“That I may rejoice in the joy of Thy nation”: On Pleonastic Constructions in Church Slavonic Redactions of the Book of Psalms This article focuses on pleonasms extracted from the OCS Psalterium Sinaiticum and investigates their preservation in later representatives of successive CS Psalter redactions. In order to examine the use of the constructions under scrutiny, the (O)CS Psalters have been compared with one another and with the Greek and the Hebrew patterns of translation. The study provides a detailed description of lexical choices with respect to pleonasms present in selected contexts of the Psalter. It also considers analogical structures discussed in the literature on the subject, stressing a specifically emphatic character of (O)CS Psalter pleonasms, similar to that of their Greek and Hebrew equivalents. As observed, the use of pleonasms in the compared (O)CS Psalters is distinctly consistent and generally based on the Greek/Hebrew sources. Cases that could testify to these Biblical stylistic structures having already become independent on the Slavic ground are noted as exceptions. „Obym sie rozradowal w rozradowaniu ludow Twoich”. Rzecz o konstrukcjach pleonastycznych w cerkiewnoslowianskich redakcjach Ksiegi Psalmow Artykul koncentruje sie na pleonazmach wyekscerpowanych ze staro-cerkiewno-slowianskiego Psalterza synajskiego . Ma na celu zbadanie ich zachowawczości w mlodszych reprezentantach kolejnych cerkiewnoslowianskich redakcji psalterzowych. Teksty (s)cs. psalterzy porownano miedzy sobą oraz z greckimi i hebrajskimi wzorcami przekladowymi pod kątem uzycia rozpatrywanych konstrukcji pleonastycznych. Szerzej opisano leksykalny wybor w odniesieniu do pleonazmow obecnych w wybranych kontekstach Psalterza. Uwage poświecono takze analogicznym strukturom omowionym w literaturze przedmiotu. Podkreślono specyficzny emfatyczny charakter (s)cs. pleonazmow psalterzowych, podobny do ich grecko-hebrajskich ekwiwalentow. Wskazano na wyraźną zgodnośc co do uzyc konstrukcji pleonastycznych w porownywanych (s)cs. psalterzach, z reguly uzasadnioną greckim/hebrajskim wzorcem (wzorcami). Przypadki mogące świadczyc o usamodzielnieniu sie na gruncie slowianskim analizowanych biblijnych struktur stylistycznych odnotowuje sie jako wyjątki.
“使我在你的民族的欢乐中快乐”:论教会斯拉夫版本的《诗篇》中的pleonative结构本文着重于从OCS《Sinaiticum》中提取的pleonative,并研究了它们在后来连续的CS《诗篇》版本的代表中保存下来的情况。为了检查在审查下使用的结构,(O)CS诗篇相互比较,并与希腊语和希伯来语的翻译模式。该研究提供了一个详细的词汇选择的描述,相对于在诗篇的选择上下文中存在的pleonism。它还考虑了在文献中讨论的类似结构的主题,强调特别强调的特征(O)CS诗篇pleonasms,类似于他们的希腊文和希伯来文对等物。正如观察到的,在比较(O)CS诗篇中使用的pleonism是明显一致的,并且通常基于希腊/希伯来语来源。可以证明这些圣经风格结构已经在斯拉夫基础上独立的案例被认为是例外。”我的名字是“我的名字是我的名字”。Rzecz o konstrukcjach pleonastycznych w cerkiewnoslowianskich reakcjach Ksiegi psalms Artykul koncentruje je na pleonazmach weyekscerpowanych ze staro-cerkiewno- slowianskikigo salterza synajskiego。马纳塞卢·扎巴达尼奇zachowawczości瓦洛德兹奇代表塔奇·科尔杰尼奇·切基诺·斯洛伊安斯基奇·雷塔克奇·萨特兹奇奇。Teksty cs。诗篇:多孔多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料:多孔材料。szzerzej opisano leksykalny wyberne wodniesenenu do pleonaznich wwybranych kontekstach Psalterza。Uwage poświecono从同义词中取类推结构。Podkreślono specificzny emfatyczny character (s)cs。列昂纳兹莫夫,波多布尼,格列柯-赫布拉斯基奇。Wskazano na wyraźną zgodnośc co do uzyc konstrukkji pleonastycznych w porownywanych (s)cs。Psalterzach, z经常uzasadnionegrekkim /hebrajskim wzorcem (wzorcami)。Przypadki mogące świadczyc o usamodzielnieniu sancianci.com/放慢速度分析sanci.cn/sanci.cn/sanci.cn/sanci.cn/sanci.cn/sanci.cn/yjako wyjątki。
{"title":"„Obym się rozradował w rozradowaniu ludów Twoich”. Rzecz o konstrukcjach pleonastycznych w cerkiewnosłowiańskich redakcjach Księgi Psalmów","authors":"Arleta Szulc","doi":"10.11649/SFPS.2002","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.2002","url":null,"abstract":"“That I may rejoice in the joy of Thy nation”: On Pleonastic Constructions in Church Slavonic Redactions of the Book of Psalms This article focuses on pleonasms extracted from the OCS Psalterium Sinaiticum and investigates their preservation in later representatives of successive CS Psalter redactions. In order to examine the use of the constructions under scrutiny, the (O)CS Psalters have been compared with one another and with the Greek and the Hebrew patterns of translation. The study provides a detailed description of lexical choices with respect to pleonasms present in selected contexts of the Psalter. It also considers analogical structures discussed in the literature on the subject, stressing a specifically emphatic character of (O)CS Psalter pleonasms, similar to that of their Greek and Hebrew equivalents. As observed, the use of pleonasms in the compared (O)CS Psalters is distinctly consistent and generally based on the Greek/Hebrew sources. Cases that could testify to these Biblical stylistic structures having already become independent on the Slavic ground are noted as exceptions. „Obym sie rozradowal w rozradowaniu ludow Twoich”. Rzecz o konstrukcjach pleonastycznych w cerkiewnoslowianskich redakcjach Ksiegi Psalmow Artykul koncentruje sie na pleonazmach wyekscerpowanych ze staro-cerkiewno-slowianskiego Psalterza synajskiego . Ma na celu zbadanie ich zachowawczości w mlodszych reprezentantach kolejnych cerkiewnoslowianskich redakcji psalterzowych. Teksty (s)cs. psalterzy porownano miedzy sobą oraz z greckimi i hebrajskimi wzorcami przekladowymi pod kątem uzycia rozpatrywanych konstrukcji pleonastycznych. Szerzej opisano leksykalny wybor w odniesieniu do pleonazmow obecnych w wybranych kontekstach Psalterza. Uwage poświecono takze analogicznym strukturom omowionym w literaturze przedmiotu. Podkreślono specyficzny emfatyczny charakter (s)cs. pleonazmow psalterzowych, podobny do ich grecko-hebrajskich ekwiwalentow. Wskazano na wyraźną zgodnośc co do uzyc konstrukcji pleonastycznych w porownywanych (s)cs. psalterzach, z reguly uzasadnioną greckim/hebrajskim wzorcem (wzorcami). Przypadki mogące świadczyc o usamodzielnieniu sie na gruncie slowianskim analizowanych biblijnych struktur stylistycznych odnotowuje sie jako wyjątki.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64858368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A Volume of Henadzʹ Tsykhun’s Selected Studies as a Testimony to His Wide-Ranging Interests in Slavic LinguisticsThis article is a review of Henadzʹ Tsykhun’s volume of selected studies entitled Prastora movy: Moŭnyia suviazi: Historyia sloŭ: vybranyia pratsy [Language Space, Language Connections, History of Words: Selected Studies]. The reviewed work describes issues of language contact, sociolinguistics, etymology and terminology. The volume concerns widely understood Slavic studies in both diachronic and synchronic aspects, with a special emphasis on the Belarusian language. Wybór publikacji Hienadzia Cychuna wyrazem wszechstronności zainteresowań slawistycznych autoraNiniejsza publikacja stanowi recenzję monografii Hienadzia Cychuna pt. Прастора мовы. Моўныя сувязі. Гісторыя слоў: выбраныя працы [Przestrzeń języka. Związki językowe. Historia słów. Wybrane opracowania]. Recenzowana praca opisuje zagadnienia kontaktów językowych, socjolingwistyki, etymologii oraz terminologii. Dotyczy szeroko rozumianej slawistyki zarówno w aspekcie diachronicznym, jak i synchronicznym, ze szczególnym uwzględnieniem języka białoruskiego.
{"title":"Wybór publikacji Hienadzia Cychuna wyrazem wszechstronności zainteresowań slawistycznych autora","authors":"Jadwiga Kozłowska-Doda","doi":"10.11649/SFPS.2165","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.2165","url":null,"abstract":"A Volume of Henadzʹ Tsykhun’s Selected Studies as a Testimony to His Wide-Ranging Interests in Slavic LinguisticsThis article is a review of Henadzʹ Tsykhun’s volume of selected studies entitled Prastora movy: Moŭnyia suviazi: Historyia sloŭ: vybranyia pratsy [Language Space, Language Connections, History of Words: Selected Studies]. The reviewed work describes issues of language contact, sociolinguistics, etymology and terminology. The volume concerns widely understood Slavic studies in both diachronic and synchronic aspects, with a special emphasis on the Belarusian language. Wybór publikacji Hienadzia Cychuna wyrazem wszechstronności zainteresowań slawistycznych autoraNiniejsza publikacja stanowi recenzję monografii Hienadzia Cychuna pt. Прастора мовы. Моўныя сувязі. Гісторыя слоў: выбраныя працы [Przestrzeń języka. Związki językowe. Historia słów. Wybrane opracowania]. Recenzowana praca opisuje zagadnienia kontaktów językowych, socjolingwistyki, etymologii oraz terminologii. Dotyczy szeroko rozumianej slawistyki zarówno w aspekcie diachronicznym, jak i synchronicznym, ze szczególnym uwzględnieniem języka białoruskiego.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47824950","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Peculiar Features of Names of Household Objects in the Ukrainian Eastern Slobodian Dialects This article presents an analysis of vocabulary of household objects in the Ukrainian Eastern Slobodian dialects. The area of vocabulary under discussion attracts the attention of researchers owing to its connection with material culture: it reflects human daily needs, social and economic living conditions and inter-ethnic contacts. Research on peculiarities of lexical composition of the local dialects in question remains relevant. The Eastern Slobodian dialects have emerged relatively recently and have been hardly investigated at all, which is why they are of great scholarly interest and require complex study. Special features of this dialectal system stem mainly from the fact that the area is unevenly populated by immigrants from different regions of Ukraine and Russia. The study presented in this article determined the quantitative composition of dialectal material and the functional role of particular lexical items under scrutiny; it also involved their lexical and semantic analysis. Considerable attention has been paid to tracking semantic parallels and differences between the dialects in focus and other dialectal continuums of the Ukrainian language, both the adjacent and more distant ones. In order to examine the interaction between the literary language and the Eastern Slobodian dialects, the lexical units on the record were compared with the national lexicon. The analysis revealed that most names of household objects found in the Eastern Slobodian dialects are in common general use, which indicates the influence of standard speech on the dialects under consideration. Szczegolne cechy nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich Niniejszy artykul przedstawia analize slownictwa dotyczącego nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich. Slownictwo z tego zakresu przyciąga uwage badaczy ze wzgledu na związek z kulturą materialną: mozna w nim dostrzec codzienne ludzkie potrzeby, spoleczne i ekonomiczne warunki zycia i kontakty miedzyetniczne. Badania nad szczegolnymi cechami zasobu leksykalnego omawianych gwar są jak najbardziej uzasadnione. Gwary wschodnioslobodzkie uksztaltowaly sie stosunkowo niedawno i są nadal slabo zbadane, co sprawia, ze są niezmiernie interesujące pod wzgledem jezykoznawczym i wymagają kompleksowych badan. W tym przypadku szczegolne cechy systemu gwarowego wynikają glownie z faktu, ze omawiany obszar jest nierownomiernie zasiedlony przez ludnośc naplywową, pochodzącą z roznych regionow Ukrainy i Rosji. Podczas badania materialu ustalono jego sklad ilościowy i funkcje poszczegolnych skladających sie nan leksemow oraz przeprowadzono ich analize leksykalną i semantyczną. Szczegolną uwage zwrocono na prześledzenie podobienstw i roznic semantycznych miedzy badanymi gwarami a sąsiednimi lub bardziej odleglymi kontinuami dialektalnymi jezyka ukrainskiego. Aby ustalic interak
乌克兰东斯洛博底语方言中家用物品名称的特点本文分析了乌克兰东斯洛博底语方言中家用物品的词汇。所讨论的词汇领域因其与物质文化的联系而受到研究者的关注:它反映了人类的日常需求、社会经济生活状况和民族间的交往。对方言词汇构成的特殊性进行研究仍然具有现实意义。东斯洛博底语方言出现的时间相对较晚,几乎没有被研究过,这就是为什么它们具有很大的学术兴趣,需要进行复杂的研究。这种方言系统的特点主要是由于该地区人口分布不均,来自乌克兰和俄罗斯不同地区的移民。本文的研究确定了方言材料的数量组成和特定词汇项的功能作用;它还涉及到词汇和语义分析。相当多的注意力已经放在追踪重点方言和乌克兰语的其他方言连续体之间的语义相似和差异上,包括邻近的和较远的方言。为了考察文学语言与东斯洛博底方言之间的相互作用,将记录在案的词汇单位与国家词汇进行了比较。分析显示,在东斯洛博德方言中发现的大多数家用物品的名称都是通用的,这表明标准语音对所考虑的方言的影响。Szczegolne cechy nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich Niniejszy artykul przedstawia分析慢速nictwa dotyczącego nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich。Slownictwo z tego zakresu przyciąga uwage badaczy ze wzgledu na związek z kulturze materialne: moznim dosterzec codzienne ludzkie potrzeby, spoleczne i economiczne warunki zycia i kontakty miedzyetniczne。Badania和szczegolnymi cechami zasobu leksykalnego omawianych gwar jak najbardziej uzasadnione。Gwary wschodnioslobodzkie uksztaltowaly sie stosunkowo niedawno i szbb0 slabo zbadane, co sprawia, ze ze niezmiernie interesujące podzgledem jezykoznawczym i wymagajokompleksowych badan。wtym przypadku szczegolne cechy system - gwarowego wynikajez glownie z faktu, zwarogiz obszar jest - niowernie zasiedlony przez ludnośc naplywowoze, pochodzącą z roznych地区,乌克兰和罗斯基。Podczas badania materiu ustalono jego sklad ilościowy i funkcje poszczegolnych skladających sie nan leksemow oraz przeprowadzono,用于分析leksykalnoi语义。szczegolnwwwzwrocono na prześledzenie podobienstw i roznic semantycznych miedzy badanymi gwarami a sąsiednimi俱乐部bardziej odleglymi kontinuami dialektalnymi jezyka ukrainskiego。通过传统的相互作用,我们可以理解为:omawianymi gwarami和jezykiem literackim, badane jednoskki leksykalne porownano和ogoloukrainskimi odpowiednikami。Analiza wykazala, ze wiekszośc nazw przedmiotow uzytku domowego wystepujących wgwarach wschodnioslobodzkich nalezy do powszecie uzywanego slownictwa, co wskazuje na wplyw jezyka standardowego na badane gwary。
{"title":"Взаємодія діалектних та літературних назв речей хатнього вжитку в українських східнослобожанських говірках","authors":"Марина [Maryna] Олексіївна [Oleksiïvna] Волошинова [Voloshynova]","doi":"10.11649/SFPS.1972","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1972","url":null,"abstract":"Peculiar Features of Names of Household Objects in the Ukrainian Eastern Slobodian Dialects This article presents an analysis of vocabulary of household objects in the Ukrainian Eastern Slobodian dialects. The area of vocabulary under discussion attracts the attention of researchers owing to its connection with material culture: it reflects human daily needs, social and economic living conditions and inter-ethnic contacts. Research on peculiarities of lexical composition of the local dialects in question remains relevant. The Eastern Slobodian dialects have emerged relatively recently and have been hardly investigated at all, which is why they are of great scholarly interest and require complex study. Special features of this dialectal system stem mainly from the fact that the area is unevenly populated by immigrants from different regions of Ukraine and Russia. The study presented in this article determined the quantitative composition of dialectal material and the functional role of particular lexical items under scrutiny; it also involved their lexical and semantic analysis. Considerable attention has been paid to tracking semantic parallels and differences between the dialects in focus and other dialectal continuums of the Ukrainian language, both the adjacent and more distant ones. In order to examine the interaction between the literary language and the Eastern Slobodian dialects, the lexical units on the record were compared with the national lexicon. The analysis revealed that most names of household objects found in the Eastern Slobodian dialects are in common general use, which indicates the influence of standard speech on the dialects under consideration. Szczegolne cechy nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich Niniejszy artykul przedstawia analize slownictwa dotyczącego nazw przedmiotow uzytku domowego w ukrainskich gwarach wschodnioslobodzkich. Slownictwo z tego zakresu przyciąga uwage badaczy ze wzgledu na związek z kulturą materialną: mozna w nim dostrzec codzienne ludzkie potrzeby, spoleczne i ekonomiczne warunki zycia i kontakty miedzyetniczne. Badania nad szczegolnymi cechami zasobu leksykalnego omawianych gwar są jak najbardziej uzasadnione. Gwary wschodnioslobodzkie uksztaltowaly sie stosunkowo niedawno i są nadal slabo zbadane, co sprawia, ze są niezmiernie interesujące pod wzgledem jezykoznawczym i wymagają kompleksowych badan. W tym przypadku szczegolne cechy systemu gwarowego wynikają glownie z faktu, ze omawiany obszar jest nierownomiernie zasiedlony przez ludnośc naplywową, pochodzącą z roznych regionow Ukrainy i Rosji. Podczas badania materialu ustalono jego sklad ilościowy i funkcje poszczegolnych skladających sie nan leksemow oraz przeprowadzono ich analize leksykalną i semantyczną. Szczegolną uwage zwrocono na prześledzenie podobienstw i roznic semantycznych miedzy badanymi gwarami a sąsiednimi lub bardziej odleglymi kontinuami dialektalnymi jezyka ukrainskiego. Aby ustalic interak","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64857772","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Катерина [Kateryna] Дмитрівна [Dmytrivna] Глуховцева [Hlukhovtseva]
Features of Semantic Structure of Dialectal Texts Concerning Important Historical Events of the Early Twentieth Century This article analyses the semantic structure of dialectal texts concerning important historical events of the early twentieth century, describes the characteristics of their linguistic representation and presents dynamic aspects of sense formation. The analysed material comes from the older generation of respondents interviewed in the course of fieldwork conducted in 1990–2018 in the area of Ukrainian Eastern Slobodian dialects, i.e. in the far east of Ukraine (in terms of current administrative divisions – the Luhansk region). The semantic structure of oral memory texts under consideration is reflected in conceptual clusters characterised by semantic-logical features of processuality, actionality, temporality, agentivity, denotativity and axiology. These clusters include designations of phenomena and names of their referents, linked by subject relations into a comprehensive semantic complex, a nominative chain which reflects the semantic network of the text. The author argues that in the conceptual structure of a texteme concerning historical events of the early twentieth century we can distinguish central and secondary differential features. For example, the texteme holodivka ( голодівка ) ‘hunger, famine’ is characterised by such central differential features as ‘enumeration of plants that could be used as food’; ‘names of dishes that could be made without flour’; ‘overall assessment of the situation’; ‘enumeration of events that people had to endure’; ‘stories about how people survived in difficult conditions’; ‘how the dead were buried’; and such secondary differential features as ‘who was responsible for the famine in the country’. The components of this texteme also include reports of cannibalism, appropriation of someone else’s property and accusations against people who deprived villagers of food, guarded kolkhoz property so that nothing would be taken away, etc. These memory texts, stories in which users of dialects of the Luhansk region assess important social events of the early twentieth century, constitute one macrotext that condemns crimes against the nation – the resettlement of farmers to Siberia, coercive collectivisation, the Great Famine of 1933, alienation from anything that is Ukrainian. The evaluation of these events is mainly verbalised by means of exclamations, words expressing a strong emotional assessment. Cechy struktury semantycznej tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen historycznych z początkow XX wieku W artykule przeanalizowano strukture semantyczną tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen spolecznych z początkow XX wieku, opisano cechy charakterystyczne ich reprezentacji jezykowej oraz dynamiczne aspekty ksztaltowania sensu. Analizowany material zostal zebrany drogą zapisow respondentow ze starszej grupy wiekowej w latach 1990–2018 na terenach wystepowania ukrainskich gwar wscho
20世纪初重要历史事件方言语篇的语义结构特征本文分析了20世纪初重要历史事件方言语篇的语义结构,描述了它们的语言表征特征,呈现了意义形成的动态方面。分析的材料来自1990年至2018年在乌克兰东斯洛博第方言地区(即乌克兰远东地区(就目前的行政区划而言-卢甘斯克地区)进行的实地调查过程中采访的老一辈受访者。口头记忆文本的语义结构反映在具有过程性、行动性、时间性、能动性、指示性和价值论等语义逻辑特征的概念集群中。这些集群包括现象的名称及其所指物的名称,通过主语关系连接成一个综合的语义复合体,一个反映语篇语义网络的名词链。作者认为,在关于20世纪早期历史事件的篇章的概念结构中,我们可以区分出中心和次要的差异特征。例如,文本holodivka (голодівка)“饥饿,饥荒”的特征具有以下中心差异特征:“列举可作为食物的植物”;“不用面粉也能做的菜的名字”;“对形势的全面评估”;“列举人们不得不忍受的事件”;“讲述人们如何在艰难条件下生存的故事”;“死者是如何埋葬的”;还有诸如"谁该为国家的饥荒负责"之类的次要差异特征。这篇文章的组成部分还包括关于食人行为、侵占他人财产和指控剥夺村民食物的人、保护集体农庄财产不让任何东西被拿走的人等。这些记忆文本是卢甘斯克地区方言使用者评价二十世纪初重要社会事件的故事,构成了一个谴责反民族罪行的宏观文本——将农民重新安置到西伯利亚、强制集体化、1933年的大饥荒、与乌克兰人的疏远。对这些事件的评价主要是用感叹词来表达的,这些词表达了强烈的情感评价。Cechy结构语义ycznej tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen historycznych początkow XX wieku W artykule przeanalizowano结构语义ycznej tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen spolecznych z początkow XX wieku, opisano Cechy特征styczne ich代表了jzyzykowej oraz dynamiczne, aspekty ksztaltowania sensu。分析任何材料,从1990年到2018年,对乌克兰的调查结果进行了调查,并对乌克兰的调查结果进行了分析(wedlug wspolczesnego podzialu administration)。基Struktura semantyczna ustnych tekstow wspomnieniowych dotycząwaznych wydarzen historycznych z początkow XX wieku znajduje odzwierciedlenie w blokach pojeciowych, charakteryzują进入您semantyczno-logicznymi cechami procesualności, akcjonalności, temporalności, agentywności, denota-tywności, aksjologiczności。szoto określenia samych zjawisk oraz nazwy ogolu denotatow, powiązane relacjami przedotowymi w calościowy kompleks semantyczny, lancuch nomatyny, ktory odzwierciedla semantycznow tekstu。Autorka dowodzi, ze w structurze projectiowej tekstemu dotyczącego wydarzen historycznych z początkow XX wieku mozna wyodrebnic centrne i poboczne cechy dyferencyj。Na przyklad tekstem голодівка ' gold '的性格特征yzujje ' takne cechy dyferencyjne jak ' wyliczenie roślin, ktore mozna bylo wykorzystac jako pokarm ';“nazwy potraw, ktore mozna bylo przyrządzic bez mąki”;' goolna ocena sytuacji ';' wyliczenie zdarzen, ktore musieli przezyc ludzie ';' opowiadania o sposobach przetrwania ludzi w trudnych warunkach ';' jak chowano zmarlych ' oraz poboczne cechy difference, np。“kto doprowadzil pansttwo do glodu”。Wśrod komponentow tekstemu wystepujje takze relacje o przypadkach kanibalizmu, wejściu w posiadanie cudzenie mienia oraz oskarzenia wobecosob, ktore bibialy jedzenie mieszkancom wsi, pilnowwaly, zeby nikt nie wziąl niczego z kolchozu itp。波兰波兰波兰,opowieści,波兰波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰,波兰波兰波兰。Podstawowymi środkami werbalizacji ocy tych wydarzen w tekstach szowykrzykniki, slowa wyrazające zdecydowanoocene emojonalnje。
{"title":"Особливості семантичної структури діалектних текстів про важливі історичні події початку ХХ століття","authors":"Катерина [Kateryna] Дмитрівна [Dmytrivna] Глуховцева [Hlukhovtseva]","doi":"10.11649/SFPS.1924","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1924","url":null,"abstract":"Features of Semantic Structure of Dialectal Texts Concerning Important Historical Events of the Early Twentieth Century This article analyses the semantic structure of dialectal texts concerning important historical events of the early twentieth century, describes the characteristics of their linguistic representation and presents dynamic aspects of sense formation. The analysed material comes from the older generation of respondents interviewed in the course of fieldwork conducted in 1990–2018 in the area of Ukrainian Eastern Slobodian dialects, i.e. in the far east of Ukraine (in terms of current administrative divisions – the Luhansk region). The semantic structure of oral memory texts under consideration is reflected in conceptual clusters characterised by semantic-logical features of processuality, actionality, temporality, agentivity, denotativity and axiology. These clusters include designations of phenomena and names of their referents, linked by subject relations into a comprehensive semantic complex, a nominative chain which reflects the semantic network of the text. The author argues that in the conceptual structure of a texteme concerning historical events of the early twentieth century we can distinguish central and secondary differential features. For example, the texteme holodivka ( голодівка ) ‘hunger, famine’ is characterised by such central differential features as ‘enumeration of plants that could be used as food’; ‘names of dishes that could be made without flour’; ‘overall assessment of the situation’; ‘enumeration of events that people had to endure’; ‘stories about how people survived in difficult conditions’; ‘how the dead were buried’; and such secondary differential features as ‘who was responsible for the famine in the country’. The components of this texteme also include reports of cannibalism, appropriation of someone else’s property and accusations against people who deprived villagers of food, guarded kolkhoz property so that nothing would be taken away, etc. These memory texts, stories in which users of dialects of the Luhansk region assess important social events of the early twentieth century, constitute one macrotext that condemns crimes against the nation – the resettlement of farmers to Siberia, coercive collectivisation, the Great Famine of 1933, alienation from anything that is Ukrainian. The evaluation of these events is mainly verbalised by means of exclamations, words expressing a strong emotional assessment. Cechy struktury semantycznej tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen historycznych z początkow XX wieku W artykule przeanalizowano strukture semantyczną tekstow gwarowych dotyczących waznych wydarzen spolecznych z początkow XX wieku, opisano cechy charakterystyczne ich reprezentacji jezykowej oraz dynamiczne aspekty ksztaltowania sensu. Analizowany material zostal zebrany drogą zapisow respondentow ze starszej grupy wiekowej w latach 1990–2018 na terenach wystepowania ukrainskich gwar wscho","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47233280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Family Names Derived from Given Names and Surnames: A Study of Selected Anthroponyms in the Villages of Antonivka and Boryskovychi in the Early to Mid-Twentieth CenturyThis article analyses the origins of family names and the duration of their functioning in rural anthroponymics on the basis of the anthroponymy of the south of the Volyn region in the early to mid-twentieth century. The study examines the semantic and word-formation structure of anthroponyms in the area, identifies lexico-semantic groups represented in the roots of family names, and considers different structural variants of the given names and surnames from which family names were derived, including their productivity and the most frequent cases. The semantics of roots and the word-formation structure of family names in the south of the Volyn region reflect general tendencies of the Ukrainian anthroponymic system and tendencies of the regional anthroponomy, which stem from dialectal features, influences of other languages, and historical and cultural peculiarities of the region. Nazwy rodowe pochodzące od imion i nazwisk pierwszych użytkowników (na podstawie wybranych antroponimów wsi Antonówka i Boryskowicze z początku i połowy XX wieku)W artykule przeanalizowano problem pochodzenia nazw rodowych oraz czasu ich funkcjonowania w antroponimikonie wiejskim (na podstawie antroponimów na południu obwodu wołyńskiego z początku i połowy XX wieku). Autorka analizuje strukturę semantyczną i słowotwórczą antroponimów w tym regionie, przedstawia grupy leksykalno-semantyczne reprezentowane w podstawach nazw rodowych, omawia różne pod względem strukturalnym warianty imion i nazwisk motywujące nazwy rodowe. W artykule określono produktywność imion motywujących nazwy rodowe i zidentyfikowano najbardziej aktywne imiona. Semantyka podstaw i struktura słowotwórcza nazw rodowych z południa obwodu wołyńskiego odzwierciedlają ogólne tendencje ukraińskiego systemu antroponimicznego, a także cechy regionalne antroponimii wynikające z właściwości gwarowych, wpływów innych języków oraz cech historycznych, kulturowych i obyczajowych regionu.
从名与姓衍生出的姓氏:20世纪初至中期安东尼夫卡村和鲍里斯科维奇村人名选集研究本文以20世纪初至中期沃林地区南部的人名为基础,分析了姓氏在农村人名学中的起源及其作用的持续时间。该研究考察了该地区人名的语义和构词结构,确定了姓氏词根中所代表的词汇语义组,并考虑了姓氏的不同结构变体,包括其生产力和最常见的情况。沃林地区南部姓氏的词根语义和构词结构反映了乌克兰人名系统和区域人名学的总体趋势,这些趋势源于方言特征、其他语言的影响以及该地区的历史和文化特点。Nazwy rodowe pochodzące od imion我nazwisk pierwszych użytkownikow (na podstawie wybranych antroponimow wsi Antonowka我Boryskowicze z początku我połowy XX wieku) W artykule przeanalizowano问题pochodzenia nazw rodowych oraz czasu我funkcjonowania W antroponimikonie wiejskim (na podstawie antroponimow na阿宝łudniu obwodu我们łyńskiego z początku我połowy XX wieku)。autoka analyizuje strukturi semantycznwe słowotwórczą antroponimów在tym区域,prezedstawie groupy leksykalno-semantyczne代表wane在podstawach nazwdoych, omawia różne pod względem structuralnym质保iminazwisk motywujące nazwrodowe。W artkule określono produktywność imion motywujących nazwy rodowe i zidentyfikowano najbardziej aktywne imiona。Semantyka podstaw我struktura słowotworcza nazw rodowych z阿宝łudnia obwodu我们łyńskiego odzwierciedlająogolne tendencje ukraińskiego systemu antroponimicznego, także cechy regionalne antroponimii wynikające z włściwości gwarowych wpływow innych językow oraz切赫historycznych, kulturowych我obyczajowych regionu。
{"title":"Сімейно-родові іменування, похідні від імен та прізвищ першоносіїв (на основі вибраних антропонімів сіл Антонівка та Борисковичі початку та середини ХХ століття)","authors":"Лариса [Larysa] Олександрівна [Oleksandrivna] Садова [Sadova]","doi":"10.11649/sfps.1930","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/sfps.1930","url":null,"abstract":"Family Names Derived from Given Names and Surnames: A Study of Selected Anthroponyms in the Villages of Antonivka and Boryskovychi in the Early to Mid-Twentieth CenturyThis article analyses the origins of family names and the duration of their functioning in rural anthroponymics on the basis of the anthroponymy of the south of the Volyn region in the early to mid-twentieth century. The study examines the semantic and word-formation structure of anthroponyms in the area, identifies lexico-semantic groups represented in the roots of family names, and considers different structural variants of the given names and surnames from which family names were derived, including their productivity and the most frequent cases. The semantics of roots and the word-formation structure of family names in the south of the Volyn region reflect general tendencies of the Ukrainian anthroponymic system and tendencies of the regional anthroponomy, which stem from dialectal features, influences of other languages, and historical and cultural peculiarities of the region. Nazwy rodowe pochodzące od imion i nazwisk pierwszych użytkowników (na podstawie wybranych antroponimów wsi Antonówka i Boryskowicze z początku i połowy XX wieku)W artykule przeanalizowano problem pochodzenia nazw rodowych oraz czasu ich funkcjonowania w antroponimikonie wiejskim (na podstawie antroponimów na południu obwodu wołyńskiego z początku i połowy XX wieku). Autorka analizuje strukturę semantyczną i słowotwórczą antroponimów w tym regionie, przedstawia grupy leksykalno-semantyczne reprezentowane w podstawach nazw rodowych, omawia różne pod względem strukturalnym warianty imion i nazwisk motywujące nazwy rodowe. W artykule określono produktywność imion motywujących nazwy rodowe i zidentyfikowano najbardziej aktywne imiona. Semantyka podstaw i struktura słowotwórcza nazw rodowych z południa obwodu wołyńskiego odzwierciedlają ogólne tendencje ukraińskiego systemu antroponimicznego, a także cechy regionalne antroponimii wynikające z właściwości gwarowych, wpływów innych języków oraz cech historycznych, kulturowych i obyczajowych regionu.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64857290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Component “Seven” in Slavic Phraseology and Paremical Units Units with a numeral component are clearly noticeable in phraseo-paremical resources. This is particularly the case of richly represented multiword combinations with the lexeme “seven”. The comparative analysis presented in this article considers the phrases and paremias of Slavic languages with the component “seven”. They manifest a conceptualising numerical dimension in indications of quantity and intensity by reference to the value of seven units of something, and also by variance or opposition within numerical indices with the central segment “seven”. Komponent „siedem” w slowianskiej frazeologii i paremice W zasobach frazeologiczno-paremicznych wyraźnie zauwazalne są jednostki z komponentem liczebnikowym, w szczegolności bogato reprezentowane są związki z leksemem „siedem”. W przeprowadzonym badaniu porownawczym analizie poddano frazeologizmy i paremie jezykow slowianskich ze skladnikiem „siedem”. Ukazują one konceptualizacyjny wymiar liczbowy przejawiający sie we wskazaniach na miare ilości oraz intensywnośc poprzez odniesienie do wartości siedmiu jednostek czegoś, a takze poprzez obocznośc bądź przeciwstawnośc w obrebie odniesien liczbowych z ośrodkowym segmentem „siedem”.
斯拉夫语语料和语料中的“七”成分在语料资源中,带有数字成分的语料是非常明显的。这在词汇“seven”的多词组合中表现得尤为明显。本文对斯拉夫语中含有“七”成分的短语和谓语进行了比较分析。它们通过参考某物的七个单位的值,在数量和强度的指示中表现出概念化的数字维度,也通过在数字指标中与中心部分“七”的差异或对立来表现。组件“siedem”w slowianskiej frazeologii i paremouse w zasobach frazeologiczno-paremicznych wyraźnie zauwazalne skoednoskz komponentem liczebnikowym, w szczegolności bogato表示towane skozwiązki z leksemem“siedem”。用酶法分析豆芽冷冻学的研究进展。ukazujeo1 concepalizacyjny wymiar liczbowy przejawiający sie we wskazaniach na miare ilości oraz intensywnośc poprzez odniesienie do wartości siedmiu jednostek czezeenie, a takze poprzez obocznośc bądź przeciwstawnośc w obrebie odniesien liczbowych z ośrodkowym分段“sidem”。
{"title":"Komponent „siedem” w słowiańskiej frazeologii i paremice","authors":"Włodzimierz Wysoczański","doi":"10.11649/SFPS.2065","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.2065","url":null,"abstract":"The Component “Seven” in Slavic Phraseology and Paremical Units Units with a numeral component are clearly noticeable in phraseo-paremical resources. This is particularly the case of richly represented multiword combinations with the lexeme “seven”. The comparative analysis presented in this article considers the phrases and paremias of Slavic languages with the component “seven”. They manifest a conceptualising numerical dimension in indications of quantity and intensity by reference to the value of seven units of something, and also by variance or opposition within numerical indices with the central segment “seven”. Komponent „siedem” w slowianskiej frazeologii i paremice W zasobach frazeologiczno-paremicznych wyraźnie zauwazalne są jednostki z komponentem liczebnikowym, w szczegolności bogato reprezentowane są związki z leksemem „siedem”. W przeprowadzonym badaniu porownawczym analizie poddano frazeologizmy i paremie jezykow slowianskich ze skladnikiem „siedem”. Ukazują one konceptualizacyjny wymiar liczbowy przejawiający sie we wskazaniach na miare ilości oraz intensywnośc poprzez odniesienie do wartości siedmiu jednostek czegoś, a takze poprzez obocznośc bądź przeciwstawnośc w obrebie odniesien liczbowych z ośrodkowym segmentem „siedem”.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64868624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms This article describes in detail the concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms ( Slovensko-poľsko-ruský slovnik jazykovedných terminov ), which was compiled by a team of authors from the Faculty of Arts of the University of Presov. Three volumes of this translation-explanatory dictionary deal with the terminology of three linguistic levels: phonology, morphology and syntax, and they may be the starting point for other volumes. The paper outlines the state of Slovak-Polish-Russian translation lexicography with regard to linguistic sources, and evaluates the state of processing of Slovak, Polish and Russian linguistic terminology in the form of monolingual encyclopaedias and explanatory dictionaries. It also mentions reference sources the authors drew upon when compiling the dictionary. The article presents motivation for the compilation of a Slovak-Polish-Russian dictionary of linguistic terminology, pointing out the need for such a publication and identifying the spheres of its application. Koncepcja Slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminologii jezykoznawczej Niniejszy artykul szczegolowo opisuje koncepcje Slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminow jezykoznawczych ( Slovensko-poľsko-ruský slovnik jazykovedných terminov ), opracowanego przez zespol autorow z Wydzialu Filozoficznego Uniwersytetu Preszowskiego w Preszowie. Omawiany slownik ma charakter tlumaczeniowo-eksplikacyjny i sklada sie z trzech tomow, poświeconych terminologii badania jezyka na trzech poziomach: fonetyczno-fonologicznym, morfologicznym i skladniowym. Mogą one stanowic punkt wyjścia dla kolejnych tomow. Artykul przedstawia stan slowacko-polsko-rosyjskiej leksykografii tlumaczeniowej w odniesieniu do kompendiow jezykoznawczych oraz ocenia stan opracowania slowackiej, polskiej i rosyjskiej terminologii jezykoznawczej w formie jednojezycznych leksykonow i slownikow wyjaśniających. Omawia rowniez źrodla, z ktorych korzystali autorzy podczas opracowywania slownika. Artykul przedstawia takze motywacje dla opracowania slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminologii jezykoznawczej, wskazując na potrzebe takiej publikacji i obszary jej zastosowania.
{"title":"Koncepcia \"Slovensko-poľsko-ruského slovníka jazykovedných termínov\"","authors":"Marta Vojteková","doi":"10.11649/SFPS.1992","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1992","url":null,"abstract":"The Concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms This article describes in detail the concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms ( Slovensko-poľsko-ruský slovnik jazykovedných terminov ), which was compiled by a team of authors from the Faculty of Arts of the University of Presov. Three volumes of this translation-explanatory dictionary deal with the terminology of three linguistic levels: phonology, morphology and syntax, and they may be the starting point for other volumes. The paper outlines the state of Slovak-Polish-Russian translation lexicography with regard to linguistic sources, and evaluates the state of processing of Slovak, Polish and Russian linguistic terminology in the form of monolingual encyclopaedias and explanatory dictionaries. It also mentions reference sources the authors drew upon when compiling the dictionary. The article presents motivation for the compilation of a Slovak-Polish-Russian dictionary of linguistic terminology, pointing out the need for such a publication and identifying the spheres of its application. Koncepcja Slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminologii jezykoznawczej Niniejszy artykul szczegolowo opisuje koncepcje Slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminow jezykoznawczych ( Slovensko-poľsko-ruský slovnik jazykovedných terminov ), opracowanego przez zespol autorow z Wydzialu Filozoficznego Uniwersytetu Preszowskiego w Preszowie. Omawiany slownik ma charakter tlumaczeniowo-eksplikacyjny i sklada sie z trzech tomow, poświeconych terminologii badania jezyka na trzech poziomach: fonetyczno-fonologicznym, morfologicznym i skladniowym. Mogą one stanowic punkt wyjścia dla kolejnych tomow. Artykul przedstawia stan slowacko-polsko-rosyjskiej leksykografii tlumaczeniowej w odniesieniu do kompendiow jezykoznawczych oraz ocenia stan opracowania slowackiej, polskiej i rosyjskiej terminologii jezykoznawczej w formie jednojezycznych leksykonow i slownikow wyjaśniających. Omawia rowniez źrodla, z ktorych korzystali autorzy podczas opracowywania slownika. Artykul przedstawia takze motywacje dla opracowania slowacko-polsko-rosyjskiego slownika terminologii jezykoznawczej, wskazując na potrzebe takiej publikacji i obszary jej zastosowania.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47822247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Further Remarks on the Appellativisation of the Given Name Janusz The appellativisation of a given name, especially when related to its stigmatisation, is not frequent in Polish. All the more amazing is the rapid career of the name Janusz as an appellative. The phenomenon was first apparent in such phrases as janusze plazy or janusze polskiej gospodarki , used on the Internet and in the print media in the early 2010s, with a clear peak of the popularity of this type of phraseology observed in 2015. The names of Janusz’s wife Grazyna or of his son Seba (Sebastian) have not yet been appellativised, but they also create an image of “typical Poles”, overusing beach windscreens, wearing socks with sandals, stealing pencils from Ikea or trying to impress their neighbours at all costs. Based on an analysis of corpus-type data, this article attempts to explain why this name has become a symbol of the shameful traits of Poles, what associations it evokes, and to what degree it has been subject to appellativisation. Jeszcze o apelatywizacji imienia Janusz Apelatywizacja imienia, zwlaszcza wiąząca sie z jego stygmatyzacją, nie zdarza sie w jezyku polskim czesto. Tym bardziej zadziwia blyskawiczna kariera imienia Janusz jako apelatywu. Po raz pierwszy o januszach plazy czy januszach polskiej gospodarki mozna bylo przeczytac w internecie i prasie tradycyjnej bodaj na początku drugiej dekady tego wieku, przy czym wyraźny szczyt popularności tego typu frazeologizmow przypadl na rok 2015. Żona Janusza Grazyna czy syn Seba nie doczekali sie jeszcze apelatywizacji swych imion, ale tez kreują wizerunek typowych Polakow, odgradzających swoj grajdolek plazowy parawanem, noszących skarpetki do sandalow, kradnących olowki z Ikei czy za wszelką cene starających sie zaimponowac sąsiadom. W artykule – w oparciu o analize danych o charakterze korpusowym – podjeta zostanie proba wyjaśnienia, dlaczego akurat to imie stalo sie symbolem wstydliwych cech Polakow, jakie budzi skojarzenia i w jakim stopniu uleglo apelatywizacji.
在波兰语中,名的称谓,特别是与它的污名化有关的称谓并不常见。更令人惊奇的是Janusz这个名字作为一个称谓的迅速发展。这种现象首先出现在2010年代初在互联网和印刷媒体上使用的janusze plazy或janusze polskiej gospodarki等短语中,2015年这类短语的流行程度达到了明显的顶峰。雅努什的妻子格拉齐纳(Grazyna)和儿子塞巴(Sebastian)的名字还没有被提起过,但他们也创造了一个“典型的波兰人”的形象,过度使用海滩挡风玻璃,穿袜子配凉鞋,从宜家(Ikea)偷铅笔,或者不惜一切代价给邻居留下深刻印象。本文通过对语料库类型数据的分析,试图解释为什么这个名字已经成为波兰人可耻特质的象征,它唤起了什么联想,以及它在多大程度上受到了称谓。Janusz Apelatywizacja imienia Janusz Apelatywizacja imienia, zwlaszcza wiąząca zjego stygmatyzacjei, nie zdarza zjezyku polskim czesto。Tym bardziej zadziwia blyskawiczna kariera imienia Janusz jako apelatywu。Po raz pierwszy o januszach plazzy januszach polskiej gospodarki mozylo przeczytac w internecie i prasie tradycyjnej bodajna początku drugiej dekady tegowieku, przy czym wyraźny szczyt popularności tegotypu frazeologizmow przypadl na rok 2015。Żona Janusza Grazyna czy zy syn Seba - doczekali - jeszczek apelatywizacji switch switch ion, ale tez kreujje - wizerunek typowych Polakow, odgradzających swojgrajdolek plazowy parawanem, noszących skarpetki do sandalow, kradnących olowki - Ikei czy za wszelkocene starających sie zaimponowac sąsiadom。摘要:本文分析了一种表征korpusowym的方法——podjeta zostanie proba wyjaśnienia, dlaczego akurat对stalo的符号进行了分析,其中Polakow的符号为stydliliow, jakie budzi skojarzenia的符号为jakim stopniu uleglo apelatywizacji。
{"title":"Jeszcze o apelatywizacji imienia „Janusz”","authors":"Justyna B. Walkowiak","doi":"10.11649/SFPS.1879","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1879","url":null,"abstract":"Further Remarks on the Appellativisation of the Given Name Janusz The appellativisation of a given name, especially when related to its stigmatisation, is not frequent in Polish. All the more amazing is the rapid career of the name Janusz as an appellative. The phenomenon was first apparent in such phrases as janusze plazy or janusze polskiej gospodarki , used on the Internet and in the print media in the early 2010s, with a clear peak of the popularity of this type of phraseology observed in 2015. The names of Janusz’s wife Grazyna or of his son Seba (Sebastian) have not yet been appellativised, but they also create an image of “typical Poles”, overusing beach windscreens, wearing socks with sandals, stealing pencils from Ikea or trying to impress their neighbours at all costs. Based on an analysis of corpus-type data, this article attempts to explain why this name has become a symbol of the shameful traits of Poles, what associations it evokes, and to what degree it has been subject to appellativisation. Jeszcze o apelatywizacji imienia Janusz Apelatywizacja imienia, zwlaszcza wiąząca sie z jego stygmatyzacją, nie zdarza sie w jezyku polskim czesto. Tym bardziej zadziwia blyskawiczna kariera imienia Janusz jako apelatywu. Po raz pierwszy o januszach plazy czy januszach polskiej gospodarki mozna bylo przeczytac w internecie i prasie tradycyjnej bodaj na początku drugiej dekady tego wieku, przy czym wyraźny szczyt popularności tego typu frazeologizmow przypadl na rok 2015. Żona Janusza Grazyna czy syn Seba nie doczekali sie jeszcze apelatywizacji swych imion, ale tez kreują wizerunek typowych Polakow, odgradzających swoj grajdolek plazowy parawanem, noszących skarpetki do sandalow, kradnących olowki z Ikei czy za wszelką cene starających sie zaimponowac sąsiadom. W artykule – w oparciu o analize danych o charakterze korpusowym – podjeta zostanie proba wyjaśnienia, dlaczego akurat to imie stalo sie symbolem wstydliwych cech Polakow, jakie budzi skojarzenia i w jakim stopniu uleglo apelatywizacji.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64857123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Status of Turkish Loanwords marama and maramica in Modern CroatianThe present article aims to investigate the status, frequency and function of Turkish loanwords marama and maramica in modern Croatian. This study attempts to compare views of Croatian linguists on these lexemes with their practical usage recorded in online corpora. The analysis demonstrates that a purist language policy applied in Croatia, especially in the 1990s, resulted in a change of status of marama and maramica in standard Croatian: these originally stylistically neutral lexemes came to be regarded as regionalisms, “worse” words or even Serbisms. On the other hand, the corpus study under discussion indicates that the loanwords marama and maramica are still popular in journalistic and official texts, where they appear in a number of new contexts. Status turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackimGłównym celem publikacji jest zbadanie statusu, frekwencji i funkcji turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackim. Artykuł stanowi próbę konfrontacji poglądów na temat badanych leksemów, formułowanych przede wszystkim przez chorwackich lingwistów, z uzusem poświadczonym w korpusach językowych. Badania pokazują, że purystyczna polityka językowa prowadzona w Chorwacji, przede wszystkim w latach 90. XX wieku, skutkowała zmianą statusu wspomnianych słów w standardowym języku chorwackim: te początkowo neutralne stylistycznie wyrazy zaczęto określać mianem regionalizmów, form gorszych, a nawet serbizmów. Z drugiej strony analiza korpusu pokazuje, że leksemy marama i maramica są nadal bardzo popularne w tekstach publicystycznych i urzędowych, gdzie pojawią się w licznych nowych kontekstach.
土耳其语外来词“marama”和“maramica”在现代克罗地亚语中的地位本文旨在考察土耳其语外来词“marama”和“maramica”在现代克罗地亚语中的地位、使用频率和功能。本研究试图将克罗地亚语语言学家对这些词汇的看法与在线语料库中记录的这些词汇的实际用法进行比较。分析表明,在克罗地亚实行的纯粹主义语言政策,特别是在1990年代,导致marama和maramica在标准克罗地亚语中的地位发生了变化:这些原本文体中立的词汇被视为地区主义,“更糟糕”的词,甚至被视为塞尔维亚语。另一方面,语料库研究表明,外来词marama和maramica在新闻和官方语篇中仍然很流行,并出现在许多新的语境中。状态turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackimGłównym celem publiclikacji jest zbadanie statusu, frekwencji i funkcji turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackim。artykuowstanowi próbę konfrontacji poglądów na temat badanych leksemów, formułowanych przede wszystkim przez chorwackich lingwistów, z uzusem poświadczonym w korpusach językowych。Badania pokazujue, że purystyczna polityka językowa prowadzona w Chorwacji, przede wszystkim w latach . 90。XX wieku, skutkowała zmianze statusu wspomnianych słów w standardowym języku chorwackim: the początkowo neutralne stylistycznie wyrazy zaczęto określać mianem regionalizmów, form gorszych, a nawet serbizmów。Z药物强度分析korpusu pokazuje, że leksemy marama i maramica szo纳达尔barzo popularne w tekstach publicystycznych i urzędowych, gzie pojawiosiow licznych nowych kontekstach。
{"title":"Status turcyzmów \"marama\" i \"maramica\" we współczesnym języku chorwackim","authors":"Przemysław Fałowski","doi":"10.11649/SFPS.1898","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1898","url":null,"abstract":"The Status of Turkish Loanwords marama and maramica in Modern CroatianThe present article aims to investigate the status, frequency and function of Turkish loanwords marama and maramica in modern Croatian. This study attempts to compare views of Croatian linguists on these lexemes with their practical usage recorded in online corpora. The analysis demonstrates that a purist language policy applied in Croatia, especially in the 1990s, resulted in a change of status of marama and maramica in standard Croatian: these originally stylistically neutral lexemes came to be regarded as regionalisms, “worse” words or even Serbisms. On the other hand, the corpus study under discussion indicates that the loanwords marama and maramica are still popular in journalistic and official texts, where they appear in a number of new contexts. Status turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackimGłównym celem publikacji jest zbadanie statusu, frekwencji i funkcji turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackim. Artykuł stanowi próbę konfrontacji poglądów na temat badanych leksemów, formułowanych przede wszystkim przez chorwackich lingwistów, z uzusem poświadczonym w korpusach językowych. Badania pokazują, że purystyczna polityka językowa prowadzona w Chorwacji, przede wszystkim w latach 90. XX wieku, skutkowała zmianą statusu wspomnianych słów w standardowym języku chorwackim: te początkowo neutralne stylistycznie wyrazy zaczęto określać mianem regionalizmów, form gorszych, a nawet serbizmów. Z drugiej strony analiza korpusu pokazuje, że leksemy marama i maramica są nadal bardzo popularne w tekstach publicystycznych i urzędowych, gdzie pojawią się w licznych nowych kontekstach.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64857180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
From the Lexicographic Workshop of Bartholomeus de Bydgostia: Recurrences of Entries The aim of this article is to describe 280 examples of recurrences of Polish entries in the Latin-Polish dictionaries by Bartholomeus de Bydgostia of 1532 and 1544. The first researchers considered these recurrences to be mere mistakes resulting from a long time taken to prepare the dictionaries or from other causes. However, the scale of this phenomenon (4.3%) and its peculiar regularity make one think of another way of interpreting it – as Bartholomeus’ lexicographic method. Z warsztatu leksykograficznego Bartlomieja z Bydgoszczy. Powtorzenia hasel Niniejszy artykul opisuje 280 przykladow powtorzen hasel polskich w lacinsko-polskich slownikach Bartlomieja z Bydgoszczy (1532 i 1544). Pierwsze badaczki traktowaly je wylącznie jako pomylki spowodowane miedzy innymi dlugim czasem przygotowywania slownikow. Jednakze skala tego zjawiska (4,3%) i jego regularnośc oznaczają, ze mozna je interpretowac inaczej – jako jedną z metod leksykograficznych Bartlomieja z Bydgoszczy.
来自Bartholomeus de Bydgostia的词典工作坊:词条的重复本文的目的是描述1532年和1544年Bartholomes de Bydgastia的拉丁-波兰语词典中波兰语词条重复的280个例子。第一批研究人员认为,这些复发只是由于准备词典花费了很长时间或其他原因造成的错误。然而,这种现象的规模(4.3%)及其特殊的规律性让人想到了另一种解释方式——巴塞洛缪的词典编纂方法。来自Bydgoszcz Bartlomiej的词典编纂工作坊。本文描述了Bartlomiej z Bydgoszcz(1532年和1544年)的拉丁-波兰语词典中280个波兰语密码重复的例子。第一批研究人员只将它们视为由于长时间准备词典而造成的错误。然而,这种现象的规模(4,3%)及其规律性意味着它可以被不同的解释——这是Bartlomiej从Bydgoszcz开始的词典编纂方法之一。
{"title":"Z warsztatu leksykograficznego Bartłomieja z Bydgoszczy. Powtórzenia haseł","authors":"L. Jankowiak","doi":"10.11649/SFPS.1994","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1994","url":null,"abstract":"From the Lexicographic Workshop of Bartholomeus de Bydgostia: Recurrences of Entries The aim of this article is to describe 280 examples of recurrences of Polish entries in the Latin-Polish dictionaries by Bartholomeus de Bydgostia of 1532 and 1544. The first researchers considered these recurrences to be mere mistakes resulting from a long time taken to prepare the dictionaries or from other causes. However, the scale of this phenomenon (4.3%) and its peculiar regularity make one think of another way of interpreting it – as Bartholomeus’ lexicographic method. Z warsztatu leksykograficznego Bartlomieja z Bydgoszczy. Powtorzenia hasel Niniejszy artykul opisuje 280 przykladow powtorzen hasel polskich w lacinsko-polskich slownikach Bartlomieja z Bydgoszczy (1532 i 1544). Pierwsze badaczki traktowaly je wylącznie jako pomylki spowodowane miedzy innymi dlugim czasem przygotowywania slownikow. Jednakze skala tego zjawiska (4,3%) i jego regularnośc oznaczają, ze mozna je interpretowac inaczej – jako jedną z metod leksykograficznych Bartlomieja z Bydgoszczy.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64858073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}