱症,神经性神经衰弱症。四分之一的百分比,病人,soit 'avaient加上aucun symptôme soit avaient, , samlios, 。从症状学的意义上说,这是一种累赘赘。从症状学的意义上说,这是一种累赘赘。Nous n'avons retrovous - une difference(不同的差别),即不同的差别(不同的差别),不同的差别(不同的差别),不同的差别(不同的差别),不同的差别(不同的差别),不同的差别。总而言之,这是一种非常复杂的现象。由于某些并发症或某些症状持续存在,因此患者不建议采用其他技术替代治疗。在回顾性研究中,92例患者(83%的患者)在检查中发现6例años despuacimas de la liberación abierta del túnel carpiano。unestitionario futerrespondidiel - pacente . efectúo unexame . físico unestitiono .观察员独立。5人死亡,4人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡,1人死亡。在我们的办公室里,无数的人都被开除了,他们都被开除了aún años。这些都是惯犯。未观察到神经、肌腱、血管损伤,ningún平滑肌呈不均匀分布simpática反射。总的来说,91%的患者建立了asintomáticos来观察预后。La fuerza de prensión se halló disminuida si los síntomas se habían presentado por más de 12 meses comparándolo con los menos de 12 meses, (p=0,009) y cuando estos se asociaban, se presentaba una braquialgia mal sistematizada (p=0,22)。No se halla差异en relación con el tipo de cirujano, ya sea unresidente en ortopedia和unespecitalisten cirugía de la mano。在conclusión、liberación和túnel两种治疗方法中,均提出了治疗效果良好、术后并发症少、并发症少、治疗效果好、治疗效果好、治疗效果好、治疗效果好、治疗效果好等替代方法。
{"title":"Complications and outcome in open carpal tunnel release","authors":"T. Lindau ,&nbsp;M.K. Karlsson","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80064-7","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(99)80064-7","url":null,"abstract":"<div><p>In this retrospective study, 92 patients (83% attendance rate) were examined 6 years after open carpal tunnel release. A questionnaire was answered by the patient and a physical examination was made by an independent observer. Five complications were found, of which 4 were early postoperative problems and one was a major complication with long-term disability. In one third of the patients numerous complaints were noted even after six years. Recurrences were found in 9 cases. No lacerations of nerves, tendons or vessels were seen and no patient developed reflex sympathetic dystrophy. The overall subjective outcome showed that 91% of the patients were free of symptoms or improved. The grip strength at follow-up was reduced, if the symptoms had been present for more than 12 months, as compared to less than 12 months, (p=0.009) and when associated, unspecific brachialgia had been present (p=0.02). No differences were found in conjunction with the operating surgeon being either an orthopaedic resident or a specialist in hand surgery. In conclusion, open carpal tunnel release had a subjectively favourable outcome, but due to complications and postoperative complaints, further investigations into alternative techniques seem necessary.</p></div><div><p>Dans cette étude rétrospective 92 patients ont été examinés 6 ans après une chirurgie du canal carpien à ciel ouvert. Chaque patient a répondu à un questionnaire qui a fait l'objet d'un examen clinique par un observateur indépendant. Cinq complications ont été retrouvées parmi lesquelles quatre complications post-opératoires précoces et une complication majeure avec séquelles à long terme. Un tiers des patients présentaient même après 6 ans des plaintes variables. Une récidive a été notée dans neuf cas. Nous n'avons retrouvé aucune lésion nerveuse, tendineuse ou vasculaire et aucune dystrophie sympathique. Quatre vingt onze pour cent des patients soit n'avaient plus aucun symptôme soit avaient été améliorés. La prise de force au recul était réduite si la symptomatologie avait duré plus de 12 mois en préopératoire ou lorsque des brachialgies aspécifiques avaient été notées. Nous n'avons retrouvé aucune différence entre les résultats selon que le patient était opéré par un résident en orthopédie ou un spécialiste en chirurgie de la main. Au total la chirurgie à ciel ouvert du canal carpien donne de bons résultats subjectifs. Néanmoins certaines complications ou certaines gènes persistantes chez les patients peuvent suggérer le développement de techniques alternatives.</p></div><div><p>En este estudio retrospectivo, 92 pacientes (83 % de seguimiento) fueron examinados 6 años después de la liberación abierta del túnel carpiano. Un cuestionario fue respondido por el paciente y se efectúo un examen físico por un observator independiente. Se hallaron 5 complicaciones, de las cuales 4 fueron de tipo postopratorio immediato y una fue una complicación mayor con una incapacidad a largo plazo. En un tercio de ","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 2","pages":"Pages 115-121"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80064-7","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 20
Syndactyly in apert syndrome utility of a prognostic classification 并指畸形在apert综合征中的预后分类应用
P. Journeau , E. Lajeunie , D Rénier , A Salon , S Guéro , J.C. Pouliquen

The authors report a series of 36 patients of Apert's Syndrome in whom a genetic analysis was performed. 2 major types of mutation were found (S252W and P253R). The correlation between the type of mutation and certain clinical abnormalities allowed validation of Upton's modification of Blauth's classification and also helped add a prognostic indicator for the intellectual development of the child. Thus, global treatment of the child should take into account not just the clinical abnormalities but also its intellectual prospects.

Les auteurs rapportent une série de 36 syndromes d'Apert, pour lesquels une analyse génétique a été réalisée, permettant de retrouver deux grands types de mutation (S252W et P253R). La corrélation entre le type de mutation et certaines anomalies cliniques permet de valider la classification de Blauth modifiée par Upton en 3 types, en y adjoignant une idée pronostique sur le développement mental de l'enfant. Ainsi, la prise en charge globale de l'enfant devra tenir compte non seulement des anomalies cliniques qu'il présente mais également des possibilités intellectuelles qu'il pourra développer

Los autores presentan una serie de 36 síndromes de Apert, a quienes se les efectuó un análisis genético, lo que permitió hallar dos grandes tipos de mutación (S25W y P253R). La correlación entre le tipo de mutación y ciertas anomaliías permite validar la clasificación de Blauth modificada por Upton en 3 tipos agregándole una idea sobre el pronóstico del desarrollo mental del niño. De esta manera, el manejo global del niño debe tener en cuenta además de las anomalías clínicas, las posibilidades intelectuales que este podrá desarrollar.

作者报告了36例阿伯特综合征患者的遗传分析。发现2种主要的突变类型(S252W和P253R)。突变类型与某些临床异常之间的相关性使得Upton对Blauth分类的修改得到了验证,也有助于为儿童的智力发展增加一个预后指标。因此,对儿童的全面治疗不仅要考虑临床异常,还要考虑其智力前景。研究人员分析了36种不同类型的变异体(S252W和P253R)的变异体(S252W和P253R)的变异体。变异型和某些异常型的临床研究允许变异型和变异型的变异型和变异型的变异型的变异型和变异型的变异型的变异型和变异型的变异型的变异型。依照Ainsi拉撬en负责整体de殷范提德维拉tenir考虑非seulement des异常倩碧在现在的但是并非对des可能性intellectuelles如果能否developperLos奥特presentan una联赛de 36对德·爱伯特,谁se les efectuo联合国分析genetico, lo, permitio hallar dos外面蒂波德mutacion (S25W y P253R)。La correlación entre le tipo de mutación y ciertas anomaliías permit validar La clasificación de Blauth modimodiada pupton en 3 tipo agregándole una idea sobre el pronóstico del desarrollo mental del niño。De esta manera, el manejo global del niño debe tener en cuenta además De las anomalías clínicas, las possibilities intellectuales que este podr desarrollar。
{"title":"Syndactyly in apert syndrome utility of a prognostic classification","authors":"P. Journeau ,&nbsp;E. Lajeunie ,&nbsp;D Rénier ,&nbsp;A Salon ,&nbsp;S Guéro ,&nbsp;J.C. Pouliquen","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80052-0","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(99)80052-0","url":null,"abstract":"<div><p>The authors report a series of 36 patients of Apert's Syndrome in whom a genetic analysis was performed. 2 major types of mutation were found (S252W and P253R). The correlation between the type of mutation and certain clinical abnormalities allowed validation of Upton's modification of Blauth's classification and also helped add a prognostic indicator for the intellectual development of the child. Thus, global treatment of the child should take into account not just the clinical abnormalities but also its intellectual prospects.</p></div><div><p>Les auteurs rapportent une série de 36 syndromes d'Apert, pour lesquels une analyse génétique a été réalisée, permettant de retrouver deux grands types de mutation (S252W et P253R). La corrélation entre le type de mutation et certaines anomalies cliniques permet de valider la classification de Blauth modifiée par Upton en 3 types, en y adjoignant une idée pronostique sur le développement mental de l'enfant. Ainsi, la prise en charge globale de l'enfant devra tenir compte non seulement des anomalies cliniques qu'il présente mais également des possibilités intellectuelles qu'il pourra développer</p></div><div><p>Los autores presentan una serie de 36 síndromes de Apert, a quienes se les efectuó un análisis genético, lo que permitió hallar dos grandes tipos de mutación (S25W y P253R). La correlación entre le tipo de mutación y ciertas anomaliías permite validar la clasificación de Blauth modificada por Upton en 3 tipos agregándole una idea sobre el pronóstico del desarrollo mental del niño. De esta manera, el manejo global del niño debe tener en cuenta además de las anomalías clínicas, las posibilidades intelectuales que este podrá desarrollar.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 1","pages":"Pages 13-19"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80052-0","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
The herbert screw for delayed union and non-union of scaphoid fractures 赫伯特螺钉治疗舟骨骨折延迟愈合和不愈合
H. Casteur, L. De Smet

We retrospectively reviewed 22 patients with delayed or non-union of scaphoid fractures treated with the Herbert screw. In 15 cases, we used an additional bone graft, taken from the iliac crest in all but two cases. The mean follow-up was 18 months (range : 6 – 40 months). Twelve of the 14 non-unions and 7 of the 8 delayed unions healed. Eleven patients were pain-free, 7 had minor symptoms, one had major symptoms but still considered his situation to be improved and two did not obtain any clinical improvement.

Nous avons revu rétrospectivement 22 patients qui présentaient des fractures ou retards de consolidation du scaphoïde et qui ont été traitées par vis d'Herbert. Dans 15 cas, nous avons utilisé en outre une greffe osseuse, prélevée 13 fois sur la crête iliaque. Le recul moyen était de 18 mois (6 à 40 mois). Douze des 14 pseudarthroses et 7 des 8 retards de consolidation ont consolidé. Onze patients étaient indolores, 7 se plaignaient de troubles mineurs, 1 présentait toujours une gêne importante bien qu'il se considéra comme amélioré. Deux patients n'ont pas été améliorés cliniquement.

Revisamos retrospectivamente 22 pacientes quienes presentaban un retardo de consolidación y una pseudoartrosis tratados con un tornillo de Herbert. En 15 casos se utilizó un injerto óseo adicional, todos a excepción de 2, tomado en la espina ilíaca. El seguimiento promedio era de 18 meses (rango de 6 a 40 meses). Doce de las 14 pseudoartrosis y 7 de los 8 retardos de consolidación curaron. Once pacientes no presentaban dolor, 7 presentaban síntomas menores, uno dolores importantes pero consideraba su estado como mejorado y dos no presentaban una mejoría clínica.

我们回顾性回顾了22例用赫伯特螺钉治疗肩胛骨折延迟或不结合的患者。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。从The mean后续was 18 (range:从6—40)。14个非工会中有12个和8个推迟的工会中有7个得到了治愈。7 Eleven were pain-free病人,had one had少校minor症状,症状是永远的好儿子and two did not to be状况改善决策和您见面clinical improvement。我们回顾性回顾了22例接受赫伯特螺钉治疗的肩胛骨骨折或延迟巩固的患者。在15例患者中,我们使用了骨移植,从髂骨嵴中提取了13次。平均下降时间为18个月(6至40个月)。14个伪玫瑰中有12个和8个合并延迟中有7个合并。11例患者无痛,7例主诉轻微不适,1例仍有严重不适,但认为病情有所改善。2例患者临床无改善。我们回顾性回顾了22例用赫伯特螺钉治疗的固结延迟和假骨关节炎患者。在一项研究中,我们评估了两种不同类型的移植物,一种是根尖移植物,另一种是根尖移植物。平均随访18个月(6 - 40个月)。14例假骨关节炎中有12例痊愈,8例固结延迟中有7例痊愈。在这项研究中,我们评估了两种不同的治疗方法,一种是在一组患者中进行的,另一种是在另一组患者中进行的。
{"title":"The herbert screw for delayed union and non-union of scaphoid fractures","authors":"H. Casteur,&nbsp;L. De Smet","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80056-8","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(99)80056-8","url":null,"abstract":"<div><p>We retrospectively reviewed 22 patients with delayed or non-union of scaphoid fractures treated with the Herbert screw. In 15 cases, we used an additional bone graft, taken from the iliac crest in all but two cases. The mean follow-up was 18 months (range : 6 – 40 months). Twelve of the 14 non-unions and 7 of the 8 delayed unions healed. Eleven patients were pain-free, 7 had minor symptoms, one had major symptoms but still considered his situation to be improved and two did not obtain any clinical improvement.</p></div><div><p>Nous avons revu rétrospectivement 22 patients qui présentaient des fractures ou retards de consolidation du scaphoïde et qui ont été traitées par vis d'Herbert. Dans 15 cas, nous avons utilisé en outre une greffe osseuse, prélevée 13 fois sur la crête iliaque. Le recul moyen était de 18 mois (6 à 40 mois). Douze des 14 pseudarthroses et 7 des 8 retards de consolidation ont consolidé. Onze patients étaient indolores, 7 se plaignaient de troubles mineurs, 1 présentait toujours une gêne importante bien qu'il se considéra comme amélioré. Deux patients n'ont pas été améliorés cliniquement.</p></div><div><p>Revisamos retrospectivamente 22 pacientes quienes presentaban un retardo de consolidación y una pseudoartrosis tratados con un tornillo de Herbert. En 15 casos se utilizó un injerto óseo adicional, todos a excepción de 2, tomado en la espina ilíaca. El seguimiento promedio era de 18 meses (rango de 6 a 40 meses). Doce de las 14 pseudoartrosis y 7 de los 8 retardos de consolidación curaron. Once pacientes no presentaban dolor, 7 presentaban síntomas menores, uno dolores importantes pero consideraba su estado como mejorado y dos no presentaban una mejoría clínica.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 1","pages":"Pages 54-60"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80056-8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21780239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Angiomyome de la main : une tumeur post-traumatique ? 手部血管瘤:创伤后肿瘤?
E. Jougla, J.L. Grolleau, J.P. Chavoin

Nous avons été amenés à prendre en charge une patiente de 69 ans, ayant présenté dans les suites d'un traumatisme par bague (poignée de mains), une tumeur de la face latérale du cinquième doigt de sa main droite, en regard de la première phalange. L'exérèse puis l'examen anatomo-pathologique ont permis d'établir le diagnostic d'angiomyome. Il s'agit d'une tumeur vasculaire bénigne développée à partir des cellules musculaires lisses de la paroi des artères ou des veines. Éléments de la famille des léiomyomes, les angiomyomes sont plutôt de petite taille (inférieure à 1 centimètre), affectant préférentiellement les femmes entre 40 et 60 ans. Ils peuvent être douloureux. Un seul cas de dégénérescence sarcomateuse a été décrit dans la littérature. Jamais un traumatisme n'a été rapporté dans la genèse de ce type de tumeur. Pourtant nous retenons, dans ce cas, l'origine post-traumatique de l'angiomyome.

A 69-year-old woman presented with a tumor of the lateral aspect of the proximal phalanx of the little finger of the right hand. The finger was injured by a ring during a handshake. Excision and histopathological examination revealed the diagnosis of angiomyoma, a benign vascular tumor originating from the smooth muscle cells of arterial or venous walls. Angiomyomas belong to the family of leiomyomas and rare, small tumors (less than one centimeter), preferentially occurring in women between the ages of 40 and 60 years. They may be painful. Only one case of sarcomatous degeneration has been described in the literature. Trauma has never been previously reported as a cause of angiomyoma, but in this case the traumatic origin of the tumor was not in doubt.

Hemos tratado una mujer de 69 años quien presentaba, después de un traumatismo provocado por una sortija (apretón de manos), un tumor del lado lateral del quinto dedo de la mano derecha a nivel de la primera phalange. La exéresis y el examen anatomo-pathológico permitido establecer el diagnóstico de angiomioma. Se trata de un tumor vascular benigno desarrollado a partir de células musculares lisas de la pared de las arterias o de las venas. Elementos de la familia de los leiomiomas, los angiomiomas son escasos, más bien de tamaño diminuto (inferior a 1 centimetro) y afectan preferentemente a la mujer de 40 a 60 años. A veces son dolorosos. Un solo caso de degeneración sarcomatosa se ha descrito en la literatura. Nunca se ha evocado un traumatismo en la génesis de este tipo de tumor. Sin embargo, recalcamos, en este caso, el origen post-traumático del angiomioma.

我们被要求照顾一位69岁的患者,她在环(握手)创伤后,右手第五根手指的外侧,靠近第一指骨,出现了肿瘤。经颅切开术和解剖病理学检查后,诊断为扁桃体瘤。它是一种良性血管肿瘤,由动脉或静脉壁的平滑肌细胞发展而来。血管瘤是唇形瘤家族的一员,体积很小(小于1厘米),主要影响40 - 60岁的女性,可能会感到疼痛。文献中仅报道了一例肉瘤性变性病例。在这种肿瘤的发生过程中从未有过创伤的报道。然而,在这种情况下,我们保留了神经节瘤的创伤后起源。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。他by a ring . during The finger fut handshake。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,人口密度为每平方英里(1 /平方公里)。Angiomyomas配备to the family of leiomyomas少见,small tumors道歉(人前than one preferentially centimeter),让年龄(women in between the years of 40 - 60。他们可能很痛苦。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积是,其中土地和(1.641平方公里)水。外伤has never been 10被? you because of angiomyoma but in this case, the创伤origin of the瘤was not in怀疑。我们对一名69岁的女性进行了治疗,她的手环(手环)造成了创伤,右手第五指的外侧在第一指骨水平处有肿瘤。手术和病理解剖检查可确定血管瘤的诊断。它是一种良性血管肿瘤,由动脉或静脉壁的平滑肌细胞发展而来。血管瘤是平滑肌瘤家族的成员,血管瘤是罕见的,但很小(小于1厘米),主要影响40 - 60岁的女性。有时它们是痛苦的。在这种情况下,患者的预后取决于肿瘤的大小和位置。在这种类型的肿瘤的起源中从来没有提到过创伤。然而,在这种情况下,我们强调创伤后血管瘤的起源。
{"title":"Angiomyome de la main : une tumeur post-traumatique ?","authors":"E. Jougla,&nbsp;J.L. Grolleau,&nbsp;J.P. Chavoin","doi":"10.1016/S1153-2424(99)80009-0","DOIUrl":"10.1016/S1153-2424(99)80009-0","url":null,"abstract":"<div><p>Nous avons été amenés à prendre en charge une patiente de 69 ans, ayant présenté dans les suites d'un traumatisme par bague (poignée de mains), une tumeur de la face latérale du cinquième doigt de sa main droite, en regard de la première phalange. L'exérèse puis l'examen anatomo-pathologique ont permis d'établir le diagnostic d'angiomyome. Il s'agit d'une tumeur vasculaire bénigne développée à partir des cellules musculaires lisses de la paroi des artères ou des veines. Éléments de la famille des léiomyomes, les angiomyomes sont plutôt de petite taille (inférieure à 1 centimètre), affectant préférentiellement les femmes entre 40 et 60 ans. Ils peuvent être douloureux. Un seul cas de dégénérescence sarcomateuse a été décrit dans la littérature. Jamais un traumatisme n'a été rapporté dans la genèse de ce type de tumeur. Pourtant nous retenons, dans ce cas, l'origine post-traumatique de l'angiomyome.</p></div><div><p>A 69-year-old woman presented with a tumor of the lateral aspect of the proximal phalanx of the little finger of the right hand. The finger was injured by a ring during a handshake. Excision and histopathological examination revealed the diagnosis of angiomyoma, a benign vascular tumor originating from the smooth muscle cells of arterial or venous walls. Angiomyomas belong to the family of leiomyomas and rare, small tumors (less than one centimeter), preferentially occurring in women between the ages of 40 and 60 years. They may be painful. Only one case of sarcomatous degeneration has been described in the literature. Trauma has never been previously reported as a cause of angiomyoma, but in this case the traumatic origin of the tumor was not in doubt.</p></div><div><p>Hemos tratado una mujer de 69 años quien presentaba, después de un traumatismo provocado por una sortija (apretón de manos), un tumor del lado lateral del quinto dedo de la mano derecha a nivel de la primera phalange. La exéresis y el examen anatomo-pathológico permitido establecer el diagnóstico de angiomioma. Se trata de un tumor vascular benigno desarrollado a partir de células musculares lisas de la pared de las arterias o de las venas. Elementos de la familia de los leiomiomas, los angiomiomas son escasos, más bien de tamaño diminuto (inferior a 1 centimetro) y afectan preferentemente a la mujer de 40 a 60 años. A veces son dolorosos. Un solo caso de degeneración sarcomatosa se ha descrito en la literatura. Nunca se ha evocado un traumatismo en la génesis de este tipo de tumor. Sin embargo, recalcamos, en este caso, el origen post-traumático del angiomioma.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 3","pages":"Pages 216-219"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S1153-2424(99)80009-0","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85851458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Luxation trans-scapho-lunaire antérieure du carpe: À propos d'un cas 鲤鱼经肩胛-月前脱位:约一例
P. Ragois, O. Kadji, P. Leclerc
{"title":"Luxation trans-scapho-lunaire antérieure du carpe: À propos d'un cas","authors":"P. Ragois, O. Kadji, P. Leclerc","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80047-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(99)80047-7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"4 1","pages":"304-308"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89659295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Lésions de Monteggia anciennes chez l'enfant A propos de 14 observations 儿童老蒙特贾病变约14例观察
L. Wattincourt, A. Seguin, R. Seringe

Quatorze patients âgés de 3,5 ans à 11 ans ont été pris en charge dans le service d'orthopédie entre 1968 et 1997 pour une lésion ancienne de Monteggia. La luxation de la tête radiale était passée inaperçue lors du traumatisme initial 9 fois sur 14 et le diagnostic a été fait en moyenne 14 mois après le traumatisme (5 semaines à 84 mois). Douze patients sur 14 ont eu une réduction chirurgicale de la luxation chronique de la tête radiale, pour la plupart associée à une ostéotomie haute du cubitus et/ou un geste sur le ligament annulaire. Le recul moyen est de 4 ans et 9 mois. On retrouve 66% excellents et de bons résultats, 25% de résultats moyens et 9% de mauvais résultats. Devant la difficulté de la chirurgie des lésions négligées, les auteurs rapportent leur expérience et insistent sur l'importance du diagnostic initial.

Fourteen patients between the ages of 3.5 years and 11 years, with an old Monteggia lesion were managed in the Orthopaedics department between 1968 and 1997. Dislocation of the radial head was not diagnosed at the time of the initial trauma in 9 out of 14 cases and the diagnosis was made an average of 14 months after the trauma (range : 5 weeks to 84 months). Twelve of the 14 patients underwent surgical reduction of chronic dislocation of the radial head, mostly associated with proximal ulnar osteotomy and/or a procedure on the extensor retinaculum. The mean follow-up is 4 years 9 months. There were 66 % excellent and good results, 25 % of moderate results and 9 % of poor results. Due to the difficulty of surgery of neglected lesions, the authors report their experience and emphasize the importance of the initial diagnosis.

Catorce pacientes entre 3,5 y 11 años fueron tratados en el servicio de ortopedia entre 1968 y 1997 por una lesión de Monteggia de larga data. La luxación de la cabeza radial había pasado desapercibida en el momento del traumastismo inicial en 9 de 14 casos y el diagnóstico se efectuó a los 14 meses en promedio después del traumatismo (5 semanas a 84 meses). A 12 de los 14 pacientes se les efectuó una reducción quirúrgica de la luxación crónica de la cabeza radial, en la mayoría de casos asociada a una osteotomía alta del cúbito y/o una acción sobre el ligamento anular. El seguímiento promedio es de 4 años y nueve meses. Se encontraron 66% de excelentes y buenos resultados; 25% de resultado regular y 9% de malos resultados. Ante la dificultad de la cirugía de estas lesiones abandonadas, los autores muestran su experiencia e insisten sobre la importancia del diagnostíco inicial.

从1968年到1997年,14名年龄在3.5岁到11岁之间的患者在骨科接受治疗,原因是蒙特贾的一个老病变。放射状头部脱位在初次创伤时14次中有9次未被发现,平均在创伤后14个月(5周到84个月)进行诊断。14例患者中有12例接受了慢性放射状头部脱位手术,其中大多数与高位截骨和/或环韧带手术相关。平均降幅为4年9个月。66%的人成绩优异,25%的人成绩一般,9%的人成绩差。面对被忽视病变手术的困难,作者报告了他们的经验,并强调了初步诊断的重要性。1968年至1997年,14名年龄在3.5岁至11岁之间的患者在骨科接受了治疗。14例中有9例在初次创伤时未诊断出放射状头脱位,而诊断是在创伤后平均14个月(范围:5周至84个月)。14例患者中有12例接受手术减少桡骨头慢性位错,主要与近端尺骨切开术和/或视网膜伸肌手术有关。平均随访时间为4年9个月。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,这个县的土地面积为,其中土地和(1.0%)水。由于被忽视损伤的手术困难,作者报告了他们的经验,并强调了初步诊断的重要性。从1968年到1997年,14名年龄在3.5岁到11岁之间的患者在骨科接受了长期蒙特贾损伤的治疗。14例患者中有9例在初次创伤时没有注意到桡骨头脱位,平均在创伤后14个月(5周至84个月)进行诊断。在14例患者中,有12例进行了颈椎桡侧脱位的化学减少,其中大多数病例与髋关节高骨和/或环韧带的动作有关。平均保险是4年零9个月。66%的人发现结果很好;25%的正常结果和9%的不良结果在这篇文章中,作者提出了一种新的诊断方法,在这种方法中,被遗弃的病变被切除。
{"title":"Lésions de Monteggia anciennes chez l'enfant A propos de 14 observations","authors":"L. Wattincourt,&nbsp;A. Seguin,&nbsp;R. Seringe","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80069-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(99)80069-6","url":null,"abstract":"<div><p>Quatorze patients âgés de 3,5 ans à 11 ans ont été pris en charge dans le service d'orthopédie entre 1968 et 1997 pour une lésion ancienne de Monteggia. La luxation de la tête radiale était passée inaperçue lors du traumatisme initial 9 fois sur 14 et le diagnostic a été fait en moyenne 14 mois après le traumatisme (5 semaines à 84 mois). Douze patients sur 14 ont eu une réduction chirurgicale de la luxation chronique de la tête radiale, pour la plupart associée à une ostéotomie haute du cubitus et/ou un geste sur le ligament annulaire. Le recul moyen est de 4 ans et 9 mois. On retrouve 66% excellents et de bons résultats, 25% de résultats moyens et 9% de mauvais résultats. Devant la difficulté de la chirurgie des lésions négligées, les auteurs rapportent leur expérience et insistent sur l'importance du diagnostic initial.</p></div><div><p>Fourteen patients between the ages of 3.5 years and 11 years, with an old Monteggia lesion were managed in the Orthopaedics department between 1968 and 1997. Dislocation of the radial head was not diagnosed at the time of the initial trauma in 9 out of 14 cases and the diagnosis was made an average of 14 months after the trauma (range : 5 weeks to 84 months). Twelve of the 14 patients underwent surgical reduction of chronic dislocation of the radial head, mostly associated with proximal ulnar osteotomy and/or a procedure on the extensor retinaculum. The mean follow-up is 4 years 9 months. There were 66 % excellent and good results, 25 % of moderate results and 9 % of poor results. Due to the difficulty of surgery of neglected lesions, the authors report their experience and emphasize the importance of the initial diagnosis.</p></div><div><p>Catorce pacientes entre 3,5 y 11 años fueron tratados en el servicio de ortopedia entre 1968 y 1997 por una lesión de Monteggia de larga data. La luxación de la cabeza radial había pasado desapercibida en el momento del traumastismo inicial en 9 de 14 casos y el diagnóstico se efectuó a los 14 meses en promedio después del traumatismo (5 semanas a 84 meses). A 12 de los 14 pacientes se les efectuó una reducción quirúrgica de la luxación crónica de la cabeza radial, en la mayoría de casos asociada a una osteotomía alta del cúbito y/o una acción sobre el ligamento anular. El seguímiento promedio es de 4 años y nueve meses. Se encontraron 66% de excelentes y buenos resultados; 25% de resultado regular y 9% de malos resultados. Ante la dificultad de la cirugía de estas lesiones abandonadas, los autores muestran su experiencia e insisten sobre la importancia del diagnostíco inicial.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 2","pages":"Pages 137-148"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80069-6","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91592445","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
期刊
Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1