首页 > 最新文献

Bilingualism: Language and Cognition最新文献

英文 中文
The role of the dorsolateral prefrontal cortex in bilingual language switching and non-linguistic task-switching: Evidence from multi-voxel pattern analysis 背外侧前额叶皮层在双语语言转换和非语言任务转换中的作用:来自多体素模式分析的证据
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.1017/s1366728923000834
Kelly A. Vaughn, Benjamin J. Tamber-Rosenau, Arturo E. Hernandez

Previous research suggests that bilingual language control requires domain-general cognitive control. Recent research suggests that exploration of individual differences is key for understanding the relationship between bilingual language control and cognitive control. The current study used multi-voxel pattern analysis (MVPA) to examine within-subject patterns of fMRI activity in the dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) during bilingual language switching and non-linguistic task-switching. We hypothesized that bilinguals would have identifiable, within-subject patterns of DLPFC activity for both types of switching and that bilinguals and monolinguals would differ in patterns of DLPFC activity for task-switching. We were unable to identify patterns of DLPFC activity associated with bilingual language switching. Task-switching was related to patterns of left DLPFC activity for both bilinguals and monolinguals, and there were identifiable patterns of right DLPFC activity for the bilinguals only. These findings suggest that the DLPFC is not the key brain structure connecting bilingual language and task-switching.

先前的研究表明,双语语言控制需要领域一般认知控制。最近的研究表明,探索个体差异是理解双语语言控制和认知控制之间关系的关键。目前的研究使用多体素模式分析(MVPA)来检测双语语言切换和非语言任务切换过程中背外侧前额叶皮层(DLPFC)的fMRI活动模式。我们假设双语者在两种类型的转换中都有可识别的、受试者内部的DLPFC活动模式,并且双语者和单语者在任务转换的DLPFC活动模式上有所不同。我们无法确定与双语语言转换相关的DLPFC活动模式。任务转换与双语者和单语者的左侧DLPFC活动模式有关,只有双语者的右侧DLPFC活动模式可识别。这些发现表明,DLPFC并不是连接双语语言和任务转换的关键大脑结构。
{"title":"The role of the dorsolateral prefrontal cortex in bilingual language switching and non-linguistic task-switching: Evidence from multi-voxel pattern analysis","authors":"Kelly A. Vaughn, Benjamin J. Tamber-Rosenau, Arturo E. Hernandez","doi":"10.1017/s1366728923000834","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000834","url":null,"abstract":"<p>Previous research suggests that bilingual language control requires domain-general cognitive control. Recent research suggests that exploration of individual differences is key for understanding the relationship between bilingual language control and cognitive control. The current study used multi-voxel pattern analysis (MVPA) to examine within-subject patterns of fMRI activity in the dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) during bilingual language switching and non-linguistic task-switching. We hypothesized that bilinguals would have identifiable, within-subject patterns of DLPFC activity for both types of switching and that bilinguals and monolinguals would differ in patterns of DLPFC activity for task-switching. We were unable to identify patterns of DLPFC activity associated with bilingual language switching. Task-switching was related to patterns of left DLPFC activity for both bilinguals and monolinguals, and there were identifiable patterns of right DLPFC activity for the bilinguals only. These findings suggest that the DLPFC is not the key brain structure connecting bilingual language and task-switching.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":" 38","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138492005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Using latent variable analysis to capture individual differences in bilingual language experience 利用潜变量分析捕捉双语语言体验的个体差异
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-04 DOI: 10.1017/s1366728923000846
Ester Navarro, Eleonora Rossi

Bilingualism is an experience that varies across a continuum and can change across the lifespan. Psychometric research is an underexplored avenue with the potential to further our understanding of the mechanisms and traits underlying bilingual experiences. Here, we developed and validated a social network questionnaire to measure sociolinguistic features in 212 individuals via personal social network. Confirmatory factor analysis examined the measurement structure of the variables. Compared to a one-factor model, the best fitting model was a two-factor model in which the language experience of the individual (i.e., ego) and the language experience of the individual's network (i.e., alters) were correlated latent factors under which aspects of the bilingual experience loaded. Additional analyses revealed other potential ways to examine the data in future analyses. These results provide the first measurement model of bilingual experiences, and provide support for theoretical accounts suggesting differential neuropsychological outcomes based on individual bilingual variability. The results also support the use of social network tools to capture differences in bilingualism.

双语能力是一种持续变化的体验,可以在整个生命周期中发生变化。心理测量学研究是一个未充分开发的途径,有可能进一步我们对双语体验的机制和特征的理解。在此,我们开发并验证了一份社会网络问卷,通过个人社会网络来测量212个人的社会语言特征。验证性因子分析检验了变量的测量结构。与单因素模型相比,最佳拟合模型是双因素模型,其中个体的语言经验(即自我)和个体网络的语言经验(即改变者)是双语经验各方面加载的相关潜在因素。其他分析揭示了在未来分析中检查数据的其他潜在方法。这些结果提供了双语体验的第一个测量模型,并为基于个体双语差异的神经心理结果的理论解释提供了支持。研究结果还支持使用社交网络工具来捕捉双语差异。
{"title":"Using latent variable analysis to capture individual differences in bilingual language experience","authors":"Ester Navarro, Eleonora Rossi","doi":"10.1017/s1366728923000846","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000846","url":null,"abstract":"<p>Bilingualism is an experience that varies across a continuum and can change across the lifespan. Psychometric research is an underexplored avenue with the potential to further our understanding of the mechanisms and traits underlying bilingual experiences. Here, we developed and validated a social network questionnaire to measure sociolinguistic features in 212 individuals via personal social network. Confirmatory factor analysis examined the measurement structure of the variables. Compared to a one-factor model, the best fitting model was a two-factor model in which the language experience of the individual (i.e., ego) and the language experience of the individual's network (i.e., alters) were correlated latent factors under which aspects of the bilingual experience loaded. Additional analyses revealed other potential ways to examine the data in future analyses. These results provide the first measurement model of bilingual experiences, and provide support for theoretical accounts suggesting differential neuropsychological outcomes based on individual bilingual variability. The results also support the use of social network tools to capture differences in bilingualism.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":" 31","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138481106","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Is bilingualism linked to well-being? Evidence from a big-data survey 双语与幸福有关吗?来自大数据调查的证据
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-04 DOI: 10.1017/s1366728923000603
Jing Wang, Rining Wei

In applied linguistics generally and bilingualism research in particular, psychological variables remain a much under-investigated sub-category of individual differences compared with cognitive ones. To better understand the under-researched psychological effects of bilingualism, this study investigated well-being, a psychological construct, based on a big-data survey. Drawing upon a national survey (N = 12,582), we examined the influence of bilingualism (operationalised as foreign language (FL) proficiency) and 13 sociobiographical variables (e.g., socio-economic status, SES) on well-being. Among these 14 initial independent variables, perceived social fairness, SES, and health emerged as important predictors for well-being, with FL proficiency and national language (NL) proficiency as potentially important predictors; crucially, FL proficiency was more important than NL proficiency. As the first systematic attempt to link bilingualism with well-being, our study advocates (1) a more holistic perspective towards language (including NL and FL(s)) in any bilingual context and (2) fuller use of effect sizes.

在应用语言学和双语研究中,与认知变量相比,心理变量仍然是个体差异的一个研究不足的子类。为了更好地理解尚未得到充分研究的双语心理影响,本研究基于大数据调查调查了幸福感这一心理建构。根据一项全国调查(N = 12,582),我们研究了双语(作为外语(FL)熟练程度进行操作)和13个社会生物学变量(例如,社会经济地位,SES)对幸福感的影响。在这14个初始自变量中,感知社会公平、社会经济地位和健康是幸福感的重要预测因子,外语熟练程度和国家语言熟练程度是潜在的重要预测因子;更重要的是,外语水平比外语水平更重要。作为将双语与幸福感联系起来的第一次系统尝试,我们的研究提倡(1)在任何双语环境下对语言(包括非母语和外语)有更全面的看法;(2)更充分地使用效应量。
{"title":"Is bilingualism linked to well-being? Evidence from a big-data survey","authors":"Jing Wang, Rining Wei","doi":"10.1017/s1366728923000603","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000603","url":null,"abstract":"<p>In applied linguistics generally and bilingualism research in particular, psychological variables remain a much under-investigated sub-category of individual differences compared with cognitive ones. To better understand the under-researched psychological effects of bilingualism, this study investigated well-being, a psychological construct, based on a big-data survey. Drawing upon a national survey (<span>N</span> = 12,582), we examined the influence of bilingualism (operationalised as foreign language (FL) proficiency) and 13 sociobiographical variables (e.g., socio-economic status, SES) on well-being. Among these 14 initial independent variables, perceived social fairness, SES, and health emerged as important predictors for well-being, with FL proficiency and national language (NL) proficiency as potentially important predictors; crucially, FL proficiency was more important than NL proficiency. As the first systematic attempt to link bilingualism with well-being, our study advocates (1) a more holistic perspective towards <span>language</span> (including NL and FL(s)) in any bilingual context and (2) fuller use of effect sizes.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":" 44","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138481104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
RER-LX: A new scale to measure reduced emotional resonance in bilinguals’ later learnt language – ERRATUM RER-LX:测量双语者后期所学语言中情感共鸣减少情况的新量表 - ERRATUM
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-30 DOI: 10.1017/s1366728923000792
Wilhelmiina Toivo, Christoph Scheepers, Jean–Marc Dewaele
{"title":"RER-LX: A new scale to measure reduced emotional resonance in bilinguals’ later learnt language – ERRATUM","authors":"Wilhelmiina Toivo, Christoph Scheepers, Jean–Marc Dewaele","doi":"10.1017/s1366728923000792","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000792","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"61 9-10","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139206564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uyghur–Chinese early successive bilingual children's acquisition of voluntary motion expressions 维吾尔-汉早期连续双语儿童自主动作表达的习得
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-28 DOI: 10.1017/s1366728923000780
Alimujiang Tusun
This study explores the implications of Talmy's (2000) motion event typology and its subsequent articulations in relation to Slobin's (1996, 2006) thinking-for-speaking hypothesis for the early successive bilingual acquisition of Uyghur (verb-framed) and Mandarin Chinese (equipollently-framed). Specifically, it examines how 4-, 6-, 8- and 10-year-old bilingual children acquire motion expressions in their L1 and L2 respectively, and how cross-linguistic influence shapes their L2 acquisition process. Results show that, in their L1 Uyghur, bilinguals follow general developmental trajectories observed for children acquiring verb-framed languages. While sensitive to the equipollent Chinese system from early on, due to L1 and other factors, bilinguals fully converge on the Chinese pattern only at age 10, a feat in place in monolinguals from age 3. Our findings highlight that bilingual children do eventually come to develop language-specific thinking-for-speaking patterns in their L2, but they traverse a distinct developmental path.
本研究探讨了 Talmy(2000 年)的动作事件类型学及其与 Slobin(1996 年,2006 年)的 "为说话而思考 "假说相关的后续衔接对维吾尔语(动词框架)和汉语普通话(等效框架)的早期连续二语习得的影响。具体而言,该研究考察了 4 岁、6 岁、8 岁和 10 岁的双语儿童分别是如何在第一语言和第二语言中习得动作表达的,以及跨语言影响是如何塑造他们的第二语言习得过程的。结果表明,在母语维吾尔语中,双语儿童的发展轨迹与学习动词框架语言的儿童的发展轨迹大致相同。虽然双语儿童很早就对等价汉语系统很敏感,但由于母语和其他因素的影响,双语儿童到10岁时才完全向汉语模式靠拢,而单语儿童从3岁起就能做到这一点。我们的研究结果表明,双语儿童最终会在他们的第二语言中形成特定的语言思维模式,但他们的发展道路是截然不同的。
{"title":"Uyghur–Chinese early successive bilingual children's acquisition of voluntary motion expressions","authors":"Alimujiang Tusun","doi":"10.1017/s1366728923000780","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000780","url":null,"abstract":"This study explores the implications of Talmy's (2000) motion event typology and its subsequent articulations in relation to Slobin's (1996, 2006) thinking-for-speaking hypothesis for the early successive bilingual acquisition of Uyghur (verb-framed) and Mandarin Chinese (equipollently-framed). Specifically, it examines how 4-, 6-, 8- and 10-year-old bilingual children acquire motion expressions in their L1 and L2 respectively, and how cross-linguistic influence shapes their L2 acquisition process. Results show that, in their L1 Uyghur, bilinguals follow general developmental trajectories observed for children acquiring verb-framed languages. While sensitive to the equipollent Chinese system from early on, due to L1 and other factors, bilinguals fully converge on the Chinese pattern only at age 10, a feat in place in monolinguals from age 3. Our findings highlight that bilingual children do eventually come to develop language-specific thinking-for-speaking patterns in their L2, but they traverse a distinct developmental path.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139222728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Neural correlates of cross-alphabetic interference and integration in the biliterate brain 双语大脑中交叉字母干扰和整合的神经关联
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-24 DOI: 10.1017/s1366728923000779
Beatriz Bermúdez-Margaretto, Andriy Myachykov, Yang Fu, Grigory Kopytin, Yury Shtyrov
We investigated the neurophysiological mechanisms underlying bi-alphabetic reading using event-related potentials (ERPs). Brain activity was recorded using EEG in a group of Russian–English biliterates during a reading-aloud task with familiar and novel words. Capitalizing on a partial overlap between the Roman and Cyrillic alphabets, the stimuli were presented in L1 Cyrillic, L2 Roman, or in an ambiguous script, in a counterbalanced fashion. The results revealed functional dissociation between the stimuli in terms of processing their graphemic ambiguity. The interference caused by L1-L2 script inconsistencies in novel wordforms was detected at a late processing stage, reflected in N400 response enhancement for unfamiliar script-ambiguous items. Conversely, familiar ambiguous and L2 words showed no N400 increase but demonstrated an early enhancement of the P200 component in comparison to those presented in L1. These results indicate the use of a whole-word reading strategy for familiar words even in ambiguous script, likely triggered by an automatic activation of well-established lexico-semantic representations. The absence of similar top-down mechanisms for novel ambiguous-script words likely results in increased grapheme-to-phoneme decoding effort, with important implications for L2 reading and vocabulary acquisition.
我们利用事件相关电位(ERPs)研究了双字母阅读的神经生理机制。研究人员用脑电图记录了一组俄语-英语双语者在朗读熟悉的和陌生的单词时的大脑活动。利用罗马字母和西里尔字母之间的部分重叠,刺激以一种平衡的方式以L1西里尔字母、L2罗马字母或一种模棱两可的文字呈现。结果表明,在处理字母歧义方面,刺激物之间存在功能分离。L1-L2文字不一致对新字型的干扰在加工后期被检测到,体现在对不熟悉的文字歧义项的N400反应增强。相反,与L1词汇相比,熟悉的歧义词汇和L2词汇没有N400增加,但P200成分有早期增强。这些结果表明,即使在模棱两可的文字中,也会使用整词阅读策略来阅读熟悉的单词,这可能是由已建立的词汇语义表征的自动激活触发的。对于新的歧义字,缺乏类似的自上而下的机制可能会导致字素到音素解码的工作量增加,这对二语阅读和词汇习得具有重要意义。
{"title":"Neural correlates of cross-alphabetic interference and integration in the biliterate brain","authors":"Beatriz Bermúdez-Margaretto, Andriy Myachykov, Yang Fu, Grigory Kopytin, Yury Shtyrov","doi":"10.1017/s1366728923000779","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000779","url":null,"abstract":"We investigated the neurophysiological mechanisms underlying bi-alphabetic reading using event-related potentials (ERPs). Brain activity was recorded using EEG in a group of Russian–English biliterates during a reading-aloud task with familiar and novel words. Capitalizing on a partial overlap between the Roman and Cyrillic alphabets, the stimuli were presented in L1 Cyrillic, L2 Roman, or in an ambiguous script, in a counterbalanced fashion. The results revealed functional dissociation between the stimuli in terms of processing their graphemic ambiguity. The interference caused by L1-L2 script inconsistencies in novel wordforms was detected at a late processing stage, reflected in N400 response enhancement for unfamiliar script-ambiguous items. Conversely, familiar ambiguous and L2 words showed no N400 increase but demonstrated an early enhancement of the P200 component in comparison to those presented in L1. These results indicate the use of a whole-word reading strategy for familiar words even in ambiguous script, likely triggered by an automatic activation of well-established lexico-semantic representations. The absence of similar top-down mechanisms for novel ambiguous-script words likely results in increased grapheme-to-phoneme decoding effort, with important implications for L2 reading and vocabulary acquisition.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"52 22","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138438772","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The effect of a foreign language on cognitive reappraisal during exposure to a phobic stimulus 暴露于恐惧刺激时,外语对认知重估的影响
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-23 DOI: 10.1017/s1366728923000810
Isabel Ortigosa, Irene Jaén, Víctor Costumero, Azucena García-Palacios

This study investigates whether the cognitive reappraisal strategy is influenced by the participant's language (native/foreign) when confronting a fearful stimulus. Sixty participants with subclinical phobia of cockroaches were exposed to several phobic and neutral pictures while they used cognitive reappraisal in their native language or a foreign one. Electrodermal activity, pupil dilation, and self-reports of affective valence and arousal were collected. Results showed that participants in the foreign context were more effective at using reappraisal to reduce valence self-ratings compared to using no regulation. Also, participants in the foreign context showed greater pupil size when reappraising their emotions, compared to the non-regulation condition. Depending on the language, no differences were found for arousal self-reports or electrodermal activity when using reappraisal. These results suggest that using a foreign language could be advantageous in reducing the negative valence through reappraisal. Psychophysiological results are discussed in light of cognitive effort studies.

本研究探讨了面对恐惧刺激时,认知重评策略是否受到语言(母语/外语)的影响。60名患有亚临床蟑螂恐惧症的参与者在使用母语或外语进行认知重新评估时,被暴露在几张恐惧和中性的图片中。收集了皮电活动、瞳孔扩张、情感效价和觉醒的自我报告。结果表明,与无规则情境相比,外国情境下的被试使用重评来降低效价自评的效果更好。此外,与非规则条件相比,在外国环境下的参与者在重新评估他们的情绪时显示出更大的瞳孔大小。根据语言的不同,在使用重新评估时,唤醒自我报告或皮肤电活动没有发现差异。这些结果表明,使用外语有助于通过重评来减少负效价。从认知努力研究的角度讨论了心理生理学结果。
{"title":"The effect of a foreign language on cognitive reappraisal during exposure to a phobic stimulus","authors":"Isabel Ortigosa, Irene Jaén, Víctor Costumero, Azucena García-Palacios","doi":"10.1017/s1366728923000810","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000810","url":null,"abstract":"<p>This study investigates whether the cognitive reappraisal strategy is influenced by the participant's language (native/foreign) when confronting a fearful stimulus. Sixty participants with subclinical phobia of cockroaches were exposed to several phobic and neutral pictures while they used cognitive reappraisal in their native language or a foreign one. Electrodermal activity, pupil dilation, and self-reports of affective valence and arousal were collected. Results showed that participants in the foreign context were more effective at using reappraisal to reduce valence self-ratings compared to using no regulation. Also, participants in the foreign context showed greater pupil size when reappraising their emotions, compared to the non-regulation condition. Depending on the language, no differences were found for arousal self-reports or electrodermal activity when using reappraisal. These results suggest that using a foreign language could be advantageous in reducing the negative valence through reappraisal. Psychophysiological results are discussed in light of cognitive effort studies.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"10 4","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138297675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Neural effects differ for learning highly iconic versus non-iconic signs in hearing adults 听力成年人学习高度标志性符号和非标志性符号的神经效应不同
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-23 DOI: 10.1017/s1366728923000809
Emily M. Akers, Katherine J. Midgley, Phillip J. Holcomb, Gabriela Meade, Karen Emmorey

Little is known about the neural changes that accompany sign language learning by hearing adults. We used ERPs and a word-sign matching task to assess how learning impacted the N400 priming effect (reduced negativity for translations compared to unrelated trials). English monolinguals (N = 32) learned 100 ASL signs – half highly iconic (meaning was guessable), half non-iconic. In contrast to non-iconic signs, little learning was needed for the highly iconic signs as translation accuracy was similar pre- and post-learning. Prior to learning, an N400 priming effect was observed only for iconic signs. After learning, the size of the priming effect increased for non-iconic signs (replicating word learning studies) but decreased for iconic signs. For deaf ASL signers (N = 20), iconicity did not modulate the size of the N400 priming effect. We conclude that the impact of iconicity on lexico-semantic processing is reduced following learning, as signs are integrated into an emerging visual-manual lexicon.

对于听力正常的成年人学习手语所伴随的神经变化,我们知之甚少。我们使用erp和单词符号匹配任务来评估学习如何影响N400启动效应(与不相关的试验相比,减少了翻译的负性)。英语单语者(N = 32)学习了100个美国手语符号——一半是高度标志性的(意思是可以猜测的),一半是非标志性的。与非标志性符号相比,高度标志性符号的翻译准确率在学习前和学习后相似,几乎不需要学习。在学习之前,N400启动效应仅在标志性符号中被观察到。学习后,非标志性符号(复制单词学习研究)的启动效应大小增加,而标志性符号的启动效应大小减少。对于聋人手语(N = 20),象似性不影响N400启动效应的大小。我们的结论是,象似性对词汇语义处理的影响在学习后减少,因为符号被整合到一个新兴的视觉-手动词典中。
{"title":"Neural effects differ for learning highly iconic versus non-iconic signs in hearing adults","authors":"Emily M. Akers, Katherine J. Midgley, Phillip J. Holcomb, Gabriela Meade, Karen Emmorey","doi":"10.1017/s1366728923000809","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000809","url":null,"abstract":"<p>Little is known about the neural changes that accompany sign language learning by hearing adults. We used ERPs and a word-sign matching task to assess how learning impacted the N400 priming effect (reduced negativity for translations compared to unrelated trials). English monolinguals (N = 32) learned 100 ASL signs – half highly iconic (meaning was guessable), half non-iconic. In contrast to non-iconic signs, little learning was needed for the highly iconic signs as translation accuracy was similar pre- and post-learning. Prior to learning, an N400 priming effect was observed only for iconic signs. After learning, the size of the priming effect increased for non-iconic signs (replicating word learning studies) but decreased for iconic signs. For deaf ASL signers (N = 20), iconicity did not modulate the size of the N400 priming effect. We conclude that the impact of iconicity on lexico-semantic processing is reduced following learning, as signs are integrated into an emerging visual-manual lexicon.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"10 5","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138297674","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voluntary and cued language switching in late bilingual speakers 晚期双语者的自愿和暗示语言转换
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-15 DOI: 10.1017/s1366728923000755
Saskia Mooijman, Rob Schoonen, Marina B. Ruiter, Ardi Roelofs

Previous research examining the factors that determine language choice and voluntary switching mainly involved early bilinguals. Here, using picture naming, we investigated language choice and switching in late Dutch–English bilinguals. We found that naming was overall slower in cued than in voluntary switching, but switch costs occurred in both types of switching. The magnitude of switch costs differed depending on the task and language, and was moderated by L2 proficiency. Self-rated rather than objectively assessed proficiency predicted voluntary switching and ease of lexical access was associated with language choice. Between-language and within-language switch costs were not correlated. These results highlight self-rated proficiency as a reliable predictor of voluntary switching, with language modulating switch costs. As in early bilinguals, ease of lexical access was related to word-level language choice of late bilinguals.

先前的研究主要针对早期双语者,研究了决定语言选择和自愿转换的因素。本文采用图片命名的方法,研究了晚期荷英双语者的语言选择和语言转换。我们发现,在提示中命名总体上比在自愿切换中慢,但切换成本在两种类型的切换中都存在。转换成本的大小因任务和语言而异,并受二语熟练程度的调节。自我评估而非客观评估的熟练程度预测了自愿转换,词汇获取的难易程度与语言选择有关。语言之间和语言内部的转换成本不相关。这些结果突出了自我评估熟练程度作为自愿转换的可靠预测因素,语言调节转换成本。与早期双语者一样,后期双语者词汇获取的容易程度与词汇层面的语言选择有关。
{"title":"Voluntary and cued language switching in late bilingual speakers","authors":"Saskia Mooijman, Rob Schoonen, Marina B. Ruiter, Ardi Roelofs","doi":"10.1017/s1366728923000755","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000755","url":null,"abstract":"<p>Previous research examining the factors that determine language choice and voluntary switching mainly involved early bilinguals. Here, using picture naming, we investigated language choice and switching in late Dutch–English bilinguals. We found that naming was overall slower in cued than in voluntary switching, but switch costs occurred in both types of switching. The magnitude of switch costs differed depending on the task and language, and was moderated by L2 proficiency. Self-rated rather than objectively assessed proficiency predicted voluntary switching and ease of lexical access was associated with language choice. Between-language and within-language switch costs were not correlated. These results highlight self-rated proficiency as a reliable predictor of voluntary switching, with language modulating switch costs. As in early bilinguals, ease of lexical access was related to word-level language choice of late bilinguals.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"72 8","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"110423276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic distance dynamically modulates the effects of bilingualism on executive performance in aging 语言距离动态调节双语对老年人执行绩效的影响
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-03 DOI: 10.1017/s1366728923000743
Federico Gallo, Andriy Myachykov, Maria Nelyubina, Yury Shtyrov, Joanna Kubiak, Liliia Terekhina, Jubin Abutalebi
To better explain various neurocognitive consequences of bilingualism, recent investigations have adopted continuous measures of bilingual experience, as opposed to binary bi/monolingual distinctions. However, few studies have considered whether bilingualism's effects on cognition are modulated by the linguistic distance (LD) between L1 and L2, and none of the existing studies has examined cognitive consequences of LD in aging populations. Here, we investigated the modulatory role of LD on the relationship between bilingualism, executive performance, and cognitive reserve (CR) in a sample of senior bilinguals. Our results show a dynamic trajectory of LD effects, with more distant language pairs exerting maximum effects at initial stages of bilingual experience – and closer language pairs at advanced stages. Bilingualism-related CR effects emerged only in the individuals with closer language pairs, suggesting that the language control stage of bilingual experience may play a key role in CR accrual, as compared to the L2 learning stage.
为了更好地解释双语的各种神经认知后果,最近的调查采用了对双语经验的连续测量,而不是二元双语/单语区分。然而,很少有研究考虑双语对认知的影响是否受到L1和L2之间的语言距离(LD)的调节,现有的研究也没有研究LD在老龄化人群中的认知后果。在这里,我们研究了LD在高级双语者样本中对双语能力、执行表现和认知储备(CR)之间关系的调节作用。我们的研究结果显示了LD效应的动态轨迹,较远的语言对在双语体验的初始阶段发挥最大的作用,而较近的语言对则在高级阶段发挥最大作用。与双语相关的CR效应仅出现在语言配对更紧密的个体中,这表明与二语学习阶段相比,双语经验的语言控制阶段可能在CR积累中发挥关键作用。
{"title":"Linguistic distance dynamically modulates the effects of bilingualism on executive performance in aging","authors":"Federico Gallo, Andriy Myachykov, Maria Nelyubina, Yury Shtyrov, Joanna Kubiak, Liliia Terekhina, Jubin Abutalebi","doi":"10.1017/s1366728923000743","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000743","url":null,"abstract":"To better explain various neurocognitive consequences of bilingualism, recent investigations have adopted continuous measures of bilingual experience, as opposed to binary bi/monolingual distinctions. However, few studies have considered whether bilingualism's effects on cognition are modulated by the linguistic distance (LD) between L1 and L2, and none of the existing studies has examined cognitive consequences of LD in aging populations. Here, we investigated the modulatory role of LD on the relationship between bilingualism, executive performance, and cognitive reserve (CR) in a sample of senior bilinguals. Our results show a dynamic trajectory of LD effects, with more distant language pairs exerting maximum effects at initial stages of bilingual experience – and closer language pairs at advanced stages. Bilingualism-related CR effects emerged only in the individuals with closer language pairs, suggesting that the language control stage of bilingual experience may play a key role in CR accrual, as compared to the L2 learning stage.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"77 20","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71435703","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bilingualism: Language and Cognition
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1