首页 > 最新文献

EMC - Aparato Locomotor最新文献

英文 中文
Fisiología del esfuerzo muscular 肌肉力量生理学
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51111-5
N. Zanou MD, PhD
El músculo esquelético es un órgano fundamental del cuerpo humano, cuya función principal es producir fuerza. La generación de fuerza muscular es posible gracias al uso de la energía almacenada en la célula muscular en forma de adenosín trifosfato (ATP). Las reservas musculares de ATP son escasas, por lo que su renovación durante el ejercicio es posible gracias a la degradación de la fosforilcreatina y, sobre todo, de macronutrientes como los hidratos de carbono y los lípidos, ya que las proteínas contribuyen poco a la energía muscular. La capacidad del músculo para metabolizar todos estos sustratos lo convierte en un potente órgano metabólico del cuerpo. Los hidratos de carbono y los lípidos, principales sustratos energéticos durante el ejercicio, se metabolizan a través de la glucólisis y la beta-oxidación, respectivamente, seguidas del ciclo de Krebs y la fosforilación oxidativa, cuando las condiciones son óptimas. El tipo de ejercicio (intensidad, duración, frecuencia) determina los sustratos y las vías metabólicas que se utilizan principalmente, así como las adaptaciones musculares resultantes. Así, el ejercicio de resistencia favorece el desarrollo de la capacidad oxidativa y la resistencia a la fatiga, que están mediados por las fibras lentas de tipo I; mientras que el ejercicio de fuerza favorece el aumento de la masa muscular y la producción de fuerza, mediados por las fibras rápidas de tipo II. El músculo también puede verse incapaz de desarrollar la fuerza esperada. Este estado se denomina fatiga. Esta fatiga puede ser de origen central o periférico. Existen varias causas de fatiga muscular periférica. Entre ellas se incluyen el agotamiento de las reservas energéticas o de los sustratos, o la acumulación excesiva de protones, fosfato inorgánico o radicales libres de oxígeno. El entrenamiento y una dieta adecuada pueden ralentizar la aparición de la fatiga muscular.
骨骼肌是人体的基本器官,其主要功能是产生力量。肌肉力量的产生是通过使用肌肉细胞中以三磷酸腺苷(ATP)的形式储存的能量来实现的。肌肉储备ATP是稀缺的,因此翻新期间成为可能,是由于fosforilcreatina退化,尤其是macronutrientes如碳水化合物和脂,因为蛋白质有助于肌肉一点能量。肌肉代谢所有这些基板的能力使它成为身体强大的代谢器官。碳水化合物和脂质是运动中主要的能量基质,在最佳条件下,分别通过糖酵解和β -氧化代谢,然后是克雷布斯循环和氧化磷酸化。运动的类型(强度、持续时间、频率)决定了主要使用的基质和代谢途径,以及由此产生的肌肉适应。因此,耐力训练有利于氧化能力和抗疲劳能力的发展,这两者都是由I型慢速纤维介导的;而力量训练有利于肌肉质量的增加和力量的产生,通过快速II型纤维。肌肉也可能无法发展预期的力量。这种状态被称为疲劳。这种疲劳可以是中央的,也可以是外围的。周围肌肉疲劳的原因有很多。这包括能量储备或基质的耗尽,或质子、无机磷酸盐或无氧自由基的过度积累。训练和适当的饮食可以减缓肌肉疲劳的出现。
{"title":"Fisiología del esfuerzo muscular","authors":"N. Zanou MD, PhD","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51111-5","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51111-5","url":null,"abstract":"<div><div>El músculo esquelético es un órgano fundamental del cuerpo humano, cuya función principal es producir fuerza. La generación de fuerza muscular es posible gracias al uso de la energía almacenada en la célula muscular en forma de adenosín trifosfato (ATP). Las reservas musculares de ATP son escasas, por lo que su renovación durante el ejercicio es posible gracias a la degradación de la fosforilcreatina y, sobre todo, de macronutrientes como los hidratos de carbono y los lípidos, ya que las proteínas contribuyen poco a la energía muscular. La capacidad del músculo para metabolizar todos estos sustratos lo convierte en un potente órgano metabólico del cuerpo. Los hidratos de carbono y los lípidos, principales sustratos energéticos durante el ejercicio, se metabolizan a través de la glucólisis y la beta-oxidación, respectivamente, seguidas del ciclo de Krebs y la fosforilación oxidativa, cuando las condiciones son óptimas. El tipo de ejercicio (intensidad, duración, frecuencia) determina los sustratos y las vías metabólicas que se utilizan principalmente, así como las adaptaciones musculares resultantes. Así, el ejercicio de resistencia favorece el desarrollo de la capacidad oxidativa y la resistencia a la fatiga, que están mediados por las fibras lentas de tipo I; mientras que el ejercicio de fuerza favorece el aumento de la masa muscular y la producción de fuerza, mediados por las fibras rápidas de tipo II. El músculo también puede verse incapaz de desarrollar la fuerza esperada. Este estado se denomina fatiga. Esta fatiga puede ser de origen central o periférico. Existen varias causas de fatiga muscular periférica. Entre ellas se incluyen el agotamiento de las reservas energéticas o de los sustratos, o la acumulación excesiva de protones, fosfato inorgánico o radicales libres de oxígeno. El entrenamiento y una dieta adecuada pueden ralentizar la aparición de la fatiga muscular.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-11"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Osteoporosis masculina 男性骨质疏松症
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51112-7
B. Bouvard (Professeur des Universités, praticien hospitalier) , G. Mabilleau (Maître de conférences des Universités, praticien hospitalier) , E. Legrand (Professeur des Universités, praticien hospitalier)
El 25% de las fracturas por fragilidad ósea se producen en hombres, con un aumento exponencial de las fracturas a partir de los 70-75 años. Uno de cada cinco hombres mayores de 50 años sufre una fractura osteoporótica. La osteoporosis masculina es una entidad clínica heterogénea favorecida por múltiples factores de riesgo interrelacionados, que requiere un enfoque diagnóstico a menudo más complejo que en las mujeres. Las etiologías secundarias, en particular la corticoterapia, el hipogonadismo y el alcoholismo, son responsables de la mayoría de los casos de osteoporosis masculina. Al igual que en las mujeres, la edad, los antecedentes de fracturas y de caídas, así como una masa ósea baja son los principales factores de riesgo de fractura. El diagnóstico de fractura vertebral osteoporótica es más difícil de realizar en los hombres, con la necesidad de descartar una causa traumática y deformidades vertebrales sin fractura, que son más frecuentes que en las mujeres. El tratamiento , muy poco frecuente pero muy eficaz, se basa en un tratamiento de fondo esencial (bifosfonatos, teriparatida), complementado con la evitación de los factores de riesgo de osteoporosis, la prevención de las caídas y una ingesta adecuada de calcio, proteínas y vitamina D.
25%的脆性骨折发生在男性中,从70-75岁开始,骨折呈指数级增长。50岁以上的男性中有五分之一患有骨质疏松性骨折。男性骨质疏松症是一种异质性的临床实体,由多个相互关联的风险因素支持,需要比女性更复杂的诊断方法。继发性疾病,特别是皮质治疗、性腺功能减退和酒精中毒,是大多数男性骨质疏松症病例的原因。与女性一样,年龄、骨折和跌倒史以及骨量低是骨折的主要危险因素。骨质疏松性椎体骨折的诊断在男性中比较困难,需要排除创伤性原因和没有骨折的椎体畸形,这在女性中更常见。这种非常罕见但非常有效的治疗是基于基本的基础治疗(双磷酸盐,特雷帕酸),辅以预防骨质疏松的危险因素,预防跌倒,并摄入足够的钙、蛋白质和维生素D。
{"title":"Osteoporosis masculina","authors":"B. Bouvard (Professeur des Universités, praticien hospitalier) ,&nbsp;G. Mabilleau (Maître de conférences des Universités, praticien hospitalier) ,&nbsp;E. Legrand (Professeur des Universités, praticien hospitalier)","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51112-7","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51112-7","url":null,"abstract":"<div><div>El 25% de las fracturas por fragilidad ósea se producen en hombres, con un aumento exponencial de las fracturas a partir de los 70-75 años. Uno de cada cinco hombres mayores de 50 años sufre una fractura osteoporótica. La osteoporosis masculina es una entidad clínica heterogénea favorecida por múltiples factores de riesgo interrelacionados, que requiere un enfoque diagnóstico a menudo más complejo que en las mujeres. Las etiologías secundarias, en particular la corticoterapia, el hipogonadismo y el alcoholismo, son responsables de la mayoría de los casos de osteoporosis masculina. Al igual que en las mujeres, la edad, los antecedentes de fracturas y de caídas, así como una masa ósea baja son los principales factores de riesgo de fractura. El diagnóstico de fractura vertebral osteoporótica es más difícil de realizar en los hombres, con la necesidad de descartar una causa traumática y deformidades vertebrales sin fractura, que son más frecuentes que en las mujeres. El tratamiento , muy poco frecuente pero muy eficaz, se basa en un tratamiento de fondo esencial (bifosfonatos, teriparatida), complementado con la evitación de los factores de riesgo de osteoporosis, la prevención de las caídas y una ingesta adecuada de calcio, proteínas y vitamina D.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610474","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Manifestaciones reumatológicas de las afecciones intestinales 肠道疾病的风湿病表现
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51115-2
F. Laborie , P. Claudepierre , L. Pina Vegas
Las enfermedades gastrointestinales, ya sean inflamatorias, como las enfermedades inflamatorias intestinales crónicas, autoinmunitarias, como la enfermedad celíaca, o infecciosas, como la enfermedad de Whipple, suelen estar asociadas a manifestaciones osteoarticulares. Estas lesiones, que pueden ser axiales, articulares periféricas o de las entesis, o incluso óseas, tienen un impacto significativo en el pronóstico funcional y la calidad de vida de los pacientes. Reflejan mecanismos fisiopatológicos comunes, que implican la inmunidad, la microbiota intestinal y la genética, así como las consecuencias derivadas de la afectación digestiva. En este artículo se presenta un resumen de las afecciones osteoarticulares asociadas a las principales enfermedades intestinales, detallando sus características diagnósticas y terapéuticas específicas. Mediante un enfoque multidisciplinario, se pretende optimizar el diagnóstico y el tratamiento de las afecciones osteoarticulares, con el fin de mejorar la calidad de la atención y el seguimiento de estos pacientes.
胃肠道疾病,无论是炎症性的,如慢性肠道炎症性疾病,自身免疫性的,如乳糜泻,或传染性的,如惠普尔氏病,往往与骨关节的表现有关。这些病变可能是轴突、外周关节或关节,甚至是骨,对患者的功能预后和生活质量有重大影响。它们反映了常见的生理病理机制,包括免疫、肠道微生物群和遗传,以及消化不良的后果。本文概述了与主要肠道疾病相关的骨关节疾病,详细介绍了其具体的诊断和治疗特征。通过多学科方法,旨在优化骨关节疾病的诊断和治疗,以提高这些患者的护理和随访质量。
{"title":"Manifestaciones reumatológicas de las afecciones intestinales","authors":"F. Laborie ,&nbsp;P. Claudepierre ,&nbsp;L. Pina Vegas","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51115-2","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51115-2","url":null,"abstract":"<div><div>Las enfermedades gastrointestinales, ya sean inflamatorias, como las enfermedades inflamatorias intestinales crónicas, autoinmunitarias, como la enfermedad celíaca, o infecciosas, como la enfermedad de Whipple, suelen estar asociadas a manifestaciones osteoarticulares. Estas lesiones, que pueden ser axiales, articulares periféricas o de las entesis, o incluso óseas, tienen un impacto significativo en el pronóstico funcional y la calidad de vida de los pacientes. Reflejan mecanismos fisiopatológicos comunes, que implican la inmunidad, la microbiota intestinal y la genética, así como las consecuencias derivadas de la afectación digestiva. En este artículo se presenta un resumen de las afecciones osteoarticulares asociadas a las principales enfermedades intestinales, detallando sus características diagnósticas y terapéuticas específicas. Mediante un enfoque multidisciplinario, se pretende optimizar el diagnóstico y el tratamiento de las afecciones osteoarticulares, con el fin de mejorar la calidad de la atención y el seguimiento de estos pacientes.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-10"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Enfermedad de Still del adulto 成人斯蒂尔病
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51114-0
S. Mitrovic (Docteur) , B. Fautrel (Professeur)
La enfermedad de Still (ES) es una enfermedad autoinflamatoria rara esporádica de causa aún desconocida, aunque se ha avanzado considerablemente en la comprensión de su fisiopatología. Las recientes recomendaciones conjuntas de la European Alliance of Associations for Rheumatology y de la Paediatric Rheumatology European Society han llegado a la conclusión de que las formas pediátrica (antes «forma sistémica de la artritis juvenil idiopática») y adulta son la misma enfermedad que se presenta a edades diferentes. Estas recomendaciones establecen por primera vez directrices claras para el diagnóstico y el tratamiento de esta enfermedad. Cuatro signos cardinales (fiebre, erupción cutánea, artralgias/artritis y leucocitosis por neutrófilos) son sugestivos, pero ninguno es patognomónico, y la ES sigue siendo una enfermedad heterogénea, que puede manifestarse por muchos otros síntomas. El diagnóstico es difícil y requiere la exclusión previa de un proceso infeccioso, una neoplasia o una hemopatía maligna, o cualquier otra enfermedad inflamatoria. Los criterios de clasificación, así como la determinación de la concentración de la ferritina glicosilada y de nuevos biomarcadores como la interleucina 18 (IL-18) y las proteínas S100, pueden ser útiles para apoyar el diagnóstico. Las complicaciones potencialmente mortales, como el síndrome de activación macrofágica o las afectaciones pulmonares inflamatorias, pueden aparecer en cualquier momento. Estas últimas parecen estar asociados a la presencia de HLA-DRB1*15, que debería investigarse sistemáticamente. El tratamiento se basa principalmente en la corticoterapia, en dosis variables, y el uso precoz de una bioterapia dirigida contra la IL-1 o la IL-6. El objetivo es la remisión, que corresponde a al menos 6 meses de enfermedad clínicamente inactiva, definida por la ausencia de signos clínicos y una proteína C-reactiva normal. Los pacientes difíciles de tratar, aquellos con síndrome de activación macrofágica grave y los que tengan una afectación pulmonar deben tratarse en colaboración con un centro experto.
斯蒂尔氏病(ES)是一种罕见的散发性自体炎症性疾病,病因尚不清楚,但对其生理病理学的理解已经有了很大的进展。最新建议欧洲联盟联合of Rheumatology协会和Paediatric Rheumatology European Society儿科已得出的结论形式(前身为«原发性系统性地青少年关节炎»)和成人年龄将给出不同的疾病都是相同的。这些建议首次为该病的诊断和治疗制定了明确的指导方针。有四种基本体征(发热、皮疹、关节炎和中性粒细胞白细胞增多)具有诱导性,但没有一种是致病性的,而且ES仍然是一种异质性疾病,可以通过许多其他症状表现出来。诊断是困难的,需要事先排除感染过程、恶性肿瘤或血液病或任何其他炎症性疾病。分类标准,以及确定糖化铁蛋白和新的生物标志物,如白细胞介素18 (IL-18)和S100蛋白的浓度,可能有助于支持诊断。危及生命的并发症,如巨噬细胞活化综合征或炎症性肺部疾病,随时可能出现。后者似乎与HLA-DRB1*15的存在有关,应对其进行系统调查。治疗主要基于可变剂量的皮质疗法,以及早期使用针对IL-1或IL-6的生物疗法。目标是缓解,对应于至少6个月的临床不活跃疾病,定义为没有临床体征和正常的c反应蛋白。难以治疗的患者、严重巨噬细胞活化综合征患者和肺部疾病患者应与专家中心合作进行治疗。
{"title":"Enfermedad de Still del adulto","authors":"S. Mitrovic (Docteur) ,&nbsp;B. Fautrel (Professeur)","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51114-0","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51114-0","url":null,"abstract":"<div><div>La enfermedad de Still (ES) es una enfermedad autoinflamatoria rara esporádica de causa aún desconocida, aunque se ha avanzado considerablemente en la comprensión de su fisiopatología. Las recientes recomendaciones conjuntas de la European Alliance of Associations for Rheumatology y de la Paediatric Rheumatology European Society han llegado a la conclusión de que las formas pediátrica (antes «forma sistémica de la artritis juvenil idiopática») y adulta son la misma enfermedad que se presenta a edades diferentes. Estas recomendaciones establecen por primera vez directrices claras para el diagnóstico y el tratamiento de esta enfermedad. Cuatro signos cardinales (fiebre, erupción cutánea, artralgias/artritis y leucocitosis por neutrófilos) son sugestivos, pero ninguno es patognomónico, y la ES sigue siendo una enfermedad heterogénea, que puede manifestarse por muchos otros síntomas. El diagnóstico es difícil y requiere la exclusión previa de un proceso infeccioso, una neoplasia o una hemopatía maligna, o cualquier otra enfermedad inflamatoria. Los criterios de clasificación, así como la determinación de la concentración de la ferritina glicosilada y de nuevos biomarcadores como la interleucina 18 (IL-18) y las proteínas S100, pueden ser útiles para apoyar el diagnóstico. Las complicaciones potencialmente mortales, como el síndrome de activación macrofágica o las afectaciones pulmonares inflamatorias, pueden aparecer en cualquier momento. Estas últimas parecen estar asociados a la presencia de HLA-DRB1*15, que debería investigarse sistemáticamente. El tratamiento se basa principalmente en la corticoterapia, en dosis variables, y el uso precoz de una bioterapia dirigida contra la IL-1 o la IL-6. El objetivo es la remisión, que corresponde a al menos 6 meses de enfermedad clínicamente inactiva, definida por la ausencia de signos clínicos y una proteína C-reactiva normal. Los pacientes difíciles de tratar, aquellos con síndrome de activación macrofágica grave y los que tengan una afectación pulmonar deben tratarse en colaboración con un centro experto.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-16"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Borreliosis de Lyme 莱姆病螺旋体病
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51113-9
C. Sordet
La borreliosis de Lyme es una infección multiorgánica transmitida al ser humano por la picadura de una garrapata. La manifestación inicial de la enfermedad es el eritema migratorio, que puede ir seguido, en ausencia de tratamiento, de lesiones neurológicas (meningorradiculitis, lesiones de los nervios craneales, neuropatía periférica y encefalopatía en una fase posterior), osteoarticulares (artritis recurrentes o crónicas), cardíacas (bloqueo auriculoventricular, miocarditis o pericarditis) o cutáneas (linfocitoma cutáneo benigno, acrodermatitis crónica atrófica). El diagnóstico se basa en elementos clínicos combinados con datos serológicos mediante las técnicas ELISA y Western blot. El tratamiento se centra en la terapia antibiótica, cuya duración varía en función del tipo de afectación clínica. En casos clínicos complejos o atípicos, los pacientes pueden ser derivados a los Centros de Referencia.
莱姆病螺旋体病是一种通过蜱虫叮咬传播给人类的多器官感染。游行最初移民是红斑,疾病治疗,可以继续,在没有神经损伤(meningorradiculitis头部神经损伤、神经和在以后某个阶段)、骨关节(脑病复发或慢性关节炎)、心脏病(auriculoventricular封锁,心肌炎或pericarditis)或慢性良性皮肤疹(linfocitoma, acrodermatitis atrófica)。诊断是基于临床因素结合血清学数据使用ELISA和Western blot技术。治疗的重点是抗生素治疗,其持续时间因临床病症类型而异。在复杂或非典型的临床病例中,患者可被转介到转诊中心。
{"title":"Borreliosis de Lyme","authors":"C. Sordet","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51113-9","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51113-9","url":null,"abstract":"<div><div>La borreliosis de Lyme es una infección multiorgánica transmitida al ser humano por la picadura de una garrapata. La manifestación inicial de la enfermedad es el eritema migratorio, que puede ir seguido, en ausencia de tratamiento, de lesiones neurológicas (meningorradiculitis, lesiones de los nervios craneales, neuropatía periférica y encefalopatía en una fase posterior), osteoarticulares (artritis recurrentes o crónicas), cardíacas (bloqueo auriculoventricular, miocarditis o pericarditis) o cutáneas (linfocitoma cutáneo benigno, acrodermatitis crónica atrófica). El diagnóstico se basa en elementos clínicos combinados con datos serológicos mediante las técnicas ELISA y Western blot. El tratamiento se centra en la terapia antibiótica, cuya duración varía en función del tipo de afectación clínica. En casos clínicos complejos o atípicos, los pacientes pueden ser derivados a los Centros de Referencia.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-10"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diagnóstico por imagen de la patología lumbar degenerativa 下腰退行性疾病的成像诊断
Pub Date : 2025-11-27 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)51116-4
M. Wybier
La artrosis de la columna lumbar aparece de forma casi sistemática a partir de los cincuenta años. Altera los medios de unión entre las vértebras. Afecta tanto al disco intervertebral como al arco vertebral posterior. Puede provocar inestabilidad de la articulación intervertebral. También puede estrechar el canal espinal. Su evaluación está basada en el estudio por imágenes, en primer lugar de las radiografías. El grado de artrosis lumbar varía mucho de una persona a otra. Puede ser asintomática o causar dolor en la región lumbar o los miembros inferiores. Sin embargo, no existe un paralelismo entre la magnitud de las anomalías radiológicas y la de los síntomas. Es la intensidad y la duración de los síntomas lo que hace que las radiografías iniciales se complementen con imágenes transversales, es decir, tomografía computarizada o resonancia magnética, o bien por sacorradiculografía. El objetivo de estas imágenes complementarias es establecer la relación entre la artrosis y, en la mayoría de los casos, el dolor radicular, pero también, en el caso de algunas imágenes seleccionadas, con la lumbalgia. Dado que la artrosis es, con diferencia, la enfermedad más frecuente de la columna lumbar, es importante conocer todos sus aspectos semiológicos con el fin de disipar las preocupaciones de pacientes que, por su edad, están expuestos a enfermedades menos frecuentes y más graves.
从50岁开始,腰椎骨关节炎几乎是系统性的。它改变了连接方式之间的椎骨。它影响椎间盘和后椎弓。它可能导致椎间关节不稳定。它也可能使脊髓管变窄。他们的评估是基于图像研究,首先是x光片。腰椎关节炎的程度因人而异。它可能是无症状的,或引起腰部或下肢疼痛。然而,放射异常的程度与症状的程度之间没有相似之处。正是由于症状的严重程度和持续时间,最初的x光片才需要横向成像,即计算机断层扫描或核磁共振成像,或胸部x光片。这些补充图像的目的是建立关节炎和,在大多数情况下,根痛之间的关系,但在一些选定的图像中,也与腰痛之间的关系。由于关节炎是迄今为止最常见的腰椎疾病,了解其所有的符号学方面是很重要的,以消除患者的担忧,因为他们的年龄,暴露于不太常见和更严重的疾病。
{"title":"Diagnóstico por imagen de la patología lumbar degenerativa","authors":"M. Wybier","doi":"10.1016/S1286-935X(25)51116-4","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)51116-4","url":null,"abstract":"<div><div>La artrosis de la columna lumbar aparece de forma casi sistemática a partir de los cincuenta años. Altera los medios de unión entre las vértebras. Afecta tanto al disco intervertebral como al arco vertebral posterior. Puede provocar inestabilidad de la articulación intervertebral. También puede estrechar el canal espinal. Su evaluación está basada en el estudio por imágenes, en primer lugar de las radiografías. El grado de artrosis lumbar varía mucho de una persona a otra. Puede ser asintomática o causar dolor en la región lumbar o los miembros inferiores. Sin embargo, no existe un paralelismo entre la magnitud de las anomalías radiológicas y la de los síntomas. Es la intensidad y la duración de los síntomas lo que hace que las radiografías iniciales se complementen con imágenes transversales, es decir, tomografía computarizada o resonancia magnética, o bien por sacorradiculografía. El objetivo de estas imágenes complementarias es establecer la relación entre la artrosis y, en la mayoría de los casos, el dolor radicular, pero también, en el caso de algunas imágenes seleccionadas, con la lumbalgia. Dado que la artrosis es, con diferencia, la enfermedad más frecuente de la columna lumbar, es importante conocer todos sus aspectos semiológicos con el fin de disipar las preocupaciones de pacientes que, por su edad, están expuestos a enfermedades menos frecuentes y más graves.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 4","pages":"Pages 1-22"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145610478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Síndromes de compresión nerviosa: codo 神经压迫综合征:手肘
Pub Date : 2025-08-14 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)50764-5
E. Roulot , C. Vandendries , P. Corlobé
Las compresiones nerviosas en la región del codo afectan principalmente al nervio cubital, raramente en el tercio distal del brazo (arcada de Struthers) y con más frecuencia en el surco retrocondíleo medial o en un punto distal a este. La compresión del nervio mediano (tronco del nervio y nervio interóseo anterior) son 100 veces más raras que las observadas distalmente, en el túnel carpiano. Las del nervio radial son bastante frecuentes y no forman parte sistemáticamente de los síndromes de compresión nerviosa. Quedan por citar las excepcionales compresiones de los nervios cutáneo antebraquial lateral, cutáneo antebraquial medial y cutáneo antebraquial dorsal, que deben conocerse y que requieren, al igual que las afectaciones más frecuentes, un tratamiento adecuado, médico o quirúrgico, después de una exploración física completada con pruebas complementarias escogidas para que aporten información (electromiograma, radiografías, ecografía, resonancia magnética, tomografía computarizada). Un diagnóstico preciso condiciona la elección precoz de un tratamiento cuyo objetivo es restaurar la función, evitando una evolución hacia la cronicidad y el riesgo de déficit motor o sensitivo definitivo.
肘部区域的神经压迫主要影响立方神经,很少发生在手臂的第三远端(斯特拉瑟斯拱廊),最常发生在内侧后髁沟或远端。中神经(神经干和前骨间神经)的压迫比远端腕管观察到的罕见100倍。放射状神经病变相当常见,并不系统地构成神经压迫综合征的一部分。得到引用以前各财政拮据皮肤皮肤神经,边antebraquial antebraquial medial皮肤和antebraquial椎骨,必须知道一样,需要更频繁的影响,适当治疗,外科医生或临床检查完成后,在与军队提供信息(electromiograma x光检查、doppler,核磁共振成像(magnetic resonance imaging,计算机层析成像扫描)。准确的诊断是早期选择治疗的条件,其目的是恢复功能,避免发展为慢性和最终的运动或感觉缺陷的风险。
{"title":"Síndromes de compresión nerviosa: codo","authors":"E. Roulot ,&nbsp;C. Vandendries ,&nbsp;P. Corlobé","doi":"10.1016/S1286-935X(25)50764-5","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)50764-5","url":null,"abstract":"<div><div>Las compresiones nerviosas en la región del codo afectan principalmente al nervio cubital, raramente en el tercio distal del brazo (arcada de Struthers) y con más frecuencia en el surco retrocondíleo medial o en un punto distal a este. La compresión del nervio mediano (tronco del nervio y nervio interóseo anterior) son 100 veces más raras que las observadas distalmente, en el túnel carpiano. Las del nervio radial son bastante frecuentes y no forman parte sistemáticamente de los síndromes de compresión nerviosa. Quedan por citar las excepcionales compresiones de los nervios cutáneo antebraquial lateral, cutáneo antebraquial medial y cutáneo antebraquial dorsal, que deben conocerse y que requieren, al igual que las afectaciones más frecuentes, un tratamiento adecuado, médico o quirúrgico, después de una exploración física completada con pruebas complementarias escogidas para que aporten información (electromiograma, radiografías, ecografía, resonancia magnética, tomografía computarizada). Un diagnóstico preciso condiciona la elección precoz de un tratamiento cuyo objetivo es restaurar la función, evitando una evolución hacia la cronicidad y el riesgo de déficit motor o sensitivo definitivo.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 3","pages":"Pages 1-22"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144841344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Osteólisis regionales: acroosteólisis, síndrome de Gorham-Stout y osteólisis postraumática 区域骨质疏松:肢端骨质疏松、Gorham-Stout综合征和创伤后骨质疏松
Pub Date : 2025-08-14 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)50759-1
M. Lacroix (Radiologue, chef de clinique assistant), A. Laporte (Radiologue, chef de clinique assistant), B. Chevalier (Radiologue, chef de clinique assistant), J.-L. Drapé (Radiologue, Professeur des Universités, praticien hospitalier)
La osteólisis es un hallazgo frecuente en las pruebas de imagen osteoarticulares y la mayoría de las veces se explica por una infección o un tumor que provoca la destrucción del hueso adyacente. Sin embargo, existen casos de osteólisis sin síndrome de masa, en particular la acroosteólisis, el síndrome de Gorham-Stout y la osteólisis postraumática. La acroosteólisis puede ser adquirida o genética. Las pruebas de imagen, en particular la radiografía, se utilizan para establecer un diagnóstico positivo y, a veces, para encontrar indicios etiológicos. Las causas incluyen el hiperparatiroidismo, la esclerodermia, el reumatismo inflamatorio, la vasculitis y otras afecciones menos frecuentes. El síndrome de Gorham-Stout, osteólisis masiva asociada a proliferación linfática, puede ser localizado o diseminado, y afecta principalmente a niños y adultos jóvenes. El proceso patológico sigue siendo en gran medida incomprendido, con manifestaciones variadas y consecuencias potencialmente mortales. Las pruebas de imagen muestran una osteólisis agresiva con infiltración de tejidos blandos, pero sin síndrome de masa. La osteólisis postraumática es infrecuente pero típica en atletas y levantadores de pesas en el cuarto distal de la clavícula y en algunos pacientes osteoporóticos en la pelvis.
骨质疏松症是骨关节成像测试中常见的发现,最常见的原因是导致邻近骨破坏的感染或肿瘤。然而,也有非肿块综合征的骨质疏松病例,特别是肢端骨质疏松症、Gorham-Stout综合征和创伤后骨质疏松症。肢端骨溶解可以是后天的,也可以是遗传的。成像测试,特别是x光检查,被用来确定阳性诊断,有时也用来寻找病因迹象。病因包括甲状旁腺功能亢进、硬皮病、炎症性风湿病、血管炎和其他不太常见的疾病。Gorham-Stout综合征是一种与淋巴增生相关的大规模骨质疏松症,可局部或弥漫性,主要影响儿童和年轻人。其病理过程在很大程度上仍不为人所知,其表现多种多样,并可能造成致命后果。影像学检查显示进行性骨质疏松,伴有软组织浸润,但无肿块综合征。创伤后骨质疏松症很少见,但在锁骨第四远端运动员和举重运动员以及一些骨盆骨质疏松症患者中很常见。
{"title":"Osteólisis regionales: acroosteólisis, síndrome de Gorham-Stout y osteólisis postraumática","authors":"M. Lacroix (Radiologue, chef de clinique assistant),&nbsp;A. Laporte (Radiologue, chef de clinique assistant),&nbsp;B. Chevalier (Radiologue, chef de clinique assistant),&nbsp;J.-L. Drapé (Radiologue, Professeur des Universités, praticien hospitalier)","doi":"10.1016/S1286-935X(25)50759-1","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)50759-1","url":null,"abstract":"<div><div>La osteólisis es un hallazgo frecuente en las pruebas de imagen osteoarticulares y la mayoría de las veces se explica por una infección o un tumor que provoca la destrucción del hueso adyacente. Sin embargo, existen casos de osteólisis sin síndrome de masa, en particular la acroosteólisis, el síndrome de Gorham-Stout y la osteólisis postraumática. La acroosteólisis puede ser adquirida o genética. Las pruebas de imagen, en particular la radiografía, se utilizan para establecer un diagnóstico positivo y, a veces, para encontrar indicios etiológicos. Las causas incluyen el hiperparatiroidismo, la esclerodermia, el reumatismo inflamatorio, la vasculitis y otras afecciones menos frecuentes. El síndrome de Gorham-Stout, osteólisis masiva asociada a proliferación linfática, puede ser localizado o diseminado, y afecta principalmente a niños y adultos jóvenes. El proceso patológico sigue siendo en gran medida incomprendido, con manifestaciones variadas y consecuencias potencialmente mortales. Las pruebas de imagen muestran una osteólisis agresiva con infiltración de tejidos blandos, pero sin síndrome de masa. La osteólisis postraumática es infrecuente pero típica en atletas y levantadores de pesas en el cuarto distal de la clavícula y en algunos pacientes osteoporóticos en la pelvis.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 3","pages":"Pages 1-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144840710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bioterapias en las enfermedades reumáticas 风湿病的生物疗法
Pub Date : 2025-08-14 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)50762-1
J. Morel
Las «bioterapias» o biomedicamentos son el resultado de los avances tecnológicos en ingeniería genética que han permitido sintetizar anticuerpos monoclonales o construcciones de las proteínas basadas en receptores o moléculas de coestimulación. Las principales dianas de las bioterapias son las citocinas y las células (principalmente linfocitos) implicadas en la inmunidad y la inflamación. Se han desarrollado numerosos anticuerpos monoclonales y proteínas de fusión para tratar el reumatismo inflamatorio, las enfermedades autoinmunitarias y, en menor medida, la osteoporosis, con un mejor control de estas enfermedades. Estos tratamientos suelen tolerarse bien, pero conllevan un mayor riesgo de desarrollar infecciones graves, incluidas infecciones oportunistas. Por lo tanto, es importante realizar una evaluación previa antes de iniciar una bioterapia para limitar este riesgo, proponiendo tratamientos profilácticos cuando se identifique un riesgo y profilaxis vacunal sea cual sea el riesgo. A pesar del coste directo de las bioterapias, su eficacia permite hoy en día que los pacientes entren en remisión de sus enfermedades inflamatorias con un menor recurso a los corticoides y una reducción de las comorbilidades cardiovasculares observadas en estas enfermedades. Las bioterapias pueden interrumpirse una vez controlada la enfermedad, pero debe hacerse de forma gradual reduciendo la dosis o espaciando las tomas.
“生物疗法”或生物药物是基因工程技术进步的结果,这些技术进步使合成单克隆抗体或基于受体或共刺激分子的蛋白质结构成为可能。生物疗法的主要目标是参与免疫和炎症的细胞因子和细胞(主要是淋巴细胞)。许多单克隆抗体和融合蛋白已经被开发出来,用于治疗炎症性风湿病、自身免疫性疾病,以及在较小程度上用于骨质疏松症,并更好地控制这些疾病。这些治疗通常耐受性良好,但它们增加了严重感染的风险,包括机会性感染。因此,重要的是在开始生物治疗之前进行评估,以限制这种风险,在发现风险时提出预防治疗,并在任何风险下采取疫苗预防措施。尽管生物疗法的直接成本很高,但其有效性使患者能够通过减少对皮质激素的依赖来缓解炎症性疾病,并减少在这些疾病中观察到的心血管共病。一旦疾病得到控制,生物疗法可以停止,但必须通过减少剂量或间隔服用来逐步进行。
{"title":"Bioterapias en las enfermedades reumáticas","authors":"J. Morel","doi":"10.1016/S1286-935X(25)50762-1","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)50762-1","url":null,"abstract":"<div><div>Las «bioterapias» o biomedicamentos son el resultado de los avances tecnológicos en ingeniería genética que han permitido sintetizar anticuerpos monoclonales o construcciones de las proteínas basadas en receptores o moléculas de coestimulación. Las principales dianas de las bioterapias son las citocinas y las células (principalmente linfocitos) implicadas en la inmunidad y la inflamación. Se han desarrollado numerosos anticuerpos monoclonales y proteínas de fusión para tratar el reumatismo inflamatorio, las enfermedades autoinmunitarias y, en menor medida, la osteoporosis, con un mejor control de estas enfermedades. Estos tratamientos suelen tolerarse bien, pero conllevan un mayor riesgo de desarrollar infecciones graves, incluidas infecciones oportunistas. Por lo tanto, es importante realizar una evaluación previa antes de iniciar una bioterapia para limitar este riesgo, proponiendo tratamientos profilácticos cuando se identifique un riesgo y profilaxis vacunal sea cual sea el riesgo. A pesar del coste directo de las bioterapias, su eficacia permite hoy en día que los pacientes entren en remisión de sus enfermedades inflamatorias con un menor recurso a los corticoides y una reducción de las comorbilidades cardiovasculares observadas en estas enfermedades. Las bioterapias pueden interrumpirse una vez controlada la enfermedad, pero debe hacerse de forma gradual reduciendo la dosis o espaciando las tomas.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 3","pages":"Pages 1-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144841342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Papeles del cirujano en el tratamiento multidisciplinario de las metástasis del esqueleto apendicular y de la columna vertebral 外科医生在阑尾和脊柱转移的多学科治疗中的作用
Pub Date : 2025-08-14 DOI: 10.1016/S1286-935X(25)50761-X
C. Bouthors (Praticien hospitalo-universitaire) , L. Courtot (Chef de clinique, assistant des hôpitaux) , M. Faruch-Bilfeld (Professeur des Universités, praticien hospitalier) , P. Bonnevialle (Professeur des Universités, praticien hospitalier)
La aparición de una metástasis en el esqueleto apendicular o en la columna vertebral, procedente de un tumor sólido, compromete la calidad de vida del paciente por el dolor y la fragilidad ósea, sobre todo si se localiza en un hueso largo o en la columna vertebral, lo que expone a un riesgo de fractura patológica o de paraplejía. El tratamiento de las metástasis óseas sólo se concibe en el marco de una reflexión interactiva y consensuada, en el seno de una reunión de concertación pluridisciplinaria específica, para establecer y aplicar rápidamente una estrategia terapéutica tanto general como local. Los profesionales implicados esenciales son el oncólogo (derivación de los pacientes, tratamiento general antineoplásico evolutivo del tumor primario y antiosteoclástico), el radioterapeuta (manejo exclusivo de los huesos que no soportan peso, radioterapia adyuvante postoperatoria), el radiólogo intervencionista (procedimientos percutáneos de control local y de refuerzo mecánico) y el oncocirujano. Basándose en la experiencia de los autores y en una literatura voluntariamente seleccionada entre los artículos más recientes, este artículo se centra en el papel del oncoortopedista en la estrategia global de tratamiento de las localizaciones metastásicas de los huesos largos (principalmente húmero y fémur), del anillo pélvico y de la columna vertebral. Se detallará el tratamiento de una localización metastásica dolorosa, evolutiva o en la etapa previa a la fractura, centrado en una exploración completa mediante tomografía computarizada (TC), propuesta por el oncólogo que remite al paciente. Se basa en el radiólogo intervencionista, el radioterapeuta y el oncoortopedista. Sus ideas principales son dar prioridad a un procedimiento preventivo y evitar un deterioro mecánico que impida cualquier procedimiento de reconstrucción. En el esqueleto apendicular, los principales procedimientos quirúrgicos son el enclavado endomedular, las placas laterocorticales con cementoplastia de llenado y las artroplastias cementadas convencionales o modulares. En la columna vertebral, son la descompresión posterior de las estructuras neurológicas (médula espinal y/o cola de caballo) por razones de simplicidad y de menor morbilidad, asociada o no a una estabilización posterior con tornillos pediculares y vástagos. Dependiendo del grado de afectación del cuerpo vertebral, puede ser necesario un refuerzo de la columna anterior mediante diversos métodos más o menos invasivos (cementoplastia, corporectomía ± espaciador o injerto y placa anterior, etc.). La radioterapia adyuvante del sitio operado mejora el control local tumoral.
转移的出现在阑尾骨架或脊柱,从固体肿瘤患者的生活质量,疼痛和骨骼脆弱,特别是如果位于长骨头或脊柱,使一个截瘫病态或骨折的风险。骨转移的治疗只能在一个专门的多学科协调会议的框架内,通过互动和协商一致的思考来构想,以便迅速建立和实施一个一般和局部的治疗战略。专业人员参与基本是肿瘤学家(转诊患者,治疗肿瘤滚动antineoplásico总主antiosteoclástico)、radioterapeuta(独家管理不支持体重,术后放疗佐剂的骨头),放射学家干预(当地percutáneos程序控制和机械)和oncocirujano增强。根据作者的经验以及一个文学最新条之间的自愿选择,本文侧重oncoortopedista全球战略的作用metastásicas治疗部位的骨头长(主要是肱骨和股骨)、环盆腔和脊柱。对疼痛、进行性或骨折前转移部位的治疗将被详细描述,重点是由介绍患者的肿瘤学家提出的计算机断层扫描(CT)的完整扫描。它以介入放射科医生、放射治疗师和肿瘤矫形师为基础。他的主要思想是优先考虑预防性程序,并避免机械故障,从而妨碍任何重建程序。在阑尾骨骼中,主要的手术程序是骨髓内嵌、外侧皮质斑块填充水泥成形术和常规或模块化水泥关节成形术。在脊柱中,它们是神经结构(脊髓和/或马尾)的随后减压,原因是简单和发病率较低,与随后的稳定或不稳定与pedic螺钉和杆相关。根据对脊柱的影响程度,可能需要使用各种或多或少侵入性的方法(水泥成形术、身体切除术+间距或移植物和前板等)来加强前柱。手术部位的辅助放射治疗可改善局部肿瘤控制。
{"title":"Papeles del cirujano en el tratamiento multidisciplinario de las metástasis del esqueleto apendicular y de la columna vertebral","authors":"C. Bouthors (Praticien hospitalo-universitaire) ,&nbsp;L. Courtot (Chef de clinique, assistant des hôpitaux) ,&nbsp;M. Faruch-Bilfeld (Professeur des Universités, praticien hospitalier) ,&nbsp;P. Bonnevialle (Professeur des Universités, praticien hospitalier)","doi":"10.1016/S1286-935X(25)50761-X","DOIUrl":"10.1016/S1286-935X(25)50761-X","url":null,"abstract":"<div><div>La aparición de una metástasis en el esqueleto apendicular o en la columna vertebral, procedente de un tumor sólido, compromete la calidad de vida del paciente por el dolor y la fragilidad ósea, sobre todo si se localiza en un hueso largo o en la columna vertebral, lo que expone a un riesgo de fractura patológica o de paraplejía. El tratamiento de las metástasis óseas sólo se concibe en el marco de una reflexión interactiva y consensuada, en el seno de una reunión de concertación pluridisciplinaria específica, para establecer y aplicar rápidamente una estrategia terapéutica tanto general como local. Los profesionales implicados esenciales son el oncólogo (derivación de los pacientes, tratamiento general antineoplásico evolutivo del tumor primario y antiosteoclástico), el radioterapeuta (manejo exclusivo de los huesos que no soportan peso, radioterapia adyuvante postoperatoria), el radiólogo intervencionista (procedimientos percutáneos de control local y de refuerzo mecánico) y el oncocirujano. Basándose en la experiencia de los autores y en una literatura voluntariamente seleccionada entre los artículos más recientes, este artículo se centra en el papel del oncoortopedista en la estrategia global de tratamiento de las localizaciones metastásicas de los huesos largos (principalmente húmero y fémur), del anillo pélvico y de la columna vertebral. Se detallará el tratamiento de una localización metastásica dolorosa, evolutiva o en la etapa previa a la fractura, centrado en una exploración completa mediante tomografía computarizada (TC), propuesta por el oncólogo que remite al paciente. Se basa en el radiólogo intervencionista, el radioterapeuta y el oncoortopedista. Sus ideas principales son dar prioridad a un procedimiento preventivo y evitar un deterioro mecánico que impida cualquier procedimiento de reconstrucción. En el esqueleto apendicular, los principales procedimientos quirúrgicos son el enclavado endomedular, las placas laterocorticales con cementoplastia de llenado y las artroplastias cementadas convencionales o modulares. En la columna vertebral, son la descompresión posterior de las estructuras neurológicas (médula espinal y/o cola de caballo) por razones de simplicidad y de menor morbilidad, asociada o no a una estabilización posterior con tornillos pediculares y vástagos. Dependiendo del grado de afectación del cuerpo vertebral, puede ser necesario un refuerzo de la columna anterior mediante diversos métodos más o menos invasivos (cementoplastia, corporectomía ± espaciador o injerto y placa anterior, etc.). La radioterapia adyuvante del sitio operado mejora el control local tumoral.</div></div>","PeriodicalId":100412,"journal":{"name":"EMC - Aparato Locomotor","volume":"58 3","pages":"Pages 1-22"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144841341","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
EMC - Aparato Locomotor
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1