首页 > 最新文献

Journal of Literary Theory最新文献

英文 中文
Offenheit und Geschlossenheit als Funktionen des unzuverlässigen Erzählens. Mit Interpretationsbeispielen anhand von Texten von Ernst Weiß, Paul Zech und Stefan Zweig 开放性和封闭性是不可靠叙述的功能。Ernst Weiß、Paul Zech和Stefan Zweig基于文本的解释示例
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-06-04 DOI: 10.1515/jlt-2018-0008
Matthias Aumüller
Abstract The paper surveys two different functions that may be ascribed to unreliable narratives. Derived from the notion of technique (Russian »priëm«, German »Verfahren«), function is a key concept of literary theory, which relates textual properties to effects. One of the functions, in recent time related to unreliable narration, is deception. In order to appreciate the literary effect of deception, the reader must finally understand that s/he has been deceived for a certain time. In other words, in order to recognize that s/he has been deceived, the reader must find out what is the case in the narrated world, i. e. fiction, and distinguish it from what was told without being the case. Another effect will be introduced. It is related to narratives in which it is impossible to find out what is true in the fiction. In those cases, readers will be perplex or helpless. In the next step, these effects – that of deception and that of helplessness – being effects of reception shall be substituted by their hermeneutic counterparts. If one is deceived by an unreliable narration, one finally finds out what is the case in the fiction (with regard to the reason for the deception); if one is left helpless by an unreliable narration, one cannot find out what is the case in the fiction (with regard to the unexplained fact that is the reason for the helplessness). The first one of these hermeneutic counterparts of the reception functions will be called the closed function of unreliability, since a gap of explanation can be closed by an interpretation; the second one will be called the open function of unreliability, since a gap of explanation is left open and cannot be closed. The remaining parts of the paper deal with literary examples which show different cases fulfilling those functions. The first two examples are taken from stories by Stefan Zweig. In »The Fowler Snared« (»Sommernovellette«, 1911), the closed function is fulfilled because the trustworthy extradiegetic narrator finally corrects the unreliable intradiegetic narrator. The next example of Zweig, »The Woman and the Landscape« (»Die Frau und die Landschaft«, 1922), lacks an explicit correction, since the narrator deceives not only the reader but also himself. A thorough interpretation, however, shows that it is more plausible to assume that the narrator’s account referring to certain facts is not true than to assume that it is correct. In this case, the gap can be closed, too, although there are more assumptions required than in the first case as the second text gives no explicit trustworthy evidence. The evidence must be inferred by hermeneutic conclusions. In contrast to the closed function, the open function of unreliability is much more complicated to ascribe. The first case, the (very) short novel The Castle of the Brothers Zanowsky (Das Schloß der Brüder Zanowsky, 1933) by Paul Zech presents several contradicting versions of a fact of the fiction (narrated world). The narrator renders the
摘要本文调查了两种不同的功能,可能归因于不可靠的叙述。功能是文学理论的一个关键概念,源于技术的概念(俄语“priëm”,德语“Verfahren”),它将文本属性与效果联系起来。最近与不可靠叙述有关的功能之一是欺骗。为了欣赏欺骗的文学效果,读者必须最终明白他/她被欺骗了一段时间。换句话说,为了认识到他/她被欺骗了,读者必须找出在叙述的世界里是什么情况。虚构,并将其与不真实的故事区分开来。另一个效应将被引入。它与叙事有关,在这种叙事中,不可能发现小说中的真实情况。在这种情况下,读者会感到困惑或无助。在接下来的步骤中,这些影响——欺骗和无助——作为接受的影响将被它们的解释学对应物所取代。如果一个人被一个不可靠的叙述欺骗了,他最终会发现小说中的情况(关于欺骗的原因);如果一个人因为一个不可靠的叙述而感到无助,他就无法发现小说中的情况是什么(关于无法解释的事实,这是无助的原因)。第一个与接收函数相对应的解释学上的函数将被称为不可靠性的封闭函数,因为解释的缺口可以通过解释来弥补;第二个函数将被称为不可靠性的开放函数,因为解释的空白是开放的,无法关闭。本文的其余部分处理的文学实例,显示不同的情况下履行这些职能。前两个例子摘自斯蒂芬·茨威格的故事。在《捕虫人的圈套》(《索默中篇小说》,1911)中,封闭功能得以实现,因为值得信赖的超叙事叙述者最终纠正了不可靠的超叙事叙述者。茨威格的下一个例子,“女人与风景”(“Die Frau und Die Landschaft”,1922),缺乏明确的纠正,因为叙述者不仅欺骗了读者,也欺骗了他自己。然而,一个彻底的解释表明,假设叙述者关于某些事实的叙述是不真实的比假设它是正确的更有可能。在这种情况下,差距也可以缩小,尽管比第一种情况需要更多的假设,因为第二种文本没有提供明确的可信证据。证据必须由解释学结论推断出来。与不可靠性的封闭函数相比,不可靠性的开放函数的归属要复杂得多。第一个例子是保罗·泽克(Paul Zech)的(非常)短篇小说《扎诺夫斯基兄弟的城堡》(Das Schloß der br der Zanowsky, 1933),它呈现了小说(叙事世界)中一个事实的几个相互矛盾的版本。叙述者把它们呈现出来,但并不偏爱其中一个。他甚至无法解释,更不用说承认这些版本相互矛盾的事实了。因此,似乎不可能确定这些版本中哪一个是真实的。叙述者相信的那个版本可能是真的,也可能不是。一方面,叙述者显然是不可靠的;另一方面,他的不可靠不是故事的重点。它的要点是,叙述者告诉我们的东西不可避免地是模糊的;他说谎或不能发现他的世界里什么是真实的,这不是重点。最后一个例子来自恩斯特·韦斯1936年的小说《可怜的挥霍者》(Der arme Verschwender)。在这种情况下,叙述者的话语充满了单一的矛盾和遗漏。有些差距是可以弥补的,有些则不行。然而,没有任何解释可以解释叙述者在法庭上的误报和少报。叙述者在他的话语中表现出的自我意识的缺失,使得叙述者假定的不可靠性的整体设置是开放的。文章最后对不可靠叙事的封闭功能和开放功能在文学/诗学上的区别作了简要的展望。填补叙述者不可靠造成的空白的文本,比留下叙述者不可靠造成的空白的文本显示出其他文学属性。另外,由于不可靠的叙述而产生开放空隙的文本与具有类似空隙但不是不可靠叙述的文本之间的差异很难解释。
{"title":"Offenheit und Geschlossenheit als Funktionen des unzuverlässigen Erzählens. Mit Interpretationsbeispielen anhand von Texten von Ernst Weiß, Paul Zech und Stefan Zweig","authors":"Matthias Aumüller","doi":"10.1515/jlt-2018-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0008","url":null,"abstract":"Abstract The paper surveys two different functions that may be ascribed to unreliable narratives. Derived from the notion of technique (Russian »priëm«, German »Verfahren«), function is a key concept of literary theory, which relates textual properties to effects. One of the functions, in recent time related to unreliable narration, is deception. In order to appreciate the literary effect of deception, the reader must finally understand that s/he has been deceived for a certain time. In other words, in order to recognize that s/he has been deceived, the reader must find out what is the case in the narrated world, i. e. fiction, and distinguish it from what was told without being the case. Another effect will be introduced. It is related to narratives in which it is impossible to find out what is true in the fiction. In those cases, readers will be perplex or helpless. In the next step, these effects – that of deception and that of helplessness – being effects of reception shall be substituted by their hermeneutic counterparts. If one is deceived by an unreliable narration, one finally finds out what is the case in the fiction (with regard to the reason for the deception); if one is left helpless by an unreliable narration, one cannot find out what is the case in the fiction (with regard to the unexplained fact that is the reason for the helplessness). The first one of these hermeneutic counterparts of the reception functions will be called the closed function of unreliability, since a gap of explanation can be closed by an interpretation; the second one will be called the open function of unreliability, since a gap of explanation is left open and cannot be closed. The remaining parts of the paper deal with literary examples which show different cases fulfilling those functions. The first two examples are taken from stories by Stefan Zweig. In »The Fowler Snared« (»Sommernovellette«, 1911), the closed function is fulfilled because the trustworthy extradiegetic narrator finally corrects the unreliable intradiegetic narrator. The next example of Zweig, »The Woman and the Landscape« (»Die Frau und die Landschaft«, 1922), lacks an explicit correction, since the narrator deceives not only the reader but also himself. A thorough interpretation, however, shows that it is more plausible to assume that the narrator’s account referring to certain facts is not true than to assume that it is correct. In this case, the gap can be closed, too, although there are more assumptions required than in the first case as the second text gives no explicit trustworthy evidence. The evidence must be inferred by hermeneutic conclusions. In contrast to the closed function, the open function of unreliability is much more complicated to ascribe. The first case, the (very) short novel The Castle of the Brothers Zanowsky (Das Schloß der Brüder Zanowsky, 1933) by Paul Zech presents several contradicting versions of a fact of the fiction (narrated world). The narrator renders the","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"127 - 150"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46683238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Warum die Aussage »Text T ist unzuverlässig erzählt« nicht immer interpretationsabhängig ist. Zwei Argumente 为什么说«»T文本的说法是守规矩并不总是interpretationsabhängig .是两个参数
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-06-04 DOI: 10.1515/jlt-2018-0007
Thomas Petraschka
Abstract This essay asks whether the attribution of unreliability to the narrator of a literary text is always dependent upon interpretation. The bulk of narratological research answers with »yes«. Yet the content of the term »interpretation-dependent« is understood in radically different ways. As a minimal consensus, it is commonly accepted that the attribution of unreliability cannot be described as »interpretation-neutral«, in the way that, for instance, the statement »The narrator in text T is a homodiegetic narrator« is interpretation-neutral. Following a few preliminary explanatory remarks on terminology, I propose two arguments for why this majority opinion is false. I argue that the statement »Text T is unreliably narrated« is not always interpretation-dependent. Within the framework of the first argument, I attempt to show that the criterion of »interpretation neutrality« depends upon some meta-theoretical assumptions. If one assumes that basic linguistic characteristics are valid independent of their interpretation and argues that a sentence such as »Call me Ishmael« establishes a homodiegetic narrator because the word »me« signals that he belongs to the narrated story, then one implicitly excludes as inadequate certain idiosyncratic theories of meaning that would ascribe a different meaning to »me«. That is not problematic in and of itself. But it shows that there are conditions of adequacy for theories of meaning that are fundamentally negotiable. And the set of statements which can be attributed the attribute of being »interpretation-neutral« can vary depending upon how these conditions of adequacy are defined. In a corresponding adaptation of the conditions of adequacy for theories of meaning and interpretation, it is therefore inherently possible that even statements about the reliability of a narrator could be granted the status of being interpretation-neutral. The second argument focuses on the praxis of interpretation. I seek to reconstruct how exactly the qualification of a narrator as homodiegetic (an attribute that is usually considered as interpretation-neutral) and as unreliable (an attribute that is usually not considered as interpretation-neutral) can come about in a process of interpretation. There appear to be cases in which criteria commonly cited to qualify a statement as an interpretation-neutral description of a text are also applicable for the attribution of narrative unreliability. Such cases are literary texts like Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd or Ambrose Bierce’s An Occurrence at Owl Creek Bridge, in which the unreliability of the narrator is apparent. The knowledge that the narrators in these texts at least temporarily withhold facts relevant to the plot, tell lies, make mistakes, hallucinate, etc. can just as much be attained on the basis of an unreflective understanding of the linguistic meanings of words as can the knowledge that the narrators are part of the stories they tell. If one wishes
摘要本文探讨文学文本叙述者的不可靠性是否总是依赖于阐释。大部分叙事学研究的答案都是“是”。然而,“依赖解释”一词的内容却有截然不同的理解方式。作为一个最小的共识,人们普遍认为不可靠性的归因不能被描述为“解释中立”,例如,“文本T中的叙述者是一个同质叙事的叙述者”这句话是解释中立的。在对术语进行一些初步的解释之后,我提出了两个论据来说明为什么大多数人的意见是错误的。我认为,“文本T叙述不可靠”的说法并不总是依赖于解释。在第一个论点的框架内,我试图表明“解释中立”的标准取决于一些元理论假设。如果一个人假设基本的语言特征是有效的,独立于它们的解释,并认为一个句子,如“叫我以实玛利”建立了一个同质叙事的叙述者,因为“我”这个词表明他属于被叙述的故事,那么一个人就隐含地排除了一些不充分的特殊的意义理论,这些理论将赋予“我”不同的意义。这本身并没有问题。但它表明意义理论存在充分性的条件这些条件基本上是可以协商的。可以赋予“解释中立”属性的陈述集可以根据如何定义这些充分性条件而变化。因此,在对意义和解释理论的充分性条件进行相应的调整时,即使是关于叙述者可靠性的陈述也有可能被赋予解释中立的地位。第二个论点侧重于解释的实践。我试图重构叙述者同叙事(一种通常被认为是解释中立的属性)和不可靠(一种通常不被认为是解释中立的属性)的资格是如何在解释过程中产生的。似乎在某些情况下,通常引用的标准也适用于叙述不可靠性的归因,使陈述成为文本的解释中立描述。像阿加莎·克里斯蒂的《罗杰·阿克罗伊德谋杀案》或安布罗斯·比尔斯的《猫头鹰溪桥事件》这样的文学作品中,叙述者的不可靠性是显而易见的。这些文本中的叙述者至少暂时隐瞒了与情节相关的事实,说谎,犯错误,产生幻觉等等,这些知识可以在对单词的语言意义的不反思的理解的基础上获得,就像叙述者是他们所讲述的故事的一部分一样。如果一个人不想放弃关于叙述者本体论的陈述的解释中立地位(即叙述者作为同人或异人叙事的资格)到包括语言解释的相对主义,那么他在原则上也被迫保留关于叙述者可靠性的陈述的解释中立地位。这两个论点都使我得出结论,认为叙述者可靠性的所有决定都取决于解释的普遍量化是错误的。我建议我们把自己限制在更适度的存在量化上,我们不把“解释依赖”和“解释中立”的属性归到整个文学类别或一般的陈述类型上,而是归到单个陈述上。此外,我对从这些考虑中得出的“解释中立”标准给出了一个简短而试探性的定义。
{"title":"Warum die Aussage »Text T ist unzuverlässig erzählt« nicht immer interpretationsabhängig ist. Zwei Argumente","authors":"Thomas Petraschka","doi":"10.1515/jlt-2018-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0007","url":null,"abstract":"Abstract This essay asks whether the attribution of unreliability to the narrator of a literary text is always dependent upon interpretation. The bulk of narratological research answers with »yes«. Yet the content of the term »interpretation-dependent« is understood in radically different ways. As a minimal consensus, it is commonly accepted that the attribution of unreliability cannot be described as »interpretation-neutral«, in the way that, for instance, the statement »The narrator in text T is a homodiegetic narrator« is interpretation-neutral. Following a few preliminary explanatory remarks on terminology, I propose two arguments for why this majority opinion is false. I argue that the statement »Text T is unreliably narrated« is not always interpretation-dependent. Within the framework of the first argument, I attempt to show that the criterion of »interpretation neutrality« depends upon some meta-theoretical assumptions. If one assumes that basic linguistic characteristics are valid independent of their interpretation and argues that a sentence such as »Call me Ishmael« establishes a homodiegetic narrator because the word »me« signals that he belongs to the narrated story, then one implicitly excludes as inadequate certain idiosyncratic theories of meaning that would ascribe a different meaning to »me«. That is not problematic in and of itself. But it shows that there are conditions of adequacy for theories of meaning that are fundamentally negotiable. And the set of statements which can be attributed the attribute of being »interpretation-neutral« can vary depending upon how these conditions of adequacy are defined. In a corresponding adaptation of the conditions of adequacy for theories of meaning and interpretation, it is therefore inherently possible that even statements about the reliability of a narrator could be granted the status of being interpretation-neutral. The second argument focuses on the praxis of interpretation. I seek to reconstruct how exactly the qualification of a narrator as homodiegetic (an attribute that is usually considered as interpretation-neutral) and as unreliable (an attribute that is usually not considered as interpretation-neutral) can come about in a process of interpretation. There appear to be cases in which criteria commonly cited to qualify a statement as an interpretation-neutral description of a text are also applicable for the attribution of narrative unreliability. Such cases are literary texts like Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd or Ambrose Bierce’s An Occurrence at Owl Creek Bridge, in which the unreliability of the narrator is apparent. The knowledge that the narrators in these texts at least temporarily withhold facts relevant to the plot, tell lies, make mistakes, hallucinate, etc. can just as much be attained on the basis of an unreflective understanding of the linguistic meanings of words as can the knowledge that the narrators are part of the stories they tell. If one wishes ","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"113 - 126"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44724618","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unzuverlässigkeit bei heterodiegetischen Erzählern: Konturierung eines Konzepts an Beispielen von Thomas Mann und Goethe 非正统的叙事者不可靠:托马斯·曼和歌德的例子对这个概念的认同
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-06-04 DOI: 10.1515/jlt-2018-0005
M. Löwe
Abstract Heterodiegetic narrators are not present in the story they tell. That is how Gérard Genette has defined heterodiegesis. But this definition of heterodiegesis leaves open what ›absence‹ of the narrator really means: If a friend of the protagonist tells the story but does not appear in it, is he therefore heterodiegetic? Or if a narrator tells something that happened before his lifetime, is he therefore heterodiegetic? These open questions reveal the vagueness of Genette’s definition. However, Simone Elisabeth Lang has recently made a clearer proposal to define heterodiegesis. She argues that narrators should be called heterodiegetic only if they are fundamentally distinguished from the ontological status of the fictional characters: Heterodiegetic narrators are not part of the story for logical reasons, because they are presented as inventors of the story. This is, for example, the case in Johann Wolfgang Goethe’s novel Elective Affinities (1809): In the beginning of this novel the narrator presents himself as inventor of the character’s names (»Edward – so we shall call a wealthy nobleman in the prime of life – had been spending several hours of a fine April morning in his nursery-garden«). Based on that recent definition of heterodiegesis my article deals with the question whether such heterodiegetic narrators can be unreliable. My question is: How could you indicate that the inventor of a fictitious story tells something which is not correct or incomplete? In answering this question, I refer to some proposals of Janina Jacke’s article in this journal. Jacke shows that the distinction between homodiegetic and heterodiegetic narrators should not be confused with the distinction between personal and non-personal narrators or with the distinction between restricted and all-knowing narrators. If you make such differentiations, then of course heterodiegetic narrators can be unreliable: They can omit some essential information or interpret the story inappropriately. Heterodiegetic narrators of an invented story can even lie to the reader or deceive themselves about some elements of the invention. That means: A heterodiegetic narration cannot only be value-related unreliable (›discordant narration‹), but also fact-related unreliable. My article delves especially into this type of unreliability and shows that heterodiegetic narrators of a fictitious story can be fact-related unreliable, if they tell something which was not invented by themselves. In that case, the narrator himself sometimes does not really know whether he tells a true or a fictitious story. Such narrators are unreliable if they assert that the story is true, although they are suggesting at the same time that it is not. I call this type of unreliable narrator a ›fabulating chronicler‹ (›fabulierender Chronist‹): On the one hand, such narrators present themselves as chroniclers of historical facts but, on the other hand, they seem to be fabulists who tell a fairy tale. This type
异叙事叙述者并不存在于他们所讲述的故事中。这就是格姆拉德·吉内特对异质性发育的定义。但是,这种“异叙事”的定义没有揭示叙述者“缺席”的真正含义:如果主角的朋友讲述了故事,但没有出现在故事中,那么他是异叙事的吗?或者如果叙述者讲述的是发生在他生前的事情,那么他就是异叙事的吗?这些悬而未决的问题揭示了吉内特定义的模糊性。然而,Simone Elisabeth Lang最近提出了一个更清晰的定义异发育的建议。她认为,只有当叙述者从根本上区别于虚构人物的本体论地位时,叙述者才应该被称为异叙事的:出于逻辑原因,异叙事的叙述者不是故事的一部分,因为他们是作为故事的发明者出现的。例如,在约翰·沃尔夫冈·歌德的小说《选择性亲缘》(1809)中就是这样的例子:在这部小说的开头,叙述者把自己描绘成人物名字的发明者(“爱德华——所以我们将称他为一个富有的贵族——在一个晴朗的四月早晨在他的托儿所里度过了几个小时”)。基于最近对异叙事的定义,我的文章探讨了这样的异叙事叙述者是否不可靠的问题。我的问题是:你怎么能证明一个虚构故事的发明者讲的东西是不正确或不完整的?在回答这个问题时,我参考了Janina Jacke在本刊文章中的一些建议。杰克指出,同叙事与异叙事叙述者的区别不应与人称叙述者与非人称叙述者的区别或受限制的叙述者与全知的叙述者的区别相混淆。如果你做出了这样的区分,那么当然,异质叙事的叙述者可能是不可靠的:他们可能会遗漏一些重要信息,或者不恰当地解释故事。虚构故事的异叙事叙述者甚至可以对读者撒谎,或者在虚构故事的某些元素上欺骗自己。这意味着:一种异质叙事不仅是价值相关的不可靠(“不协调叙事”),而且是事实相关的不可靠。我的文章特别研究了这种类型的不可靠性,并表明,如果一个虚构故事的异叙事叙述者讲述的东西不是他们自己发明的,那么与事实相关的不可靠性可能是不可靠的。在这种情况下,叙述者自己有时也不知道他讲的是真实的故事还是虚构的故事。如果这样的叙述者断言故事是真实的,尽管他们同时暗示故事不是真实的,那么他们就是不可靠的。我把这种不可靠的叙述者称为“虚构编年史者”(“fabulierender Chronist”):一方面,这样的叙述者将自己呈现为历史事实的编年史者,但另一方面,他们似乎是讲述童话故事的虚构者。这种不可靠性尤其发生在叙述者讲述《圣经》中的传说或故事时。我的文章用两个例子详细说明了这一情况,即托马斯·曼的两部小说:《神圣的罪人》(1951)和《约瑟夫和他的兄弟们》(1933-1943)。我的文章还讨论了一些不合适或反直觉的情况,即称异质叙事的叙述者为“不可靠”。托马斯·曼的小说《魔山》(1924)和约翰·沃尔夫冈·歌德的小说《威廉·迈斯特的学徒》(1795/1796)的叙述者。一方面,这些叙述者表现出一些不可靠的特征,因为他们忽略了重要的信息。另一方面,这些叙述者几乎没有被塑造成人物,他们几乎是非个人的。然而,为了描述一个叙述者是不可靠的,在我看来,这是必不可少的,参考一些叙事人格的痕迹:叙述者的形象特征促使读者将叙事的所有描绘,描述和评论句子识别为同一个“精神系统”的话语(Niklas Luhmann)。只有能够被解释为这种“精神系统”的叙述者,才能激发读者扮演分析师或“侦探”的角色,他们可能会发现叙述者的不一致或不可靠。在我的文章中,叙述的不可靠性被理解为文学作品的组成和意义的一部分。我认为,叙述者不能被描述为不可靠,除非通过解释行为指定其构成的语义动机。因此,我的建议是,如果一种叙述不仅鼓励读者想象所讲述的故事,而且还鼓励读者想象一个不和谐或不可靠的说书人,那么它就应该被称为不可靠。
{"title":"Unzuverlässigkeit bei heterodiegetischen Erzählern: Konturierung eines Konzepts an Beispielen von Thomas Mann und Goethe","authors":"M. Löwe","doi":"10.1515/jlt-2018-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0005","url":null,"abstract":"Abstract Heterodiegetic narrators are not present in the story they tell. That is how Gérard Genette has defined heterodiegesis. But this definition of heterodiegesis leaves open what ›absence‹ of the narrator really means: If a friend of the protagonist tells the story but does not appear in it, is he therefore heterodiegetic? Or if a narrator tells something that happened before his lifetime, is he therefore heterodiegetic? These open questions reveal the vagueness of Genette’s definition. However, Simone Elisabeth Lang has recently made a clearer proposal to define heterodiegesis. She argues that narrators should be called heterodiegetic only if they are fundamentally distinguished from the ontological status of the fictional characters: Heterodiegetic narrators are not part of the story for logical reasons, because they are presented as inventors of the story. This is, for example, the case in Johann Wolfgang Goethe’s novel Elective Affinities (1809): In the beginning of this novel the narrator presents himself as inventor of the character’s names (»Edward – so we shall call a wealthy nobleman in the prime of life – had been spending several hours of a fine April morning in his nursery-garden«). Based on that recent definition of heterodiegesis my article deals with the question whether such heterodiegetic narrators can be unreliable. My question is: How could you indicate that the inventor of a fictitious story tells something which is not correct or incomplete? In answering this question, I refer to some proposals of Janina Jacke’s article in this journal. Jacke shows that the distinction between homodiegetic and heterodiegetic narrators should not be confused with the distinction between personal and non-personal narrators or with the distinction between restricted and all-knowing narrators. If you make such differentiations, then of course heterodiegetic narrators can be unreliable: They can omit some essential information or interpret the story inappropriately. Heterodiegetic narrators of an invented story can even lie to the reader or deceive themselves about some elements of the invention. That means: A heterodiegetic narration cannot only be value-related unreliable (›discordant narration‹), but also fact-related unreliable. My article delves especially into this type of unreliability and shows that heterodiegetic narrators of a fictitious story can be fact-related unreliable, if they tell something which was not invented by themselves. In that case, the narrator himself sometimes does not really know whether he tells a true or a fictitious story. Such narrators are unreliable if they assert that the story is true, although they are suggesting at the same time that it is not. I call this type of unreliable narrator a ›fabulating chronicler‹ (›fabulierender Chronist‹): On the one hand, such narrators present themselves as chroniclers of historical facts but, on the other hand, they seem to be fabulists who tell a fairy tale. This type ","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"77 - 92"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44818673","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Unzuverlässiges Erzählen als werkübergreifende Kategorie. Personale und impersonale Erzählinstanzen im phantastischen Kriminalroman 不可靠的叙述作为一个跨作品类别。奇幻犯罪小说中的个人与非个人叙事实例
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-06-04 DOI: 10.1515/jlt-2018-0003
Sonja Klimek
Abstract This paper explores why unreliable narration should be considered as a concept not only applying to single works of fiction, but also to whole series of fiction, and why impersonal (›omniscient‹) narration can also be suspected of unreliability. Some literary genres show a great affinity to unreliable narration. In fantastic literature (in the narrower sense of the term), for instance, the reader’s »hesitation« towards which reality system rules within the fictive world often is due to the narration of an autodiegetic narrator whose credibility is not beyond doubt. Detective stories, in contrast, are usually set in a purely realistic world (in conflict with no other reality system) and typically do not foster any doubts regarding the reliability of their narrators. The only unreliable narrators we frequently meet in most detective stories are suspects who, in second level narrations, tell lies in order to misdirect the detective’s enquiries. Their untruthfulness is usually being uncovered at the end of the story, in the final resolution of the criminalistics riddle (›Whodunnit‹?), as part of the genre-typical ›narrative closure‹. As the new genre of detective novels emerged at the turn from the 19th to the 20th century, its specific genre conventions got more and more well-established. This made it possible for writers to playfully change some of these readers’ genre expectations – in order to better fulfil others. Agatha Christie, for example, in 1926 dared to undermine the »principle of charity« (Walton) that readers give to the reliability of first person narrators in detective stories – especially when such a narrator shows himself as being a close friend to the detective at work, as it was the case with Sir Arthur Conan Doyle’s famous Dr. Watson, friend to Sherlock Holmes. Christie dared to break this principle by establishing a first-person narrator who, at the end, turns out to be the murderer himself. Thus, she evades the »principle of charity«, but is not being penalised by readers and critics for having broken this one genre convention because she achieves a very astonishing resolution at the end of the case and thus reaches to fulfil another and even more crucial genre convention, that of a surprising ›narrative closure‹, in a very new and satisfying way. Fantastic literature and detective novels are usually two clearly distinct genres of narrative fiction with partly incommensurate genre conventions. Whereas in fantastic literature (in the narrower sense of the term), two reality systems collide, leaving the reader in uncertainty about which one of the two finally rules within the fictive world, detective novels usually are settled in a ›simply realistic‹ universe. Taking a closer look at a contemporary series of detective fiction, that is, the Dublin stories of Tana French (2007–), I will turn to an example in which the genre convention of ›intraserial coherence‹ provides evidence for the unreliability of the different narra
摘要本文探讨了为什么不可靠叙事不仅适用于单个小说作品,而且适用于整个系列小说,以及为什么非个人化(›全知全能)叙事也可能被怀疑是不可靠的。一些文学流派对不可靠的叙述表现出极大的亲和力。例如,在奇幻文学中(在这个术语的狭义上),读者对现实系统在虚构世界中统治的“犹豫”往往是由于一个自律叙述者的叙述,他的可信度是毋庸置疑的。相比之下,侦探故事通常设定在一个纯粹的现实世界中(与其他现实系统不冲突),通常不会对讲述者的可靠性产生任何怀疑。在大多数侦探小说中,我们经常遇到的唯一不可靠的叙述者是嫌疑人,他们在二级叙述中撒谎,以误导侦探的调查。他们的不真实性通常在故事的结尾被揭露,在犯罪之谜的最终解决中(›WhodonnitŞ?),作为典型的›叙事结束的一部分。随着19世纪至20世纪之交侦探小说这一新类型的出现,其特有的类型惯例也越来越深入人心。这使得作家有可能开玩笑地改变这些读者的一些类型期望——以便更好地满足其他读者的期望。例如,1926年,阿加莎·克里斯蒂敢于破坏“慈善原则”(沃尔顿),读者认为侦探小说中第一人称叙述者的可靠性,尤其是当这样的叙述者在工作中表现出自己是侦探的亲密朋友时,就像亚瑟·柯南·道尔爵士笔下著名的福尔摩斯的朋友华生博士一样。克里斯蒂敢于打破这一原则,建立了一个第一人称叙述者,最终证明他自己就是凶手。因此,她避开了“慈善原则”,但并没有因为打破了这一类型惯例而受到读者和评论家的惩罚,因为她在案件结束时达成了一个非常惊人的解决方案,从而以一种非常新颖和令人满意的方式实现了另一个甚至更关键的类型惯例,即令人惊讶的›叙事结束。奇幻文学和侦探小说通常是两种明显不同的叙事小说类型,其类型惯例部分不一致。在奇幻文学中(狭义上),两个现实系统发生碰撞,让读者不确定这两个系统中的哪一个最终在虚构世界中统治,而侦探小说通常是在一个›简单现实的宇宙中解决的。仔细观察当代侦探小说系列,即塔娜·弗伦奇的都柏林故事(2007-),我将转向一个例子,在这个例子中,›部内连贯性的类型惯例为不同叙述者的不可靠性提供了证据,而仅就该系列的每一卷而言,每个叙述者都可以被认为是完全可靠的。一旦我们有几个叙述者讲述发生在同一个虚构世界中的故事,那么不可靠的叙述可能是由于不同叙述者对这个宇宙中虚构真实情况的陈述不一致。此外,Tana French的例子对叙事学特别感兴趣,因为在其中一卷中,出现了一个非个人的、似乎无所不知的叙述者。全知叙事通常被认为是与不可靠不相容的,但正如珍妮·杰克已经表明的那样,事实并非如此:非个人叙事也会陷入矛盾,从而变得不可靠。关于塔娜·弗伦奇的小说,我想补充一点,它也可能不受信任,因为这种叙述的话语可能与同一系列其他卷中其他叙述者的话语相冲突。因此,从系列叙事的角度来看,非个人叙事(或全知全能的叙事)是否可靠的老问题应该重新思考。在叙事连续性的情况下,将不可靠性归因于其中一个交替的叙述者的证据不需要在她/他讲述的特定续集中找到,而是在讲述同一故事世界中事件的其他续集中找到。再次,叙事不可靠性是一个范畴,而不是纯粹的文本分析和描述。同样,塔娜·弗伦奇和以前的阿加莎·克里斯蒂一样,并没有因为打破了让她的侦探故事发生在一个纯粹的›现实世界中的一种类型惯例而受到读者和评论家的惩罚,因为今天,类型惯例正在越来越多地融合。
{"title":"Unzuverlässiges Erzählen als werkübergreifende Kategorie. Personale und impersonale Erzählinstanzen im phantastischen Kriminalroman","authors":"Sonja Klimek","doi":"10.1515/jlt-2018-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0003","url":null,"abstract":"Abstract This paper explores why unreliable narration should be considered as a concept not only applying to single works of fiction, but also to whole series of fiction, and why impersonal (›omniscient‹) narration can also be suspected of unreliability. Some literary genres show a great affinity to unreliable narration. In fantastic literature (in the narrower sense of the term), for instance, the reader’s »hesitation« towards which reality system rules within the fictive world often is due to the narration of an autodiegetic narrator whose credibility is not beyond doubt. Detective stories, in contrast, are usually set in a purely realistic world (in conflict with no other reality system) and typically do not foster any doubts regarding the reliability of their narrators. The only unreliable narrators we frequently meet in most detective stories are suspects who, in second level narrations, tell lies in order to misdirect the detective’s enquiries. Their untruthfulness is usually being uncovered at the end of the story, in the final resolution of the criminalistics riddle (›Whodunnit‹?), as part of the genre-typical ›narrative closure‹. As the new genre of detective novels emerged at the turn from the 19th to the 20th century, its specific genre conventions got more and more well-established. This made it possible for writers to playfully change some of these readers’ genre expectations – in order to better fulfil others. Agatha Christie, for example, in 1926 dared to undermine the »principle of charity« (Walton) that readers give to the reliability of first person narrators in detective stories – especially when such a narrator shows himself as being a close friend to the detective at work, as it was the case with Sir Arthur Conan Doyle’s famous Dr. Watson, friend to Sherlock Holmes. Christie dared to break this principle by establishing a first-person narrator who, at the end, turns out to be the murderer himself. Thus, she evades the »principle of charity«, but is not being penalised by readers and critics for having broken this one genre convention because she achieves a very astonishing resolution at the end of the case and thus reaches to fulfil another and even more crucial genre convention, that of a surprising ›narrative closure‹, in a very new and satisfying way. Fantastic literature and detective novels are usually two clearly distinct genres of narrative fiction with partly incommensurate genre conventions. Whereas in fantastic literature (in the narrower sense of the term), two reality systems collide, leaving the reader in uncertainty about which one of the two finally rules within the fictive world, detective novels usually are settled in a ›simply realistic‹ universe. Taking a closer look at a contemporary series of detective fiction, that is, the Dublin stories of Tana French (2007–), I will turn to an example in which the genre convention of ›intraserial coherence‹ provides evidence for the unreliability of the different narra","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"29 - 54"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48511298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Der heterodiegetische Präsensroman – ein Fall von unreliable narration? 不寻常的童话故事?
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-03-26 DOI: 10.1515/jlt-2018-0006
Andreas Ohme
Abstract Research has shown that the present-tense novel poses significant logical problems of narrative mediation. For this reason, the current essay addresses the question of whether, due to these problems, the heterodiegetic present-tense novel is a case of unreliable narration. To this end, the essay first discusses the sustainability of the concept of unreliability. Its point of departure is the observation that researchers have created significant confusion by applying a characterological concept to literary phenomena. Despite an overwhelming amount of pertinent essays and monographs on the topic, the central questions raised by this concept are still highly contested: To which narrative instances can we plausibly apply the category of unreliability? Precisely which narratological aspects of the mediating instance can we account for using the category of unreliability? Using the example of Holden Caulfield, the narrating protagonist from J. D. Salinger’s novel The Cather in the Rye, this essay demonstrates which difficulties arise when we impute unreliability to a complex narrative instance. The lack of conceptual precision which comes to light in this novel not only leads – as in the case of Catcher in the Rye – to contradictory assignments of the category of unreliability in one and the same text but also to the constitution of a text corpus that is primarily characterized by its heterogeneity. This undermines the intersubjective use of concepts and, as a result, further literary knowledge. Therefore, this essay argues that we should abandon the concept of unreliability in favor of more precise analytic categories, instead of making the discussion of this category even more unwieldy than it already is by adding new definitions and thereby impeding agreement within the scientific community. In order to more precisely define the logical problems of narrative mediation of the heterodiegetic present-tense novel, the essay will first define the speech acts of narration, taking the temporal relation between the narrative procedure and the narrated events as the identifying feature. In the process, the use of the simple-past tense proves to be constitutive, not only because of experience in daily life with the speech act of narration but also and above all for logical reasons. Here, the preterit retains its deictic function of referring to the past. In terms of genre, the present-tense novel resembles drama, since there too the mediating instance makes use of the present tense as the marginal text does in drama. This is why we can also no longer refer to a narrative speech act in the case of the present-tense novel. Rather, the present-tense novel creates the same impression as the speech act of live reportage in daily life. Connected to this, however, are perspectival restrictions of the spatial and temporal type (predominantly zeitdeckende Vermittlung, where narrating time matches narrated time; uncertainty about the future, spatial fixity), b
摘要研究表明,现在时小说在叙事调解方面存在着重大的逻辑问题。因此,本文探讨的问题是,由于这些问题,异叙事现在时小说是否是一种不可靠的叙述。为此,本文首先讨论了不可靠性概念的可持续性。它的出发点是观察到研究人员通过将特征概念应用于文学现象而造成了严重的混乱。尽管有大量相关的论文和专著讨论这个话题,但这个概念提出的核心问题仍然存在高度争议:我们可以合理地将不可靠性的类别应用于哪些叙事实例?确切地说,我们可以用不可靠性这一类别来解释中介实例的哪些叙事方面?以霍尔顿考尔菲德为例,j。D。本文以塞林格的小说《麦田里的羊絮》为例,论证了当我们将不可靠性归咎于一个复杂的叙事实例时,会出现哪些困难。在这部小说中,概念精确性的缺失不仅导致了——就像在《麦田里的守望者》中一样——对同一文本中不可靠类别的矛盾分配,而且还导致了文本语料库的构成,其主要特征是其异质性。这破坏了概念的主体间使用,从而破坏了进一步的文学知识。因此,本文认为,我们应该放弃不可靠性的概念,转而支持更精确的分析范畴,而不是通过增加新的定义,从而阻碍科学界达成一致,使这一范畴的讨论变得比现在更加笨拙。为了更准确地界定异叙事现在时小说叙事中介的逻辑问题,本文将首先界定叙事的言语行为,以叙事过程与叙事事件之间的时间关系为识别特征。在这个过程中,一般过去时的使用被证明是构成式的,这不仅是因为日常生活中叙述言语行为的经验,更重要的是出于逻辑上的原因。在这里,优选词保留了指代过去的指示功能。就体裁而言,现在时小说与戏剧相似,因为小说中的调解实例也像戏剧中的边缘文本一样使用现在时。这就是为什么我们不能再在现在时态小说中提到叙事性言语行为。相反,现在时小说给人的印象与日常生活中现场报道文学的言语行为是一样的。然而,与此相关的是空间和时间类型的透视限制(主要是zeitdeckende Vermittlung,其中叙述时间与叙述时间相匹配;对未来的不确定性,空间的固定性),但主要是关于另一种意识的表现(极其有限的内省)。然而,由于现在时小说中的调解实例往往不遵守这些限制,我们面临着一种矛盾的叙事调解形式。根据文本的设计,读者可以意识到这个悖论,也可以对他或她隐藏它。后者在Andrea Camilleri的犯罪小说Il tuttomio(2013)中就是这种情况,它旨在使接受者尽可能地专注于情节,从而提高悬念,这是犯罪小说类型的组成部分。可能正是由于这个原因,现在时态在最近的犯罪小说中出现得更频繁。斯特凡·斯鲁佩茨基的小说《Lemming》(2006)也是如此,尽管与卡米列里的文本相反,在这本书中,叙事调解的形式非常明显。调解实例的修辞突出和蒙太奇技巧,加上现在时态的使用,都在努力打破这种幻觉。在情节层面上伴随悬念的是一个元虚构层,它促使读者反思犯罪小说的惯例。然后,这篇文章简要地介绍了两篇文章,每一篇文章都以不同的方式,使现在时态的使用合法化,因此,一种矛盾形式的叙事调解的印象根本不会出现。在Wojciech kuzok的小说Senność(2008)中,调解实例通过其特殊的行为反复创造出一种印象,即现在的文本是一个剧本,一个以现在时为构成要素的类型。而在弗拉基米尔·马卡宁的短篇小说《拉兹》(1991)中,现在时则是象征永恒的时态,从而突出了文本的寓言性。 即使这种合法化策略显著地减弱了现在时态用法的矛盾效果,我们仍然必须认识到这样一个事实,即对其限制的违反引发了叙事调解的基本逻辑问题,因为我们无法合理地解释伴随而来的调解实例的感知视角的扩大。从这个意义上说,我们可以把现在时小说中叙事调解的具体形式看作是一种不可靠叙事。然而,这将需要我们进一步扩大不可靠性的总括性术语,正如学者们已经做了一段时间的那样。但是,这将完成与科学概念构建实际上应该努力实现的目标恰恰相反:即以最大的术语精确度描述文本现象,从而确保科学界内部的一致性。
{"title":"Der heterodiegetische Präsensroman – ein Fall von unreliable narration?","authors":"Andreas Ohme","doi":"10.1515/jlt-2018-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0006","url":null,"abstract":"Abstract Research has shown that the present-tense novel poses significant logical problems of narrative mediation. For this reason, the current essay addresses the question of whether, due to these problems, the heterodiegetic present-tense novel is a case of unreliable narration. To this end, the essay first discusses the sustainability of the concept of unreliability. Its point of departure is the observation that researchers have created significant confusion by applying a characterological concept to literary phenomena. Despite an overwhelming amount of pertinent essays and monographs on the topic, the central questions raised by this concept are still highly contested: To which narrative instances can we plausibly apply the category of unreliability? Precisely which narratological aspects of the mediating instance can we account for using the category of unreliability? Using the example of Holden Caulfield, the narrating protagonist from J. D. Salinger’s novel The Cather in the Rye, this essay demonstrates which difficulties arise when we impute unreliability to a complex narrative instance. The lack of conceptual precision which comes to light in this novel not only leads – as in the case of Catcher in the Rye – to contradictory assignments of the category of unreliability in one and the same text but also to the constitution of a text corpus that is primarily characterized by its heterogeneity. This undermines the intersubjective use of concepts and, as a result, further literary knowledge. Therefore, this essay argues that we should abandon the concept of unreliability in favor of more precise analytic categories, instead of making the discussion of this category even more unwieldy than it already is by adding new definitions and thereby impeding agreement within the scientific community. In order to more precisely define the logical problems of narrative mediation of the heterodiegetic present-tense novel, the essay will first define the speech acts of narration, taking the temporal relation between the narrative procedure and the narrated events as the identifying feature. In the process, the use of the simple-past tense proves to be constitutive, not only because of experience in daily life with the speech act of narration but also and above all for logical reasons. Here, the preterit retains its deictic function of referring to the past. In terms of genre, the present-tense novel resembles drama, since there too the mediating instance makes use of the present tense as the marginal text does in drama. This is why we can also no longer refer to a narrative speech act in the case of the present-tense novel. Rather, the present-tense novel creates the same impression as the speech act of live reportage in daily life. Connected to this, however, are perspectival restrictions of the spatial and temporal type (predominantly zeitdeckende Vermittlung, where narrating time matches narrated time; uncertainty about the future, spatial fixity), b","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"112 - 93"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45001995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beardsley and the Implied Author 比尔兹利和隐含作者
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-03-26 DOI: 10.1515/jlt-2018-0010
Szu-Yen Lin
Abstract Some theorists on literary interpretation have suggested a connection between Monroe C. Beardsley’s anti-intentionalism and hypothetical intentionalism based on an implied author. However, a full exploration has never been attempted. I undertake this task in this paper. A close reading of Beardsley reveals that he assumes something very similar to the implied author in interpretation. I distinguish five types of fictional works in terms of their narrative mode and show that my claim stands in at least four of the five types. The significance of my argument lies in exposing the above version of authorism in anti-intentionalism. Beardsley is generally perceived as advocating the irrelevance of authorial intention to literary interpretation. The common interpretation of his theory is that work-meaning is generated by linguistic conventions, with intention playing no role in meaning-determination. All the interpreter needs is knowledge of public, linguistic conventions in order to recover textual meaning. Nevertheless, when dealing with the problem of interpretation, Beardsley explicitly talks about attributing textual meaning to a fictional speaker. Although he does not elaborate on the nature of this speaker, clues scattered in his writings point to the striking similarity of this theoretical apparatus to an implied author. The key lies in his presumption that every fictional work must have an ultimate speaker to whom meaning inferred from the text should be attributed. This claim is almost the core of an implied author theory of interpretation. A difficulty in classifying Beardsley’s view as a version of the implied author position is that his characterization of the story’s presenter might apply better to the story’s narrator than to its implied author. To test this, I examine different types of narrative modes to see whether the fictional speaker merges with the implied author in each of these scenarios. The first factor to consider for classifying narrative modes is whether the narrator’s presence is explicit or implicit. The narrative scenario in which the narrator is implicit can be further divided into two sub-types: either the story is told from an omniscient viewpoint or centers on the experience of a third-person character. In either case, the story is not told by any of the characters in the story; rather, it is told by an implicit speaker whose words the work purports to be. It seems reasonable to identify this fictional speaker with the implied author, for both function as the subject to which textual meaning is attributed. As for the narrative mode in which the narrator is explicit, this involves first-person narratives. In these, either the narrator is reliable or unreliable. When the narrator is unreliable, a transcendental perspective is required in determining the text’s meaning, because what is said ultimately in the work is not equivalent to what is literally said by the unreliable narrator. It follows that an implicit
一些文学解释理论家认为,门罗·c·比尔兹利的反意图主义与基于隐含作者的假设意图主义存在联系。然而,从未尝试过全面的探索。我在本文中承担了这个任务。仔细阅读比尔兹利的作品就会发现,他在解释中假设了一些与隐含作者非常相似的东西。我根据小说的叙事模式区分了五种类型的小说作品,并表明我的观点至少适用于五种类型中的四种。我的论述的意义在于揭露了反意图主义中的上述权威主义版本。比尔兹利通常被认为主张作者意图与文学解释无关。对他的理论的一般解释是,作品意义是由语言惯例产生的,意图在意义决定中不起作用。口译员所需要的只是对公共语言惯例的了解,以便恢复文本的意义。然而,在处理解释问题时,比尔兹利明确地谈到了将文本意义归于虚构的说话者。虽然他没有详细说明这个说话者的性质,但在他的作品中散落的线索表明,这个理论装置与一个隐含的作者有着惊人的相似之处。关键在于他的假设,即每一部虚构作品都必须有一个最终的说话者,从文本中推断出来的意义应该归功于他。这一主张几乎是隐含作者解释理论的核心。将Beardsley的观点归类为隐含作者立场的一个困难是,他对故事呈现者的描述可能更适用于故事的叙述者,而不是隐含作者。为了验证这一点,我研究了不同类型的叙事模式,看看虚构的说话者是否在这些场景中与隐含的作者融合在一起。对叙事模式进行分类首先要考虑的因素是叙述者的存在是显性的还是隐性的。隐含叙述者的叙事场景可以进一步分为两种子类型:一种是从全知视角讲述故事,另一种是以第三人称角色的经历为中心。无论哪种情况,故事都不是由故事中的任何角色讲述的;更确切地说,它是由一个隐含的说话者讲述的,他的话语是这部作品的目的。将虚构的说话人和隐含的作者等同起来似乎是合理的,因为两者都是文本意义的主体。至于叙述者明确的叙事模式,这涉及到第一人称叙事。在这些故事中,叙述者要么可靠,要么不可靠。当叙述者不可靠时,就需要一种先验的视角来确定文本的意义,因为作品中最终所说的并不等同于不可靠叙述者字面上所说的。因此,必须假设一个隐含的说话者,她再次与隐含作者一致。当叙述者是可靠的,但文本意义超越了字面上的表达,含蓄的说话者再次发挥作用。因此,这种叙事场景最好被归类为叙述者的存在是隐含的。这就给我们留下了一个叙事场景,在这个场景中,叙述者是隐含作者的可靠代言人。在上面提到的案例中,叙述者与隐含作者的认同是有争议的。它们之间的关键区别在于,前者在故事中被戏剧化,而后者则没有。虽然我也指出了这两者之间的一些相似之处,但我承认这里的叙述者并不乐意被称为隐含作者。最后,我讨论了我的论点的四个复杂之处。第一个是关于故事中的多个视角。为了适应这种叙事,Beardsley认为需要一个隐含的叙述者来解释隐藏在不同人物字面意思背后的明确意义。第二个复杂之处是叙述者和隐含作者的本体论地位。有人可能会反对说,这两个人生活在不同的虚构世界,这就是他们不可能融合在一起的原因。但这是否是隐含作者的定义特征是值得怀疑的;此外,解释者可以将隐含作者视为一个工具主义的概念,从而避免谈论虚构实体的本体论地位。第三个复杂的问题是,哲学家提出的隐含作者立场往往是基于文学的语境主义本体论;然而,比尔兹利的说法是有背景的。这不是真的,因为比尔兹利在他的作品中表现出了语境主义倾向。最后,有人反对说,比尔兹利拥有的形式主义资源不足以保证单一的正确解释。 但如果比尔兹利真的是一个语境主义者,那么语境约束就会发挥作用,并提高获得单一正确解释的机会。文章最后反思了反意图主义误传的意义:反意图主义所反对的是实际作者的意图。问题中的立场实际上是在基于隐含作者的意图主义框架中发展起来的。
{"title":"Beardsley and the Implied Author","authors":"Szu-Yen Lin","doi":"10.1515/jlt-2018-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0010","url":null,"abstract":"Abstract Some theorists on literary interpretation have suggested a connection between Monroe C. Beardsley’s anti-intentionalism and hypothetical intentionalism based on an implied author. However, a full exploration has never been attempted. I undertake this task in this paper. A close reading of Beardsley reveals that he assumes something very similar to the implied author in interpretation. I distinguish five types of fictional works in terms of their narrative mode and show that my claim stands in at least four of the five types. The significance of my argument lies in exposing the above version of authorism in anti-intentionalism. Beardsley is generally perceived as advocating the irrelevance of authorial intention to literary interpretation. The common interpretation of his theory is that work-meaning is generated by linguistic conventions, with intention playing no role in meaning-determination. All the interpreter needs is knowledge of public, linguistic conventions in order to recover textual meaning. Nevertheless, when dealing with the problem of interpretation, Beardsley explicitly talks about attributing textual meaning to a fictional speaker. Although he does not elaborate on the nature of this speaker, clues scattered in his writings point to the striking similarity of this theoretical apparatus to an implied author. The key lies in his presumption that every fictional work must have an ultimate speaker to whom meaning inferred from the text should be attributed. This claim is almost the core of an implied author theory of interpretation. A difficulty in classifying Beardsley’s view as a version of the implied author position is that his characterization of the story’s presenter might apply better to the story’s narrator than to its implied author. To test this, I examine different types of narrative modes to see whether the fictional speaker merges with the implied author in each of these scenarios. The first factor to consider for classifying narrative modes is whether the narrator’s presence is explicit or implicit. The narrative scenario in which the narrator is implicit can be further divided into two sub-types: either the story is told from an omniscient viewpoint or centers on the experience of a third-person character. In either case, the story is not told by any of the characters in the story; rather, it is told by an implicit speaker whose words the work purports to be. It seems reasonable to identify this fictional speaker with the implied author, for both function as the subject to which textual meaning is attributed. As for the narrative mode in which the narrator is explicit, this involves first-person narratives. In these, either the narrator is reliable or unreliable. When the narrator is unreliable, a transcendental perspective is required in determining the text’s meaning, because what is said ultimately in the work is not equivalent to what is literally said by the unreliable narrator. It follows that an implicit ","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"171 - 192"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66954030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Towards a Philosophy of Rhythm: Nietzsche’s Conflicting Rhythms 走向节奏哲学:尼采的矛盾节奏
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-03-26 DOI: 10.1515/jlt-2018-0009
H. Eldridge
Abstract In recent years, theories of rhythm have been proposed by a number of different disciplines, including historical poetics, generative metrics, cognitive literary studies, and evolutionary aesthetics. The wide range of fields indicates the transdisciplinary nature of rhythm as a phenomenon, as well as its complexity, highlighting the degree to which many of the central questions surrounding rhythm remain extraordinarily difficult even to state in terms that can traverse the disciplinary boundaries effortlessly transgressed by rhythm as a phenomenon. In particular, any theory of rhythm, whether in music, dance, sociology, or language, must grapple with two quandaries. First, the precise site of rhythm remains opaque: rhythms occur in, affect, and are produced by all of bodies, cultures, and universals (whether metaphysical or species-physiological). What is the relation between species-wide characteristic, individual body, cultural context, and the history of art making in the experience of rhythm? Second, rhythm is simultaneously a phenomenon of fixed, organizing form and one of dynamic, changing flow. How can rhythm encompass both the measurement of regular recurrences across time and the organizing of temporal phenomena as they unfold? In this article, I draw on Emile Benveniste and Henri Meschonnic to elucidate these quandaries or conflicts before turning to Friedrich Nietzsche’s work on rhythm. I argue that Nietzsche’s work with rhythm provides a historically situated model for how we might continue to take the questions and conflicts within rhythm seriously, rather than privileging an abstract and universally applicable theory of rhythm. This model is especially crucial for our own historical moment, when cultural-political emphasis on science and technology at the expense of aesthetics devalues all insights not presented in the form of countable data points or empirically testable facts. Nietzsche is, of course, one of the great critics of positivist-scientistic epistemologies, part of a long tradition questioning the naturalness of natural-scientific paradigms and alerting us to the metaphors at play even in the ›hard sciences‹. I use rhythm as one paradigmatic place to resist the importation of scientistic thought into discussions of language, literature, and culture. I show how Nietzsche’s writings on rhythm prove illuminating for contemporary understandings of rhythm because the tensions in his work are shaped by the quandaries inherent to rhythm that I have used Benveniste and Meschonnic to elaborate, namely the question of rhythm’s site as individual, cultural, or universal, and the conflict between rhythm as form and as flow. The question of the site of rhythm appears in Nietzsche’s discussions of Greek and Latin meters both in his philological works, in his aphorisms, and in his letters: on the one hand, he argues that Greek and Latin metrical and rhythmic resources are irrevocably lost to modern cultures (indicating that rh
近年来,历史诗学、生成度量学、认知文学研究和进化美学等不同学科都提出了节奏理论。广泛的领域表明节奏作为一种现象的跨学科性质,以及它的复杂性,突出了围绕节奏的许多核心问题仍然非常困难的程度,甚至可以毫不费力地跨越学科界限来陈述节奏作为一种现象。特别是,任何关于节奏的理论,无论是音乐、舞蹈、社会学还是语言,都必须努力应对两个困境。首先,节奏的确切位置仍然不清楚:节奏发生、影响并由所有身体、文化和共相(无论是形而上学的还是物种生理的)产生。在节奏体验中,物种特征、个体身体、文化背景和艺术史之间的关系是什么?第二,节奏既是一种固定的、有组织的形式现象,又是一种动态的、变化的流动现象。节奏如何能同时包含对时间上的规则重复的测量和对时间现象展开时的组织?在本文中,在转向弗里德里希·尼采关于节奏的研究之前,我将引用埃米尔·本文尼斯特和亨利·梅舍尼克来阐明这些困境或冲突。我认为尼采关于节奏的研究提供了一个历史模型,让我们可以继续认真对待节奏中的问题和冲突,而不是赋予一个抽象的,普遍适用的节奏理论特权。这个模型对于我们自己的历史时刻尤其重要,当文化政治以牺牲美学为代价强调科学和技术时,贬低了所有以可计数的数据点或经验可检验的事实形式呈现的见解。当然,尼采是实证科学认识论的伟大批评家之一,他是质疑自然科学范式的自然性的悠久传统的一部分,并提醒我们即使在硬科学中也要注意隐喻的作用。我用节奏作为一个范例来抵制把科学主义思想引入语言、文学和文化的讨论中。我展示了尼采关于节奏的著作如何证明对当代对节奏的理解是有启发性的,因为他作品中的紧张关系是由节奏固有的困境塑造的,我用Benveniste和Meschonnic来阐述,也就是节奏的位置问题,作为个人的,文化的,或普遍的,以及节奏作为形式和流动之间的冲突。节奏的位置问题出现在尼采对希腊和拉丁韵律的讨论中在他的语言学著作中,在他的格言中,在他的信件中一方面,他认为希腊和拉丁的韵律和节奏资源不可挽回地失去了现代文化(表明节奏是文化的产物),而另一方面,他强调节奏对身体的影响,并提出了复制古代韵律和节奏技术的建议(表明节奏是基于生理共性)。流动和形式之间的冲突出现在尼采对大规模,架构性,或宏观形式节奏所产生的生产约束和小规模,基于动机的,或微观形式节奏所带来的自由的赞扬中。尼采作品中的冲突,古代节奏的丧失与恢复,以及小尺度自由与大尺度约束之间的冲突,代表了Benveniste和Meschonnic提出的节奏理论困境的一种特殊展开。研究节奏的各种现代学科将以不同的方式回答这些问题的不同集合。大多数的实践者,例如。,进化美学,神经美学,或认知诗学无疑会争辩说,他们正在使用自然科学的工具来调查长期存在的人文主义问题。尼采,作为他自己时代的科学实证主义的批评家,他允许这些问题中固有的紧张关系在他自己的作品中保持开放,是一个理想的对话者,他会问,即使采用这些工具,是否最终会对自然科学范式产生过度的信心,并削弱其他——情感的、身体的、隐喻的、诗歌的等等——认识的方式,正如我在进化美学和生成度量的例子中简要展示的那样。因为尼采对节奏的位置及其形式或流动的性质的冲突保持开放,他可以使用个人的身体经验来对节奏对文化的影响进行生理论证,反之亦然:尼采将他的身体反应作为节奏实践固有的文化价值的指标。
{"title":"Towards a Philosophy of Rhythm: Nietzsche’s Conflicting Rhythms","authors":"H. Eldridge","doi":"10.1515/jlt-2018-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0009","url":null,"abstract":"Abstract In recent years, theories of rhythm have been proposed by a number of different disciplines, including historical poetics, generative metrics, cognitive literary studies, and evolutionary aesthetics. The wide range of fields indicates the transdisciplinary nature of rhythm as a phenomenon, as well as its complexity, highlighting the degree to which many of the central questions surrounding rhythm remain extraordinarily difficult even to state in terms that can traverse the disciplinary boundaries effortlessly transgressed by rhythm as a phenomenon. In particular, any theory of rhythm, whether in music, dance, sociology, or language, must grapple with two quandaries. First, the precise site of rhythm remains opaque: rhythms occur in, affect, and are produced by all of bodies, cultures, and universals (whether metaphysical or species-physiological). What is the relation between species-wide characteristic, individual body, cultural context, and the history of art making in the experience of rhythm? Second, rhythm is simultaneously a phenomenon of fixed, organizing form and one of dynamic, changing flow. How can rhythm encompass both the measurement of regular recurrences across time and the organizing of temporal phenomena as they unfold? In this article, I draw on Emile Benveniste and Henri Meschonnic to elucidate these quandaries or conflicts before turning to Friedrich Nietzsche’s work on rhythm. I argue that Nietzsche’s work with rhythm provides a historically situated model for how we might continue to take the questions and conflicts within rhythm seriously, rather than privileging an abstract and universally applicable theory of rhythm. This model is especially crucial for our own historical moment, when cultural-political emphasis on science and technology at the expense of aesthetics devalues all insights not presented in the form of countable data points or empirically testable facts. Nietzsche is, of course, one of the great critics of positivist-scientistic epistemologies, part of a long tradition questioning the naturalness of natural-scientific paradigms and alerting us to the metaphors at play even in the ›hard sciences‹. I use rhythm as one paradigmatic place to resist the importation of scientistic thought into discussions of language, literature, and culture. I show how Nietzsche’s writings on rhythm prove illuminating for contemporary understandings of rhythm because the tensions in his work are shaped by the quandaries inherent to rhythm that I have used Benveniste and Meschonnic to elaborate, namely the question of rhythm’s site as individual, cultural, or universal, and the conflict between rhythm as form and as flow. The question of the site of rhythm appears in Nietzsche’s discussions of Greek and Latin meters both in his philological works, in his aphorisms, and in his letters: on the one hand, he argues that Greek and Latin metrical and rhythmic resources are irrevocably lost to modern cultures (indicating that rh","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"151 - 170"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44611931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Unreliability and Narrator Types. On the Application Area of ›Unreliable Narration‹ 不可靠性和叙述者类型。论“不可靠叙述”的应用领域
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2018-03-26 DOI: 10.1515/jlt-2018-0002
Janina Jacke
Abstract The narratological concept of unreliable narration is subject to constant debate. While this debate affects different kinds of problems associated with unreliability, one of the central issues concerns the application area of ›unreliable narration‹. Here, theorists discuss, for example, whether there are certain types of narrators that cannot be unreliable, whether some kinds of narrators are necessarily unreliable, or in which way other characters apart from narrators can also be unreliable. It is the first one of these questions that I am addressing in this paper: Are there types of narrators that cannot be unreliable? As I lay out in the first section of my paper, my argumentative starting point is the observation that previous contributions to the application area discussion neglect two basic theoretical distinctions that are necessary to find robust and detailed answers to the relevant questions. The first of these theoretical distinctions will be addressed in the second section of the paper. It concerns the narrative phenomena that are usually referred to as »unreliable narration«. As I will argue, these phenomena are very heterogeneous, and we must distinguish at least five basic types of unreliability whose application areas partially differ:(1) fact-related utterance unreliability: the narrator’s claims about story world facts are false or in a relevant sense incomplete,(2) fact-related cognitive unreliability: the narrator’s beliefs about story world facts are false or in a relevant sense incomplete,(3) value-related utterance unreliability: the narrator’s evaluative utterances are in conflict with a relevant value system,(4) value-related cognitive unreliability: the narrator’s evaluative opinions are in conflict with a relevant value system, and(5) value-related actional unreliability: the narrator’s actions are in conflict with a relevant value system. In the third section of the paper, I will then proceed to show that four kinds of narrator types have been conflated or confused in the application area debate:(a) heterodiegetic narrators: narrators who are not part of the narrated story world,(b) non-personal narrators: narrators of whom we know no features apart from them telling a story, or narrators whom we are not invited to picture,(c) all-knowing narrators: narrators who have complete knowledge of the story world facts, and(d) stipulating narrators: narrators who generate the story world facts by narrating them. In discussions concerning the question of whether one or more of these narrator types cannot be unreliable, some theorists seem to assume that some or all of these types are necessarily connected. I will show, however, that there are hardly any necessary connections between them. After this preparatory work, I am showing in a step-by-step analysis in section four which of these narrators types can or cannot be unreliable in which way – and why. The results are as follows: Both heterodiegetic and stipulating nar
摘要不可靠叙述的叙事学概念一直是争论的焦点。虽然这场辩论影响了与不可靠性相关的各种问题,但核心问题之一涉及“不可靠叙述”的应用领域。在这里,理论家们讨论,例如,是否存在某些类型的叙述者是不可靠的,是否某些类型的叙述者一定是不可靠的,或者在哪些情况下,除了叙述者之外的其他角色也可能是不可靠的。这是我在本文中要解决的第一个问题:是否存在不可靠的叙述者类型?正如我在论文的第一部分中所述,我的论证出发点是观察到以前对应用领域讨论的贡献忽略了两个基本的理论区别,这两个区别对于找到相关问题的可靠而详细的答案是必要的。这些理论区别中的第一个将在本文的第二部分中讨论。它涉及通常被称为“不可靠叙述”的叙事现象。正如我将要论证的那样,这些现象是非常异质的,我们必须区分至少五种基本类型的不可靠性,它们的应用领域部分不同:(1)与事实相关的话语不可靠性:叙述者对故事世界事实的主张是错误的或在相关意义上是不完整的;(2)与事实相关的认知不可靠性:叙述者对故事世界事实的信念是错误的或在相关意义上是不完整的;(3)与价值相关的话语不可靠性:(4)与价值相关的认知不可靠性:叙述者的评价意见与相关的价值体系存在冲突;(5)与价值相关的行为不可靠性:叙述者的行为与相关的价值体系存在冲突。在论文的第三部分,我将继续展示四种叙述者类型在应用领域的争论中被混为一谈或混淆:(a)异叙事叙述者:不属于被叙述的故事世界的叙述者;(b)非个人叙述者:除了讲述故事之外我们不知道任何特征的叙述者,或者我们不被邀请描绘的叙述者;(c)全知叙述者:完全了解故事世界事实的叙述者。(d)规定性叙述者:通过叙述产生故事世界事实的叙述者。在讨论这些叙述者类型中的一种或多种是否不可靠的问题时,一些理论家似乎假设这些类型中的一些或所有类型必然是联系在一起的。然而,我要说明的是,它们之间几乎没有任何必然的联系。在这些准备工作之后,我将在第四节中逐步分析这些叙述者类型中哪些可以或不可以在哪些方面不可靠-以及为什么。结果如下:在第二节所述的五种方式中,异质叙事和规定性叙述者都是不可靠的。对于规定叙述者来说,这个结果似乎令人惊讶。然而,如果我们记住,只有与事实相关的话语不可靠,才会受到叙述者通过叙述创造事实的能力的真正质疑——即使在这里,我们也可以找到一个很可能不可靠的例子:叙述自我纠正的例子。然而,无所不知的叙述者只能在五种情况中的四种情况下是不可靠的:由于概念上的原因,无所不知的叙述者在关于故事世界事实的认知层面上是不可靠的。由于他们对故事世界的事实有完全的了解,他们不可能是错误的或无知的。最后,非个人叙述者的情况最为复杂。在这里,首先似乎非个人叙述者永远不可能不可靠——因为一旦一个叙述者不可靠,我们就会知道他们的一个重要特征,即他们的不可靠,这使得他们具有个人色彩。然而,我认为,根据对非人格概念的一种解读,这种类型的叙述者实际上在事实和价值观的话语层面上都是不可靠的。这是因为,无论是同一叙述者的两个相互矛盾的报告,还是叙述者中出现的有问题的评价性话语——尽管它们往往足以分别证明与事实相关或与价值相关的话语不可靠——都不一定会让我们联想到一个叙述者。在论文的第五部分,我总结了结果,并指出了我的分析所基于的一些可能有争议的理论假设。
{"title":"Unreliability and Narrator Types. On the Application Area of ›Unreliable Narration‹","authors":"Janina Jacke","doi":"10.1515/jlt-2018-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2018-0002","url":null,"abstract":"Abstract The narratological concept of unreliable narration is subject to constant debate. While this debate affects different kinds of problems associated with unreliability, one of the central issues concerns the application area of ›unreliable narration‹. Here, theorists discuss, for example, whether there are certain types of narrators that cannot be unreliable, whether some kinds of narrators are necessarily unreliable, or in which way other characters apart from narrators can also be unreliable. It is the first one of these questions that I am addressing in this paper: Are there types of narrators that cannot be unreliable? As I lay out in the first section of my paper, my argumentative starting point is the observation that previous contributions to the application area discussion neglect two basic theoretical distinctions that are necessary to find robust and detailed answers to the relevant questions. The first of these theoretical distinctions will be addressed in the second section of the paper. It concerns the narrative phenomena that are usually referred to as »unreliable narration«. As I will argue, these phenomena are very heterogeneous, and we must distinguish at least five basic types of unreliability whose application areas partially differ:(1) fact-related utterance unreliability: the narrator’s claims about story world facts are false or in a relevant sense incomplete,(2) fact-related cognitive unreliability: the narrator’s beliefs about story world facts are false or in a relevant sense incomplete,(3) value-related utterance unreliability: the narrator’s evaluative utterances are in conflict with a relevant value system,(4) value-related cognitive unreliability: the narrator’s evaluative opinions are in conflict with a relevant value system, and(5) value-related actional unreliability: the narrator’s actions are in conflict with a relevant value system. In the third section of the paper, I will then proceed to show that four kinds of narrator types have been conflated or confused in the application area debate:(a) heterodiegetic narrators: narrators who are not part of the narrated story world,(b) non-personal narrators: narrators of whom we know no features apart from them telling a story, or narrators whom we are not invited to picture,(c) all-knowing narrators: narrators who have complete knowledge of the story world facts, and(d) stipulating narrators: narrators who generate the story world facts by narrating them. In discussions concerning the question of whether one or more of these narrator types cannot be unreliable, some theorists seem to assume that some or all of these types are necessarily connected. I will show, however, that there are hardly any necessary connections between them. After this preparatory work, I am showing in a step-by-step analysis in section four which of these narrators types can or cannot be unreliable in which way – and why. The results are as follows: Both heterodiegetic and stipulating nar","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"12 1","pages":"28 - 3"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2018-0002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42663502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
The Confines of Cognitive Literary Studies: The Sonnet and a Cognitive Poetics of Form 认知文学研究的局限:十四行诗与形式的认知诗学
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2017-09-22 DOI: 10.1515/jlt-2017-0022
F. Sprang
Abstract When we think of the cognitive sciences and literature, we usually think of bringing expertise from neuroscience to literary texts. However, interdisciplinary projects of this nature usually focus on semantic fields or narrative patterns, marginalizing the literary quality of the texts that are examined. More recently, the opportunities that come with a focus on aesthetics and poetic form have been discussed following Stockwell (2009), who has argued that we need to go beyond semantics in the field of cognitive poetics. Experiments using fMRI scanners have shown that readers’ brains ›fire up‹ holistically but that engaging with poetry and prose activates different regions of the brain (cf. Jacobs 2015). So one task of cognitive poetics is to look more closely at the aesthetic experience of literary texts. The sonnet is arguably a suitable test case for a cognitive poetics that is interested in form. After all, received wisdom has it that the sonnet abides by a rigid formal pattern: »it is a fourteen-line poem with a particular rhyme scheme and a particular mode of organizing and amplifying patterns of image and thought […] usually [rendered in] iambic pentameter« (Levin 2001, xxxvii). Accordingly, matters of form should play a crucial part when sonnets are read. At the same time, due to its »particular mode« of organisation, the sonnet is often thought to be a poetic form that is prone to cognitive processes. Helen Vendler (1997, 168) claims, for example, that Shakespeare’s Sonnets reflect »the fluidity of mental processes (exemplified in lexical and syntactic concatenation)«. And according to Raphael Lyne (2011, 198), Shakespeare’s sonnets are an »ideal place« to investigate »thinking in a cognitive rhetoric«. Following Vendler and Lyne in their focus on cognitive processes when discussing the sonnet, I will challenge simplistic notions of poetic form that – in the case of the sonnet – are limited to structural features like the fourteen-line rule. Aberrations like the sonetus retornellatus, a sixteen-line sonnet, testify that the number of lines is not a decisive formal feature for the sonnet form. The poetic form, I will argue, is indeed brought to the fore when we focus on the particular internal organisation of thought, and I will point to Shakespeare’s »Sonnet 126«, a twelve-line sonnet, in order to highlight cognitive approaches to the sonnet form. Bringing Cognitive Literary Studies (CLS) to the sonnet form is thus a promising endeavour. We need to make sure, however, that CLS is mindful of rhetorical strategies and logical patterns that inform and form the sonnet. And CLS needs to take into account that mental processes and poetic form are locked into a dynamic process: form resonates with cognitive skills rooted in rhetoric and logic, and at the same time shapes those mental processes. If we accept that poetic form is not given but evolves while stimuli for cognitive processes and emotional responses are provided, research in c
当我们想到认知科学和文学时,我们通常会想到将神经科学的专业知识引入文学文本。然而,这种性质的跨学科项目通常侧重于语义领域或叙事模式,边缘化了所研究文本的文学质量。最近,关注美学和诗歌形式的机会在斯托克韦尔(2009)之后得到了讨论,他认为我们需要在认知诗学领域超越语义学。使用功能磁共振成像扫描仪的实验表明,读者的大脑会整体激活,但阅读诗歌和散文会激活大脑的不同区域(cf. Jacobs 2015)。所以认知诗学的任务之一就是更仔细地观察文学文本的审美体验。这首十四行诗可以说是对形式感兴趣的认知诗学的一个合适的测试案例。毕竟,公认的智慧是十四行诗遵循严格的形式模式:“十四行诗是一首十四行诗,具有特定的押韵方案和特定的组织模式,并扩大了图像和思想的模式[…]通常[以]五步格呈现]”(Levin 2001, xxxvii)。因此,在阅读十四行诗时,形式问题应该发挥至关重要的作用。同时,由于其“特殊的组织模式”,十四行诗通常被认为是一种易于认知过程的诗歌形式。例如,海伦·文德勒(1997,168)声称,莎士比亚的十四行诗反映了“心理过程的流动性(以词汇和句法的串联为例)”。根据Raphael Lyne(2011,198)的观点,莎士比亚的十四行诗是研究“认知修辞学中的思维”的“理想场所”。跟随Vendler和Lyne在讨论十四行诗时对认知过程的关注,我将挑战简单的诗歌形式概念——在十四行诗的情况下——仅限于结构特征,如十四行规则。像十六行十四行诗“sonetus retornellatus”这样的异常现象证明,行数并不是十四行诗形式的决定性形式特征。我认为,当我们关注特定的思想内部组织时,诗歌形式确实会脱颖而出,我将指出莎士比亚的“十四行诗126”,一首十二行十四行诗,以强调十四行诗形式的认知方法。因此,将认知文学研究(CLS)引入十四行诗形式是一项有前途的努力。然而,我们需要确保CLS注意到十四行诗的修辞策略和逻辑模式。CLS需要考虑到心理过程和诗歌形式被锁定在一个动态过程中:形式与植根于修辞和逻辑的认知技能产生共鸣,同时塑造这些心理过程。如果我们承认诗的形式不是给定的,而是随着认知过程和情感反应的刺激而演变的,那么认知诗学的研究就必须更加重视形式的各个方面。在她对诗歌形式的全面研究中。Angela Leighton(2007, 1)在《诗歌、唯美主义和一个词的遗产》一书中指出,对于任何想要在语言领域将形式概念化的人来说,任务是解决其“倾向于物质化,倾向于成为某物的形状或主体”。作为一个抽象名词,“形式”具有静态的性质,而根据莱顿的说法,它是一个过程,一种认知活动。雷顿声称,将形式概念化为一个过程,将“改变我们所说的认识的意义”(同上,第27页),因为它不允许从这个过程中提炼出关于诗歌形式的知识。这与约翰·g·布鲁恩(John G. Bruhn)和斯图尔特·沃尔夫(Stewart Wolf)的《作为过程的心灵》(The Mind as a Process)非常一致,他们在书中认为,在心灵研究中,需要“医学方法”和“实验室方法”来发展“面向过程的研究”(Bruhn/Wolf 2003, 84平方英尺)。因此,在认知科学的帮助下,更系统地审视诗歌形式也有望帮助我们重新定义我们的认知概念。关注情感和情绪反应的令人兴奋的实验使美学在阅读诗歌的过程中起着重要作用的概念脱颖而出(参见l<s:2> dtke 2014)。这些实验表明,图式理论依赖于已有的有意义结构,未能将诗歌阅读过程作为审美过程来把握。因此,虽然模式识别,无论是在叙事层面还是语义层面,都是诗歌阅读认知过程的一个方面,但这个过程也涉及其他方面,CLS才刚刚开始解决这些问题。Vaughan-Evans等人(2016,6)可能提供了“第一个切实的证据,证明这种联系[在诗歌的审美欣赏和隐含反应之间]是可渗透的”。 他们认为,“对诗歌和谐的自发识别是一个快速的、亚词汇的过程”(同上),在亚词汇层面为CLS开辟了一个竞技场,这一领域仍有待研究。同样,Hermann J. m<e:1>勒等人(2017)最近进行的一项关于英语俳句阅读方式的眼动追踪研究表明,读者在第二轮或第三轮与文本的接触中,对诗歌的个人参与变得更加多样化。这可能听起来微不足道,但它确实挑战了CLS将有助于建立普遍认知模式的概念。相反,CLS可能证实了一种解释学立场:每读一首诗,都会产生新的问题;诗歌永远不会被完全理解。因此,CLS可以帮助听取Bruhn和Wolf的感叹:“我们应该更多地关注个体作为个体的反应,而不是将个体平均到群体中”(Bruhn/Wolf 2003,85)。
{"title":"The Confines of Cognitive Literary Studies: The Sonnet and a Cognitive Poetics of Form","authors":"F. Sprang","doi":"10.1515/jlt-2017-0022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2017-0022","url":null,"abstract":"Abstract When we think of the cognitive sciences and literature, we usually think of bringing expertise from neuroscience to literary texts. However, interdisciplinary projects of this nature usually focus on semantic fields or narrative patterns, marginalizing the literary quality of the texts that are examined. More recently, the opportunities that come with a focus on aesthetics and poetic form have been discussed following Stockwell (2009), who has argued that we need to go beyond semantics in the field of cognitive poetics. Experiments using fMRI scanners have shown that readers’ brains ›fire up‹ holistically but that engaging with poetry and prose activates different regions of the brain (cf. Jacobs 2015). So one task of cognitive poetics is to look more closely at the aesthetic experience of literary texts. The sonnet is arguably a suitable test case for a cognitive poetics that is interested in form. After all, received wisdom has it that the sonnet abides by a rigid formal pattern: »it is a fourteen-line poem with a particular rhyme scheme and a particular mode of organizing and amplifying patterns of image and thought […] usually [rendered in] iambic pentameter« (Levin 2001, xxxvii). Accordingly, matters of form should play a crucial part when sonnets are read. At the same time, due to its »particular mode« of organisation, the sonnet is often thought to be a poetic form that is prone to cognitive processes. Helen Vendler (1997, 168) claims, for example, that Shakespeare’s Sonnets reflect »the fluidity of mental processes (exemplified in lexical and syntactic concatenation)«. And according to Raphael Lyne (2011, 198), Shakespeare’s sonnets are an »ideal place« to investigate »thinking in a cognitive rhetoric«. Following Vendler and Lyne in their focus on cognitive processes when discussing the sonnet, I will challenge simplistic notions of poetic form that – in the case of the sonnet – are limited to structural features like the fourteen-line rule. Aberrations like the sonetus retornellatus, a sixteen-line sonnet, testify that the number of lines is not a decisive formal feature for the sonnet form. The poetic form, I will argue, is indeed brought to the fore when we focus on the particular internal organisation of thought, and I will point to Shakespeare’s »Sonnet 126«, a twelve-line sonnet, in order to highlight cognitive approaches to the sonnet form. Bringing Cognitive Literary Studies (CLS) to the sonnet form is thus a promising endeavour. We need to make sure, however, that CLS is mindful of rhetorical strategies and logical patterns that inform and form the sonnet. And CLS needs to take into account that mental processes and poetic form are locked into a dynamic process: form resonates with cognitive skills rooted in rhetoric and logic, and at the same time shapes those mental processes. If we accept that poetic form is not given but evolves while stimuli for cognitive processes and emotional responses are provided, research in c","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"11 1","pages":"240 - 254"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2017-0022","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41737860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Bodies, Spaces, and Cultural Models: On Bridging the Gap between Culture and Cognition 身体、空间与文化模式——关于弥合文化与认知之间的鸿沟
IF 0.2 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Pub Date : 2017-09-22 DOI: 10.1515/jlt-2017-0020
M. Hartner
Abstract Over the past two decades cognitive literary studies (CLS) has emerged as a new subfield of literary studies. Despite the success of cognitive theories in some areas of research such as in narratology, however, the impact of CLS on the academic discipline of literary and cultural studies as a whole has not been as profound as predicted. Major schools of research, e.g. postcolonial studies or gender studies, remain virtually untouched, and the vast majority of literary scholars are still sceptical or indifferent towards this area of research. Reasons for this scepticism include, for example, epistemological and methodological uncertainties concerning the interdisciplinary intersection of science and literature. But scholars have also begun to address another lacuna in contemporary research that may prove to be of equal or even more profound consequence: the lack of a solid and widely accepted conceptual and analytical bridge between cognitive approaches and the wide field of cultural studies. It is a well-known fact that the study of culture in its many theoretical guises has taken a lead role in philology departments around the globe. Though not every scholar welcomes this development, it would certainly be unwise to ignore the general impact of cultural studies on philology. For this reason, my paper argues that CLS not only needs to engage in a productive interdisciplinary dialogue between literary scholars and cognitive scientists but it also needs to incorporate cultural studies into this dialogue. In other words, an important challenge lies in making cognitive approaches relevant for cultural analysis. This paper engages with current attempts to face this challenge. It provides a survey of approaches that aim to build a conceptual bridge between culture and cognition and thus take a step towards extending cognitive approaches into the field of cultural studies. For this purpose, I adopt the distinction between so-called ›first‹ and ›second generation‹ approaches in order to group this research heuristically into two academic camps: (1) approaches that emphatically foreground so-called second generation cognitive science as their prime source of inspiration, i.e. approaches that engage with enactive, embedded, extended, and embodied aspects of cognition; and (2) studies which do not explicitly situate themselves within this paradigm and rather seek innovation by turning to more ›classical‹, foundational ›first generation‹ concepts of mental representation, information- and text processing. By discussing examples from both lines of research, including work by Kukkonen/Caracciolo (2014), Strasen (2013), Sommer (2013), and Hartner/Schneider (2015), my survey attempts to provide an impression of the wealth of creative thinking currently at work in CLS. In this context, the paper discusses some of the major challenges cognitive approaches are facing today; it traces a selection of current developments in the field, including work on the c
近二十年来,认知文学研究作为文学研究的一个新分支兴起。然而,尽管认知理论在叙事学等一些研究领域取得了成功,但从整体上看,认知理论对文学和文化研究学科的影响并不像预期的那样深刻。主要的研究流派,如后殖民研究或性别研究,几乎没有受到影响,绝大多数文学学者仍然对这一研究领域持怀疑态度或漠不关心。这种怀疑的原因包括,例如,关于科学和文学跨学科交叉的认识论和方法论的不确定性。但学者们也开始解决当代研究中的另一个空白,这个空白可能会产生同样甚至更深远的影响:在认知方法和广泛的文化研究领域之间缺乏一个坚实的、被广泛接受的概念和分析桥梁。这是一个众所周知的事实,文化的研究在其许多理论形式已经在全球文字学部门的领导作用。虽然不是每个学者都欢迎这种发展,但忽视文化研究对语言学的普遍影响肯定是不明智的。因此,我的论文认为,CLS不仅需要在文学学者和认知科学家之间进行富有成效的跨学科对话,而且还需要将文化研究纳入这种对话。换句话说,一个重要的挑战在于使认知方法与文化分析相关。本文探讨了当前应对这一挑战的尝试。它提供了旨在在文化和认知之间建立概念桥梁的方法的调查,从而朝着将认知方法扩展到文化研究领域迈出了一步。为此,我采用了所谓的“第一代”和“第二代”方法之间的区别,以便将这种研究启发式地分为两个学术阵营:(1)强调将所谓的“第二代”认知科学作为其主要灵感来源的方法,即与认知的活动、嵌入、扩展和具体化方面有关的方法;(2)研究没有明确地将自己置于这一范式中,而是通过转向更“经典”的、基础的“第一代”心理表征、信息和文本处理概念来寻求创新。通过讨论来自两个研究领域的例子,包括Kukkonen/Caracciolo (2014), Strasen (2013), Sommer(2013)和Hartner/Schneider(2015)的工作,我的调查试图提供目前在CLS工作中丰富的创造性思维的印象。在此背景下,本文讨论了当今认知方法面临的一些主要挑战;它追溯了该领域当前发展的一些选择,包括关于“文化模型”概念的工作,“跨文化思维”的概念,以及在我们与文化和环境的身体互动中以程序化的方式建立认知概念化的尝试。总而言之,我认为,尽管本调查概述了对文化进行系统认知调查的努力,但认知文化研究总体上仍处于起步阶段。它的工作是由一个相对较小的爱好者群体进行的,在众多的后古典文学方法中构成了一个高度专业化的学术利基。在我看来,是否有可能引起更大的传统文学和文化学者对认知方法的兴趣,在很大程度上取决于该领域超越抽象理论反思的能力。虽然超越主流的专业研究领域显然没有本质上的错误,但我相信认知方法有潜力吸引更广泛的受众。然而,这可能取决于CLS开发能够分析其社会和历史背景下具体文化现象的概念和方法的能力。
{"title":"Bodies, Spaces, and Cultural Models: On Bridging the Gap between Culture and Cognition","authors":"M. Hartner","doi":"10.1515/jlt-2017-0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jlt-2017-0020","url":null,"abstract":"Abstract Over the past two decades cognitive literary studies (CLS) has emerged as a new subfield of literary studies. Despite the success of cognitive theories in some areas of research such as in narratology, however, the impact of CLS on the academic discipline of literary and cultural studies as a whole has not been as profound as predicted. Major schools of research, e.g. postcolonial studies or gender studies, remain virtually untouched, and the vast majority of literary scholars are still sceptical or indifferent towards this area of research. Reasons for this scepticism include, for example, epistemological and methodological uncertainties concerning the interdisciplinary intersection of science and literature. But scholars have also begun to address another lacuna in contemporary research that may prove to be of equal or even more profound consequence: the lack of a solid and widely accepted conceptual and analytical bridge between cognitive approaches and the wide field of cultural studies. It is a well-known fact that the study of culture in its many theoretical guises has taken a lead role in philology departments around the globe. Though not every scholar welcomes this development, it would certainly be unwise to ignore the general impact of cultural studies on philology. For this reason, my paper argues that CLS not only needs to engage in a productive interdisciplinary dialogue between literary scholars and cognitive scientists but it also needs to incorporate cultural studies into this dialogue. In other words, an important challenge lies in making cognitive approaches relevant for cultural analysis. This paper engages with current attempts to face this challenge. It provides a survey of approaches that aim to build a conceptual bridge between culture and cognition and thus take a step towards extending cognitive approaches into the field of cultural studies. For this purpose, I adopt the distinction between so-called ›first‹ and ›second generation‹ approaches in order to group this research heuristically into two academic camps: (1) approaches that emphatically foreground so-called second generation cognitive science as their prime source of inspiration, i.e. approaches that engage with enactive, embedded, extended, and embodied aspects of cognition; and (2) studies which do not explicitly situate themselves within this paradigm and rather seek innovation by turning to more ›classical‹, foundational ›first generation‹ concepts of mental representation, information- and text processing. By discussing examples from both lines of research, including work by Kukkonen/Caracciolo (2014), Strasen (2013), Sommer (2013), and Hartner/Schneider (2015), my survey attempts to provide an impression of the wealth of creative thinking currently at work in CLS. In this context, the paper discusses some of the major challenges cognitive approaches are facing today; it traces a selection of current developments in the field, including work on the c","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":"11 1","pages":"204 - 222"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2017-0020","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45318472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Journal of Literary Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1