首页 > 最新文献

Journal de Traumatologie du Sport最新文献

英文 中文
Course à pied et lombalgie : revue narrative de la littérature 跑步与腰痛:文学叙事回顾
Q4 Medicine Pub Date : 2025-03-01 Epub Date: 2024-07-31 DOI: 10.1016/j.jts.2024.06.005
J. Parisis , F. Delvaux , J.-F. Kaux , C. Demoulin
<div><h3>Introduction</h3><div>La course à pied est une pratique sportive très populaire. Bien que les recommandations de bonne pratique préconisent les activités physiques en cas de lombalgie, des idées préconçues persistent quant aux risques de la course à pied sur le rachis lombaire.</div></div><div><h3>Objectifs</h3><div>Cette revue de la littérature a examiné l’épidémiologie et les facteurs de risque de la lombalgie chez les coureurs à pied ainsi que les effets biomécaniques (sur le disque intervertébral) et cliniques (sur le statut algo-fonctionnel des patients souffrant de lombalgie) de la course à pied.</div></div><div><h3>Méthodologie</h3><div>Une revue narrative de la littérature a été réalisée à partir des bases de données MedLine® et Google Scholar.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>La prévalence et l’incidence des lombalgies chez les coureurs étaient plus faibles que dans la population générale. Les facteurs de risque de lombalgie incluaient des facteurs intrinsèques (blessure antérieure, moins d’expérience en course à pied) et extrinsèques (absence d’échauffement, présence d’une fatigue). La course à pied semble avoir des effets bénéfiques sur le disque intervertébral engendrant notamment une meilleure hydratation et hypertrophie. Les effets de la course à pied sur la douleur d’un patient lombalgique varient d’une personne à l’autre, une majorité (73 %) décrivant néanmoins l’absence d’exacerbation des symptômes ou une amélioration de ceux-ci.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>La course à pied semble offrir des avantages pour la santé du rachis lombaire et le bien-être global, contredisant les idées reçues sur sa nocivité. Des études supplémentaires sont nécessaires pour confirmer ces résultats et explorer davantage les mécanismes sous-jacents à ces bienfaits.</div></div><div><h3>Introduction</h3><div>Running is a very popular sport. Although good practice guidelines recommend physical activity in cases of low back pain, preconceived ideas persist as to the risks of running on the lumbar spine.</div></div><div><h3>Objectives</h3><div>This review of the literature examined the epidemiology and risk factors of low back pain in runners, as well as the biomechanical (on the intervertebral disc) and clinical (on the algo-functional status of patients suffering from low back pain) effects of running.</div></div><div><h3>Methodology</h3><div>A narrative review of the literature was carried out using the MedLine® and Google Scholar databases.</div></div><div><h3>Results</h3><div>The prevalence and incidence of low back pain in runners were lower than in the general population. Risk factors for low back pain included intrinsic factors (previous injury, less running experience) and extrinsic factors (lack of warm-up, presence of fatigue). Running appears to have beneficial effects on the intervertebral disc, resulting in better hydration and hypertrophy. The effects of running on the pain of a patient with low back pain varied from
跑步是一项非常受欢迎的运动。虽然最佳实践建议在腰痛的情况下进行体育活动,但关于腰痛跑步的风险的先兆仍然存在。ObjectifsCette文献综述了腰痛及危险因素流行病学的徒步长跑中的生物力学效应以及椎间盘上(地位)和临床(algo-fonctionnel腰痛患者)的徒步行程。使用MedLine®和谷歌Scholar数据库对文献进行了叙事回顾。结果跑步者腰痛的患病率和发病率低于一般人群。腰痛的危险因素包括内在因素(以前的受伤,较少的跑步经验)和外在因素(缺乏热身,存在疲劳)。跑步似乎对椎间盘有有益的影响,比如增加水分和肥大。跑步对腰痛的影响因人而异,但大多数人(73%)报告说,他们的症状没有加重或改善。结论:跑步似乎对腰椎的健康和整体健康有好处,这与人们对跑步有害的普遍看法相矛盾。需要更多的研究来证实这些发现,并进一步探索这些益处背后的机制。跑步是一项非常受欢迎的运动。虽然良好的实践指南建议在腰痛的情况下进行体育活动,但关于腰痛跑步的风险的先见之明仍然存在。本文综述了跑步者腰痛的流行病学和危险因素,以及跑步的生物力学(对椎间盘)和临床(对腰痛患者的一些功能状态)影响。使用MedLine®和谷歌Scholar数据库对文献进行了叙述回顾。结果跑步者下腰痛的患病率和发生率低于一般人群。下腰痛的危险因素包括内在因素(以前的受伤,较少的跑步经验)和外在因素(缺乏热身,存在疲劳)。跑步似乎对椎间盘有有益的影响,导致更好的水合作用和肥大。跑步对腰痛患者疼痛的影响因人而异,但大多数人(73%)描述的症状没有加重或改善。结论:跑步似乎对腰椎健康和整体福祉有好处,这与传统上对其危害的误解相矛盾。需要进一步的研究来证实这些结果,并进一步探索这些益处背后的机制。
{"title":"Course à pied et lombalgie : revue narrative de la littérature","authors":"J. Parisis ,&nbsp;F. Delvaux ,&nbsp;J.-F. Kaux ,&nbsp;C. Demoulin","doi":"10.1016/j.jts.2024.06.005","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.06.005","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La course à pied est une pratique sportive très populaire. Bien que les recommandations de bonne pratique préconisent les activités physiques en cas de lombalgie, des idées préconçues persistent quant aux risques de la course à pied sur le rachis lombaire.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Objectifs&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Cette revue de la littérature a examiné l’épidémiologie et les facteurs de risque de la lombalgie chez les coureurs à pied ainsi que les effets biomécaniques (sur le disque intervertébral) et cliniques (sur le statut algo-fonctionnel des patients souffrant de lombalgie) de la course à pied.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Méthodologie&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Une revue narrative de la littérature a été réalisée à partir des bases de données MedLine® et Google Scholar.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La prévalence et l’incidence des lombalgies chez les coureurs étaient plus faibles que dans la population générale. Les facteurs de risque de lombalgie incluaient des facteurs intrinsèques (blessure antérieure, moins d’expérience en course à pied) et extrinsèques (absence d’échauffement, présence d’une fatigue). La course à pied semble avoir des effets bénéfiques sur le disque intervertébral engendrant notamment une meilleure hydratation et hypertrophie. Les effets de la course à pied sur la douleur d’un patient lombalgique varient d’une personne à l’autre, une majorité (73 %) décrivant néanmoins l’absence d’exacerbation des symptômes ou une amélioration de ceux-ci.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Conclusion&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La course à pied semble offrir des avantages pour la santé du rachis lombaire et le bien-être global, contredisant les idées reçues sur sa nocivité. Des études supplémentaires sont nécessaires pour confirmer ces résultats et explorer davantage les mécanismes sous-jacents à ces bienfaits.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Running is a very popular sport. Although good practice guidelines recommend physical activity in cases of low back pain, preconceived ideas persist as to the risks of running on the lumbar spine.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Objectives&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;This review of the literature examined the epidemiology and risk factors of low back pain in runners, as well as the biomechanical (on the intervertebral disc) and clinical (on the algo-functional status of patients suffering from low back pain) effects of running.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Methodology&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;A narrative review of the literature was carried out using the MedLine® and Google Scholar databases.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Results&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;The prevalence and incidence of low back pain in runners were lower than in the general population. Risk factors for low back pain included intrinsic factors (previous injury, less running experience) and extrinsic factors (lack of warm-up, presence of fatigue). Running appears to have beneficial effects on the intervertebral disc, resulting in better hydration and hypertrophy. The effects of running on the pain of a patient with low back pain varied from ","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"42 1","pages":"Pages 21-27"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552542","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Désinsertion tendineuse du grand pectoral chez un gymnaste élite de 20 ans 20岁精英体操运动员大胸肌腱脱臼
Q4 Medicine Pub Date : 2025-03-01 Epub Date: 2024-09-25 DOI: 10.1016/j.jts.2024.06.014
C. Eubelen , B. Daenen , P.-J. Bruyère , R. Hanssen , J.-F. Kaux , A.-C. Courtois
Nous avons rapporté un cas de rupture traumatique du tendon grand pectoral chez un gymnaste élite de 20 ans. Les lésions du muscle pectoral sont rares et souvent sous-diagnostiquées. Elles sont retrouvées préférentiellement chez des sportifs soumis à d’importantes contraintes excentriques contre résistance en abduction et rotation externe de l’épaule. L’examen clinique comprend notamment la position de « la prière » qui met en évidence un amincissement du creux axillaire. L’échographie et l’IRM centrée sont les examens de choix. Le traitement chirurgical est préconisé pour les ruptures totales ou subtotales et est recommandé endéans six semaines. Le traitement conservateur est indiqué pour les lésions proximales et du corps musculaire, les déchirures incomplètes et pour les patients âgés. La mobilisation est autorisée passivement à deux semaines, activement à six semaines et contre résistance dès trois mois. La récupération fonctionnelle complète est atteinte à six mois postopératoire.
We reported a case of traumatic rupture of the pectoralis major tendon in a 20-year-old male elite gymnast. Pectoralis injuries are rare and often under-diagnosed. They are most commonly found in athletes subjected to high eccentric stresses against resistance in shoulder abduction and external rotation. Clinical examination includes the “prayer” position, which reveals thinning of the axillary fossa. Ultrasound and focused MRI are the examinations of choice. Surgical treatment is recommended for total or subtotal ruptures, within six weeks. Conservative treatment is indicated for proximal and muscular body lesions, incomplete tears and elderly patients. Passive mobilization is permitted at two weeks, active mobilization at six weeks and against resistance from three months. Full functional recovery is achieved at six months postoperatively.
我们报道了一名20岁的精英体操运动员大胸肌腱创伤性骨折的病例,这是一种罕见的、经常被低估的胸肌损伤。它们最常发生在运动员身上,他们的肩膀承受着巨大的偏心应力和外向旋转的阻力。临床检查包括“祈祷”姿势,显示腋窝变薄。超声和核磁共振成像是首选检查。对于完全或亚完全骨折,建议在6周内进行手术治疗。保守治疗适用于近端和肌肉损伤、不完全撕裂和老年患者。允许被动动员两周,主动动员六周,抵抗动员三个月。术后6个月可完全恢复功能。我们报道了一个20岁的男性精英体操运动员胸腔大肌腱创伤性断裂的案例。胸腔损伤是罕见的,往往诊断不足。它们最常见的是在运动员受到高偏心压力时,肩缩和外侧旋转的阻力。临床检查包括“祈祷”姿势,显示腋窝变薄。超声和聚焦核磁共振成像是首选检查。对于完全或亚完全骨折,建议在6周内进行手术治疗。保守治疗适用于近端和肌肉损伤、不完全撕裂和老年患者。2周允许被动动员,6周允许主动动员,3个月允许抵抗。术后6个月可实现完全功能恢复。
{"title":"Désinsertion tendineuse du grand pectoral chez un gymnaste élite de 20 ans","authors":"C. Eubelen ,&nbsp;B. Daenen ,&nbsp;P.-J. Bruyère ,&nbsp;R. Hanssen ,&nbsp;J.-F. Kaux ,&nbsp;A.-C. Courtois","doi":"10.1016/j.jts.2024.06.014","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.06.014","url":null,"abstract":"<div><div>Nous avons rapporté un cas de rupture traumatique du tendon grand pectoral chez un gymnaste élite de 20 ans. Les lésions du muscle pectoral sont rares et souvent sous-diagnostiquées. Elles sont retrouvées préférentiellement chez des sportifs soumis à d’importantes contraintes excentriques contre résistance en abduction et rotation externe de l’épaule. L’examen clinique comprend notamment la position de « la prière » qui met en évidence un amincissement du creux axillaire. L’échographie et l’IRM centrée sont les examens de choix. Le traitement chirurgical est préconisé pour les ruptures totales ou subtotales et est recommandé endéans six semaines. Le traitement conservateur est indiqué pour les lésions proximales et du corps musculaire, les déchirures incomplètes et pour les patients âgés. La mobilisation est autorisée passivement à deux semaines, activement à six semaines et contre résistance dès trois mois. La récupération fonctionnelle complète est atteinte à six mois postopératoire.</div></div><div><div>We reported a case of traumatic rupture of the pectoralis major tendon in a 20-year-old male elite gymnast. Pectoralis injuries are rare and often under-diagnosed. They are most commonly found in athletes subjected to high eccentric stresses against resistance in shoulder abduction and external rotation. Clinical examination includes the “prayer” position, which reveals thinning of the axillary fossa. Ultrasound and focused MRI are the examinations of choice. Surgical treatment is recommended for total or subtotal ruptures, within six weeks. Conservative treatment is indicated for proximal and muscular body lesions, incomplete tears and elderly patients. Passive mobilization is permitted at two weeks, active mobilization at six weeks and against resistance from three months. Full functional recovery is achieved at six months postoperatively.</div></div>","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"42 1","pages":"Pages 94-99"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Favoriser l’adhérence aux programmes de prévention lésionnelle : sortir du cadre pour une meilleure efficacité 鼓励遵守伤害预防计划:跳出框框,提高效率
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-10-18 DOI: 10.1016/j.jts.2024.09.009
F. Delvaux , J.-F. Kaux , J.-L. Croisier
Bien que leur efficacité sur la réduction du risque de blessures en sport ait été démontrée, les programmes de prévention des blessures « clé en main », comme par exemple le programme FIFA 11+ for injury prevention, ne sont finalement que très peu utilisés par les acteurs de terrain. Aux yeux de ces derniers, ces programmes sont en effet souvent vus comme ennuyeux, répétitifs, trop peu spécifiques à la discipline sportive pratiquée, trop peu en lien avec les objectifs de performance, chronophages, et/ou peu amusants. Pour optimiser l’adhérence à des programmes préventifs et ainsi espérer une réelle efficacité sur la réduction du risque de blessures en sport, plusieurs pistes de réflexion peuvent être envisagées : associer les sportifs et leurs entraîneurs au développement du programme ; encourager ces intervenants à modifier le programme original afin de les rendre plus adaptés à leur propre contexte de pratique sportive et permettre de varier les exercices ; éduquer les entraîneurs aux stratégies préventives ; adapter la dénomination du programme d’exercices selon une orientation intégrant plutôt la notion de recherche de performance que la notion de prévention de blessures ; veiller au plaisir des sportifs à réaliser les exercices via des situations ludiques et amusantes.
Although they have been shown to be effective in reducing the incidence of sports injuries, “turnkey” injury prevention programmes, such as the FIFA 11+ for injury prevention programmes, are rarely used by end-users (athletes and their coaches). In their eyes, these programmes are often seen as boring, repetitive, not enough specific to the sport in question, not sufficiently linked to performance objectives, time-consuming and/or not much fun. To optimise adherence to preventive programmes and thus hope for real effectiveness in reducing the incidence of injury, a number of points could be considered: involving athletes and their coaches in the development of the programme; encouraging them to modify the original programme to make it more suited to their own sporting context and to vary the exercises; educating trainers about preventive strategies; adapting the name of the exercise programme to focus more on performance than on injury prevention; ensuring that athletes enjoy doing the exercises by using fun and amusing situations.
尽管 "交钥匙 "伤害预防计划(如国际足联 11+伤害预防计划)在降低运动伤害风险方面的有效性已得到证实,但该领域的相关人员却很少使用。在他们看来,这些计划往往枯燥乏味、重复性强、对有关运动不够具体、与成绩目标无关、耗时和/或没有什么乐趣。为了更好地坚持预防计划,从而真正有效地降低运动损伤的风险,可以从以下几个方面入手:让运动员及其教练员参与计划的制定;鼓励他们修改原计划,使其更适合自己的运动环境,并改变练习方式;对教练员进行预防性策略的教育;调整运动计划的名称,以反映出其重点是提高成绩而不是预防受伤;确保运动员喜欢在有趣和好玩的情况下进行练习。尽管 "交钥匙 "伤害预防计划已被证明能有效降低运动伤害的发生率,但最终用户(运动员及其教练员)却很少使用这些计划,如国际足联的 "11+"伤害预防计划。在他们看来,这些计划往往枯燥乏味、重复性强、对相关运动不够具体、与成绩目标联系不够紧密、耗时和/或缺乏乐趣。为了更好地坚持预防性计划,从而真正有效地减少受伤的发生,可以考虑以下几点:让运 动员及其教练员参与计划的制定;鼓励他们修改原计划,使其更适合自己的运动环境,并改 变练习方式;对教练员进行预防性战略的教育;调整运动计划的名称,使其更注重成绩而不是预 防受伤;通过使用有趣和好玩的情境,确保运动员喜欢做练习。
{"title":"Favoriser l’adhérence aux programmes de prévention lésionnelle : sortir du cadre pour une meilleure efficacité","authors":"F. Delvaux ,&nbsp;J.-F. Kaux ,&nbsp;J.-L. Croisier","doi":"10.1016/j.jts.2024.09.009","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.09.009","url":null,"abstract":"<div><div>Bien que leur efficacité sur la réduction du risque de blessures en sport ait été démontrée, les programmes de prévention des blessures « clé en main », comme par exemple le programme <em>FIFA 11+ for injury prevention</em>, ne sont finalement que très peu utilisés par les acteurs de terrain. Aux yeux de ces derniers, ces programmes sont en effet souvent vus comme ennuyeux, répétitifs, trop peu spécifiques à la discipline sportive pratiquée, trop peu en lien avec les objectifs de performance, chronophages, et/ou peu amusants. Pour optimiser l’adhérence à des programmes préventifs et ainsi espérer une réelle efficacité sur la réduction du risque de blessures en sport, plusieurs pistes de réflexion peuvent être envisagées : associer les sportifs et leurs entraîneurs au développement du programme ; encourager ces intervenants à modifier le programme original afin de les rendre plus adaptés à leur propre contexte de pratique sportive et permettre de varier les exercices ; éduquer les entraîneurs aux stratégies préventives ; adapter la dénomination du programme d’exercices selon une orientation intégrant plutôt la notion de recherche de performance que la notion de prévention de blessures ; veiller au plaisir des sportifs à réaliser les exercices via des situations ludiques et amusantes.</div></div><div><div>Although they have been shown to be effective in reducing the incidence of sports injuries, “turnkey” injury prevention programmes, such as the <em>FIFA 11+ for injury prevention programmes</em>, are rarely used by end-users (athletes and their coaches). In their eyes, these programmes are often seen as boring, repetitive, not enough specific to the sport in question, not sufficiently linked to performance objectives, time-consuming and/or not much fun. To optimise adherence to preventive programmes and thus hope for real effectiveness in reducing the incidence of injury, a number of points could be considered: involving athletes and their coaches in the development of the programme; encouraging them to modify the original programme to make it more suited to their own sporting context and to vary the exercises; educating trainers about preventive strategies; adapting the name of the exercise programme to focus more on performance than on injury prevention; ensuring that athletes enjoy doing the exercises by using fun and amusing situations.</div></div>","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 395-398"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sébastien Le Garrec : l’aventure humaine d’un médecin généraliste qui s’est mis au service des sportifs 塞巴斯蒂安-勒加雷克:一位为运动员服务的全科医生的人类历险记
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-10-15 DOI: 10.1016/j.jts.2024.09.004
C. Tooth , S. Le Garrec
{"title":"Sébastien Le Garrec : l’aventure humaine d’un médecin généraliste qui s’est mis au service des sportifs","authors":"C. Tooth ,&nbsp;S. Le Garrec","doi":"10.1016/j.jts.2024.09.004","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.09.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 415-417"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Insep : médicalisation du camp de base des Jeux Olympiques et Paralympiques Paris 2024 Insep:2024 年巴黎奥运会和残奥会大本营的医疗设施
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-10-21 DOI: 10.1016/j.jts.2024.09.008
S. Le Garrec
À l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024, l’Insep (Institut national du sport, de l’expertise et de la performance) a été choisi par de nombreuses équipes olympiques et paralympiques françaises pour être « Camp de base », afin de préparer cette compétition majeure dans les meilleures conditions possibles. L’Insep est un établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPSCP), créé en 1975, et placé sous la tutelle du ministère des Sports, des Jeux Olympiques et Paralympiques (https://www.insep.fr/fr). L’Insep est doté d’un pôle médical (https://www.insep.fr/fr/medical) comptant 80 personnes. Il gère un centre de santé orienté vers la médecine du sport et ouvert au public extérieur. Y travaillent médecins, masseurs-kinésithérapeutes, infirmières, podologues, psychologues cliniciens, chirurgiens-dentistes, assistantes dentaires, ainsi que du personnel administratif. Du 8 juillet au 8 septembre 2024, l’accès à l’Insep a été restreint par le décret Grand Évènement pour pouvoir devenir le camp de base des équipes de France. Pour les Jeux Olympiques, 16 fédérations, soit 26 disciplines, ont souhaité venir. Pour les Jeux Paralympiques, 7 fédérations, soit 13 disciplines, se sont également manifestées. Durant cette période, ont été accueillis les athlètes olympiques et paralympiques, les partenaires d’entraînement, ainsi que les staffs médicaux et techniques les encadrant.
On the occasion of the Paris 2024 Olympic and Paralympic Games, INSEP (National Institute of Sport, Expertise and Performance) was chosen by many French Olympic and Paralympic teams to be their “Base Camp” to prepare for this major competition in the best possible conditions. INSEP is a public scientific, cultural and professional institution (EPSCP), created in 1975, and placed under the supervision of the Ministry of Sports, the Olympic and Paralympic Games (https://www.insep.fr/fr). INSEP has a medical center (https://www.insep.fr/fr/medical) with 80 people. It manages a health center focused on sports medicine and open to the public. Doctors, physiotherapists, nurses, podiatrists, clinical psychologists, dental surgeons, dental assistants, as well as administrative staff work there. From July 8 to September 8, 2024, access to INSEP was restricted by the Grand Évènement decree in order to become the base camp for the French teams. For the Olympic Games, 16 federations, or 26 disciplines, wanted to come. For the Paralympic Games, 7 federations, or 13 disciplines, also came forward. During this period, Olympic and Paralympic athletes, training partners, as well as the medical and technical staff supervising them were welcomed.
为了 2024 年巴黎奥运会和残奥会,法国国家体育、专业技术和表演研究所(Insep)被许多法国奥运会和残奥会代表队选为 "大本营",以便在最佳条件下备战这一重大赛事。Insep 是一家具有科学、文化和专业性质的公共机构 (EPSCP),成立于 1975 年,隶属于体育、奥林匹克和残奥会部 (https://www.insep.fr/fr)。Insep 有一个医疗中心(https://www.insep.fr/fr/medical),有 80 名工作人员。它经营着一家专门从事运动医学的保健中心,并向公众开放。该中心有医生、理疗师、护士、足疗师、临床心理学家、牙科医生、牙科助理和行政人员。从 2024 年 7 月 8 日至 9 月 8 日,大事件法令限制进入 Insep,使其成为法国队的大本营。对于奥运会,代表 26 个项目的 16 个联合会都希望参加。对于残奥会,7 个联合会(13 个项目)也表示了兴趣。在 2024 年巴黎奥运会和残奥会之际,许多法国奥运会和残奥会代表队都选择 INSEP(国家体育、专业技术和表演研究所)作为他们的 "大本营",以便在最佳条件下备战这一重大赛事。INSEP 是一家公共科学、文化和专业机构(EPSCP),创建于 1975 年,隶属于体育、奥运会和残奥会部(https://www.insep.fr/fr)。INSEP 设有一个医疗中心 (https://www.insep.fr/fr/medical),有 80 人。它管理着一个以运动医学为主的医疗中心,并向公众开放。这里有医生、理疗师、护士、足病医生、临床心理学家、牙科医生、牙科助理以及行政人员。2024 年 7 月 8 日至 9 月 8 日,大埃文法令限制进入 INSEP,以便成为法国队的大本营。有 16 个联合会,即 26 个项目希望参加奥运会。残奥会方面,也有 7 个联合会(13 个项目)提出申请。在此期间,奥运会和残奥会的运动员、训练伙伴以及指导他们的医疗和技术人员都受到了欢迎。
{"title":"Insep : médicalisation du camp de base des Jeux Olympiques et Paralympiques Paris 2024","authors":"S. Le Garrec","doi":"10.1016/j.jts.2024.09.008","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.09.008","url":null,"abstract":"<div><div>À l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024, l’Insep (Institut national du sport, de l’expertise et de la performance) a été choisi par de nombreuses équipes olympiques et paralympiques françaises pour être « Camp de base », afin de préparer cette compétition majeure dans les meilleures conditions possibles. L’Insep est un établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPSCP), créé en 1975, et placé sous la tutelle du ministère des Sports, des Jeux Olympiques et Paralympiques (<span><span>https://www.insep.fr/fr</span><svg><path></path></svg></span>). L’Insep est doté d’un pôle médical (<span><span>https://www.insep.fr/fr/medical</span><svg><path></path></svg></span>) comptant 80 personnes. Il gère un centre de santé orienté vers la médecine du sport et ouvert au public extérieur. Y travaillent médecins, masseurs-kinésithérapeutes, infirmières, podologues, psychologues cliniciens, chirurgiens-dentistes, assistantes dentaires, ainsi que du personnel administratif. Du 8 juillet au 8 septembre 2024, l’accès à l’Insep a été restreint par le décret Grand Évènement pour pouvoir devenir le camp de base des équipes de France. Pour les Jeux Olympiques, 16 fédérations, soit 26 disciplines, ont souhaité venir. Pour les Jeux Paralympiques, 7 fédérations, soit 13 disciplines, se sont également manifestées. Durant cette période, ont été accueillis les athlètes olympiques et paralympiques, les partenaires d’entraînement, ainsi que les staffs médicaux et techniques les encadrant.</div></div><div><div>On the occasion of the Paris 2024 Olympic and Paralympic Games, INSEP (National Institute of Sport, Expertise and Performance) was chosen by many French Olympic and Paralympic teams to be their “Base Camp” to prepare for this major competition in the best possible conditions. INSEP is a public scientific, cultural and professional institution (EPSCP), created in 1975, and placed under the supervision of the Ministry of Sports, the Olympic and Paralympic Games (<span><span>https://www.insep.fr/fr</span><svg><path></path></svg></span>). INSEP has a medical center (<span><span>https://www.insep.fr/fr/medical</span><svg><path></path></svg></span>) with 80 people. It manages a health center focused on sports medicine and open to the public. Doctors, physiotherapists, nurses, podiatrists, clinical psychologists, dental surgeons, dental assistants, as well as administrative staff work there. From July 8 to September 8, 2024, access to INSEP was restricted by the Grand Évènement decree in order to become the base camp for the French teams. For the Olympic Games, 16 federations, or 26 disciplines, wanted to come. For the Paralympic Games, 7 federations, or 13 disciplines, also came forward. During this period, Olympic and Paralympic athletes, training partners, as well as the medical and technical staff supervising them were welcomed.</div></div>","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 320-322"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mon parcours : Jean-François Kaux 我的职业道路:让-弗朗索瓦-考克斯
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-08-01 DOI: 10.1016/j.jts.2024.06.006
C. Tooth , J.-F. Kaux
{"title":"Mon parcours : Jean-François Kaux","authors":"C. Tooth ,&nbsp;J.-F. Kaux","doi":"10.1016/j.jts.2024.06.006","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.06.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 409-411"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
2024 : une année Olympique !!! 2024:奥运年!
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-11-07 DOI: 10.1016/j.jts.2024.10.004
P. Edouard , C. Tooth
{"title":"2024 : une année Olympique !!!","authors":"P. Edouard ,&nbsp;C. Tooth","doi":"10.1016/j.jts.2024.10.004","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.10.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 297-298"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Méthodes d’enregistrement et de recueil des données épidémiologiques sur les blessures et les maladies dans le tennis : synthèse ReFORM de la position de consensus du Comité international olympique 记录和收集网球运动伤病流行病学数据的方法:ReFORM 国际奥林匹克委员会共识立场摘要
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-08-05 DOI: 10.1016/j.jts.2024.05.005
C. Tooth , J. Cabri , P. Tscholl , F. Bieuzen , M.-A. Démaret , F. Petrot , P. Edouard
{"title":"Méthodes d’enregistrement et de recueil des données épidémiologiques sur les blessures et les maladies dans le tennis : synthèse ReFORM de la position de consensus du Comité international olympique","authors":"C. Tooth ,&nbsp;J. Cabri ,&nbsp;P. Tscholl ,&nbsp;F. Bieuzen ,&nbsp;M.-A. Démaret ,&nbsp;F. Petrot ,&nbsp;P. Edouard","doi":"10.1016/j.jts.2024.05.005","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.05.005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 405-408"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les blessures au volleyball : revue de la littérature et 11 ans d’expérience en équipes de France 排球伤病:文献综述和法国国家队 11 年的经验
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-10-21 DOI: 10.1016/j.jts.2024.09.010
J. Laffond
Devant le développement croissant de la pratique du volleyball en France, il est intéressant de se pencher sur ses particularités traumatologiques. En effet, ce sport pivot sans contact basé sur une succession de sauts, s’avère être pourvoyeur de traumatismes aigus mais aussi plus souvent chroniques. L’analyse du temps d’indisponibilité de chaque blessure au volleyball conclut à ce que ce sport est relativement peu dangereux (3,8 blessures entraînant un arrêt de sport pour 1000 h de jeu). Les principales études ainsi que nos 11 années d’expérience comme médecin de volleyeurs (amateurs et professionnels) confirment que l’entorse de cheville est la pathologie aiguë la plus fréquente (1/3 des blessures). En revanche, sur le plan chronique, la pathologie microtraumatique la plus fréquente est la tendinopathie patellaire du genou, plus communément appelée « Jumper Knee ». Les douleurs de genou concernent presque un volleyeur sur deux. Certains gestes spécifiques de ce sport comme le service ou l’attaque en suspension entraînent des pathologies rachidiennes chroniques ou des tendinopathies de la coiffe à l’épaule. Enfin, les doigts sont des éléments à protéger, notamment des contacts directs avec le ballon. En conclusion, la prise en compte de cette traumatologie spécifique peut aider les soignants dans leur prise en charge et dans la mise en place de protocoles préventifs.
Faced with the growing development of the practice of volleyball in France, it is interesting to look at its traumatological particularities. This non-contact pivotal sport, based on a succession of jumps, is a source of acute injuries and some more chronic trauma. The analysis of the unavailability time of each volleyball injury concludes that this sport is relatively not dangerous (3.8 timeloss injuries per 1000 h of play). The main studies and our 11 years of experience as doctor for volleyball players and professionals confirm that ankle sprains are the most common acute pathology (1/3 of injuries). On the other hand, for the chronic injuries, the most common microtraumatic pathology is patellar tendinopathy of the knee, more commonly called Jumper Knee. Knee pain affects almost one in two volleyball players. Certain specific actions of this sport, suspensions serve and attack, give chronic spinal pathologies or tendinopathy of the shoulder cuff. Finally, the fingers are elements to be protected, particularly from direct contact with the ball. In conclusion, taking into account these specific injury patterns can help medical staff in their care and in creations of preventive protocols.
鉴于排球运动在法国越来越受欢迎,我们有必要对其创伤特征进行更深入的研究。事实上,这项以连续跳跃为基础的关键性非接触运动已被证明是造成急性和慢性创伤的根源。对每次排球受伤所造成的停赛时间进行分析后得出的结论是,排球运动相对安全(每 1 000 小时的比赛中,有 3.8 次受伤导致停赛)。主要的研究和我们作为排球运动员(业余和职业)医生 11 年的经验证实,踝关节扭伤是最常见的急性病症(占受伤总数的 1/3)。另一方面,从慢性角度看,最常见的微创伤性病变是膝关节髌腱炎,也就是通常所说的 "跳跃膝"。几乎每两名排球运动员中就有一人受到膝关节疼痛的影响。排球运动的一些特殊动作,如发球或暂停进攻,会导致慢性脊柱病变或肩袖肌腱病。最后,手指需要得到保护,尤其是避免与球直接接触。随着排球运动在法国的不断发展,我们有必要对其创伤特点进行研究。这项以连续跳跃为基础的非接触性枢纽运动是急性损伤和一些慢性创伤的来源。通过对排球运动中每一次受伤的无用时间进行分析,得出的结论是这项运动相对来说并不危险(每 1000 小时的比赛中,有 3.8 次受伤的时间损失)。主要的研究和我们 11 年来为排球运动员和专业人员提供医疗服务的经验证实,踝关节扭伤是最常见的急性病症(占受伤人数的 1/3)。另一方面,在慢性伤害中,最常见的微创伤性病变是膝关节髌腱病,通常被称为 "跳跃膝"。几乎每两名排球运动员中就有一人会出现膝关节疼痛。这项运动的某些特定动作,如暂停发球和进攻,会导致慢性脊柱病变或肩袖肌腱病变。最后,手指也是需要保护的部位,尤其是避免与球直接接触。总之,考虑到这些特殊的损伤模式,可以帮助医务人员进行护理和制定预防方案。
{"title":"Les blessures au volleyball : revue de la littérature et 11 ans d’expérience en équipes de France","authors":"J. Laffond","doi":"10.1016/j.jts.2024.09.010","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.09.010","url":null,"abstract":"<div><div>Devant le développement croissant de la pratique du volleyball en France, il est intéressant de se pencher sur ses particularités traumatologiques. En effet, ce sport pivot sans contact basé sur une succession de sauts, s’avère être pourvoyeur de traumatismes aigus mais aussi plus souvent chroniques. L’analyse du temps d’indisponibilité de chaque blessure au volleyball conclut à ce que ce sport est relativement peu dangereux (3,8 blessures entraînant un arrêt de sport pour 1000<!--> <!-->h de jeu). Les principales études ainsi que nos 11 années d’expérience comme médecin de volleyeurs (amateurs et professionnels) confirment que l’entorse de cheville est la pathologie aiguë la plus fréquente (1/3 des blessures). En revanche, sur le plan chronique, la pathologie microtraumatique la plus fréquente est la tendinopathie patellaire du genou, plus communément appelée « Jumper Knee ». Les douleurs de genou concernent presque un volleyeur sur deux. Certains gestes spécifiques de ce sport comme le service ou l’attaque en suspension entraînent des pathologies rachidiennes chroniques ou des tendinopathies de la coiffe à l’épaule. Enfin, les doigts sont des éléments à protéger, notamment des contacts directs avec le ballon. En conclusion, la prise en compte de cette traumatologie spécifique peut aider les soignants dans leur prise en charge et dans la mise en place de protocoles préventifs.</div></div><div><div>Faced with the growing development of the practice of volleyball in France, it is interesting to look at its traumatological particularities. This non-contact pivotal sport, based on a succession of jumps, is a source of acute injuries and some more chronic trauma. The analysis of the unavailability time of each volleyball injury concludes that this sport is relatively not dangerous (3.8 timeloss injuries per 1000<!--> <!-->h of play). The main studies and our 11<!--> <!-->years of experience as doctor for volleyball players and professionals confirm that ankle sprains are the most common acute pathology (1/3 of injuries). On the other hand, for the chronic injuries, the most common microtraumatic pathology is patellar tendinopathy of the knee, more commonly called Jumper Knee. Knee pain affects almost one in two volleyball players. Certain specific actions of this sport, suspensions serve and attack, give chronic spinal pathologies or tendinopathy of the shoulder cuff. Finally, the fingers are elements to be protected, particularly from direct contact with the ball. In conclusion, taking into account these specific injury patterns can help medical staff in their care and in creations of preventive protocols.</div></div>","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 337-342"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vers une planification individualisée de la charge d’entraînement adaptée aux propriétés musculaires pour réduire l’incidence des blessures en sprint (projet ANR FULGUR) 根据肌肉特性制定个性化的训练负荷计划,以减少短跑受伤的发生率(ANR FULGUR 项目)
Q4 Medicine Pub Date : 2024-12-01 Epub Date: 2024-11-06 DOI: 10.1016/j.jts.2024.09.015
C. Giroux , P. Edouard , C. Fornasier-Santos , J.-L. Genisson , C. Hanon , B. Luvison , R. Macchi , H. Maciejewski , A. Morales-Artacho , J.-B. Morin , L. Navaro , A. Nordez , G. Rabita , J. Robineau , A. Ruffault , J. Slawinski , G. Guilhem
<div><div>Lors des Jeux Olympiques, la course à vitesse maximale est le geste le plus régulièrement exécuté par les sportif.ve.s, le 100<!--> <!-->m étant considéré comme l’épreuve reine. Cependant, l’atteinte de telles vitesses de course en sprint demande à la fois des qualités physiques extrêmement développées, ainsi qu’un système musculosquelettique robuste, afin de ne pas être trop exposé au risque de blessure. En effet, la blessure musculaire des membres inférieurs, particulièrement sollicités en sprint, est la première cause d’interruption de l’entraînement ou de la compétition sur la scène internationale. Dans ce contexte, la France présente la particularité d’être historiquement performante dans les sports de vitesse et d’être reconnue pour ses travaux de recherche en sciences du sport appliquées à la compréhension de la performance en sprint. Dans ce contexte, le projet FULGUR poursuit trois objectifs principaux : (1) décrire la mécanique du sprint au niveau du centre de masse et des segments articulaires, afin de quantifier la charge d’entraînement spécifique au sprint, à ces échelles, en conditions réelles d’entraînement, voire de compétition (lot de tâche 1) ; (2) déterminer le profil musculosquelettique de chaque athlète de très haut niveau en vue de proposer des programmes d’entraînement « taillés sur-mesure » visant à optimiser l’efficacité de la propulsion en sprint (lot de tâche 2) ; (3) estimer le niveau de risque de blessure et suggérer des stratégies de prévention individualisées basées sur une approche multifactorielle incluant l’environnement (nutrition, sommeil) et le comportement des athlètes (lot de tâche 3). Ces objectifs sont soutenus par des tâches transversales visant à améliorer l’analyse d’imagerie musculosquelettique et du geste sportif à l’aide des techniques d’échographie et de <em>machine learning</em>.</div></div><div><div>At the Olympic Games, maximal speed running is the most frequently performed action by athletes, with the 100<!--> <!-->m being considered the flagship event. However, achieving such sprinting speeds requires not only highly developed physical abilities but also a robust musculoskeletal system to avoid excessive injury risk. Indeed, lower limb muscle injuries, which are heavily solicited during sprinting, are the leading cause of training or competition interruptions on the international stage. France stands out historically for its excellence in speed sports and is recognized for its research in sports science applied to understanding sprint performance. Within this context, the FULGUR project pursues three main objectives: (1) to describe sprint mechanics at the center of mass and joint segment levels, in order to quantify sprint-specific training loads at these scales, under real-world training or even competition conditions (Work Package 1); (2) to determine the musculoskeletal profile of each elite athlete with the aim of offering “tailor-made” training programs to optimize sprint propul
在奥运会上,以最大速度奔跑是最经常进行的运动,其中 100 米被认为是最重要的项目。然而,要达到这样的短跑速度,既需要高度发达的身体素质,也需要强健的肌肉骨骼系统,以免过度暴露于受伤的风险之中。事实上,下肢肌肉损伤是国际赛场上训练或比赛中断的主要原因,而短跑对下肢的考验尤为严峻。在这种情况下,法国的独特之处在于,它在短跑运动方面有着悠久的成功历史,并在应用于了解短跑成绩的运动科学研究方面得到了认可。在此背景下,FULGUR 项目有三个主要目标:(1) 在质量中心和关节部位层面描述短跑的力学原理,以便在真实训练甚至比赛条件下,在这些尺度上量化短跑的特定训练负荷(任务包 1);(2) 确定每个高水平运动员的肌肉骨骼状况,以便提出 "量身定做 "的训练计划,优化短跑推进的效率(任务包 2);(3) 估计受伤风险水平,并根据多因素方法,包括环境(营养、睡眠)和运动员的行为,提出个性化的预防策略(任务包 3)。在奥运会上,最大速度跑是运动员最常做的动作,其中 100 米被视为旗舰项目。然而,要达到这样的短跑速度,不仅需要高度发达的体能,还需要强健的肌肉骨骼系统,以避免过度受伤的风险。事实上,下肢肌肉损伤是短跑运动中的主要损伤,也是国际赛场上训练或比赛中断的主要原因。法国在速度运动方面的卓越成就历来为人称道,其应用于了解短跑表现的运动科学研究也得到了认可。在此背景下,FULGUR 项目追求三个主要目标:(1) 在质量中心和关节部位层面描述短跑力学,以便在真实世界训练甚至比赛条件下,在这些尺度上量化短跑特定训练负荷(工作包 1);(2) 确定每名精英运动员的肌肉骨骼特征,以便提供 "量身定制 "的训练计划,优化短跑推进效率(工作包 2);(3) 根据包括环境因素(营养、睡眠)和运动员行为在内的多因素方法,估算受伤风险水平并提出个性化预防策略(工作包 3)。这些目标得到了旨在利用超声波技术和机器学习改进肌肉骨骼成像和运动分析的横向工作包的支持。
{"title":"Vers une planification individualisée de la charge d’entraînement adaptée aux propriétés musculaires pour réduire l’incidence des blessures en sprint (projet ANR FULGUR)","authors":"C. Giroux ,&nbsp;P. Edouard ,&nbsp;C. Fornasier-Santos ,&nbsp;J.-L. Genisson ,&nbsp;C. Hanon ,&nbsp;B. Luvison ,&nbsp;R. Macchi ,&nbsp;H. Maciejewski ,&nbsp;A. Morales-Artacho ,&nbsp;J.-B. Morin ,&nbsp;L. Navaro ,&nbsp;A. Nordez ,&nbsp;G. Rabita ,&nbsp;J. Robineau ,&nbsp;A. Ruffault ,&nbsp;J. Slawinski ,&nbsp;G. Guilhem","doi":"10.1016/j.jts.2024.09.015","DOIUrl":"10.1016/j.jts.2024.09.015","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;Lors des Jeux Olympiques, la course à vitesse maximale est le geste le plus régulièrement exécuté par les sportif.ve.s, le 100&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;m étant considéré comme l’épreuve reine. Cependant, l’atteinte de telles vitesses de course en sprint demande à la fois des qualités physiques extrêmement développées, ainsi qu’un système musculosquelettique robuste, afin de ne pas être trop exposé au risque de blessure. En effet, la blessure musculaire des membres inférieurs, particulièrement sollicités en sprint, est la première cause d’interruption de l’entraînement ou de la compétition sur la scène internationale. Dans ce contexte, la France présente la particularité d’être historiquement performante dans les sports de vitesse et d’être reconnue pour ses travaux de recherche en sciences du sport appliquées à la compréhension de la performance en sprint. Dans ce contexte, le projet FULGUR poursuit trois objectifs principaux : (1) décrire la mécanique du sprint au niveau du centre de masse et des segments articulaires, afin de quantifier la charge d’entraînement spécifique au sprint, à ces échelles, en conditions réelles d’entraînement, voire de compétition (lot de tâche 1) ; (2) déterminer le profil musculosquelettique de chaque athlète de très haut niveau en vue de proposer des programmes d’entraînement « taillés sur-mesure » visant à optimiser l’efficacité de la propulsion en sprint (lot de tâche 2) ; (3) estimer le niveau de risque de blessure et suggérer des stratégies de prévention individualisées basées sur une approche multifactorielle incluant l’environnement (nutrition, sommeil) et le comportement des athlètes (lot de tâche 3). Ces objectifs sont soutenus par des tâches transversales visant à améliorer l’analyse d’imagerie musculosquelettique et du geste sportif à l’aide des techniques d’échographie et de &lt;em&gt;machine learning&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;At the Olympic Games, maximal speed running is the most frequently performed action by athletes, with the 100&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;m being considered the flagship event. However, achieving such sprinting speeds requires not only highly developed physical abilities but also a robust musculoskeletal system to avoid excessive injury risk. Indeed, lower limb muscle injuries, which are heavily solicited during sprinting, are the leading cause of training or competition interruptions on the international stage. France stands out historically for its excellence in speed sports and is recognized for its research in sports science applied to understanding sprint performance. Within this context, the FULGUR project pursues three main objectives: (1) to describe sprint mechanics at the center of mass and joint segment levels, in order to quantify sprint-specific training loads at these scales, under real-world training or even competition conditions (Work Package 1); (2) to determine the musculoskeletal profile of each elite athlete with the aim of offering “tailor-made” training programs to optimize sprint propul","PeriodicalId":38932,"journal":{"name":"Journal de Traumatologie du Sport","volume":"41 4","pages":"Pages 380-387"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142698859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal de Traumatologie du Sport
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1