首页 > 最新文献

Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures最新文献

英文 中文
Review of Le Roman Algérien Contemporain : Nouvelles postures, nouvelles approches. Edited by Latifa SARI M. et Lynda Nawel TEBBANI and Discours, espaces et médiations face à la mondialité. Regards croisés. Edited by Latifa SARI M. 当代阿尔及利亚小说评论:新立场,新方法。Latifa SARI M.和Lynda Nawel TEBBANI编辑,《面对全球化的话语、空间和调解》。交叉的目光。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。
Pub Date : 2022-12-29 DOI: 10.46325/ellic.v6i1.92
Souad BAGHLI BERBAR
Latifa SARI M. et Lynda Nawel TEBBANI (Eds). Le Roman Algérien Contemporain : Nouvelles postures, nouvelles approches. Oran: Dar El Izza, 2021. ISBN: 978-9947-32-242-0. 321 pages. Latifa SARI MOHAMMED (Ed). Discours, espaces et médiations face à la mondialité. Regards croisés. Alger: Manchourat El-Hibr, 2021. ISBN: 978-9931-774-11-2. 317 pages.
Latifa SARI M.和Lynda Nawel TEBBANI(编)。当代阿尔及利亚小说:新姿态,新方法。Oran: Dar El Izza, 2021年。ISBN: 978-9947-32-242-0。321页。拉提法·萨里·穆罕默德(Ed。面对全球化的话语、空间和中介。交叉的目光。阿尔及尔:Manchourat El-Hibr, 2021年。ISBN: 978-9931-774-11-2。317页。
{"title":"Review of Le Roman Algérien Contemporain : Nouvelles postures, nouvelles approches. Edited by Latifa SARI M. et Lynda Nawel TEBBANI and Discours, espaces et médiations face à la mondialité. Regards croisés. Edited by Latifa SARI M.","authors":"Souad BAGHLI BERBAR","doi":"10.46325/ellic.v6i1.92","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v6i1.92","url":null,"abstract":"Latifa SARI M. et Lynda Nawel TEBBANI (Eds). Le Roman Algérien Contemporain : Nouvelles postures, nouvelles approches. Oran: Dar El Izza, 2021. ISBN: 978-9947-32-242-0. 321 pages. \u0000Latifa SARI MOHAMMED (Ed). Discours, espaces et médiations face à la mondialité. Regards croisés. Alger: Manchourat El-Hibr, 2021. ISBN: 978-9931-774-11-2. 317 pages.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127627946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Propriétés linguistiques et intérêt didactique des prépositions orphelines françaises 法语孤儿介词的语言特性和教学兴趣
Pub Date : 2022-12-29 DOI: 10.46325/ellic.v6i1.70
Clément Koama
This article takes a panoramic look at the syntactic and semantic properties of orphan prepositions in French, i.e. those used without an obvious regime. The subcategorization of prepositions does not always take into account the diversity of constructional patterns in which this distributional class is embedded. The classification criteria are essentially semantic. However, the semantic interpretation is based on the description of the syntactic structure. The analysis of the syntactic behavior of some prepositions and the recognition of the existence of null objects have established the existence of a subcategory of orphan prepositions whose properties must be described. The present study examines their syntactic and semantic functioning, in particular their transitive and predicative character, as well as their relation with adverbs.  The objective is to summarize the knowledge built around zero regime prepositions, by placing them in a didactic perspective.RésuméCet article porte un regard panoramique sur propriétés syntaxiques et sémantiques des prépositions orphelines en français, c’est-à-dire celles employées sans régime manifeste. La sous-catégorisation des prépositions ne prend pas toujours en compte la diversité des schémas constructionnels dans lesquels s’inscrit cette classe distributionnelle. Les critères de classification sont pour l’essentiel sémantiques. Pourtant l’interprétation sémantique prend appui sur la description de la structure syntaxique. L’analyse du comportement syntaxique de certaines prépositions et la reconnaissance de l’existence d’objets nuls ont consacré l’existence d’une sous-catégorie de prépositions orphelines dont il importe de décrire les propriétés. La présente réflexion interroge leurs fonctionnement syntaxique et sémantique, notamment leur caractère transitif et prédicatif, ainsi que leur relation avec les adverbes,.  L’objectif visé est de dresser un état synthétique des savoirs construits autour des prépositions à régime nul, en les inscrivant dans une perspective didactique.
本文对法语中孤儿介词的句法和语义特性进行了全面的研究,即那些没有明显政权的介词。介词的亚分类并不总是考虑到这种分布类所嵌入的结构模式的多样性。分类标准本质上是语义的。然而,语义解释是建立在对句法结构描述的基础上的。通过对一些介词句法行为的分析和对空对象存在性的认识,确定了孤儿介词的一个子类别的存在,其属性必须被描述。本研究考察了它们的句法和语义功能,特别是它们的及物和谓语特征,以及它们与副词的关系。目标是通过将它们放在教学的角度来总结围绕零状态介词建立的知识。这篇文章叙述了关于固有的 之间的之间的之间的之间的关系。在完成各种各样的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的、不同的分类。Les criteria de classification(分类标准):重要的是,在描述结构和语法时,要用“交叉的”和“交叉的”。“对某些特定的交换条件的分析”和“对某些特定的交换条件的分析”是一致的,“对某些特定的交换条件的分析”是一致的,“对某些特定的交换条件的分析”是一致的,“对某些特定的交换条件的分析”是一致的。本文主要研究了三个方面的问题,即:1 .谓语动词与谓语动词的关系;2 .谓语动词与谓语动词的关系。客观地说,“客观地说”是指“综合地说”、“客观地说”、“综合地说”、“客观地说”、“客观地说”、“客观地说”、“客观地说”、“客观地说”、“客观地说”。
{"title":"Propriétés linguistiques et intérêt didactique des prépositions orphelines françaises","authors":"Clément Koama","doi":"10.46325/ellic.v6i1.70","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v6i1.70","url":null,"abstract":"This article takes a panoramic look at the syntactic and semantic properties of orphan prepositions in French, i.e. those used without an obvious regime. The subcategorization of prepositions does not always take into account the diversity of constructional patterns in which this distributional class is embedded. The classification criteria are essentially semantic. However, the semantic interpretation is based on the description of the syntactic structure. The analysis of the syntactic behavior of some prepositions and the recognition of the existence of null objects have established the existence of a subcategory of orphan prepositions whose properties must be described. The present study examines their syntactic and semantic functioning, in particular their transitive and predicative character, as well as their relation with adverbs.  The objective is to summarize the knowledge built around zero regime prepositions, by placing them in a didactic perspective.\u0000Résumé\u0000Cet article porte un regard panoramique sur propriétés syntaxiques et sémantiques des prépositions orphelines en français, c’est-à-dire celles employées sans régime manifeste. La sous-catégorisation des prépositions ne prend pas toujours en compte la diversité des schémas constructionnels dans lesquels s’inscrit cette classe distributionnelle. Les critères de classification sont pour l’essentiel sémantiques. Pourtant l’interprétation sémantique prend appui sur la description de la structure syntaxique. L’analyse du comportement syntaxique de certaines prépositions et la reconnaissance de l’existence d’objets nuls ont consacré l’existence d’une sous-catégorie de prépositions orphelines dont il importe de décrire les propriétés. La présente réflexion interroge leurs fonctionnement syntaxique et sémantique, notamment leur caractère transitif et prédicatif, ainsi que leur relation avec les adverbes,.  L’objectif visé est de dresser un état synthétique des savoirs construits autour des prépositions à régime nul, en les inscrivant dans une perspective didactique.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124897064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La ville dans le roman africain : lieu de libertinage, d’incarcération et du souvenir colonial 非洲小说中的城市:放荡、监禁和殖民记忆的地方
Pub Date : 2022-12-29 DOI: 10.46325/ellic.v6i1.71
Modibo Diarra
This article is a dynamic reading of space, specifically urban space, based on two African novels: Shut Up and Die by Alain Mabanckou and The Blood of Masks by Seydou Badian. The study shows that the urban space is conducive to libertinism, but that it remains also a place of incarceration in the literal and symbolic sense. From a socio-critical study and based on spatial analysis theories, we undertake a comparative study of the two abovementioned narratives to indicate that the city in Africa and/or in Europe, even from different times, experience the same realities. Furthermore, the article demonstrates that colonization and its corollaries have influenced the behavior of men in cities whether in Africa or in Europe.Résumé : Cet article est une lecture dynamique de l’espace, spécifiquement de l’espace urbain, à partir de deux romans africains : Tais-toi et meurs d’Alain Mabanckou et Le Sang des masques de Seydou Badian. L’étude montre que l’espace urbain est un terrain favorable au libertinage, mais qu'il demeure aussi un endroit d’incarcération au sens propre et symbolique. À partir d’une étude sociocritique et à l’aide des théories d’analyse de l’espace, on entreprend une étude comparative des deux récits susmentionnés, pour montrer que la ville en Afrique et/ou en Europe, même à des époques différentes, connaissent les mêmes réalités. Par ailleurs, l’article montre que la colonisation et ses corollaires ont impacté le comportement des hommes dans les villes, que ce soit en Afrique ou en Europe.
本文以两部非洲小说《闭嘴与死亡》(Alain Mabanckou)和《面具之血》(Seydou Badian)为背景,对空间,尤其是城市空间进行动态解读。研究表明,城市空间有利于自由主义,但从字面和象征意义上讲,它仍然是一个监禁的地方。基于社会批判研究和空间分析理论,我们对上述两种叙述进行了比较研究,以表明非洲和/或欧洲的城市,即使来自不同的时代,也经历了相同的现实。此外,这篇文章还表明,无论是在非洲还是在欧洲,殖民及其必然结果都影响了城市中男性的行为。3 .《空间的动态》、《都市空间的可变因素》、《罗马-非洲的双重参与者》:《空间的可变因素》和《塞杜-巴迪亚的面具》。L '逍遥自在,逍遥自在,逍遥自在,逍遥自在。L '逍遥自在,逍遥自在,逍遥自在。À关于 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -在非洲和欧洲都有类似的例子,比如殖民主义,殖民主义,殖民主义,殖民主义,殖民主义,殖民主义,殖民主义,殖民主义。
{"title":"La ville dans le roman africain : lieu de libertinage, d’incarcération et du souvenir colonial","authors":"Modibo Diarra","doi":"10.46325/ellic.v6i1.71","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v6i1.71","url":null,"abstract":"This article is a dynamic reading of space, specifically urban space, based on two African novels: Shut Up and Die by Alain Mabanckou and The Blood of Masks by Seydou Badian. The study shows that the urban space is conducive to libertinism, but that it remains also a place of incarceration in the literal and symbolic sense. From a socio-critical study and based on spatial analysis theories, we undertake a comparative study of the two abovementioned narratives to indicate that the city in Africa and/or in Europe, even from different times, experience the same realities. Furthermore, the article demonstrates that colonization and its corollaries have influenced the behavior of men in cities whether in Africa or in Europe.\u0000Résumé : \u0000Cet article est une lecture dynamique de l’espace, spécifiquement de l’espace urbain, à partir de deux romans africains : Tais-toi et meurs d’Alain Mabanckou et Le Sang des masques de Seydou Badian. L’étude montre que l’espace urbain est un terrain favorable au libertinage, mais qu'il demeure aussi un endroit d’incarcération au sens propre et symbolique. À partir d’une étude sociocritique et à l’aide des théories d’analyse de l’espace, on entreprend une étude comparative des deux récits susmentionnés, pour montrer que la ville en Afrique et/ou en Europe, même à des époques différentes, connaissent les mêmes réalités. Par ailleurs, l’article montre que la colonisation et ses corollaires ont impacté le comportement des hommes dans les villes, que ce soit en Afrique ou en Europe.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114081696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Catégories et formes d’appropriation du français dans La carte d’identité 在身份证上使用法语的类别和形式
Pub Date : 2022-12-29 DOI: 10.46325/ellic.v6i1.73
Liagro Charles Rabé
Based on an anecdote where a white commander, Kakatika, asks a black prince, Mélédouman, for his identity card, the Ivorian novelist Adiaffi Jean-Marie, author of The Identity Card, traces the tragedy of Africa in search of its identity. This quest brings together, on the one hand, the commander with all those who defend French interests in Africa (Father Joseph of the Catholic Church, the commander's guard-floco, the teacher Adé, defender of the French language), and on the other, Mélédouman with all those who share local values ​​(the natives, the peasants, the craftsmen, the priestess Ablé). This opposition is constantly nourished by contradictory debates during which, depending on the quality of the speakers, the French language is domesticated and adapted to the needs of the subject. The purpose of this reflection is therefore to reveal the different manifestations of the appropriation of French as well as the issue that motivates them at each occurrence.RésuméA partir d’une anecdote où un commandant blanc, Kakatika, réclame à un prince noir, Mélédouman, sa carte d’identité, le romancier ivoirien Adiaffi Jean-Marie, auteur de La carte d’identité, trace la tragédie de l’Afrique à la recherche de son identité. Cette quête met aux prises, d’un côté, le commandant avec tous ceux qui défendent les intérêts français en Afrique (le Père Joseph de l’église catholique, le garde-floco du commandant, l’instituteur Adé, défenseur de la langue française), et de l’autre, Mélédouman avec tous ceux qui partagent les valeurs locales (les indigènes, les paysans, les artisans, la prêtresse Ablé). Cette opposition se nourrit constamment de débats contradictoires au cours desquels, selon la qualité des locuteurs, la langue française est domestiquée et adaptée au besoin du propos. Cette réflexion se fixe donc pour objet de révéler les différentes manifestations de l’appropriation du français ainsi que l’enjeu qui les motive à chaque occurrence.
科特迪瓦小说家、《身份证》(the identity card)的作者阿迪菲·让-玛丽(Adiaffi Jean-Marie)根据一个故事,讲述了白人指挥官卡卡蒂卡(Kakatika)向黑人王子姆姆萨伊·卡姆萨伊要身份证的故事,追溯了非洲在寻找身份认同过程中的悲剧。这一任务一方面将指挥官与所有捍卫法国在非洲利益的人(天主教会的约瑟夫神父,指挥官的警卫,教师阿德瓦勒,法语的捍卫者)聚集在一起,另一方面,他与所有分享当地价值观的人(当地人,农民,工匠,女祭司abl)聚集在一起。这种对立不断受到相互矛盾的辩论的滋养,在辩论中,根据发言者的素质,法语被驯化并适应主题的需要。因此,这一反思的目的是揭示占用法语的不同表现形式以及每次发生时激发它们的问题。ResumeA从一个轶事或者联合国司令布兰科Kakatika,虚名联合国黑色王子Meledouman, sa carte d 'identite, le romancier ivoirien Adiaffi骂,导演de La carte d 'identite,跟踪La tragedie de l中部identite说是德的儿子。Cette quête met aux prises, d ' un côté,非洲的 交换交换系统( 交换交换系统, 交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,交换交换系统,prêtresse交换交换系统)。反对意见认为,对薪金薪金的确定与法律规定相矛盾,例如,对薪金薪金的确定、对薪金薪金的确定、对薪金薪金的确定、对国内薪金薪金的确定和对薪金薪金的确定。固定的交换交换,固定的交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换,交换交换。
{"title":"Catégories et formes d’appropriation du français dans La carte d’identité","authors":"Liagro Charles Rabé","doi":"10.46325/ellic.v6i1.73","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v6i1.73","url":null,"abstract":"Based on an anecdote where a white commander, Kakatika, asks a black prince, Mélédouman, for his identity card, the Ivorian novelist Adiaffi Jean-Marie, author of The Identity Card, traces the tragedy of Africa in search of its identity. This quest brings together, on the one hand, the commander with all those who defend French interests in Africa (Father Joseph of the Catholic Church, the commander's guard-floco, the teacher Adé, defender of the French language), and on the other, Mélédouman with all those who share local values ​​(the natives, the peasants, the craftsmen, the priestess Ablé). This opposition is constantly nourished by contradictory debates during which, depending on the quality of the speakers, the French language is domesticated and adapted to the needs of the subject. The purpose of this reflection is therefore to reveal the different manifestations of the appropriation of French as well as the issue that motivates them at each occurrence.\u0000Résumé\u0000A partir d’une anecdote où un commandant blanc, Kakatika, réclame à un prince noir, Mélédouman, sa carte d’identité, le romancier ivoirien Adiaffi Jean-Marie, auteur de La carte d’identité, trace la tragédie de l’Afrique à la recherche de son identité. Cette quête met aux prises, d’un côté, le commandant avec tous ceux qui défendent les intérêts français en Afrique (le Père Joseph de l’église catholique, le garde-floco du commandant, l’instituteur Adé, défenseur de la langue française), et de l’autre, Mélédouman avec tous ceux qui partagent les valeurs locales (les indigènes, les paysans, les artisans, la prêtresse Ablé). Cette opposition se nourrit constamment de débats contradictoires au cours desquels, selon la qualité des locuteurs, la langue française est domestiquée et adaptée au besoin du propos. Cette réflexion se fixe donc pour objet de révéler les différentes manifestations de l’appropriation du français ainsi que l’enjeu qui les motive à chaque occurrence.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132217721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jewish Community in Maghrebi Art (Music and Cinema) 马格里布的犹太社区艺术(音乐和电影)
Pub Date : 2022-12-29 DOI: 10.46325/ellic.v6i1.83
Meryem Mengouchi
The idea of a Jewish-Muslim community sounds odd in the twenty-first century while a few decades earlier it was an ordinary phenomenon in the Maghreb countries. The Jewish community who lived in North Africa before the conflict of the middle east yearns for a return to Maghreb countries which they consider as their home and part of their identity. This paper exposes the cohabitation of the two communities duing the colonial period. The reasons of the success of cohabitation are to be explored briefly with a small theoretical interpretation. Jews today are rejected in North African countries but history witnesses the existence of a Maghrebi Jewish community which is discussed in two cases in this research work, the first one is the case of Algerian Châabi music performed by Jewish artists, and Tunisian film Un Été a la Goulette, which shows three families from the three religions living together. Finally an analysis of the reasons is conducted to find out whether the reason of such cleavage is cultural or political. Throughout the analysis it is argued that this cohabitation broke the rules of sameness set by the colonizer in both countries. Problems between the two social groups arose after the naturalization of the Jews during the French colonization of Algeria then the invention of the country of Israel. The film depicts Tunisia as a melting pot of different cultures which manage to live together peacefully. The phenomenon is explained using the concept of the Carnivalesque by Russian philosopher Mikhail Bakhtin thus referring such harmony to the impact of segregation imposed by the colonizer. The analysis of whether the conflict is political or religious includes arguments by scholars like Benjamin Stora.Résumé L'idée d'une communauté judéo-musulmane semble étrange au XXIe siècle alors que quelques décennies plus tôt c'était un phénomène banal dans les pays du Maghreb. La communauté juive qui vivait en Afrique du Nord avant le conflit du Moyen-Orient aspire à un retour dans les pays du Maghreb qu'elle considère comme sa patrie et faisant partie de son identité. Cet article expose la cohabitation des deux communautés durant la période coloniale. Les raisons du succès de la cohabitation sont à explorer brièvement avec une petite interprétation théorique. Les Juifs sont aujourd'hui rejetés dans les pays d'Afrique du Nord mais l'histoire témoigne de l'existence d'une communauté juive maghrébine qui est abordée dans deux cas dans ce travail de recherche, le premier est le cas de la musique algérienne Châabi interprétée par des artistes juifs, et du film tunisien Un Été a la Goulette, qui montre trois familles des trois religions vivant ensemble. Enfin une analyse des raisons est menée pour savoir si la raison d'un tel clivage est culturelle ou politique. Tout au long de l'analyse, il est avancé que cette cohabitation a enfreint les règles d'uniformité établies par le colonisateur dans les deux pays. Des problèmes entre les deux groupes sociaux so
犹太-穆斯林社区的想法在21世纪听起来很奇怪,而几十年前,这在马格里布国家是一种常见的现象。在中东冲突之前居住在北非的犹太社区渴望回到他们认为是他们的家园和他们身份的一部分的马格里布国家。本文揭示了殖民时期两族的同居。同居成功的原因将以一个小的理论解释来简要探讨。今天,犹太人在北非国家被拒绝,但历史见证了马格里布犹太社区的存在,在本研究工作中讨论了两个案例,第一个案例是由犹太艺术家表演的阿尔及利亚ch艾比音乐,以及突尼斯电影Un Été a la Goulette,其中展示了来自三种宗教的三个家庭共同生活。最后对原因进行了分析,以确定这种分裂的原因是文化的还是政治的。在整个分析中,人们认为这种同居打破了两国殖民者设定的千篇一律的规则。这两个社会群体之间的问题是在法国殖民阿尔及利亚期间犹太人入籍以及以色列建国之后出现的。这部电影将突尼斯描绘成一个不同文化的大熔炉,这些文化设法和平共处。俄罗斯哲学家米哈伊尔·巴赫金(Mikhail Bakhtin)用嘉年华(Carnivalesque)的概念来解释这种现象,从而将这种和谐与殖民者强加的种族隔离的影响联系起来。关于这场冲突是政治冲突还是宗教冲突的分析包括本杰明·斯托拉(Benjamin Stora)等学者的观点。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -“北方非洲的社会主义”和“东方冲突”的社会主义都是由“北方非洲的社会主义”和“东方冲突的社会主义”组成的,而不是由“东方冲突”组成的。这篇文章揭露了双重社区的同居和双重社区的同居。《同居成功的理由》(Les reasons du success de la同居)和《同居成功的理由》(explorer britriement)都是与《同居成功的理由》相结合的。Les Juifs是今天rejetes在支付中部du Nord但是l国立temoigne de l 'existence一communaute》一书maghrebine任何人abordee在两个cas在ce阵痛de矫揉造作的勒总理est le cas de la音乐节algerienne迷迷糊糊interpretee par des艺人Juifs,等杜电影tunisien联合国于高频la Goulette,装饰音管三次des trois宗教的场面。最后,我们分析了人们不喜欢生活的原因,以及人们不喜欢文化和政治的原因。在漫长的分析过程中,我们发现了一种先进的同居方式,一种新的同居方式,一种新的生活方式,一种新的生活方式,一种新的生活方式,一种新的生活方式,一种新的生活方式。关于社会问题的两个群体的问题,关于移民归化问题的问题,关于移民归化问题的问题,关于移民归化问题的问题,关于移民归化问题的问题,以及关于移民归化问题的问题。在突尼斯,有一种文化是不同的,不同的文化是相同的,不同的文化是相同的。在这一过程中,我们可以清楚地看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到,在这一概念中,我们可以看到。我要分析的是政治冲突和宗教冲突,我要理解的是本杰明·斯托拉的观点。
{"title":"Jewish Community in Maghrebi Art (Music and Cinema)","authors":"Meryem Mengouchi","doi":"10.46325/ellic.v6i1.83","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v6i1.83","url":null,"abstract":"The idea of a Jewish-Muslim community sounds odd in the twenty-first century while a few decades earlier it was an ordinary phenomenon in the Maghreb countries. The Jewish community who lived in North Africa before the conflict of the middle east yearns for a return to Maghreb countries which they consider as their home and part of their identity. This paper exposes the cohabitation of the two communities duing the colonial period. The reasons of the success of cohabitation are to be explored briefly with a small theoretical interpretation. Jews today are rejected in North African countries but history witnesses the existence of a Maghrebi Jewish community which is discussed in two cases in this research work, the first one is the case of Algerian Châabi music performed by Jewish artists, and Tunisian film Un Été a la Goulette, which shows three families from the three religions living together. Finally an analysis of the reasons is conducted to find out whether the reason of such cleavage is cultural or political. Throughout the analysis it is argued that this cohabitation broke the rules of sameness set by the colonizer in both countries. Problems between the two social groups arose after the naturalization of the Jews during the French colonization of Algeria then the invention of the country of Israel. The film depicts Tunisia as a melting pot of different cultures which manage to live together peacefully. The phenomenon is explained using the concept of the Carnivalesque by Russian philosopher Mikhail Bakhtin thus referring such harmony to the impact of segregation imposed by the colonizer. The analysis of whether the conflict is political or religious includes arguments by scholars like Benjamin Stora.\u0000Résumé \u0000L'idée d'une communauté judéo-musulmane semble étrange au XXIe siècle alors que quelques décennies plus tôt c'était un phénomène banal dans les pays du Maghreb. La communauté juive qui vivait en Afrique du Nord avant le conflit du Moyen-Orient aspire à un retour dans les pays du Maghreb qu'elle considère comme sa patrie et faisant partie de son identité. Cet article expose la cohabitation des deux communautés durant la période coloniale. Les raisons du succès de la cohabitation sont à explorer brièvement avec une petite interprétation théorique. Les Juifs sont aujourd'hui rejetés dans les pays d'Afrique du Nord mais l'histoire témoigne de l'existence d'une communauté juive maghrébine qui est abordée dans deux cas dans ce travail de recherche, le premier est le cas de la musique algérienne Châabi interprétée par des artistes juifs, et du film tunisien Un Été a la Goulette, qui montre trois familles des trois religions vivant ensemble. Enfin une analyse des raisons est menée pour savoir si la raison d'un tel clivage est culturelle ou politique. Tout au long de l'analyse, il est avancé que cette cohabitation a enfreint les règles d'uniformité établies par le colonisateur dans les deux pays. Des problèmes entre les deux groupes sociaux so","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132891704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Le manuel de langue étrangère, d’hier à aujourd’hui 简介:外语教科书,从过去到现在
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.56
Azzeddine Mahieddine
Résumé Sans cesse remis en chantier, le manuel de langue étrangère a évolué dans sa conception pour s’adapter aux évolutions méthodologiques. Malgré les avancées technologiques, il demeure l’outil de base, parfois le seul, pour mettre en oeuvre les programmes et soutenir l’enseignement/apprentissage. Même s’il n’est pas une panacée, il offre un « prêt à l’emploi » et une progression qui peut rassurer l’enseignant, particulièrement le débutant. La mise à l’écart du manuel et la conception d’activités alternatives nécessiterait, de la part de l’enseignant, du temps et surtout une bonne formation à la conception didactique…
外语手册的设计不断更新,以适应方法上的变化。尽管技术有所进步,但它仍然是实施课程和支持教学/学习的基本工具,有时是唯一的工具。虽然它不是万灵药,但它提供了“随时可用”和进步,可以让老师,尤其是初学者放心。放弃教科书和设计替代活动需要教师的时间,最重要的是,在教学设计方面进行良好的培训。
{"title":"Introduction: Le manuel de langue étrangère, d’hier à aujourd’hui","authors":"Azzeddine Mahieddine","doi":"10.46325/ellic.v5i1.56","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.56","url":null,"abstract":"Résumé \u0000Sans cesse remis en chantier, le manuel de langue étrangère a évolué dans sa conception pour s’adapter aux évolutions méthodologiques. Malgré les avancées technologiques, il demeure l’outil de base, parfois le seul, pour mettre en oeuvre les programmes et soutenir l’enseignement/apprentissage. Même s’il n’est pas une panacée, il offre un « prêt à l’emploi » et une progression qui peut rassurer l’enseignant, particulièrement le débutant. La mise à l’écart du manuel et la conception d’activités alternatives nécessiterait, de la part de l’enseignant, du temps et surtout une bonne formation à la conception didactique…","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126182132","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La démarche de projet dans les manuels scolaires en Algérie : réalité, enjeux et propositions didactiques 阿尔及利亚教科书中的项目方法:现实、问题和教学建议
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.67
S. Benzerroug
Abstract : This reflection is largely drawn from the realities of the field. It is intended first of all to contribute to the improvement (improvement) of the teaching of the French language in the three school cycles. Our work focuses on examining the implementation of the project approach (Bru,M;Not,L,1991; Joennaert,Ph;2009;Perrenoud, Ph,2003; Arpin,L;Capra,L,2001) in school textbooks since the reform undertaken in 2003 through the analysis of project titles. Our main question would be: How is the project approach implemented in the manuals of the three teaching cycles? To further refine our research, we present the results of a survey conducted via a questionnaire distributed to teachers of the three cycles in order to recognize their representations regarding the concept of project, their continuing education and classroom practices. Résumé : La présente réflexion, puisée en grande partie des réalités du terrain, se veut une contribution à l’amélioration de l’enseignement de la langue française en Algérie dans les trois cycles scolaires. Notre étude est axée sur l’examen de la mise en place de la démarche de projet (Bru & Not, 1991 ; Joennaert, 2009 ; Perrenoud, 2003 ; Arpin & Capra, 2001) dans les manuels scolaires, depuis la réforme entreprise en 2003, et ce à travers l’analyse d’un corpus d’intitulés de projets. Notre question principale serait : comment est mise en oeuvre la démarche de projet dans les manuels des trois cycles d’enseignement ? L’analyse de notre corpus est complétée par les résultats d’une enquête menée à l’aide d’un questionnaire distribué à des enseignants des trois cycles et ce, afin de mettre au jour leurs représentations quant à la notion de projet, leur formation continue et leurs pratiques de classe.
摘要:这种反思很大程度上来自于该领域的现实。它的目的首先是促进法语教学的改进(改进)在三个学校周期。我们的工作重点是检查项目方法的实施(Bru,M;Not,L,1991;Joennaert, Ph值;2009;Perrenoud, Ph值,2003;Arpin,L;Capra,L,2001)通过对2003年改革以来学校教科书项目名称的分析。我们的主要问题是:项目方法是如何在三个教学周期的手册中实施的?为了进一步完善我们的研究,我们通过向三个周期的教师分发问卷的方式提出了一项调查结果,以了解他们对项目概念、继续教育和课堂实践的看法。交换交换:交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换,交换交换交换。在一个项目中,将所有的 ······(Bru & Not, 1991);Joennaert, 2009;Perrenoud, 2003;Arpin & Capra, 2001) dans les manuels scolaires, depuis la camforme enterprise (2003), et cetravers l 'analyse d 'un corpus d ' institutmods de projects。问题的基本原则是:对项目的总体规划和三个周期的总体规划进行评价?L 'analyse de notre corpus est comcomsametacine par les reacetsults d 'une enquête menetacetine . L 'aide ' d 'un questionnaire distribu des enseignants des trois cycles等,in de mettre au jour leurs代表的是sametsquantiquant项目概念,leur formation继续et leurs pratiques de classe。
{"title":"La démarche de projet dans les manuels scolaires en Algérie : réalité, enjeux et propositions didactiques","authors":"S. Benzerroug","doi":"10.46325/ellic.v5i1.67","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.67","url":null,"abstract":"Abstract : This reflection is largely drawn from the realities of the field. It is intended first of all to contribute to the improvement (improvement) of the teaching of the French language in the three school cycles. Our work focuses on examining the implementation of the project approach (Bru,M;Not,L,1991; Joennaert,Ph;2009;Perrenoud, Ph,2003; Arpin,L;Capra,L,2001) in school textbooks since the reform undertaken in 2003 through the analysis of project titles. Our main question would be: How is the project approach implemented in the manuals of the three teaching cycles? To further refine our research, we present the results of a survey conducted via a questionnaire distributed to teachers of the three cycles in order to recognize their representations regarding the concept of project, their continuing education and classroom practices. \u0000Résumé : La présente réflexion, puisée en grande partie des réalités du terrain, se veut une contribution à l’amélioration de l’enseignement de la langue française en Algérie dans les trois cycles scolaires. Notre étude est axée sur l’examen de la mise en place de la démarche de projet (Bru & Not, 1991 ; Joennaert, 2009 ; Perrenoud, 2003 ; Arpin & Capra, 2001) dans les manuels scolaires, depuis la réforme entreprise en 2003, et ce à travers l’analyse d’un corpus d’intitulés de projets. Notre question principale serait : comment est mise en oeuvre la démarche de projet dans les manuels des trois cycles d’enseignement ? L’analyse de notre corpus est complétée par les résultats d’une enquête menée à l’aide d’un questionnaire distribué à des enseignants des trois cycles et ce, afin de mettre au jour leurs représentations quant à la notion de projet, leur formation continue et leurs pratiques de classe.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121854965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’élaboration des manuels scolaires algériens : des années soixante aux années 2000 阿尔及利亚教科书的开发:从60年代到2000年代
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.63
M. Tounsi
Abstract : The article aims to shed light on the different stages in the development of Algerian textbooks in terms of devices, processes, training actions and methodological choices at the conceptual level. The aim is to bring to light the institutions concerned, the staff involved and the tools developed in this area from 1962 to the present day. Part of this article is devoted in particular to methodological changes in the French school textbook, from the post-independence period to the 2003 reform (second generation). Résumé : L’article a pour objectif d’apporter un éclairage sur les différentes étapes de l’élaboration des manuels scolaires algériens en termes de dispositifs, de procédés, d’actions de formation et de choix méthodologiques au plan conceptuel. Il s’agit de mettre en lumière les institutions concernées, les personnels engagés et les outils développés en la matière de 1962 à nos jours. Une partie de cet article est consacré particulièrement aux évolutions méthodologiques qu’a connu le manuel scolaire de français, de la période post-indépendance à la réforme de 2003 / deuxième génération.
摘要:本文旨在从概念层面的设备、过程、培训行动和方法选择等方面阐明阿尔及利亚教科书发展的不同阶段。其目的是阐明1962年至今在这一领域所涉及的机构、工作人员和发展的工具。本文部分专门讨论法国学校教科书从独立后时期到2003年改革(第二代)的方法学变化。摘要:本文的目的是阐明阿尔及利亚教科书开发的不同阶段,包括设备、过程、培训行动和概念层面的方法选择。其目的是突出1962年至今在这一领域所涉及的机构、所雇用的工作人员和所开发的工具。本文的一部分专门讨论了从独立后到2003 /第二代改革时期,法语教科书在方法论上的发展。
{"title":"L’élaboration des manuels scolaires algériens : des années soixante aux années 2000","authors":"M. Tounsi","doi":"10.46325/ellic.v5i1.63","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.63","url":null,"abstract":"Abstract : The article aims to shed light on the different stages in the development of Algerian textbooks in terms of devices, processes, training actions and methodological choices at the conceptual level. The aim is to bring to light the institutions concerned, the staff involved and the tools developed in this area from 1962 to the present day. Part of this article is devoted in particular to methodological changes in the French school textbook, from the post-independence period to the 2003 reform (second generation). \u0000Résumé : L’article a pour objectif d’apporter un éclairage sur les différentes étapes de l’élaboration des manuels scolaires algériens en termes de dispositifs, de procédés, d’actions de formation et de choix méthodologiques au plan conceptuel. Il s’agit de mettre en lumière les institutions concernées, les personnels engagés et les outils développés en la matière de 1962 à nos jours. Une partie de cet article est consacré particulièrement aux évolutions méthodologiques qu’a connu le manuel scolaire de français, de la période post-indépendance à la réforme de 2003 / deuxième génération.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134129168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avant propos 之前的话
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.55
Azzeddine Mahieddine
School manuals of foreign languages facing evolutions in methodologies and digital technologies. Issue guest edited by Azzeddine MAHIEDDINE Les manuels scolaires de langues étrangères face aux évolutions des méthodologies et des technologies numériques. Numéro coordonné par Azzeddine MAHIEDDINE
《面对方法论和数字技术发展的外语学校手册》。由Azzeddine MAHIEDDINE编辑的特刊外语教科书面临着方法和数字技术的变化。由Azzeddine MAHIEDDINE协调
{"title":"Avant propos","authors":"Azzeddine Mahieddine","doi":"10.46325/ellic.v5i1.55","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.55","url":null,"abstract":"School manuals of foreign languages facing evolutions in methodologies and digital technologies. Issue guest edited by Azzeddine MAHIEDDINE \u0000Les manuels scolaires de langues étrangères face aux évolutions des méthodologies et des technologies numériques. Numéro coordonné par Azzeddine MAHIEDDINE","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116495646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les documents authentiques dans les manuels scolaires de FLE en contexte algérien et l’exploitation des ressources en ligne à l’heure du numérique 阿尔及利亚背景下的FLE教科书中的真实文件和数字时代在线资源的开发
Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.62
Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF
Abstract : The present research treats the inclusion of authentic material within the textbooks designed to teach the French as a foreign language in the Algerian Educational system during the era where the printed and the numerical were competitivity. It is then an exploratory research having comprehensive and interpretative aims which are backed up by the examination of the textbook contents as well as by the declarative discourse of teachers and learners. Its objective is to understand what happens in FFL classes in terms of the authentic teaching material exploitation made inclusive in the printed textbooks as well as the recurrent resources. The results show clearly, with the absence of numerical textbooks, a frequent recourse to the authentic teaching material that exists on line. This way of proceeding results from the insufficient quality of the printed textbooks which are highly contested by the teachers and seem not to be attractive for the learners. Résumé : La présente recherche traite de l’inclusion des documents authentiques dans les manuels de FLE en Algérie à une époque où l’imprimé et le numérique sont en concurrence. C’est une recherche exploratoire à visée compréhensive-interprétative qui s’appuie sur l’examen des contenus des manuels et sur le discours déclaratif (des enseignants et des apprenants). Elle a pour objectif de comprendre ce qui se joue en classe de FLE en termes d’exploitation des documents authentiques inclus dans les manuels imprimés ainsi que les ressources ligne. Les résultats obtenus montrent bien, en l’absence de manuels numériques, un recours fréquent aux documents authentiques existant en ligne. Cette manière de faire résulte de la qualité jugée insuffisante des manuels imprimés très contestés par les enseignants et qui semblent moins attrayants pour les apprenants.
摘要:目前的研究处理在阿尔及利亚教育系统中,在印刷和数字具有竞争力的时代,将真实材料纳入旨在教授法语作为外语的教科书中。这是一项探索性研究,具有综合性和解释性的目标,通过对教科书内容的检查以及教师和学习者的陈述性话语来支持。它的目标是了解FFL课堂在真实教材的开发方面发生了什么,包括印刷教科书和经常性资源。结果清楚地表明,由于数字教科书的缺乏,经常求助于存在于网上的真实教学材料。这种进行方式的结果是印刷教科书的质量不足,这些教科书受到教师的高度争议,似乎对学习者没有吸引力。3 .薪金薪金薪金:薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金薪金。这是一种探索性的研究,如visvisacei, comcomsipracei - interpracei,如“apie sur”,“examen des contenus des manuels”,“sur le diss dancientents”,“desenseignants”和“des学徒”。本文的主要目的是理解文件开发过程中所涉及的文件开发过程,包括文件开发过程、文件开发过程、文件开发过程、文件开发过程和资源开发过程。即使没有任何其他的文件,也可以从所有的文件中获得真正存在的文件。Cette manitre de faire前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧,前程无忧。
{"title":"Les documents authentiques dans les manuels scolaires de FLE en contexte algérien et l’exploitation des ressources en ligne à l’heure du numérique","authors":"Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF","doi":"10.46325/ellic.v5i1.62","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.62","url":null,"abstract":"Abstract : The present research treats the inclusion of authentic material within the textbooks designed to teach the French as a foreign language in the Algerian Educational system during the era where the printed and the numerical were competitivity. It is then an exploratory research having comprehensive and interpretative aims which are backed up by the examination of the textbook contents as well as by the declarative discourse of teachers and learners. Its objective is to understand what happens in FFL classes in terms of the authentic teaching material exploitation made inclusive in the printed textbooks as well as the recurrent resources. The results show clearly, with the absence of numerical textbooks, a frequent recourse to the authentic teaching material that exists on line. This way of proceeding results from the insufficient quality of the printed textbooks which are highly contested by the teachers and seem not to be attractive for the learners. \u0000Résumé : La présente recherche traite de l’inclusion des documents authentiques dans les manuels de FLE en Algérie à une époque où l’imprimé et le numérique sont en concurrence. C’est une recherche exploratoire à visée compréhensive-interprétative qui s’appuie sur l’examen des contenus des manuels et sur le discours déclaratif (des enseignants et des apprenants). Elle a pour objectif de comprendre ce qui se joue en classe de FLE en termes d’exploitation des documents authentiques inclus dans les manuels imprimés ainsi que les ressources ligne. Les résultats obtenus montrent bien, en l’absence de manuels numériques, un recours fréquent aux documents authentiques existant en ligne. Cette manière de faire résulte de la qualité jugée insuffisante des manuels imprimés très contestés par les enseignants et qui semblent moins attrayants pour les apprenants.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131279536","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1