首页 > 最新文献

Inter-Asia Cultural Studies最新文献

英文 中文
Introduction: localizing Cold War experiences in Hong Kong 简介:冷战经验在香港的本土化
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-30 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265693
Brian Tsui
{"title":"Introduction: localizing Cold War experiences in Hong Kong","authors":"Brian Tsui","doi":"10.1080/14649373.2023.2265693","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265693","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136067418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A historical garden and a student centre: two memorial landscapes to reposition Hong Kong, 1959–1968 一个历史花园和一个学生中心:两个重新定位香港的纪念景观,1959-1968
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-30 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265695
Tze-ki Hon, Chan Hok-yin
ABSTRACTSpace is not only a concrete object but also a symbol. The symbolic meaning of space is particularly clear in a memorial landscape—a special spatial arrangement to evoke or enforce a collective memory. In this article, we will examine two memorial landscapes of Cold War Hong Kong: the Sung Wong Toi Garden in Kowloon Bay and the Benjamin Franklin Centre of the Chinese University of Hong Kong in the New Territories. Opened in 1958 and 1969, respectively, these two memorial landscapes were part of the British government’s attempt to re-position Hong Kong in the bipolar global system. By highlighting Hong Kong’s roots in Chinese history (as shown in the Sung Wong Toi Garden), the British government took the city out of “Red China” (which rejected Chinese tradition) and inserted it into “Cultural China” (which supported Chinese tradition). By highlighting Hong Kong’s commitment to higher education (as shown in the Benjamin Franklin Centre), the British government included the city into the “Free World” of market economy and industrial modernization. Together, these two memorial landscapes signified a fundamental shift in Hong Kong’s position in the world. Instead of being an entrepot serving British corporations in the China trade, Hong Kong became a strategic node in the global competition between communism and capitalism, authoritarianism and democracy, the planned economy and the market economy. In these two memorial landscapes, we see how space can be configurated to win hearts and minds.KEYWORDS: Benjamin Franklin CentreBerlin of the EastCold Warmemorial landscapeSung Wong Toi Garden Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 As is well known, the dominant language in Hong Kong is Cantonese, not Mandarin. Thus, in this article, names are given in Cantonese as the locals say them. But for readers who do not speak Cantonese, pinyin are also provided. When referring to Chinese characters, only pinyin is given.2 Although the three characters written on the rock were Song Wang Tai (Song King’s Terrace), they were read by the Qing loyalists of the 1920s as Song Huang Tai (Song Emperor’s Terrace). Behind this subtle change in reading the three characters lay the loyalists’ attempt to give the Southern Song loyalists the legitimacy in fighting against the Mongols. For the Qing loyalists, the Song loyalists were fighting to keep the Song Dynasty alive even though the odds were stacked against them. They were risking their lives to make a moral statement, that is, they would rather die than succumbing to the Mongols’ rule. In reading Song Wang Tai as Song Huang Tai, the Qing loyalists affirmed the nobility of failure of the Song loyalists’ futile attempt to resuscitate the Song Dynasty. By the same token, the Qing loyalists used the nobility of failure of the Song loyalists to glorify their own futile attempt to resuscitate the Qing dynasty.3 In this quotation, I keep the original English spellings of Chinese names which rendered Cantonese i
陈学银,中国近代思想史博士,现任香港城市大学副教授。主要研究民国思想史,重点研究张太炎、顾颉刚、理学与五四运动以及近年来的冷战香港。他是施普林格出版的《中国文化:连通性、全球性和现代性》丛书的主编之一。学术专著《建设新中国:章太炎与五四》(上海人民出版社2019年版)。2015年,他以《香港的五四:殖民主义、民族主义与地方主义》(香港:中华书局,2014)获得香港图书奖。他与施致宇、韩子基合编《东亚的冷战与非殖民化》特刊《亚洲视角》(2020年春季)。
{"title":"A historical garden and a student centre: two memorial landscapes to reposition Hong Kong, 1959–1968","authors":"Tze-ki Hon, Chan Hok-yin","doi":"10.1080/14649373.2023.2265695","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265695","url":null,"abstract":"ABSTRACTSpace is not only a concrete object but also a symbol. The symbolic meaning of space is particularly clear in a memorial landscape—a special spatial arrangement to evoke or enforce a collective memory. In this article, we will examine two memorial landscapes of Cold War Hong Kong: the Sung Wong Toi Garden in Kowloon Bay and the Benjamin Franklin Centre of the Chinese University of Hong Kong in the New Territories. Opened in 1958 and 1969, respectively, these two memorial landscapes were part of the British government’s attempt to re-position Hong Kong in the bipolar global system. By highlighting Hong Kong’s roots in Chinese history (as shown in the Sung Wong Toi Garden), the British government took the city out of “Red China” (which rejected Chinese tradition) and inserted it into “Cultural China” (which supported Chinese tradition). By highlighting Hong Kong’s commitment to higher education (as shown in the Benjamin Franklin Centre), the British government included the city into the “Free World” of market economy and industrial modernization. Together, these two memorial landscapes signified a fundamental shift in Hong Kong’s position in the world. Instead of being an entrepot serving British corporations in the China trade, Hong Kong became a strategic node in the global competition between communism and capitalism, authoritarianism and democracy, the planned economy and the market economy. In these two memorial landscapes, we see how space can be configurated to win hearts and minds.KEYWORDS: Benjamin Franklin CentreBerlin of the EastCold Warmemorial landscapeSung Wong Toi Garden Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 As is well known, the dominant language in Hong Kong is Cantonese, not Mandarin. Thus, in this article, names are given in Cantonese as the locals say them. But for readers who do not speak Cantonese, pinyin are also provided. When referring to Chinese characters, only pinyin is given.2 Although the three characters written on the rock were Song Wang Tai (Song King’s Terrace), they were read by the Qing loyalists of the 1920s as Song Huang Tai (Song Emperor’s Terrace). Behind this subtle change in reading the three characters lay the loyalists’ attempt to give the Southern Song loyalists the legitimacy in fighting against the Mongols. For the Qing loyalists, the Song loyalists were fighting to keep the Song Dynasty alive even though the odds were stacked against them. They were risking their lives to make a moral statement, that is, they would rather die than succumbing to the Mongols’ rule. In reading Song Wang Tai as Song Huang Tai, the Qing loyalists affirmed the nobility of failure of the Song loyalists’ futile attempt to resuscitate the Song Dynasty. By the same token, the Qing loyalists used the nobility of failure of the Song loyalists to glorify their own futile attempt to resuscitate the Qing dynasty.3 In this quotation, I keep the original English spellings of Chinese names which rendered Cantonese i","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136068412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Can the village speak? Leftist Assignment Theater and documentary theater in Taiwan 这个村庄会说话吗?台湾左派指派剧场与纪录剧场
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265679
Chun-yen Wang
ABSTRACTThis essay examines the genre of documentary theater with a particular focus on environment issues by the theater group “Assignment Theater” (chaishi juchang). Chung Chiao, the founding leader of Assignment Theater, was inspired by Taiwanese leftist writer Chen Ying-zhen and began his collaboration with People’s theater groups in many Asian countries since the 1990s post-Cold war period. Chung investigates histories, social issues and current circumstances through testimonial performances and documentary dramas with villagers, aiming to develop esthetic and critical reflections on social and cultural issues. In 2016, Chung directed and produced a work of documentary theater entitled Return to Hometown: A Story of Taixi Village by focusing on how villagers were suffering from severe air pollution, marginalization, and the complexity of their experiences since the launch of the Formosa Plastics Corp’s (FPC) sixth naphtha cracker complex in 1998. The essay starts with a critical question raised by Spivak’s “Can the Subaltern Speak” in the hope of re-locating the question in Return to Hometown. It continues to explore how Assignment Theater positions itself in the historical context of the leftist movement in post-war Taiwan by paying attention to the people. By re-examining the above, the essay discusses the ways in which environmental discourses, the village people, documentary theater, and the imagined subject of Taiwan nationality, etc. are interwoven.KEYWORDS: Assignment TheaterChung Chiaodocumentary theaterpeople’s theaterleftist movementTaiwan theaterthe people Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 The original definition in Chinese goes as follows: “民眾劇場,屬於人民、由人民創作、為人民發聲的劇場。”2 For more information about “Assignment Theater,” please see: https://taiwantop.ncafroc.org.tw/group_detail/800.3 A documentary theater is a performance based on facts, as documented in materials such as records, films, newspapers, official reports, and transcripts of trials. See The Concise Oxford Companion to the Theatre (Citation1972).4 The original manifesto in Chinese goes as follows: “孤魂即是生前孤獨死後無處可依的靈魂之稱,其悲慘哀痛猶如活在現代的無產階級,依此,組織孤魂聯盟,竭力於無產階級解放運動” (Wang Citation1989, 22).5 Also referred to as “Theatre of testimony,” introduced by Loren Kruger. It is a theater term by constituting theater as a “virtual public sphere” with an expression of performers’ or participants’ role as of “witness” to the political events in South Africa (Kruger Citation2019). It also refers to the theatre “conventionally associated with the anti-apartheid movement.” See https://esat.sun.ac.za/index.php/Testimonial_theatre.6 The Meinong Dam was initially planned to build, yet the Meinong People’s Association was formed by bringing together environmental, cultural, artist and social groups to organize a series of protests against the plan. For more information, please see Community Identity and Homeland Discourse: A Case Study of the Jiao-gong Band in the Meinung Anti-Dam Moveme
摘要本文以柴氏剧场剧团“任务剧团”的环境问题为研究对象,考察了纪录片戏剧的类型。“任务剧团”的创始人钟桥受到台湾左派作家陈映真的启发,从冷战后的90年代开始与亚洲许多国家的人民剧团合作。通过与村民的证明性表演和纪实剧调查历史、社会问题和现状,旨在对社会和文化问题进行美学和批判性反思。2016年,他导演并制作了一部名为《回归故乡:太溪村的故事》的纪录片,聚焦于1998年台塑公司(FPC)第六个石脑油裂化厂投产以来,村民如何遭受严重的空气污染、边缘化,以及他们经历的复杂性。本文从斯皮瓦克的《庶民能说话吗》中提出的一个批判性问题入手,希望在《回归故乡》中重新定位这个问题。透过关注民众,探讨指派剧场如何在战后台湾左派运动的历史脉络中定位自己。在此基础上,本文探讨了环境话语、乡民、纪实剧场、台湾民族想象主体等的交织方式。关键词:任务剧场钟桥纪录片剧场人民剧场左派运动台湾剧场人民专用语稳定下载显示表格1中文原文的定义是:“弄好了,弄好了,弄好了,弄好了,弄好了。”2 .关于“任务剧场”的更多信息,请参见:https://taiwantop.ncafroc.org.tw/group_detail/800.3纪实剧场是一种基于事实的表演,如记录、电影、报纸、官方报告和审判记录等材料。参见《简明牛津戏剧指南》(Citation1972)原中国如下宣言:“孤魂即是生前孤獨死後無處可依的靈魂之稱,其悲慘哀痛猶如活在現代的無產階級,依此,組織孤魂聯盟,竭力於無產階級解放運動”(王Citation1989, 22) 5也被称为“证词剧场”,由洛伦·克鲁格介绍。这是一个戏剧术语,它将戏剧构成一个“虚拟公共领域”,表达了表演者或参与者作为南非政治事件“见证人”的角色(Kruger Citation2019)。它还提到剧院“通常与反种族隔离运动联系在一起”。见https://esat.sun.ac.za/index.php/Testimonial_theatre.6梅农大坝最初计划建设,但梅农人民协会成立,汇集了环境,文化,艺术家和社会团体,组织了一系列抗议计划。更多信息请参见《社区认同与家园话语:以梅农反坝运动中的焦公带为例》(Shao Citation2015)参见“第六期石脑油裂解工程与经济发展”。(台塑集团Citation2021)。https://www.fpg.com.tw/uploads/images/media-center/ebook-top/2021/2021%20six%20TC.pdf.Additional信息王俊彦,作者简介王俊彦,国立台湾大学文化与表演研究系助理教授。他在康奈尔大学获得戏剧艺术博士学位。他获得了多项荣誉,包括S-AN美学奖,台湾优秀奖学金和富布赖特奖学金。主要研究方向为台湾当代戏剧、文化翻译、认识论与美学的关系。曾在《中外文学季刊》、《台湾:激进的社会研究季刊》、《跨亚文化研究》等刊物发表文章。
{"title":"Can the village speak? Leftist Assignment Theater and documentary theater in Taiwan","authors":"Chun-yen Wang","doi":"10.1080/14649373.2023.2265679","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265679","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis essay examines the genre of documentary theater with a particular focus on environment issues by the theater group “Assignment Theater” (chaishi juchang). Chung Chiao, the founding leader of Assignment Theater, was inspired by Taiwanese leftist writer Chen Ying-zhen and began his collaboration with People’s theater groups in many Asian countries since the 1990s post-Cold war period. Chung investigates histories, social issues and current circumstances through testimonial performances and documentary dramas with villagers, aiming to develop esthetic and critical reflections on social and cultural issues. In 2016, Chung directed and produced a work of documentary theater entitled Return to Hometown: A Story of Taixi Village by focusing on how villagers were suffering from severe air pollution, marginalization, and the complexity of their experiences since the launch of the Formosa Plastics Corp’s (FPC) sixth naphtha cracker complex in 1998. The essay starts with a critical question raised by Spivak’s “Can the Subaltern Speak” in the hope of re-locating the question in Return to Hometown. It continues to explore how Assignment Theater positions itself in the historical context of the leftist movement in post-war Taiwan by paying attention to the people. By re-examining the above, the essay discusses the ways in which environmental discourses, the village people, documentary theater, and the imagined subject of Taiwan nationality, etc. are interwoven.KEYWORDS: Assignment TheaterChung Chiaodocumentary theaterpeople’s theaterleftist movementTaiwan theaterthe people Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 The original definition in Chinese goes as follows: “民眾劇場,屬於人民、由人民創作、為人民發聲的劇場。”2 For more information about “Assignment Theater,” please see: https://taiwantop.ncafroc.org.tw/group_detail/800.3 A documentary theater is a performance based on facts, as documented in materials such as records, films, newspapers, official reports, and transcripts of trials. See The Concise Oxford Companion to the Theatre (Citation1972).4 The original manifesto in Chinese goes as follows: “孤魂即是生前孤獨死後無處可依的靈魂之稱,其悲慘哀痛猶如活在現代的無產階級,依此,組織孤魂聯盟,竭力於無產階級解放運動” (Wang Citation1989, 22).5 Also referred to as “Theatre of testimony,” introduced by Loren Kruger. It is a theater term by constituting theater as a “virtual public sphere” with an expression of performers’ or participants’ role as of “witness” to the political events in South Africa (Kruger Citation2019). It also refers to the theatre “conventionally associated with the anti-apartheid movement.” See https://esat.sun.ac.za/index.php/Testimonial_theatre.6 The Meinong Dam was initially planned to build, yet the Meinong People’s Association was formed by bringing together environmental, cultural, artist and social groups to organize a series of protests against the plan. For more information, please see Community Identity and Homeland Discourse: A Case Study of the Jiao-gong Band in the Meinung Anti-Dam Moveme","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136381628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The role of women’s political activism against enforced disappearances in Balochistan: a study of the Baluch missing persons 俾路支省妇女反对强迫失踪的政治活动的作用:对俾路支省失踪人员的研究
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-23 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265687
Shala Ashraf, Ikram Badshah, Usman Khan
ABSTRACTThe article attempts to highlight the issue of enforced disappearances in Balochistan and in particular the Baloch population. The focus is on blood relatives and specifically mothers, sisters, daughters, wives, and other close female relatives of forcibly disappeared persons. The Baloch women are at the forefront of the struggle against these enforced disappearances. They are experiencing hardships in seeking justice for the victims and continue to search for the whereabouts of their forcibly disappeared loved ones. The politically motivated women activists have initiated a collective struggle for the safe recovery of the disappeared victims. The families created an organization by the name of Voice for Baloch Missing Persons (VBMP) in 2009, which provides the families legal, political, human rights, and emotional support with a strong aspiration to bring justice to the aggrieved families. The data were obtained using an ethnographic method of participant observation, interviews, and conversations with VBMP members, families, and especially female family members of the enforced disappeared victims. The article concluded by saying that, the Baloch women’s activism and resistance have opened a new horizon for the participation of victims’ relatives in a patriarchal society. The Baloch women have strived hard to bring back their loved ones, thus adding a new dimension to the ethnolinguistic politics and recognition in the age of state project of homogenization and suppression.KEYWORDS: Political activismenforced disappearanceBalochistanwomen Additional informationNotes on contributorsShala AshrafShala Ashraf is a Lecturer of Sociology at the Balochistan University of information, Technology, Engineering and Management Sciences (BUITEMS), Quetta Balochistan. She has done her Masters in Philosophy and in Anthropology from Quaid-e-Azam University, Islamabad. Her research interests include Baloch Women, Women’s collective actions, Women’s agency and feminist consciousness of Baloch Women.Ikram BadshahIkram Badshah is an Assistant professor at Department of Anthropology, Quaid-e-Azam University Islamabad. His research interests include Pakhtun culture, peace poetry, identity politics, students politics, necropolitics, postcolonial states and content analysis of text books.Usman KhanUsman Khan is a Postdoctoral fellow at School of Oriental and African Studies (SOAS), Xi’an International Studies University, China. His research area covers colonial and post colonial states, social movements, borderland regions, Pashtuns of Pakistan.
摘要本文试图强调俾路支省,特别是俾路支省人口的强迫失踪问题。重点是血亲,特别是强迫失踪者的母亲、姐妹、女儿、妻子和其他女性近亲。俾路支妇女站在反对这些强迫失踪的斗争的最前线。他们在为受害者伸张正义和继续寻找被强迫失踪的亲人的下落方面遇到了困难。出于政治动机的妇女积极分子发起了一场集体斗争,以安全找回失踪的受害者。这些家庭于2009年成立了一个名为“俾路支失踪人员之声”(VBMP)的组织,为这些家庭提供法律、政治、人权和情感支持,并强烈希望为受害家庭伸张正义。数据是通过参与观察、访谈和与VBMP成员、家庭,特别是强迫失踪受害者的女性家庭成员对话的民族志方法获得的。文章最后说,俾路支妇女的行动和抵抗为受害者亲属在父权社会的参与开辟了新的视野。俾路支妇女为找回她们的亲人而努力奋斗,从而在同质化和压迫的国家工程时代,为民族语言政治和承认增添了新的维度。关键词:政治活动、强迫失踪、俾路支省妇女补充信息撰稿人说明shala Ashraf shala Ashraf是俾路支省奎达市俾路支省信息、技术、工程和管理科学大学(BUITEMS)的社会学讲师。她在伊斯兰堡的Quaid-e-Azam大学获得哲学和人类学硕士学位。主要研究方向为俾路支妇女、妇女集体行动、妇女能动性和俾路支妇女的女权主义意识。Ikram Badshah是伊斯兰堡Quaid-e-Azam大学人类学系的助理教授。他的研究兴趣包括普什图文化、和平诗歌、身份政治、学生政治、亡灵政治、后殖民国家和教科书内容分析。乌斯曼·汗,中国西安第二外国语大学亚非学院博士后。他的研究领域包括殖民和后殖民国家,社会运动,边境地区,巴基斯坦的普什图人。
{"title":"The role of women’s political activism against enforced disappearances in Balochistan: a study of the Baluch missing persons","authors":"Shala Ashraf, Ikram Badshah, Usman Khan","doi":"10.1080/14649373.2023.2265687","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265687","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe article attempts to highlight the issue of enforced disappearances in Balochistan and in particular the Baloch population. The focus is on blood relatives and specifically mothers, sisters, daughters, wives, and other close female relatives of forcibly disappeared persons. The Baloch women are at the forefront of the struggle against these enforced disappearances. They are experiencing hardships in seeking justice for the victims and continue to search for the whereabouts of their forcibly disappeared loved ones. The politically motivated women activists have initiated a collective struggle for the safe recovery of the disappeared victims. The families created an organization by the name of Voice for Baloch Missing Persons (VBMP) in 2009, which provides the families legal, political, human rights, and emotional support with a strong aspiration to bring justice to the aggrieved families. The data were obtained using an ethnographic method of participant observation, interviews, and conversations with VBMP members, families, and especially female family members of the enforced disappeared victims. The article concluded by saying that, the Baloch women’s activism and resistance have opened a new horizon for the participation of victims’ relatives in a patriarchal society. The Baloch women have strived hard to bring back their loved ones, thus adding a new dimension to the ethnolinguistic politics and recognition in the age of state project of homogenization and suppression.KEYWORDS: Political activismenforced disappearanceBalochistanwomen Additional informationNotes on contributorsShala AshrafShala Ashraf is a Lecturer of Sociology at the Balochistan University of information, Technology, Engineering and Management Sciences (BUITEMS), Quetta Balochistan. She has done her Masters in Philosophy and in Anthropology from Quaid-e-Azam University, Islamabad. Her research interests include Baloch Women, Women’s collective actions, Women’s agency and feminist consciousness of Baloch Women.Ikram BadshahIkram Badshah is an Assistant professor at Department of Anthropology, Quaid-e-Azam University Islamabad. His research interests include Pakhtun culture, peace poetry, identity politics, students politics, necropolitics, postcolonial states and content analysis of text books.Usman KhanUsman Khan is a Postdoctoral fellow at School of Oriental and African Studies (SOAS), Xi’an International Studies University, China. His research area covers colonial and post colonial states, social movements, borderland regions, Pashtuns of Pakistan.","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135367513","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From amorous histories to sexual histories: rethinking male love narrative in Ming and Qing dynasties and the discourse on homosexuality in modern China 从多情史到性史:明清男性爱情叙事与近代中国同性恋话语的再思考
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-17 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265684
Wai-Siam Hee
ABSTRACT“Amorous histories” represent an unofficial historical tradition that once served as a legitimate mechanism for narrating same-sex desire in Chinese culture. This tradition not only celebrated love (qing) but also explored obsession (pi) within the Chinese context. This article reexamines the erotic arts, including notes and erotic fictions, that constituted the narrative mechanism of amorous histories to rethink the intricate stance of both praise and critique towards male love during the Ming and Qing dynasties. The analysis reveals how these texts repeatedly employed a narrative tactic of combining enticement and moral suasion to represent male love. While legitimizing male love, these representations were simultaneously regulated by the moral norms of official histories. However, during the late Qing and early Republican era, the tradition of amorous histories began to wane and eventually gave way to the emergence of pathological narratives under the guise of “sexual histories” in modern China. Within the discourse of sexual histories, the tradition of praising qing and pi was substituted by Western-influenced “the science of sexuality,” which pathologized same-sex desire. This article traces the changes in the meaning of “pi,” which underwent a phase of non-pathologized development in Ming and Qing dynasties, before being pathologized by May 4th literati. Finally, this article analyses the impact of the replacement of amorous histories with pathologized sexual histories on the debates over homosexuality between Hu Qiuyuan and Yang Youtian in modern China. It shows how changes in historical narratives influenced early twentieth century perceptions of same-sex desire.KEYWORDS: Yanshi (amorous histories)xingshi (sexual histories)Taohua yanshiBian er chaipi (obsession)Zhang Dainanse (male love)homosexuality AcknowledgementsThank you to the two anonymous reviewers for their evaluation and provided revision suggestions. Special thanks go to the editors of this journal for their support and, ultimately, for approving this article. I would also like to express my gratitude to the Center for Chinese Studies, Taiwan and the generous support from the Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica, Taiwan which enabled me to utilize the rich collections of the Academia Sinica Library, National Central Library and other libraries to complete the revisions for this article. This article was invited to be presented at “The China Academic Network on Gender (CHANGE) Biennial Conference: Re-Envisioning Gender in China” organized by The Universite libre de Bruxelles, Belgium, Europe. I would also like to thank Professor Stephanie Hemelryk Donald and other reviewers for their constructive feedback on earlier drafts of this article. Lastly, I would like to extend my gratitude to Meng Jiajie for the assistance provided in gathering data.Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 Although Zhang Jingsheng was active in Republican Chi
“情史”代表了一种非官方的历史传统,在中国文化中,它曾经是一种描述同性欲望的合法机制。在中国的背景下,这个传统不仅庆祝爱情(清),还探讨了痴迷(pi)。本文重新审视构成情史叙事机制的情色艺术,包括笔记和情色小说,以重新思考明清时期对男性爱情的褒贬两种复杂的立场。分析揭示了这些文本是如何反复运用引诱与道德劝诱相结合的叙事策略来表现男性爱情的。在使男性之爱合法化的同时,这些表现也同时受到官方历史的道德规范的规范。然而,在清末民初,爱情史的传统开始衰落,并最终让位于现代中国以“性史”为幌子的病理叙事。在性史的论述中,赞颂清和皮的传统被受西方影响的“性科学”所取代,这种“性科学”将同性欲望病态化。“皮”在明清时期经历了一个非病态化的发展阶段,直至被五四文人病态化。最后,本文分析了病态性史取代情史对中国近代胡秋源与杨有田同志之争的影响。它展示了历史叙事的变化如何影响了20世纪早期对同性欲望的看法。关键词:艳史性史桃花艳史痴迷张岱南男同性恋感谢两位匿名审稿人的评价和提供的修改建议。特别感谢本刊的编辑们的支持,并最终批准了这篇文章。我还要感谢台湾中国研究中心和台湾中央研究院中国文学哲学研究所的慷慨支持,使我能够利用中央研究院图书馆、国家中央图书馆等图书馆的丰富馆藏来完成本文的修订工作。本文应邀在欧洲比利时布鲁塞尔自由大学主办的“中国性别学术网络(CHANGE)双年会议:重新展望中国的性别”上发表。我还要感谢Stephanie Hemelryk Donald教授和其他审稿人对本文早期草稿的建设性反馈。最后,我要感谢孟佳杰在收集数据方面提供的帮助。虽然张京生活跃在民国,刘大林活跃在当代,但这两个人物除了对性的看法相似外,还有很多相似之处。例如,他们都在大学教书,被称为中国性学专家。张某是北京大学哲学系教授,刘某是上海大学社会学系教授。他们都编辑了针对大众流行书籍市场的性历史著作。这些作品虽然没有很高的学术价值,但很畅销,对汉语世界产生了持久的影响关于张行诗的更多分析,见Hee (Citation2013, 235-266)李小蓉用了一个与“颜”相对应的重要词汇“香艳”,意为“芬芳而耀眼”。她的研究将感性的诗学和政治从流行的儒家训诂传统中分离出来,并提供了从明末到民国早期,“芬芳和炫目”如何成为反文化运动的指导美学的历史。[j] .引文学报,2019,10《康熙子典》也列出了“派”一词的一些积极用法,但它们与身体无关,而是指对文学的热爱然而,在被称为“房中术”的技巧中,快乐确实是一个关键因素。非常感谢评论者的洞察力。不幸的是,这些方中书中的大多数被国家禁止。这极大地限制了它们在古代中国公共空间的流通6维蒂洛关注的主要来源是大约16世纪中期到19世纪中期的中国色情小说,而不是明清法律制度和历史案例。因此,他的论点可能没有完全反映历史背景的复杂性更多关于男妓作为晚清娱乐场所的信息,见姚(Citation2008, 157-207)。 关于共和时期小报对溥仪、太监、曹鲲和李延庆的批评,请见康(Citation2009, 96-101)胡秋元(1910-2004)于1932年参加了关于文学自由的辩论。他认为,艺术和文学必须通过自由创作在历史上赢得一席之地。1949年后,他移居台湾。他著述颇丰,在台湾师范大学担任教授,同时在中央研究院担任研究员。参见胡秋元(citation1994,1 - 27)了解他的生平和思想康文清(Citation2009, 43)把杨有田发表文章的杂志称为《新<s:1>星》。根据胡秋媛将该杂志认定为《北新》,我认为它实际上是《北新》。参见胡秋元(citation1930,49)。我也再次核对了北新和xinn<s:1>星的问题,确认文章确实发表在北新。11 .参见Yang (Citation1929, 403-439)他翻译了爱德华·卡朋特的作品《同质依恋》,并发表在《新<s:1>星》上。详见Hee (Citation2013, 261-262)。1925年,胡在武昌大学学习。受好友、同学颜大柱的影响,他参加了共青团,有革命理想。1927年底,严、胡被武汉市政府怀疑为共产党员。严被处死,胡被赦免。1928年,他逃到上海,在复旦大学学习。1930年初,他被东京早稻田大学录取。在上海期间,他开始翻译卡彭特的作品,因为他失去了他亲爱的朋友严。也正是在这段时间里,他开始了对杨有田的回应。然而,出版社被烧毁,他不得不在东京凭记忆重写文章。在他年轻的时候,胡把自己描述成一个“自由的马克思主义者”(胡引文1994,12)。他与爱德华·卡朋特之间的联系并非巧合。卡朋特也是一个社会主义者,他的同性恋身份与他的政治立场有关:他的同性恋虽然是他本质的一部分,但绝不是他成为社会主义者的唯一原因,但在他身上,社会主义和性改革是密切相关的,他觉得,从这些方面会产生一种新的人性情感。(Tsuzuki citation, 2005,199)显然,胡秋元从卡朋特的作品中获得了社会主义和性改革领域的灵感。胡对党国制度持怀疑态度,并从中间立场热情地写作,攻击中共和国民党的意识形态。胡后来在台湾结婚生子,并成为国民党重要成员。尽管如此,1988年,他不顾国民党的强烈反对,飞往中国大陆与共产党高级委员邓颖超会面,讨论和平的可能性。这使他被誉为最早打破台湾和中国大陆之间坚冰的人之一。回到台湾后,他被国民党开除,但他仍然坚定地致力于在共产党和国民党之间走第三条道路例如,郭沫若的古典风格的诗歌和散文。关于这些的分析见Hee (Citation2014, 51-106).13“软电影”的经典例子是1936年的电影《假小子》,其中有一个女人变装的描写。关于《假小子》和“软电影”的更多信息,请见张震(citation2005,284 - 288)比如白先勇、楚天文、林春莹、林玉毅、李天宝。他们大多来自台湾,或者是美国或马来西亚的华人。欲了解更多张爱玲的同性恋作品,以及她与追随她风格的作家的联系,请见Hee (Citation2012, 685-708)。作者简介:wai - siam HEE,新加坡南洋理工大学人文学院副教授。他撰写了四部学术专著,并合编了五卷书。他最近出版的专著是《重新映射华语:冷战前和冷战期间新加坡和马来亚华语电影的文化生产》。他在《文化批判》、《介入:国际后殖民研究杂志》、《现代中国文学与文化》、《中国电影杂志》和《中国文学研究前沿》等杂志上发表了大量关于性别和电影问题的文章。
{"title":"From amorous histories to sexual histories: rethinking male love narrative in Ming and Qing dynasties and the discourse on homosexuality in modern China","authors":"Wai-Siam Hee","doi":"10.1080/14649373.2023.2265684","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265684","url":null,"abstract":"ABSTRACT“Amorous histories” represent an unofficial historical tradition that once served as a legitimate mechanism for narrating same-sex desire in Chinese culture. This tradition not only celebrated love (qing) but also explored obsession (pi) within the Chinese context. This article reexamines the erotic arts, including notes and erotic fictions, that constituted the narrative mechanism of amorous histories to rethink the intricate stance of both praise and critique towards male love during the Ming and Qing dynasties. The analysis reveals how these texts repeatedly employed a narrative tactic of combining enticement and moral suasion to represent male love. While legitimizing male love, these representations were simultaneously regulated by the moral norms of official histories. However, during the late Qing and early Republican era, the tradition of amorous histories began to wane and eventually gave way to the emergence of pathological narratives under the guise of “sexual histories” in modern China. Within the discourse of sexual histories, the tradition of praising qing and pi was substituted by Western-influenced “the science of sexuality,” which pathologized same-sex desire. This article traces the changes in the meaning of “pi,” which underwent a phase of non-pathologized development in Ming and Qing dynasties, before being pathologized by May 4th literati. Finally, this article analyses the impact of the replacement of amorous histories with pathologized sexual histories on the debates over homosexuality between Hu Qiuyuan and Yang Youtian in modern China. It shows how changes in historical narratives influenced early twentieth century perceptions of same-sex desire.KEYWORDS: Yanshi (amorous histories)xingshi (sexual histories)Taohua yanshiBian er chaipi (obsession)Zhang Dainanse (male love)homosexuality AcknowledgementsThank you to the two anonymous reviewers for their evaluation and provided revision suggestions. Special thanks go to the editors of this journal for their support and, ultimately, for approving this article. I would also like to express my gratitude to the Center for Chinese Studies, Taiwan and the generous support from the Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica, Taiwan which enabled me to utilize the rich collections of the Academia Sinica Library, National Central Library and other libraries to complete the revisions for this article. This article was invited to be presented at “The China Academic Network on Gender (CHANGE) Biennial Conference: Re-Envisioning Gender in China” organized by The Universite libre de Bruxelles, Belgium, Europe. I would also like to thank Professor Stephanie Hemelryk Donald and other reviewers for their constructive feedback on earlier drafts of this article. Lastly, I would like to extend my gratitude to Meng Jiajie for the assistance provided in gathering data.Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 Although Zhang Jingsheng was active in Republican Chi","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135994424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating the pet man: the “milky puppy” imaginary and neoliberal subjectivity 翻译宠物人:“乳白色小狗”的想象与新自由主义的主体性
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-10-17 DOI: 10.1080/14649373.2023.2265682
Geng Song
ABSTRACTThe term “milky puppy” (xiao naigou) gained popularity as a slang term in Chinese cyberspace since 2017, symbolizing a young, endearing, and adorable male figure, much like the perception of a puppy. This phenomenon, influenced by Hallyu 4.0 and the toshishita romantic motif prevalent in Japanese and Korean popular cultures, has led to the emergence of an “older woman-younger man” relationship pattern as a new trend in Chinese digital entertainment, particularly TV dramas. In this context, the younger, “pet” boyfriend is commonly referred to as a “milky puppy.” This article investigates the transnational flow and cultural translation of the Pet Man imaginary in East Asia, arguing that the bodily rhetoric of “milky puppy” signifies a Chinese variant of moe culture and represents the commodification of the male body. The article presents critical analyses of two recent Chinese TV dramas within this romantic subgenre, Find Yourself and The Rational Life, and compares them to the South Korean drama Something in the Rain. Through this comparative study, the article aims to identify distinctive Chinese characteristics in the portrayal of pet man masculinity in these dramas. By engaging with feminist and governmentality theories, the study explores how gender dynamics in these dramas negotiate between neoliberal subjectivity and the resilience of patriarchal gender norms in postsocialist China.KEYWORDS: Chinamasculinitycultural translationEast AsiaTV dramaneoliberal subjectivity Notes1 Online commentaries pointed out many similarities between the drama and I’m Taking the Day Off, including the character of the protagonists, funny family members, and a beloved dog in the female protagonist’s family, as well as the existence of an older man who has a crush on the female protagonist and approaches her on the pretense of offering her relationship advice. For more details, see https://star.ettoday.net/news/1634057 (accessed May 19, 2022).2 The “bossy CEO” (badao zongcai) refers to a subgenre of revamped Cinderella stories in online fiction and TV dramas. The stories center on a love story between a wealthy and domineering young man and a humble girl. See Song (Citation2023) for a discussion of this subgenre.3 https://movie.douban.com/review/12207102/ (accessed June 8, 2022).4 Boys Over Flowers is originally a Japanese manga series by Yoko Kamio serialized during 1992–2008. It has been adapted into films and TV dramas in a variety of East Asian countries, including Japan, South Korea, Taiwan, Mainland China, and Thailand, and has become an icon of the Pan-East Asian aesthetic of male effeminacy.Additional informationNotes on contributorsGeng SongGeng Song is an Associate Professor and Director of the Translation Program in the School of Chinese at the University of Hong Kong. He has been selected as a Luce East Asia Fellow at the National Humanities Centre, USA, for the 2022/23 academic year. Song’s research interests span transcultural, transdiscipli
摘要自2017年以来,“奶狗”一词作为一个俚语在中国网络空间流行起来,象征着一个年轻、可爱、可爱的男性形象,就像小狗一样。受韩流4.0和日本、韩国流行文化中盛行的下下浪漫主题的影响,这种现象导致了“大龄女性-小龄男性”关系模式的出现,成为中国数字娱乐(尤其是电视剧)的一种新趋势。在这种情况下,年轻的“宠物”男友通常被称为“乳白色的小狗”。本文考察了“宠物人”形象在东亚地区的跨国流动和文化翻译,认为“乳白色小狗”的身体修辞标志着一种中国变体的moe文化,代表着男性身体的商品化。本文对最近两部属于爱情题材的中国电视剧《寻找自我》和《理性人生》进行了批判性分析,并将它们与韩剧《雨中寻》进行了比较。本文旨在通过对比研究,找出这些电视剧中宠物男阳刚之气的鲜明中国特色。通过运用女权主义和治理理论,本研究探讨了这些戏剧中的性别动态如何在后社会主义中国的新自由主义主体性和父权性别规范的弹性之间进行协商。网上的评论指出这部剧和《我在休假》有很多相似之处,包括主角的性格、有趣的家庭成员、女主角家里的一只心爱的狗,以及一个迷恋女主角的年长男人的存在,他假装向女主角提供感情建议。更多详细信息,请参见https://star.ettoday.net/news/1634057(访问日期:2022年5月19日)“霸道CEO”指的是网络小说和电视剧中改编的灰姑娘故事的一个亚类型。故事围绕着一个富有而霸道的年轻人和一个谦逊的女孩之间的爱情故事展开。参见Song (Citation2023)对这一子类型的讨论。3 https://movie.douban.com/review/12207102/(访问日期:2022年6月8日)《花上的男孩》最初是神尾洋子在1992-2008年间连载的日本漫画系列。这部电影在日本、韩国、台湾、中国大陆和泰国等多个东亚国家被改编成电影和电视剧,成为泛东亚男性柔美美学的象征。作者简介:宋耿,香港大学中文学院翻译项目主任,副教授。他被选为2022/23学年美国国家人文中心卢斯东亚学者。她的研究兴趣跨越跨文化、跨学科和跨历史的视角,研究中国的性别和流行文化,重点关注中国男性气质、电视和民族主义等主题。他的著作包括《脆弱的学者:中国文化中的权力与男子气概》(2004)、《当代中国的男性与男子气概》(与Derek Hird合著,2014)、《电视中国性:性别、民族与主体性》(2022)等,并在《现代中国》、《中国学刊》、《男性与男子气概》、《亚洲研究评论》、《现代中国文学与文化》、《南Nü》等期刊上发表了大量研究论文。
{"title":"Translating the pet man: the “milky puppy” imaginary and neoliberal subjectivity","authors":"Geng Song","doi":"10.1080/14649373.2023.2265682","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2265682","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe term “milky puppy” (xiao naigou) gained popularity as a slang term in Chinese cyberspace since 2017, symbolizing a young, endearing, and adorable male figure, much like the perception of a puppy. This phenomenon, influenced by Hallyu 4.0 and the toshishita romantic motif prevalent in Japanese and Korean popular cultures, has led to the emergence of an “older woman-younger man” relationship pattern as a new trend in Chinese digital entertainment, particularly TV dramas. In this context, the younger, “pet” boyfriend is commonly referred to as a “milky puppy.” This article investigates the transnational flow and cultural translation of the Pet Man imaginary in East Asia, arguing that the bodily rhetoric of “milky puppy” signifies a Chinese variant of moe culture and represents the commodification of the male body. The article presents critical analyses of two recent Chinese TV dramas within this romantic subgenre, Find Yourself and The Rational Life, and compares them to the South Korean drama Something in the Rain. Through this comparative study, the article aims to identify distinctive Chinese characteristics in the portrayal of pet man masculinity in these dramas. By engaging with feminist and governmentality theories, the study explores how gender dynamics in these dramas negotiate between neoliberal subjectivity and the resilience of patriarchal gender norms in postsocialist China.KEYWORDS: Chinamasculinitycultural translationEast AsiaTV dramaneoliberal subjectivity Notes1 Online commentaries pointed out many similarities between the drama and I’m Taking the Day Off, including the character of the protagonists, funny family members, and a beloved dog in the female protagonist’s family, as well as the existence of an older man who has a crush on the female protagonist and approaches her on the pretense of offering her relationship advice. For more details, see https://star.ettoday.net/news/1634057 (accessed May 19, 2022).2 The “bossy CEO” (badao zongcai) refers to a subgenre of revamped Cinderella stories in online fiction and TV dramas. The stories center on a love story between a wealthy and domineering young man and a humble girl. See Song (Citation2023) for a discussion of this subgenre.3 https://movie.douban.com/review/12207102/ (accessed June 8, 2022).4 Boys Over Flowers is originally a Japanese manga series by Yoko Kamio serialized during 1992–2008. It has been adapted into films and TV dramas in a variety of East Asian countries, including Japan, South Korea, Taiwan, Mainland China, and Thailand, and has become an icon of the Pan-East Asian aesthetic of male effeminacy.Additional informationNotes on contributorsGeng SongGeng Song is an Associate Professor and Director of the Translation Program in the School of Chinese at the University of Hong Kong. He has been selected as a Luce East Asia Fellow at the National Humanities Centre, USA, for the 2022/23 academic year. Song’s research interests span transcultural, transdiscipli","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136032524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dire-Straits: Taiwanese TV screenwriters in the neoliberal and authoritarian 2010s 海峡:2010年代新自由主义与威权主义下的台湾电视编剧
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1080/14649373.2023.2243708
Jocelyn Yi-Hsuan Lai
ABSTRACTThis article investigates the working life of Taiwanese TV screenwriters who have commuted across the Taiwan Strait since the 2010s to supplement previous research on Taiwanese creative workers in China. My analysis is divided into three parts: (1) the screenwriters’ work structure and problems; (2) how their self-enterprising ethos pushes them to adhere to the Chinese state-market regime; and (3) the competitions in the screenwriting field, their solutions to the problems, and their attitudes toward building collective solidarity to empower themselves. This article argues that the Taiwanese screenwriters working across the Taiwan Strait have three common features: self-enterprising, self-censorship, and self-interests. Their competition has resulted in internal rivalry, jealousy, and personal attacks. So far, their resolutions to problems are individually based, and they do not change the structural relations that the screenwriters collectively face.KEYWORDS: Chinacultural and creative workerneoliberalismprecarityself-precarizationTaiwanese TV screenwriters AcknowledgementsThis research is approved by the Institutional Review Board at the researcher’s affiliated institution. The ethics approval number is C108042. The interviewees were fully informed about this research when they provided informed consent. The author wishes to thank all of the people who I interviewed. Different versions of this article were presented at the Inter-Asia Cultural Studies Society Virtual Conference (26–30 July, 2021) and at the Taiwan-based Chinese Communication Society Annual Conference (18–19 June, 2022). I wish to thank Leo Ching, Doobo Shim and Fang-chih Irene Yang and all of the reviewers who commented on the earlier versions of the article.Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 Taiwanese national health insurance and pension scheme were established in 1995 and 2007.2 Sara and her family moved to Beijing in January 2018 but returned to Taipei in July 2019. Celia and Andy were asked to live in their Beijing company’s housing during 2018 and 2020. They returned to Taiwan before the COVID-19 pandemic and have lost contact with the company ever since.3 Kat and Vivi told me that Chinese companies are their agents representing them in the Chinese screenwriting labor market.Additional informationFundingThis research was supported by the Ministry of Science and Technology, Taiwan [grant number MOST 109-2410-H-030-002].Notes on contributorsJocelyn Yi-Hsuan LaiJocelyn Yi-Hsuan Lai (PhD) is Assistant Professor of the Department of Communication Arts at Fu Jen Catholic University, New Taipei City, Taiwan. Her research focuses on the impacts of neoliberalism on Taiwanese television culture and workers. She has published essays in Taiwan’s academic journals and English anthologies. She coguest-edited a special issue on Confucian values and television in East Asia in Continuum: Journal of Media & Cultural Studies.
摘要本文以2010年代以来往返两岸的台湾电视编剧的工作生活为研究对象,作为对台湾在大陆创作工作者研究的补充。我的分析分为三个部分:(1)编剧的工作结构和存在的问题;(2)他们的自我进取精神如何推动他们坚持中国的国家市场体制;(3)编剧领域的竞争,他们对问题的解决方案,以及他们对建立集体团结以赋予自己权力的态度。本文认为两岸台湾编剧有三个共同的特点:自我进取、自我审查和自我利益。他们的竞争导致了内部竞争、嫉妒和人身攻击。到目前为止,他们对问题的解决都是基于个人的,并没有改变编剧集体面临的结构性关系。关键词:中国文化创意工作者新自由主义不稳定性自我不稳定性台湾电视编剧致谢本研究已获所属单位机构评审委员会批准。伦理批准号为C108042。受访者在提供知情同意书时已被充分告知本研究。作者要感谢我采访过的所有人。本文的不同版本分别在Inter-Asia Cultural Studies Society虚拟会议(2021年7月26日至30日)和台湾中文传播学会年会(2022年6月18日至19日)上发表。我要感谢Leo Ching、Doobo Shim和Fang-chih Irene Yang以及所有对本文早期版本发表评论的评论者。1台湾的国民健康保险和养老金计划分别于1995年和2007年建立。7.2 Sara和她的家人于2018年1月搬到北京,但于2019年7月返回台北。西莉亚和安迪被要求在2018年和2020年期间住在他们北京公司的房子里。他们在新冠肺炎疫情前返回台湾,此后一直与该公司失去联系Kat和Vivi告诉我,中国公司是他们在中国编剧劳动力市场的代理。本研究由台湾科学技术部支持[批准号MOST 109-2410-H-030-002]。作者简介赖以萱(博士),台湾新北市辅仁天主教大学传播艺术系助理教授。她的研究重点是新自由主义对台湾电视文化和工作者的影响。她曾在台湾学术期刊和英文选集上发表文章。她在《媒体与文化研究杂志》上客串编辑了一期关于东亚儒家价值观和电视的特刊。
{"title":"Dire-Straits: Taiwanese TV screenwriters in the neoliberal and authoritarian 2010s","authors":"Jocelyn Yi-Hsuan Lai","doi":"10.1080/14649373.2023.2243708","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2243708","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis article investigates the working life of Taiwanese TV screenwriters who have commuted across the Taiwan Strait since the 2010s to supplement previous research on Taiwanese creative workers in China. My analysis is divided into three parts: (1) the screenwriters’ work structure and problems; (2) how their self-enterprising ethos pushes them to adhere to the Chinese state-market regime; and (3) the competitions in the screenwriting field, their solutions to the problems, and their attitudes toward building collective solidarity to empower themselves. This article argues that the Taiwanese screenwriters working across the Taiwan Strait have three common features: self-enterprising, self-censorship, and self-interests. Their competition has resulted in internal rivalry, jealousy, and personal attacks. So far, their resolutions to problems are individually based, and they do not change the structural relations that the screenwriters collectively face.KEYWORDS: Chinacultural and creative workerneoliberalismprecarityself-precarizationTaiwanese TV screenwriters AcknowledgementsThis research is approved by the Institutional Review Board at the researcher’s affiliated institution. The ethics approval number is C108042. The interviewees were fully informed about this research when they provided informed consent. The author wishes to thank all of the people who I interviewed. Different versions of this article were presented at the Inter-Asia Cultural Studies Society Virtual Conference (26–30 July, 2021) and at the Taiwan-based Chinese Communication Society Annual Conference (18–19 June, 2022). I wish to thank Leo Ching, Doobo Shim and Fang-chih Irene Yang and all of the reviewers who commented on the earlier versions of the article.Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 Taiwanese national health insurance and pension scheme were established in 1995 and 2007.2 Sara and her family moved to Beijing in January 2018 but returned to Taipei in July 2019. Celia and Andy were asked to live in their Beijing company’s housing during 2018 and 2020. They returned to Taiwan before the COVID-19 pandemic and have lost contact with the company ever since.3 Kat and Vivi told me that Chinese companies are their agents representing them in the Chinese screenwriting labor market.Additional informationFundingThis research was supported by the Ministry of Science and Technology, Taiwan [grant number MOST 109-2410-H-030-002].Notes on contributorsJocelyn Yi-Hsuan LaiJocelyn Yi-Hsuan Lai (PhD) is Assistant Professor of the Department of Communication Arts at Fu Jen Catholic University, New Taipei City, Taiwan. Her research focuses on the impacts of neoliberalism on Taiwanese television culture and workers. She has published essays in Taiwan’s academic journals and English anthologies. She coguest-edited a special issue on Confucian values and television in East Asia in Continuum: Journal of Media & Cultural Studies.","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135060775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The new “Great Game”? Decolonizing wargames in the era of China’s rise 新的“大博弈”?中国崛起时期的非殖民化军演
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1080/14649373.2023.2242147
Leo T. S. Ching
ABSTRACTThe “new” Great Game suggests that, like the imperial competition of the past, we are witnessing a trans-imperial moment whereby Japan and China are vying for hegemony in East Asia. This is a new moment because East Asia, unlike Europe, has never had two co-existing superpowers. The prospect of a new imperial competition is complicated by the still-present American military power and the non-statist arena, especially in popular culture, where the imperial games are played out. Using two popular anti-Japan videogames, Glorious Mission Online (2013) and The Invisible Guardian (2019) as case studies, I argue these games are symptomatic of the relations between warfare and game in general. I then outline the trend in game development that subverts conventional wargames. Finally, I speculate on alternative game design over the disputed territories in the Southern China Sea that prioritizes ecology over human conflict and development.KEYWORDS: Wargamesanti-Japandecolonizationgame designChina’s rise Notes1 The distinction between real and virtual warfare is beginning to breakdown. As US General Martin Demsey discussed with our students in the Games and Culture class at Duke University some years ago, drone pilots also suffer from Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) after their missions not unlike soldiers fighting in the battlefields.2 For a critique of the Second Amendment that justifies gun ownership in the US and its historical efforts to disenfranchise African Americans see Carol Anderson, The Second: Race and Guns in a Fatally Unequal America.3 As Darren Byler has argued, the Chinese state has appropriated the American term, War on Terror, to implement surveillance technologies and “re-education” camps to Sinicize Uyghur Muslim communities in Xinjiang (Citation2022).Additional informationNotes on contributorsLeo T. S. ChingLeo T. S. Ching teaches Japanese and East Asian Cultural Studies at Duke University. He is the author of Anti-Japan: The Politics of Sentiment in Postcolonial East Asia (Duke University Press, 2019).
摘要“新”大博弈表明,就像过去的帝国竞争一样,我们正在见证一个超越帝国的时刻,日本和中国正在争夺东亚的霸权。这是一个新的时刻,因为与欧洲不同,东亚从来没有两个超级大国共存过。新帝国竞争的前景由于美国依然存在的军事力量和非国家主义的舞台而变得复杂,特别是在流行文化中,帝国主义的游戏已经结束。以两款流行的反日电子游戏《光荣使命》(2013)和《隐形守护者》(2019)为例,我认为这两款游戏是战争和游戏之间关系的典型代表。然后我概述了颠覆传统战争游戏的游戏开发趋势。最后,我推测关于南中国海争议领土的替代游戏设计将优先考虑生态而不是人类冲突和发展。关键词:战争游戏抗日殖民主义游戏设计中国的崛起真实战争和虚拟战争之间的区别开始消失。几年前,美国将军马丁·登姆西(Martin Demsey)在杜克大学的游戏与文化课上与我们的学生讨论过,无人机飞行员在执行任务后也会患上创伤后应激障碍(PTSD),就像在战场上作战的士兵一样关于对第二修正案的批评,该修正案证明了美国拥有枪支的合法性,以及它剥夺非洲裔美国人权利的历史努力,请参阅卡罗尔·安德森的《第二:一个致命不平等的美国的种族和枪支》。正如达伦·拜勒所认为的那样,中国政府盗用了美国的术语“反恐战争”,实施监视技术和“再教育”营地,将新疆维吾尔族穆斯林社区汉化(Citation2022)。附加信息:作者简介:程东生在杜克大学教授日语和东亚文化研究。他是《反日:后殖民东亚的情感政治》(杜克大学出版社,2019年)的作者。
{"title":"The new “Great Game”? Decolonizing wargames in the era of China’s rise","authors":"Leo T. S. Ching","doi":"10.1080/14649373.2023.2242147","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2242147","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe “new” Great Game suggests that, like the imperial competition of the past, we are witnessing a trans-imperial moment whereby Japan and China are vying for hegemony in East Asia. This is a new moment because East Asia, unlike Europe, has never had two co-existing superpowers. The prospect of a new imperial competition is complicated by the still-present American military power and the non-statist arena, especially in popular culture, where the imperial games are played out. Using two popular anti-Japan videogames, Glorious Mission Online (2013) and The Invisible Guardian (2019) as case studies, I argue these games are symptomatic of the relations between warfare and game in general. I then outline the trend in game development that subverts conventional wargames. Finally, I speculate on alternative game design over the disputed territories in the Southern China Sea that prioritizes ecology over human conflict and development.KEYWORDS: Wargamesanti-Japandecolonizationgame designChina’s rise Notes1 The distinction between real and virtual warfare is beginning to breakdown. As US General Martin Demsey discussed with our students in the Games and Culture class at Duke University some years ago, drone pilots also suffer from Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) after their missions not unlike soldiers fighting in the battlefields.2 For a critique of the Second Amendment that justifies gun ownership in the US and its historical efforts to disenfranchise African Americans see Carol Anderson, The Second: Race and Guns in a Fatally Unequal America.3 As Darren Byler has argued, the Chinese state has appropriated the American term, War on Terror, to implement surveillance technologies and “re-education” camps to Sinicize Uyghur Muslim communities in Xinjiang (Citation2022).Additional informationNotes on contributorsLeo T. S. ChingLeo T. S. Ching teaches Japanese and East Asian Cultural Studies at Duke University. He is the author of Anti-Japan: The Politics of Sentiment in Postcolonial East Asia (Duke University Press, 2019).","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135060779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Politics of dark tourism in Sri Lanka 斯里兰卡黑暗旅游的政治
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1080/14649373.2023.2242150
Debopriya Shome
ABSTRACTPost-war Sri Lanka has witnessed revitalised tourism in the North. Tourism initiatives are now taking shape within a contested terrain still marred by decades of violence. Yet, tourism is reconfigured in the background of divided and often exclusive sovereign claims to territory and life-worlds. It is evident that dark tourism’s consumptive practices are prevalent, instituting careful memorialisation of war; mollifying the sensibilities of the Sinhala majority. These practices valorise the Army and effectuate relations of supremacy and subjection. Moreover, with the Army as pre-eminent rulers this stark reality also entails narratives of displacement, exclusion, and surveillance. The paper argues that transformation of the North as governed by the Army alongside aggressive development constitutes necrocapitalism.KEYWORDS: Sri Lankadark tourismmemorialisationarmyethnic conflictnecrocapitalism AcknowledgementAn earlier version of this paper was presented online at the “Innovations in the Social Sciences and Humanities” (ISSH) conference 2021, organised by Ton Duc Thang University et al.Additional informationNotes on contributorsDebopriya ShomeDebopriya Shome is a PhD student at the Department of International Relations, Jadavpur University, Kolkata. He is currently researching the growth of platform labour in India. As a young political scientist, he has contributed popular pieces on different subjects. His research interests include platform labour, dark tourism, digital political communication, digital political economy, Marxism, etc.
战后斯里兰卡见证了北部旅游业的复兴。在这片仍被数十年的暴力所破坏的有争议的地区,旅游倡议正在形成。然而,旅游业是在对领土和生活世界的主权要求分裂、往往是排他性的背景下重新配置的。很明显,黑暗旅游的消费行为很普遍,形成了对战争的精心纪念;安抚多数僧伽罗人的情绪。这些做法使军队变得有价值,使统治和服从的关系变得有效。此外,由于军队是卓越的统治者,这种严酷的现实也导致了流离失所、排斥和监视的叙述。文章认为,北方在军队统治下的转型,加上积极的发展,构成了死亡资本主义。本文的早期版本在tonduc Thang大学等组织的2021年“社会科学与人文科学创新”(ISSH)会议上在线发布。附加信息:deopriya shomedeopriya shomedeopriya Shome是加尔各答Jadavpur大学国际关系系的博士生。他目前正在研究印度平台劳动力的增长情况。作为一名年轻的政治学家,他就不同的主题发表了一些受欢迎的文章。主要研究方向为平台劳动、黑暗旅游、数字政治传播、数字政治经济学、马克思主义等。
{"title":"The Politics of dark tourism in Sri Lanka","authors":"Debopriya Shome","doi":"10.1080/14649373.2023.2242150","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2242150","url":null,"abstract":"ABSTRACTPost-war Sri Lanka has witnessed revitalised tourism in the North. Tourism initiatives are now taking shape within a contested terrain still marred by decades of violence. Yet, tourism is reconfigured in the background of divided and often exclusive sovereign claims to territory and life-worlds. It is evident that dark tourism’s consumptive practices are prevalent, instituting careful memorialisation of war; mollifying the sensibilities of the Sinhala majority. These practices valorise the Army and effectuate relations of supremacy and subjection. Moreover, with the Army as pre-eminent rulers this stark reality also entails narratives of displacement, exclusion, and surveillance. The paper argues that transformation of the North as governed by the Army alongside aggressive development constitutes necrocapitalism.KEYWORDS: Sri Lankadark tourismmemorialisationarmyethnic conflictnecrocapitalism AcknowledgementAn earlier version of this paper was presented online at the “Innovations in the Social Sciences and Humanities” (ISSH) conference 2021, organised by Ton Duc Thang University et al.Additional informationNotes on contributorsDebopriya ShomeDebopriya Shome is a PhD student at the Department of International Relations, Jadavpur University, Kolkata. He is currently researching the growth of platform labour in India. As a young political scientist, he has contributed popular pieces on different subjects. His research interests include platform labour, dark tourism, digital political communication, digital political economy, Marxism, etc.","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135060605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fantastical infrastructure imagining : The Meg and The Wandering Earth as global science fiction cinema in the age of China’s rise 奇幻的基础设施想象:中国崛起时代的全球科幻电影《巨齿鲨》和《流浪地球》
4区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1080/14649373.2023.2242145
Keith B. Wagner
ABSTRACTThis study is prompted by two of the most famous Hollywood blockbusters set above and below the ocean—The Abyss (1989) and Waterworld (1995). These films tell us something about catastrophic environmental degradation as much as they point us to the cultural power that is embedded in deep-sea structures and vehicles: the underwater drilling platform, built-up steampunk atolls and submersibles. The continuation of this fantastical infrastructure imagining occurs out at sea in The Meg (2018) and underground in The Wandering Earth (2019). As new Chinese science fiction films, each provide representations of other high-tech complexes—from an underwater research facility to massive Earth engines—each vying to show the struggles over technological ingenuity being usurped for military purposes. Thus, premonitions of China’s rise out at sea and off-world are argued to relate to its recent construction of artificial islands in the South China Sea. This is formulated by me to be a part of a “baseworld phenomenon.” An additional two tropes coalescence with The Meg and The Wandering Earth: mainly, that these films are part of an ever-expanding corpus of global SF cinema. Throughout the essay, the concept of “cultural pillarization”, where worlds created for Chinese audiences are partitioned and multiculturalism is compromised, is also analyzed.KEYWORDS: The MegThe Wandering Earthfantastical infrastructure imaginingglobal science fiction cinemabaseworld phenomenonhydrogeographiescultural pillarizationChina-hollywood co-production Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 For example: incursions into other Asian air spaces such as South Korea, Japan, and Taiwan (BBC 2022; Reuters Citation2022); a flash conflict on its mountain border with India, where special forces from both sides perished after falling to their deaths during the skirmish (NYT 2021; Gettleman and Myers Citation2021); to its creation of its own baseworld phenomenon at the edges of its dominion through the construction of seven artificial islands since 2015.2 With the US, NATO, and Japan, alongside other Pacific Rim military alliances now trying to contain China’s military ambitions, some commentators in and outside of the postsocialist country rightly chastise these hypocritical calls, given Europe, Japan, and America’s past exploits related to colonialism and pre-emptive strikes.Additional informationNotes on contributorsKeith B. WagnerKeith B. Wagner is a Visiting Professor in the Department of Media Communication at Sungshin Women’s University in Seoul, South Korea. He was formerly Assistant Professor at University College London and held a visiting professorship in the College of Liberal Studies at Seoul National University. He is the co-editor of Neoliberalism and Global Cinema: Capital, Culture and Marxist Critique (Routledge, 2011), China’s iGeneration: Cinema and Moving Image Culture for the Twenty-First Century (Bloomsbury Academic, 2014), Korean Art from 1953: Collisio
【摘要】这项研究是受到两部最著名的好莱坞大片——《深渊》(1989)和《水世界》(1995)的启发。这些电影向我们讲述了灾难性的环境退化,同时也向我们展示了深海建筑和交通工具中蕴含的文化力量:水下钻井平台、蒸汽朋克式的环礁和潜水器。在《巨齿鲨》(2018)和《流浪地球》(2019)中,这种对基础设施的幻想继续出现在海上和地下。就像新的中国科幻电影一样,每一部电影都展现了其他高科技综合体——从水下研究设施到大型地球引擎——每一部电影都在争相展示科技创造力被军事目的所篡夺的斗争。因此,对中国在海上和世界之外崛起的预感,被认为与中国最近在南中国海建造的人工岛屿有关。我将此表述为“基础世界现象”的一部分。与《巨齿鲨》和《流浪地球》相结合的另外两个比喻:主要是这些电影是不断扩大的全球科幻电影的一部分。本文还分析了“文化支柱化”的概念,即为中国观众创造的世界被分割,多元文化主义受到损害。关键词:巨型《漫游地球》奇幻基础设施想象全球科幻电影基地世界现象水文地理文化支柱中国-好莱坞合拍特稿stabledownload csv显示表注1例如:入侵其他亚洲空域如韩国、日本和台湾(BBC 2022;路透Citation2022);在与印度接壤的山区发生了一场突如其来的冲突,双方的特种部队都在冲突中阵亡(纽约时报2021;Gettleman and Myers Citation2021);随着美国、北约和日本以及其他环太平洋军事联盟现在试图遏制中国的军事野心,这个后社会主义国家内外的一些评论员正确地谴责了这些虚伪的呼吁,因为欧洲、日本和美国过去的殖民主义和先发制人的打击。本文作者keith B. Wagner是韩国首尔诚信女子大学媒体传播系的客座教授。他曾任伦敦大学学院助理教授和首尔国立大学通识学院客座教授。他是《新自由主义和全球电影:资本、文化和马克思主义批判》(劳特利奇出版社,2011年)、《中国的一代:21世纪的电影和运动影像文化》(布卢姆斯伯里学院出版社,2014年)、《1953年以来的韩国艺术:碰撞、创新和互动》(费顿出版社,2020年)、《弗雷德里克·詹姆逊和电影理论:世界电影中的马克思主义、寓言和地缘政治》(罗格斯大学出版社,2022年)和《全球银幕上的伦敦》的共同主编。游客,世界主义者和超级多样化城市的迁移愿景(曼彻斯特大学出版社,2023)。目前,瓦格纳博士正在完成两本新书:《全球电影的极端行为》和《电影的多重全球化再理论化》。
{"title":"Fantastical infrastructure imagining <i>: The Meg</i> and <i>The Wandering Earth</i> as global science fiction cinema in the age of China’s rise","authors":"Keith B. Wagner","doi":"10.1080/14649373.2023.2242145","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2242145","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis study is prompted by two of the most famous Hollywood blockbusters set above and below the ocean—The Abyss (1989) and Waterworld (1995). These films tell us something about catastrophic environmental degradation as much as they point us to the cultural power that is embedded in deep-sea structures and vehicles: the underwater drilling platform, built-up steampunk atolls and submersibles. The continuation of this fantastical infrastructure imagining occurs out at sea in The Meg (2018) and underground in The Wandering Earth (2019). As new Chinese science fiction films, each provide representations of other high-tech complexes—from an underwater research facility to massive Earth engines—each vying to show the struggles over technological ingenuity being usurped for military purposes. Thus, premonitions of China’s rise out at sea and off-world are argued to relate to its recent construction of artificial islands in the South China Sea. This is formulated by me to be a part of a “baseworld phenomenon.” An additional two tropes coalescence with The Meg and The Wandering Earth: mainly, that these films are part of an ever-expanding corpus of global SF cinema. Throughout the essay, the concept of “cultural pillarization”, where worlds created for Chinese audiences are partitioned and multiculturalism is compromised, is also analyzed.KEYWORDS: The MegThe Wandering Earthfantastical infrastructure imaginingglobal science fiction cinemabaseworld phenomenonhydrogeographiescultural pillarizationChina-hollywood co-production Special termsTableDownload CSVDisplay TableNotes1 For example: incursions into other Asian air spaces such as South Korea, Japan, and Taiwan (BBC 2022; Reuters Citation2022); a flash conflict on its mountain border with India, where special forces from both sides perished after falling to their deaths during the skirmish (NYT 2021; Gettleman and Myers Citation2021); to its creation of its own baseworld phenomenon at the edges of its dominion through the construction of seven artificial islands since 2015.2 With the US, NATO, and Japan, alongside other Pacific Rim military alliances now trying to contain China’s military ambitions, some commentators in and outside of the postsocialist country rightly chastise these hypocritical calls, given Europe, Japan, and America’s past exploits related to colonialism and pre-emptive strikes.Additional informationNotes on contributorsKeith B. WagnerKeith B. Wagner is a Visiting Professor in the Department of Media Communication at Sungshin Women’s University in Seoul, South Korea. He was formerly Assistant Professor at University College London and held a visiting professorship in the College of Liberal Studies at Seoul National University. He is the co-editor of Neoliberalism and Global Cinema: Capital, Culture and Marxist Critique (Routledge, 2011), China’s iGeneration: Cinema and Moving Image Culture for the Twenty-First Century (Bloomsbury Academic, 2014), Korean Art from 1953: Collisio","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135061034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Inter-Asia Cultural Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1