首页 > 最新文献

Journal of Persianate Studies最新文献

英文 中文
A People of the Frontier: An Account of the Āyromlu Tribe between the Qajar, Ottoman, and Russian Empires 边疆民族:卡扎尔帝国、奥斯曼帝国和俄罗斯帝国之间 Āyromlu 部落的故事
IF 0.2 Pub Date : 2024-05-27 DOI: 10.1163/18747167-bja10042
Caspar Hobhouse, Ali Aydin Karamustafa
This article offers a translation of the unpublished short historical chronicle of the Āyromlu tribe, a ten-folio manuscript located in the British Library. Entitled Ketābcha-ye tāyefa-ye Āyromlu (The Booklet of the Āyromlu Tribe), it was composed in 1886/1304 in the northwestern borderlands of Qajar Iran by one Mohammad b. Bahrām Khān Āyromlu. Although principally motivated by the author’s desire to obtain salaries and lands that had been taken away from his family by its rivals, the text recounts the fascinating history of the Āyromlu over the course of the Safavid, Afshar, and Qajar eras. Drawing on oral and written sources, the author offers us a picture of tribal life and politics in the Caucasian imperial borderlands between the Ottoman, Iranian, and Russian states.
本文翻译了大英图书馆收藏的一部未出版的 Āyromlu 部落简短历史编年史手稿,该手稿共十卷。该手稿名为 Ketābcha-ye tāyefa-ye Āyromlu(《Āyromlu 部落小册子》),由 Mohammad b. Bahrām Khān Āyromlu 于 1886/1304 年在伊朗卡扎尔西北边境地区创作。该书的主要动机是作者希望获得其家族被对手夺走的俸禄和土地,但同时也叙述了Āyromlu 家族在萨法维、阿夫沙尔和卡扎尔时代的精彩历史。作者利用口头和书面资料,为我们描绘了奥斯曼帝国、伊朗和俄罗斯三国之间高加索帝国边境地区的部落生活和政治。
{"title":"A People of the Frontier: An Account of the Āyromlu Tribe between the Qajar, Ottoman, and Russian Empires","authors":"Caspar Hobhouse, Ali Aydin Karamustafa","doi":"10.1163/18747167-bja10042","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10042","url":null,"abstract":"This article offers a translation of the unpublished short historical chronicle of the Āyromlu tribe, a ten-folio manuscript located in the British Library. Entitled <jats:italic>Ketābcha-ye tāyefa-ye Āyromlu</jats:italic> (The Booklet of the Āyromlu Tribe), it was composed in 1886/1304 in the northwestern borderlands of Qajar Iran by one Mohammad b. Bahrām Khān Āyromlu. Although principally motivated by the author’s desire to obtain salaries and lands that had been taken away from his family by its rivals, the text recounts the fascinating history of the Āyromlu over the course of the Safavid, Afshar, and Qajar eras. Drawing on oral and written sources, the author offers us a picture of tribal life and politics in the Caucasian imperial borderlands between the Ottoman, Iranian, and Russian states.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141165553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Chessboard Toghrās of Safavid Royal Decrees 萨非敕令的棋盘托格拉斯
IF 0.2 Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.1163/18747167-bja10041
András Barati
One of the most characteristic and resilient elements of state documents promulgated by the chancelleries of medieval and early modern Turkic Islamic empires is the toghrā, or calligraphic signature of rulers. In the administrative history of Iran, the chessboard toghrā constitutes a short and lesser-known variant. This royal emblem appeared during the Safavid period as the result of several administrative reforms. In this paper, I outline the development of the toghrā in medieval Iran on the basis of surviving documents and fragments and then offer a detailed portrait of the birth and brief life of the chessboard toghrā. Furthermore, the conspicuous similarity between this form and the toghrās of Mughal emperors precipitates a comparison and close analysis of their different elements and characteristics. Drawing on both published and unpublished royal decrees, this article explores the possible dimension of interrelation and provides insights into their similarities and differences in use and content.
在中世纪和近代早期突厥伊斯兰帝国的总理府颁布的国家文件中,最具特色和生命力的元素之一是 "toghrā",即统治者的书法签名。在伊朗的行政史上,棋盘式 toghrā 是一个较短且鲜为人知的变体。这种皇家徽章出现在萨法维时期,是几次行政改革的结果。在本文中,我根据现存的文献和碎片概述了中世纪伊朗 toghrā 的发展,然后详细描绘了棋盘式 toghrā 的诞生和短暂的一生。此外,这种形式与莫卧儿王朝皇帝的托格拉(togrās)之间的明显相似性促使我们对它们的不同元素和特征进行比较和仔细分析。本文利用已出版和未出版的皇家法令,探讨了两者之间可能存在的相互关系,并深入分析了它们在使用和内容上的异同。
{"title":"The Chessboard Toghrās of Safavid Royal Decrees","authors":"András Barati","doi":"10.1163/18747167-bja10041","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10041","url":null,"abstract":"One of the most characteristic and resilient elements of state documents promulgated by the chancelleries of medieval and early modern Turkic Islamic empires is the <jats:italic>toghrā</jats:italic>, or calligraphic signature of rulers. In the administrative history of Iran, the chessboard <jats:italic>toghrā</jats:italic> constitutes a short and lesser-known variant. This royal emblem appeared during the Safavid period as the result of several administrative reforms. In this paper, I outline the development of the <jats:italic>toghrā</jats:italic> in medieval Iran on the basis of surviving documents and fragments and then offer a detailed portrait of the birth and brief life of the chessboard <jats:italic>toghrā</jats:italic>. Furthermore, the conspicuous similarity between this form and the <jats:italic>toghrā</jats:italic>s of Mughal emperors precipitates a comparison and close analysis of their different elements and characteristics. Drawing on both published and unpublished royal decrees, this article explores the possible dimension of interrelation and provides insights into their similarities and differences in use and content.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140580775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beyond the Theosophical Paradigm: Ilme kṣnum and the Entangled History of Modern Parsis 超越 Theosophical Paradigm:Ilme kṣnum 与现代帕西人纠缠不清的历史
IF 0.2 Pub Date : 2024-03-19 DOI: 10.1163/18747167-bja10039
Mariano Errichiello
In the early twentieth century, an esoteric interpretation of Zoroastrianism known as Ilme kṣnum became popular among the Parsis of India. Although research on the subject is scant, most scholars suggest that Ilme kṣnum draws largely upon the ideas promoted by the Theosophical Society in India. By examining primary sources in Gujarati, the present article illustrates the interpretation of the Zoroastrian cosmology proposed by Ilme kṣnum. Through a comparative analysis of its main concepts and terms, Ilme kṣnum is historicized in the context of the relations of the Parsi community with the Persianate and Western worlds. By framing Ilme kṣnum as a reconciliation between Persianate and Western forms of knowledge, the present article looks at historical entanglements as resources for the Parsi quest for religious authenticity, placing Zoroastrianism in global religious history.
二十世纪初,印度帕西人中流行一种对琐罗亚斯德教的神秘解释,即 "Ilme kṣnum "。尽管对这一主题的研究很少,但大多数学者认为,Ilme kṣnum 主要借鉴了印度神哲学会所倡导的思想。通过研究古吉拉特语的原始资料,本文阐述了 Ilme kṣnum 对拜火教宇宙观的解释。通过对其主要概念和术语的比较分析,Ilme kṣnum 在帕西社区与波斯世界和西方世界关系的背景下被历史化。通过将 Ilme kṣnum 定义为波斯和西方知识形式之间的调和,本文将历史纠葛视为帕西人追求宗教真实性的资源,将拜火教置于全球宗教史中。
{"title":"Beyond the Theosophical Paradigm: Ilme kṣnum and the Entangled History of Modern Parsis","authors":"Mariano Errichiello","doi":"10.1163/18747167-bja10039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10039","url":null,"abstract":"In the early twentieth century, an esoteric interpretation of Zoroastrianism known as <jats:italic>Ilme kṣnum</jats:italic> became popular among the Parsis of India. Although research on the subject is scant, most scholars suggest that <jats:italic>Ilme kṣnum</jats:italic> draws largely upon the ideas promoted by the Theosophical Society in India. By examining primary sources in Gujarati, the present article illustrates the interpretation of the Zoroastrian cosmology proposed by <jats:italic>Ilme kṣnum</jats:italic>. Through a comparative analysis of its main concepts and terms, <jats:italic>Ilme kṣnum</jats:italic> is historicized in the context of the relations of the Parsi community with the Persianate and Western worlds. By framing <jats:italic>Ilme kṣnum</jats:italic> as a reconciliation between Persianate and Western forms of knowledge, the present article looks at historical entanglements as resources for the Parsi quest for religious authenticity, placing Zoroastrianism in global religious history.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140172945","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Allegorical Readings of the Shāh-nāma in Comparison with the Allegoreses of Homer’s Epics 将《沙赫纳马》的寓意解读与《荷马史诗》的寓意比较
IF 0.2 Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1163/18747167-bja10037
Narges Nematollahi
There is a consensus that the Greek epic does not present itself as “veiled expressions (ainos),” but in the Greek literary tradition, several episodes of Homer’s works have received allegorical readings by literary critics and philosophers. These readings are categorized according to the motivations of their authors into two groups: defensive or apologetic and appropriative or exegetical. Against this background, this paper examines the Shāh-nāma and its broader literary tradition, arguing that, first, the Shāh-nāma, too, does not present itself as a multi-layered text in need of interpretation. Second, we can identify the same two categories within the admittedly fewer allegorical readings offered for the Shāh-nāma; Ferdowsi’s prologues to some tragic stories of the Shāh-nāma resemble Homeric defensive allegoreses, whereas the allegorical readings by some Sufi poets and thinkers represent the appropriative group. Similarities and differences between the Greek and the Iranian traditions in each group will be also discussed.
希腊史诗并不以 "隐晦的表达方式(ainos)"呈现,这一点已达成共识,但在希腊文学传统中,文学评论家和哲学家对荷马作品中的若干情节进行了寓言式解读。这些解读根据其作者的动机可分为两类:辩护性或辩解性解读和挪用性或训诂性解读。在此背景下,本文对《沙赫纳马》及其更广泛的文学传统进行了研究,认为:首先,《沙赫纳马》也并不表现为需要解释的多层次文本。其次,我们可以在对《沙赫纳马》的寓言式解读中发现同样的两类解读;费尔多西对《沙赫纳马》中一些悲剧故事的序言类似于荷马史诗中的防御性寓言,而一些苏菲派诗人和思想家的寓言式解读则代表了挪用型解读。我们还将讨论希腊和伊朗传统在每一组中的异同。
{"title":"The Allegorical Readings of the Shāh-nāma in Comparison with the Allegoreses of Homer’s Epics","authors":"Narges Nematollahi","doi":"10.1163/18747167-bja10037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10037","url":null,"abstract":"There is a consensus that the Greek epic does not present itself as “veiled expressions (<jats:italic>ainos</jats:italic>),” but in the Greek literary tradition, several episodes of Homer’s works have received allegorical readings by literary critics and philosophers. These readings are categorized according to the motivations of their authors into two groups: defensive or apologetic and appropriative or exegetical. Against this background, this paper examines the <jats:italic>Shāh-nāma</jats:italic> and its broader literary tradition, arguing that, first, the <jats:italic>Shāh-nāma</jats:italic>, too, does not present itself as a multi-layered text in need of interpretation. Second, we can identify the same two categories within the admittedly fewer allegorical readings offered for the <jats:italic>Shāh-nāma</jats:italic>; Ferdowsi’s prologues to some tragic stories of the <jats:italic>Shāh-nāma</jats:italic> resemble Homeric defensive allegoreses, whereas the allegorical readings by some Sufi poets and thinkers represent the appropriative group. Similarities and differences between the Greek and the Iranian traditions in each group will be also discussed.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140150692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fruits of the Gardens: Ethics, Metaphysics, and Textual Pleasures in Late Qajar Iran 花园的果实:卡扎尔后期伊朗的伦理学、形而上学和文字乐趣
IF 0.2 Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1163/18747167-bja10040
Ali Gheissari
This article introduces a miscellany notebook in Arabic and Persian, entitled Favāka al-basātin (Fruits of the Gardens), compiled around 1914 in Tehran by Hājj Mirzā Mohammad Tehrāni (d. 1914–21), a learned sugar merchant and bookseller. The notebook covers a broad range of topics on faith, philosophy, and ethics. It frequently draws on the Qurʾan and the Hadith, as well as Stoic proverbs, mostly from the Meditationes (Meditations) of Marcus Aurelius (r. 161–80), which was well received in nineteenth-century Persian advice literature. The text also includes passages from the Thousand and One Nights and sections on modern sciences, such as electricity, gas laws, and liquid dynamics, and a theory of colors explaining the rainbow. The article’s introductory section provides brief biographical background of the compiler of this notebook, the second section presents an overview of its contents, and the final section explores the question of authorial subjectivity and the author-text relationship by putting in perspective the volume’s gradual compilation, its eclectic range of topics, and its fluid structure. Through its diverse reading and writing strategies, this notebook represents an informative and heuristic venue that opens new analytical angles on Iran’s cosmopolitan, multifaceted, and heterogenous intellectual milieu in the late Qajar period.
这篇文章介绍了一本阿拉伯语和波斯语的杂记笔记本,名为 Favāka al-basātin(《花园的果实》),由博学的糖商和书商 Hājj Mirzā Mohammad Tehrāni(卒于 1914-21 年)于 1914 年左右在德黑兰编撰。这本笔记涵盖了有关信仰、哲学和伦理学的广泛主题。它经常引用《古兰经》和圣训,以及斯多葛派的谚语,其中大部分来自马库斯-奥勒留(Marcus Aurelius,161-80 年)的《沉思录》(Meditationes)。文中还包括《一千零一夜》中的段落以及有关现代科学的章节,如电力、气体定律、液体动力学以及解释彩虹的色彩理论。文章的导言部分简要介绍了这本笔记的编纂者的生平背景,第二部分概述了其内容,最后一部分通过对该卷逐渐编纂的过程、不拘一格的主题范围及其多变的结构进行分析,探讨了作者的主观性和作者与文本的关系问题。通过其多样化的阅读和写作策略,这本笔记代表了一个信息丰富的启发式场所,为卡扎尔晚期伊朗的世界性、多面性和异质性知识环境开辟了新的分析角度。
{"title":"Fruits of the Gardens: Ethics, Metaphysics, and Textual Pleasures in Late Qajar Iran","authors":"Ali Gheissari","doi":"10.1163/18747167-bja10040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10040","url":null,"abstract":"This article introduces a miscellany notebook in Arabic and Persian, entitled <jats:italic>Favāka al-basātin</jats:italic> (Fruits of the Gardens), compiled around 1914 in Tehran by Hājj Mirzā Mohammad Tehrāni (d. 1914–21), a learned sugar merchant and bookseller. The notebook covers a broad range of topics on faith, philosophy, and ethics. It frequently draws on the Qurʾan and the Hadith, as well as Stoic proverbs, mostly from the <jats:italic>Meditationes</jats:italic> (Meditations) of Marcus Aurelius (<jats:italic>r</jats:italic>. 161–80), which was well received in nineteenth-century Persian advice literature. The text also includes passages from the <jats:italic>Thousand and One Nights</jats:italic> and sections on modern sciences, such as electricity, gas laws, and liquid dynamics, and a theory of colors explaining the rainbow. The article’s introductory section provides brief biographical background of the compiler of this notebook, the second section presents an overview of its contents, and the final section explores the question of authorial subjectivity and the author-text relationship by putting in perspective the volume’s gradual compilation, its eclectic range of topics, and its fluid structure. Through its diverse reading and writing strategies, this notebook represents an informative and heuristic venue that opens new analytical angles on Iran’s cosmopolitan, multifaceted, and heterogenous intellectual milieu in the late Qajar period.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140150716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ugly Yet Popular: the Remarkably Long Life of the Safavid Coins of Hoveyza 丑陋却受欢迎:霍维扎萨非钱币的非凡寿命
IF 0.2 Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1163/18747167-bja10038
Alexander V. Akopyan
The aim of the work is to identify explanations for the lengthy circulation of Safavid coins bearing the central inscription, “ʿAli is the friend of God (ʿAli vali Allāh),” from the seventeenth to nineteenth centuries. Studying the coins from the period and the hoards in which they were found, alongside historical narratives, ethnographic information, and religious texts, sheds light on their meaning and reception in their Shiʿi environment. The special attitude towards these coins accounts for the widespread imitation of these coins, which came to dominate Iranian markets during this period, as predicted by Gresham’s law of “bad money.”
该作品旨在找出十七世纪至十九世纪带有中心铭文 "ʿAli is the friend of God (ʿAli vali Allāh) "的萨法维硬币长期流通的原因。通过研究这一时期的钱币和发现这些钱币的囤积地,以及历史叙事、人种学信息和宗教文本,可以了解这些钱币在什叶派环境中的意义和接受情况。正如格雷沙姆的 "劣币 "定律所预言的那样,对这些钱币的特殊态度说明了对这些钱币的广泛仿制在这一时期占据了伊朗市场的主导地位。
{"title":"Ugly Yet Popular: the Remarkably Long Life of the Safavid Coins of Hoveyza","authors":"Alexander V. Akopyan","doi":"10.1163/18747167-bja10038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10038","url":null,"abstract":"The aim of the work is to identify explanations for the lengthy circulation of Safavid coins bearing the central inscription, “ʿAli is the friend of God (<jats:italic>ʿAli vali Allāh</jats:italic>),” from the seventeenth to nineteenth centuries. Studying the coins from the period and the hoards in which they were found, alongside historical narratives, ethnographic information, and religious texts, sheds light on their meaning and reception in their Shiʿi environment. The special attitude towards these coins accounts for the widespread imitation of these coins, which came to dominate Iranian markets during this period, as predicted by Gresham’s law of “bad money.”","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140150695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Second Decade of Persianate Studies 波斯研究的第二个十年
IF 0.2 Pub Date : 2023-12-05 DOI: 10.1163/18747167-bja10036
S. Arjomand
{"title":"The Second Decade of Persianate Studies","authors":"S. Arjomand","doi":"10.1163/18747167-bja10036","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10036","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138600310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fashioning Persian Identity: Asadi’s Staged Dispute between a Zoroastrian and a Muslim 塑造波斯人的身份:阿萨迪在琐罗亚斯德教教徒和穆斯林之间上演的争论
IF 0.2 Pub Date : 2023-11-15 DOI: 10.1163/18747167-bja10035
Asghar Seyed-Gohrab
This paper focuses on the earliest surviving specimens of Persian debate poetry (monāzara), a genre which deals with controversial topics such as the Persians’ supremacy over the Arabs or the superiority of Islam over Zoroastrianism. Focusing on one panegyric by the poet Asadi Tusi (1010–70), this paper contextualizes such debates in a cultural milieu of eleventh-century Persia. It shows how poets, as an indispensable part of the court hierarchy, participated in constructing a new identity for Persians by formulating a Persian standpoint on controversies of the day.
本文主要关注现存最早的波斯辩论诗(monāzara),这是一种涉及争议性话题的诗歌类型,如波斯人对阿拉伯人的至高无上或伊斯兰教对琐罗亚斯德教的优越性。本文以诗人阿萨迪·图西(Asadi Tusi, 1010-70)的一首赞美诗为重点,将这些争论置于11世纪波斯的文化环境中。它展示了诗人,作为宫廷等级制度中不可或缺的一部分,是如何通过在当时的争议中形成波斯人的立场,参与构建波斯人的新身份的。
{"title":"Fashioning Persian Identity: Asadi’s Staged Dispute between a Zoroastrian and a Muslim","authors":"Asghar Seyed-Gohrab","doi":"10.1163/18747167-bja10035","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10035","url":null,"abstract":"This paper focuses on the earliest surviving specimens of Persian debate poetry (<jats:italic>monāzara</jats:italic>), a genre which deals with controversial topics such as the Persians’ supremacy over the Arabs or the superiority of Islam over Zoroastrianism. Focusing on one panegyric by the poet Asadi Tusi (1010–70), this paper contextualizes such debates in a cultural <jats:italic>milieu</jats:italic> of eleventh-century Persia. It shows how poets, as an indispensable part of the court hierarchy, participated in constructing a new identity for Persians by formulating a Persian standpoint on controversies of the day.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138531410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Howz-e Shamsi and the Making of an Islamic Sacred Site in the Urban Space of Delhi Howz-e Shamsi与德里城市空间中伊斯兰圣地的形成
IF 0.2 Pub Date : 2023-10-04 DOI: 10.1163/18747167-bja10034
Ayako Ninomiya

Sacred sites are loci with a special relationship with a particular religion and are indicators of religious indigenization. The Howz-e Shamsi (“Reservoir of Shams”) is one such structure considered sacred during the Delhi Sultanate period. Built around 1230 by Shams al-Din Eltotmesh b. Elam Khān (r. 1211–36), the reservoir served as an important element of urban infrastructure. The process of its sacralization can be traced in various Persian sources, mostly discourses (malfuzāt) of famous Cheshti Sufi masters. Although some works consulted in this study, such as Favāʾed al-sālekin (Benefits of the Seekers) and Meftāh al-tālebin (The Key of the Seekers), are considered fabricated and have been ignored in prior research, these texts are based on the rich local oral tradition of Delhi and can help us understand the cultural ethos of the time. This article presents a micro-history of an urban structure, showing how local narratives of sacredness were shared and how new contexts were provided for architecture to create the sacred Islamic geographies of the Indian Subcontinent.

圣地是与特定宗教有特殊关系的地点,是宗教本土化的标志。在德里苏丹国时期,豪兹-e沙姆斯(“沙姆斯水库”)就是这样一个被认为是神圣的建筑。该水库由Shams al-Din Eltotmesh b. Elam Khān (r. 1211-36)于1230年左右建造,是城市基础设施的重要组成部分。其神圣化的过程可以追溯到各种波斯来源,主要是著名的切什蒂苏菲大师的演讲(malfuzāt)。虽然本研究中参考的一些著作,如《寻道者的利益》al-sālekin和《寻道者的钥匙》Meftāh al-tālebin,被认为是捏造的,在之前的研究中被忽略了,但这些文本是基于德里丰富的当地口头传统,可以帮助我们理解当时的文化精神。这篇文章展示了一个城市结构的微观历史,展示了神圣的地方叙事是如何被分享的,以及如何为建筑提供新的背景,以创造印度次大陆神圣的伊斯兰地理。
{"title":"The Howz-e Shamsi and the Making of an Islamic Sacred Site in the Urban Space of Delhi","authors":"Ayako Ninomiya","doi":"10.1163/18747167-bja10034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10034","url":null,"abstract":"<p>Sacred sites are loci with a special relationship with a particular religion and are indicators of religious indigenization. The Howz-e Shamsi (“Reservoir of Shams”) is one such structure considered sacred during the Delhi Sultanate period. Built around 1230 by Shams al-Din Eltotmesh b. Elam Khān (<em>r.</em> 1211–36), the reservoir served as an important element of urban infrastructure. The process of its sacralization can be traced in various Persian sources, mostly discourses (<em>malfuzāt</em>) of famous Cheshti Sufi masters. Although some works consulted in this study, such as <em>Favāʾed al-sālekin</em> (Benefits of the Seekers) and <em>Meftāh al-tālebin</em> (The Key of the Seekers), are considered fabricated and have been ignored in prior research, these texts are based on the rich local oral tradition of Delhi and can help us understand the cultural ethos of the time. This article presents a micro-history of an urban structure, showing how local narratives of sacredness were shared and how new contexts were provided for architecture to create the sacred Islamic geographies of the Indian Subcontinent.</p>","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138531412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Puzzles and Patronage in the Persian Cosmopolis: Moʿin al-Din Esfezāri’s Acrostic Letter to Mahmud Gāvān 波斯大都会的困惑与赞助:莫·丁Esfezāri给马哈茂德的离合信Gāvān
IF 0.2 Pub Date : 2023-08-08 DOI: 10.1163/18747167-bja10033
Meia Walravens
This article studies a literary puzzle, a maktub-e movashshah or acrostic letter, that is among the Persian monshaʾāt (stylized literary letters) of the Herat-based historian and secretary Moʿin al-Din Mohammad Zamji Esfezāri (fl. 1468–94/873–99). Created in praise of the Bahmani vizier Mahmud Gāvān (d. 1481/886), Esfezāri’s composition fits within a corpus of letters that testifies to the existence of epistolary contacts between Gāvān and the élites of the court of Soltān-Hosayn Bāyqarā (r. 1469–1506/873–911). Esfezāri’s letter is especially valuable because it elucidates Timurid intellectuals’ interests in such relations in the second half of the fifteenth/ninth century. An analysis of its message shows that Timurid literati could pursue long-distance patronage in the Deccan, without necessarily migrating to the region. The letter’s acrostic form, moreover, is an interesting case of how authors of Persian texts could strike a balance between local expectations and transregional aspirations in the Persian cosmopolis.
本文研究了一个文学谜题,一个maktub-e movashhah或顶体字母,这是赫拉特历史学家兼秘书Moʿ在al-Din Mohammad Zamji Esfezāri(fl.1468–94/873–99)中的波斯monshaāt(风格化的文学字母)。Esfezāri的作品是为了赞美巴赫曼尼维齐尔·马赫穆德·加维恩(公元1481/886年)而创作的,它符合一系列信件,证明加维恩与索尔特-霍萨因·Bāyqarā法院的精英之间存在书信往来(1469–1506/873–911年)。Esfezāri的信尤其有价值,因为它阐明了帖木儿知识分子在十五世纪下半叶/九世纪对这种关系的兴趣。对其信息的分析表明,帖木儿王朝的文人可以在德干地区寻求长途庇护,而不必迁移到该地区。此外,这封信的顶体形式是一个有趣的例子,说明了波斯文本的作者如何在波斯大都市的地方期望和跨地区期望之间取得平衡。
{"title":"Puzzles and Patronage in the Persian Cosmopolis: Moʿin al-Din Esfezāri’s Acrostic Letter to Mahmud Gāvān","authors":"Meia Walravens","doi":"10.1163/18747167-bja10033","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18747167-bja10033","url":null,"abstract":"\u0000This article studies a literary puzzle, a maktub-e movashshah or acrostic letter, that is among the Persian monshaʾāt (stylized literary letters) of the Herat-based historian and secretary Moʿin al-Din Mohammad Zamji Esfezāri (fl. 1468–94/873–99). Created in praise of the Bahmani vizier Mahmud Gāvān (d. 1481/886), Esfezāri’s composition fits within a corpus of letters that testifies to the existence of epistolary contacts between Gāvān and the élites of the court of Soltān-Hosayn Bāyqarā (r. 1469–1506/873–911). Esfezāri’s letter is especially valuable because it elucidates Timurid intellectuals’ interests in such relations in the second half of the fifteenth/ninth century. An analysis of its message shows that Timurid literati could pursue long-distance patronage in the Deccan, without necessarily migrating to the region. The letter’s acrostic form, moreover, is an interesting case of how authors of Persian texts could strike a balance between local expectations and transregional aspirations in the Persian cosmopolis.","PeriodicalId":41983,"journal":{"name":"Journal of Persianate Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42652900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Persianate Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1