首页 > 最新文献

Dutch Journal of Applied Linguistics最新文献

英文 中文
Juggling ideals and constraints 兼顾理想与约束
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/DUJAL.18002.DAL
L. Dale, R. Oostdam, Marjolijn H. Verspoor
In bilingual streams in the Netherlands, school subjects are taught in an additional language so that pupils learn both subject content and the target language by using language meaningfully. Teachers of English in bilingual streams (TEBs) are often expected to collaborate with subject teacher colleagues (STs). In addition, they teach separate language lessons. This provides TEBs with specific challenges. This article reports on a focus group (FG) study exploring the extent to which the ideals of stakeholders in bilingual schools in the Netherlands reflect the literature on this topic, using a frame of reference developed for this purpose (Dale, Oostdam, & Verspoor, 2017). Five FGs were held with TEBs and STs from Dutch schools in the network for bilingual education and with members of the network’s quality assurance panels. Each FG consisted of between three and six participants with a similar role in bilingual education; audit panel chairpersons, audit panel secretaries and STs and TEBs from different schools. Participants were asked to discuss what an ideal English teacher would do in English lessons and in cooperation with subject colleagues. Data consists of five transcripts of the FG discussions. On the basis of inductive and deductive analyses (using MaxQDA), the ideals of stakeholders are positioned in the framework to explore to what extent different types of stakeholders have complementary or conflicting views. The findings suggest that stakeholders need to develop more shared understandings and a shared language to allow TEBs to realise their ambitions.
在荷兰的双语教学中,学校科目是用一种额外的语言教授的,这样学生就可以通过有意义地使用语言来学习科目内容和目标语言。双语流中的英语教师通常被期望与学科教师同事(ST)合作。此外,他们还教授单独的语言课程。这给TEB带来了具体的挑战。本文报道了一项焦点小组(FG)研究,该研究探讨了荷兰双语学校利益相关者的理想在多大程度上反映了有关该主题的文献,并使用了为此目的开发的参考框架(Dale,Oostdam,&Verspoor,2017)。与双语教育网络中荷兰学校的TEB和ST以及网络质量保证小组成员举行了五次FGs。每个FG由三到六名参与者组成,他们在双语教育中发挥着类似的作用;审计小组主席、审计小组秘书以及来自不同学校的STs和TEB。参与者被要求讨论一个理想的英语老师在英语课上会做什么,并与学科同事合作。数据包括FG讨论的五份记录。在归纳和演绎分析的基础上(使用MaxQDA),将利益相关者的理想定位在框架中,以探索不同类型的利益相关者在多大程度上具有互补或冲突的观点。研究结果表明,利益相关者需要发展更多的共同理解和共同语言,以使TEB实现其抱负。
{"title":"Juggling ideals and constraints","authors":"L. Dale, R. Oostdam, Marjolijn H. Verspoor","doi":"10.1075/DUJAL.18002.DAL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.18002.DAL","url":null,"abstract":"\u0000 In bilingual streams in the Netherlands, school subjects are taught in an additional language so that pupils learn\u0000 both subject content and the target language by using language meaningfully. Teachers of English in bilingual streams (TEBs) are\u0000 often expected to collaborate with subject teacher colleagues (STs). In addition, they teach separate language lessons. This\u0000 provides TEBs with specific challenges. This article reports on a focus group (FG) study exploring the extent to which the ideals\u0000 of stakeholders in bilingual schools in the Netherlands reflect the literature on this topic, using a frame of reference developed\u0000 for this purpose (Dale, Oostdam, & Verspoor, 2017). Five FGs were held with TEBs\u0000 and STs from Dutch schools in the network for bilingual education and with members of the network’s quality assurance panels. Each\u0000 FG consisted of between three and six participants with a similar role in bilingual education; audit panel chairpersons, audit\u0000 panel secretaries and STs and TEBs from different schools. Participants were asked to discuss what an ideal English teacher would\u0000 do in English lessons and in cooperation with subject colleagues. Data consists of five transcripts of the FG discussions. On the\u0000 basis of inductive and deductive analyses (using MaxQDA), the ideals of stakeholders are positioned in the framework to explore to\u0000 what extent different types of stakeholders have complementary or conflicting views. The findings suggest that stakeholders need\u0000 to develop more shared understandings and a shared language to allow TEBs to realise their ambitions.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49122805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
How do we measure up? 我们如何达到标准?
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/DUJAL.18004.KAM
E. V. Kampen, Tessa Mearns, J. Meirink, W. Admiraal, A. Berry
Research into the pedagogies employed by CLIL teachers has been limited to date and, as such, has been identified as a key area in need of further investigation (Pérez-Cañado, 2012; Dalton-Puffer & Smit, 2013). This review uses an elaborated 4Cs Analysis Framework (adapted from Coyle, Hood, & Marsh, 2010; Coyle, 2015a, 2015b) as a basis for analysis of studies of pedagogies implemented by CLIL subject teachers internationally and in Dutch classrooms. This allows us to place the Dutch situation in an international context and to identify avenues for future research and development. The following questions guided the review: (1) What appear to be the most prominent international trends with regard to the implementation of the 4Cs in CLIL subject pedagogies?; and, (2) To what extent do Dutch CLIL subject pedagogies appear to reflect these international trends? Findings about pedagogies reported in the reviewed studies suggest that, in general, studies from the Netherlands stand out compared to international studies in several respects. Specifically, there is evidence of a relatively strong pedagogic focus in the Netherlands on developing students’ intercultural competence. The Dutch studies also stand out, however, for not addressing the role that the L1 can play in CLIL pedagogy. Furthermore, a main finding is that both the Dutch and the international studies reviewed provide little insight into aspects of CLIL pedagogy related to subject-specific culture and into ways in which content and language are integrated.
迄今为止,对CLIL教师使用的教学法的研究有限,因此,已被确定为需要进一步调查的关键领域(Pérez-Cañado,2012;Dalton Puffer和Smit,2013年)。本综述使用了一个详细的4Cs分析框架(改编自Coyle、Hood和Marsh,2010;Coyle,2015a,2015b)作为分析国际和荷兰课堂上CLIL学科教师实施的教学法研究的基础。这使我们能够将荷兰的情况置于国际背景下,并确定未来研究和发展的途径。以下问题指导了审查:(1)在CLIL学科教学中实施4Cs方面,最突出的国际趋势是什么?;(2)荷兰CLIL学科教学法在多大程度上反映了这些国际趋势?所审查的研究报告中关于教育学的调查结果表明,总体而言,荷兰的研究在几个方面与国际研究相比脱颖而出。具体而言,有证据表明,荷兰的教学重点相对集中在培养学生的跨文化能力上。然而,荷兰的研究也因没有解决L1在CLIL教育学中可以发挥的作用而引人注目。此外,一项主要发现是,荷兰和国际研究都没有深入了解CLIL教育学与特定学科文化相关的方面,以及内容和语言的整合方式。
{"title":"How do we measure up?","authors":"E. V. Kampen, Tessa Mearns, J. Meirink, W. Admiraal, A. Berry","doi":"10.1075/DUJAL.18004.KAM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.18004.KAM","url":null,"abstract":"\u0000 Research into the pedagogies employed by CLIL teachers has been limited to date and, as such, has been identified\u0000 as a key area in need of further investigation (Pérez-Cañado, 2012; Dalton-Puffer & Smit, 2013). This review uses an elaborated 4Cs Analysis Framework\u0000 (adapted from Coyle, Hood, & Marsh, 2010; Coyle, 2015a, 2015b) as a basis for analysis of studies of pedagogies\u0000 implemented by CLIL subject teachers internationally and in Dutch classrooms. This allows us to place the Dutch situation in an\u0000 international context and to identify avenues for future research and development. The following questions guided the review: (1)\u0000 What appear to be the most prominent international trends with regard to the implementation of the 4Cs in CLIL subject\u0000 pedagogies?; and, (2) To what extent do Dutch CLIL subject pedagogies appear to reflect these international trends? Findings about\u0000 pedagogies reported in the reviewed studies suggest that, in general, studies from the Netherlands stand out compared to\u0000 international studies in several respects. Specifically, there is evidence of a relatively strong pedagogic focus in the\u0000 Netherlands on developing students’ intercultural competence. The Dutch studies also stand out, however, for not addressing the\u0000 role that the L1 can play in CLIL pedagogy. Furthermore, a main finding is that both the Dutch and the international studies\u0000 reviewed provide little insight into aspects of CLIL pedagogy related to subject-specific culture and into ways in which content\u0000 and language are integrated.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46504557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Expanding the field 扩大领域
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/DUJAL.00004.WIL
Onno van Wilgenburg, B. V. Rooijen
This paper sketches the historic relationship between practice and academic interest in Dutch bilingual education, from the perspective of policy-makers and practitioners. It highlights the recent developments in the field and offers suggestions for future research that might support its further development.
本文从政策制定者和实践者的角度,勾勒出荷兰双语教育实践与学术兴趣之间的历史关系。它强调了该领域的最新发展,并为未来的研究提供了可能支持其进一步发展的建议。
{"title":"Expanding the field","authors":"Onno van Wilgenburg, B. V. Rooijen","doi":"10.1075/DUJAL.00004.WIL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.00004.WIL","url":null,"abstract":"\u0000 This paper sketches the historic relationship between practice and academic interest in Dutch bilingual education,\u0000 from the perspective of policy-makers and practitioners. It highlights the recent developments in the field and offers suggestions\u0000 for future research that might support its further development.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44165042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Preface 前言
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/dujal.00005.pre
P. Poelmans
{"title":"Preface","authors":"P. Poelmans","doi":"10.1075/dujal.00005.pre","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/dujal.00005.pre","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43934767","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CLIL and Bilingual Education in the Netherlands 荷兰的CLIL和双语教育
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/dujal.7.2
{"title":"CLIL and Bilingual Education in the Netherlands","authors":"","doi":"10.1075/dujal.7.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/dujal.7.2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41945440","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Bilingual education and CLIL in the Netherlands 荷兰的双语教育和CLIL
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/DUJAL.00002.INT
Tessa Mearns, R. Graaff
The Netherlands is often held up an example of a ‘success story’ in terms of practices and research regarding the teaching and learning of subject content in a second language (de Graaff & van Wilgenburg, 2015; Pérez-Cañado, 2012). Nearly 30 years after its initial beginnings, bilingual secondary education in the Netherlands continues to thrive and to evolve in fitting with educational demands, as does the research associated with it. This Special Issue includes contributions addressing Content and Language Integrated Learning (CLIL) as a pedagogical approach in the context of bilingual education as a curricular paradigm, both specifically within the Dutch context. The issue contains six research articles from different perspectives, supported by discussions both from an international research standpoint and from the educational field. It is hoped that the publication of this issue will not only indicate a next stage for bilingual education policy and practice, but also give impetus to new areas for research.
在第二语言教学和学习主题内容的实践和研究方面,荷兰经常被视为一个“成功故事”的例子(de Graaff & van Wilgenburg, 2015;Perez-Canado, 2012)。近30年来,荷兰的双语中等教育继续蓬勃发展,并与教育需求相适应,与此相关的研究也在不断发展。本期特刊包括关于内容和语言综合学习(CLIL)作为一种教学方法在双语教育背景下作为一种课程范式的贡献,特别是在荷兰的背景下。本刊包含六篇不同角度的研究文章,并从国际研究角度和教育领域进行了讨论。希望本期的出版不仅为双语教育的政策和实践指明了下一个阶段,也为新的研究领域提供了动力。
{"title":"Bilingual education and CLIL in the Netherlands","authors":"Tessa Mearns, R. Graaff","doi":"10.1075/DUJAL.00002.INT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.00002.INT","url":null,"abstract":"\u0000 The Netherlands is often held up an example of a ‘success story’ in terms of practices and research regarding the teaching and learning of subject content in a second language (de Graaff & van Wilgenburg, 2015; Pérez-Cañado, 2012). Nearly 30 years after its initial beginnings, bilingual secondary education in the Netherlands continues to thrive and to evolve in fitting with educational demands, as does the research associated with it. This Special Issue includes contributions addressing Content and Language Integrated Learning (CLIL) as a pedagogical approach in the context of bilingual education as a curricular paradigm, both specifically within the Dutch context. The issue contains six research articles from different perspectives, supported by discussions both from an international research standpoint and from the educational field. It is hoped that the publication of this issue will not only indicate a next stage for bilingual education policy and practice, but also give impetus to new areas for research.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59423381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Content and Language Integrated Learning in Dutch bilingual education 荷兰双语教育中的内容与语言整合学习
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1075/DUJAL.18003.OAT
Huub Oattes, R. Oostdam, H. J. Graaff, R. Fukkink, A. Wilschut
This small-scale observational study explores how Dutch bilingual education history teachers (BHTs) focus on the L2 component in their CLIL-lessons. We observed and rated eight BHTs on five language teaching categories. Results show that Dutch BHTs focus more strongly on using the L2 to teach subject content and that they tend to be less engaged in teaching specific second language topics, such as focus on form or language learning strategies. Further results and suggestions for improving the BHTs’ L2 focus are discussed together with a plea for a CLIL definition that is more in line with the everyday reality of the CLIL classroom.
这项小规模观察研究探讨了荷兰双语教育历史教师(BHTs)如何在他们的cll课程中关注第二语言部分。我们观察并评价了八名bht在五个语言教学类别。结果表明,荷兰的bht更注重使用第二语言来教授学科内容,他们倾向于较少教授特定的第二语言主题,例如关注形式或语言学习策略。进一步的结果和建议,以提高BHTs的第二语言的重点,并呼吁CLIL的定义,更符合CLIL课堂的日常现实。
{"title":"Content and Language Integrated Learning in Dutch bilingual education","authors":"Huub Oattes, R. Oostdam, H. J. Graaff, R. Fukkink, A. Wilschut","doi":"10.1075/DUJAL.18003.OAT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.18003.OAT","url":null,"abstract":"\u0000 This small-scale observational study explores how Dutch bilingual education history teachers (BHTs) focus on the\u0000 L2 component in their CLIL-lessons. We observed and rated eight BHTs on five language teaching categories. Results show that Dutch\u0000 BHTs focus more strongly on using the L2 to teach subject content and that they tend to be less engaged in teaching specific\u0000 second language topics, such as focus on form or language learning strategies. Further results and suggestions for improving the\u0000 BHTs’ L2 focus are discussed together with a plea for a CLIL definition that is more in line with the everyday reality of the CLIL\u0000 classroom.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41730698","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Attitudinal factors and the intention to learn English in pre-vocational secondary bilingual and mainstream education* 职前双语与主流教育中的态度因素与英语学习意向*
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1075/DUJAL.18005.DEN
J. Denman, E. van Schooten, R. de Graaff
The effect of bilingual education (BE) on the attitude towards learning English of pupils in the first three years of pre-vocational secondary education in the Netherlands (n = 488) was investigated. Contrary to several other BE/CLIL studies, in the present study pupils choosing for a bilingual stream are not preselected based on their attitude or motivation. Attitude was measured using the Model of Planned Behavior (MPB). The best-fitting attitude model was one in which the perceived importance of learning English was a direct predictor of the Intention to make an effort, and not mediated by Affect. At the start of BE in year 1 (age 12), attitudinal differences between bilingual and mainstream pupils were non-significant, but after one or more years of a bilingual program, BE pupils scored significantly higher on four of the five MPB attitudinal constructs. BE appears to positively influence the attitude towards learning English of junior vocational students.
双语教育对荷兰中等职业教育前三年学生英语学习态度的影响(n = 488)进行了研究。与其他几项BE/CLIL研究相反,在本研究中,选择双语流的学生并不是根据他们的态度或动机预先选择的。使用计划行为模型(MPB)测量态度。最合适的态度模型是,学习英语的重要性是努力意向的直接预测因素,而不是情感的中介因素。在第一年(12岁)的BE开始时,双语学生和主流学生之间的态度差异并不显著,但在一年或几年的双语课程后,BE学生在五个MPB态度结构中的四个方面的得分显著更高。BE似乎对初中生的英语学习态度产生了积极影响。
{"title":"Attitudinal factors and the intention to learn English in pre-vocational secondary bilingual and mainstream\u0000 education*","authors":"J. Denman, E. van Schooten, R. de Graaff","doi":"10.1075/DUJAL.18005.DEN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.18005.DEN","url":null,"abstract":"\u0000 The effect of bilingual education (BE) on the attitude towards learning English of pupils in the first three years\u0000 of pre-vocational secondary education in the Netherlands (n = 488) was investigated. Contrary to several other\u0000 BE/CLIL studies, in the present study pupils choosing for a bilingual stream are not preselected based on their attitude or\u0000 motivation. Attitude was measured using the Model of Planned Behavior (MPB). The best-fitting attitude model was one in which the\u0000 perceived importance of learning English was a direct predictor of the Intention to make an effort, and not mediated by Affect. At\u0000 the start of BE in year 1 (age 12), attitudinal differences between bilingual and mainstream pupils were non-significant, but\u0000 after one or more years of a bilingual program, BE pupils scored significantly higher on four of the five MPB attitudinal\u0000 constructs. BE appears to positively influence the attitude towards learning English of junior vocational students.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45856323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Het gebruik van de Nederlandse plaatsingswerkwoorden ‘zetten’ en ‘leggen’ door Franstalige leerders van het Nederlands 荷兰语法语学习者对荷兰语位置动词“set”和“lay”的使用
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-08-10 DOI: 10.1075/DUJAL.17004.HEY
Paul Heyvaert
This research presents the results of a quantitative and qualitative analysis of the use of the Dutch placement verbs zetten (‘put’) and leggen (‘lay’) by French-speaking learners of Dutch. The experiment consisted of a productive task. The results confirm that the use of Dutch placement verbs is problematic for French-speaking learners, but they also reveal some important tendencies. First, our analysis demonstrates that French-speaking learners tend to underuse these verbs, which can be explained by the fact that placement events in French are often described by means of a neutral verb such as ‘mettre’ (‘put’) as opposed to the more specific verbs in Dutch. Secondly, the learners occasionally also tend to overuse the placement verbs in contexts where such verbs are not allowed, an observation which is seemingly paradoxical to the first one. Thirdly, learners also tend to confuse ‘zetten’ with ‘leggen’ and vice versa.
本研究对荷兰语法语学习者使用荷兰语位置动词zetten(“put”)和leggen(“ay”)的情况进行了定量和定性分析。实验是一项富有成效的任务。研究结果证实,荷兰语放置动词的使用对法语学习者来说是有问题的,但它们也揭示了一些重要的趋势。首先,我们的分析表明,法语学习者往往没有充分利用这些动词,这可以解释为法语中的位置事件通常用中性动词来描述,如“mettre”(“put”),而不是荷兰语中更具体的动词。其次,在不允许使用放置动词的情况下,学习者偶尔也会过度使用放置动词,这一观察结果似乎与第一个观察结果相悖。第三,学习者也倾向于混淆“zetten”和“leggen”,反之亦然。
{"title":"Het gebruik van de Nederlandse plaatsingswerkwoorden ‘zetten’ en ‘leggen’ door Franstalige leerders van het\u0000 Nederlands","authors":"Paul Heyvaert","doi":"10.1075/DUJAL.17004.HEY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.17004.HEY","url":null,"abstract":"\u0000 This research presents the results of a quantitative and qualitative analysis of the use of the Dutch placement verbs zetten\u0000 (‘put’) and leggen (‘lay’) by French-speaking learners of Dutch. The experiment consisted of a productive task. The results\u0000 confirm that the use of Dutch placement verbs is problematic for French-speaking learners, but they also reveal some important\u0000 tendencies. First, our analysis demonstrates that French-speaking learners tend to underuse these verbs, which can be explained by\u0000 the fact that placement events in French are often described by means of a neutral verb such as ‘mettre’ (‘put’) as opposed to the\u0000 more specific verbs in Dutch. Secondly, the learners occasionally also tend to overuse the placement verbs in contexts where such\u0000 verbs are not allowed, an observation which is seemingly paradoxical to the first one. Thirdly, learners also tend to confuse\u0000 ‘zetten’ with ‘leggen’ and vice versa.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45756312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Do low L2 abilities impede healthy aging for migrant older adults in the Netherlands? 在荷兰,低L2能力会阻碍移民老年人的健康老龄化吗?
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2018-08-10 DOI: 10.1075/DUJAL.17017.POT
A. Pot, Merel Keijzer, K. Bot
Research towards aging of migrant populations has so far mostly focused on (bio)medical and psychological aspects. Here we explore to what extent second language ability is a factor influencing the healthy aging process of older Turkish migrants in the Netherlands. To get a first understanding of the linguistic situation of older migrants within this setting, interviews with ten healthcare consultants1 with insight into their local Turkish community were conducted, forming a ‘needs-analysis’ of this group. It emerged that older migrants rely heavily on their ethnically close-knit networks for information and care. In communicating their healthcare needs to others outside the family, the older migrants experience language barriers, directly resulting from low L2 proficiency and L2 anxiety. These barriers prevent access to health information and induce dependence. This initial exploration of the interplay between language and aging in a migrant population can be used as input into more advanced, empirical investigations.
到目前为止,对流动人口老龄化的研究主要集中在(生物)医学和心理方面。在这里,我们探讨了第二语言能力在多大程度上是影响荷兰土耳其老年移民健康老龄化过程的因素。为了第一次了解这种环境下老年移民的语言状况,对10名了解当地土耳其社区的医疗顾问1进行了采访,形成了对这一群体的“需求分析”。事实证明,老年移民在很大程度上依赖他们种族紧密的信息和护理网络。在与家庭以外的其他人交流他们的医疗保健需求时,老年移民会遇到语言障碍,这直接是由于二语水平低和二语焦虑造成的。这些障碍阻碍了获得健康信息,并导致依赖。这一对语言与移民人口老龄化之间相互作用的初步探索可以作为更先进的实证调查的输入。
{"title":"Do low L2 abilities impede healthy aging for migrant older adults in the Netherlands?","authors":"A. Pot, Merel Keijzer, K. Bot","doi":"10.1075/DUJAL.17017.POT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/DUJAL.17017.POT","url":null,"abstract":"\u0000 Research towards aging of migrant populations has so far mostly focused on (bio)medical and psychological aspects. Here we explore\u0000 to what extent second language ability is a factor influencing the healthy aging process of older Turkish migrants in the\u0000 Netherlands. To get a first understanding of the linguistic situation of older migrants within this setting, interviews with ten\u0000 healthcare consultants1 with insight into their local Turkish community were conducted,\u0000 forming a ‘needs-analysis’ of this group. It emerged that older migrants rely heavily on their ethnically close-knit networks for\u0000 information and care. In communicating their healthcare needs to others outside the family, the older migrants experience language\u0000 barriers, directly resulting from low L2 proficiency and L2 anxiety. These barriers prevent access to health information and\u0000 induce dependence. This initial exploration of the interplay between language and aging in a migrant population can be used as\u0000 input into more advanced, empirical investigations.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2018-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47783069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
期刊
Dutch Journal of Applied Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1