首页 > 最新文献

Languages最新文献

英文 中文
The Functions of Prosody in Action Formation in Australian Greek Talk-in-Interaction 韵律在澳大利亚希腊语互动对话中动作形成中的作用
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-27 DOI: 10.3390/languages8040256
Angeliki Alvanoudi
This study takes us to the Greek diasporic community in Cairns, Far North Queensland, Australia. The data analyzed derive from audio-recorded conversations with first-generation Greek immigrants collected during fieldwork in 2013. Drawing on interactional linguistics and contact linguistics, this paper analyzes the prosody of bilingual discourse markers and bilingual repetition in Australian Greek talk-in-interaction. It is shown that the prosodic features of code switches, namely pitch, intensity and duration, shape action formation and ascription. In the case of bilingual discourse markers, pitch serves as a contextualization cue that conveys the speaker’s stance and frames the different functions of the code-switched items. In bilingual repetition, speakers mobilize duration and intensity to prosodically differentiate the first iteration delivered in English from the second iteration delivered in Greek and, thus, frame the interpretation of the code switch as participant-related. This study sheds light on the pragmatic aspects of the phonetics of the Greek variety spoken in Cairns, and demonstrates that prosody shapes the functions of language contact-induced speech behavior in specific interactional contexts.
这项研究将我们带到了澳大利亚昆士兰州远北凯恩斯的希腊侨民社区。分析的数据来自于2013年实地调查期间收集的与第一代希腊移民的录音对话。本文运用互动语言学和接触语言学的方法,分析了澳大利亚希腊语互动对话中双语话语标记和双语重复的韵律。分析了语码转换的音高、强度、持续时间、形状、动作形成和归属等韵律特征。在双语语篇标记中,音高作为语境化线索,传达说话人的立场,构建语码转换项目的不同功能。在双语重复中,说话者调动持续时间和强度,在韵律上区分用英语传递的第一次迭代和用希腊语传递的第二次迭代,因此,将代码转换的解释框架为与参与者相关的。本研究揭示了凯恩斯地区希腊语语音学的语用方面,并证明了韵律在特定的互动环境中塑造了语言接触诱发的言语行为的功能。
{"title":"The Functions of Prosody in Action Formation in Australian Greek Talk-in-Interaction","authors":"Angeliki Alvanoudi","doi":"10.3390/languages8040256","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040256","url":null,"abstract":"This study takes us to the Greek diasporic community in Cairns, Far North Queensland, Australia. The data analyzed derive from audio-recorded conversations with first-generation Greek immigrants collected during fieldwork in 2013. Drawing on interactional linguistics and contact linguistics, this paper analyzes the prosody of bilingual discourse markers and bilingual repetition in Australian Greek talk-in-interaction. It is shown that the prosodic features of code switches, namely pitch, intensity and duration, shape action formation and ascription. In the case of bilingual discourse markers, pitch serves as a contextualization cue that conveys the speaker’s stance and frames the different functions of the code-switched items. In bilingual repetition, speakers mobilize duration and intensity to prosodically differentiate the first iteration delivered in English from the second iteration delivered in Greek and, thus, frame the interpretation of the code switch as participant-related. This study sheds light on the pragmatic aspects of the phonetics of the Greek variety spoken in Cairns, and demonstrates that prosody shapes the functions of language contact-induced speech behavior in specific interactional contexts.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"51 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136235061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Nature of Verbal Non-Local Doubling in Patagonian Spanish 论巴塔哥尼亚西班牙语言语非局部双重的性质
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-26 DOI: 10.3390/languages8040255
José Silva Garcés, Gonzalo Espinosa
The main objective in this study is to describe and offer an account of verbal non-local doubling in Patagonian Spanish (PatSp), an understudied non-standard variety of Spanish in Argentina. We focus on data in which there are duplicated verbs surrounding an XP that bears the nuclear accent of the phrase (XPNA). First, our analysis describes the prosodic, semantic, and morphosyntactic behaviour of the data gathered. Second, we present the problems and challenges that doubling phenomena in PatSp pose for approaches that have tried to explain similar data in other Spanish varieties and other languages, such as the copy theory or prosodic cloning. Third, this work explores a biclausal analysis of verbal non-local doubling in PatSp in which each duplicate originates in a different clause, CP1 and CP2. In this approach, duplicated verbs (V1 and V2, according to their linear distribution) are not derivationally related. We also argue that the XPNA moves to the left periphery of CP2. This movement would account for the three typical traits of verbal duplication in PatSp: the mandatory adjacency between the nuclear accent and V2, the non-locality between verbal duplicates, and the semantic value of mirativity.
本研究的主要目的是描述和提供巴塔哥尼亚西班牙语(PatSp)的口头非本地加倍的解释,PatSp是阿根廷一种未被充分研究的非标准西班牙语。我们关注的是那些包含重复动词的XP周围的数据,这些动词带有短语的核心重音(XPNA)。首先,我们的分析描述了所收集数据的韵律、语义和形态句法行为。其次,我们提出了PatSp中的翻倍现象给试图解释其他西班牙语变体和其他语言中的类似数据的方法(如复制理论或韵律克隆)带来的问题和挑战。第三,本研究探讨了PatSp语言非局部重复的双句分析,其中每个重复源自不同的子句CP1和CP2。在这种方法中,重复的动词(V1和V2,根据它们的线性分布)不是衍生相关的。我们还认为XPNA移动到CP2的左周。这种移动可以解释PatSp中言语重复的三个典型特征:核重音和V2之间的强制性邻接,言语重复之间的非定域性,以及mirativity的语义价值。
{"title":"On the Nature of Verbal Non-Local Doubling in Patagonian Spanish","authors":"José Silva Garcés, Gonzalo Espinosa","doi":"10.3390/languages8040255","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040255","url":null,"abstract":"The main objective in this study is to describe and offer an account of verbal non-local doubling in Patagonian Spanish (PatSp), an understudied non-standard variety of Spanish in Argentina. We focus on data in which there are duplicated verbs surrounding an XP that bears the nuclear accent of the phrase (XPNA). First, our analysis describes the prosodic, semantic, and morphosyntactic behaviour of the data gathered. Second, we present the problems and challenges that doubling phenomena in PatSp pose for approaches that have tried to explain similar data in other Spanish varieties and other languages, such as the copy theory or prosodic cloning. Third, this work explores a biclausal analysis of verbal non-local doubling in PatSp in which each duplicate originates in a different clause, CP1 and CP2. In this approach, duplicated verbs (V1 and V2, according to their linear distribution) are not derivationally related. We also argue that the XPNA moves to the left periphery of CP2. This movement would account for the three typical traits of verbal duplication in PatSp: the mandatory adjacency between the nuclear accent and V2, the non-locality between verbal duplicates, and the semantic value of mirativity.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"3 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136382032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From Peripheral Structure to Discourse Operator: No Veas 从外围结构到话语算子:无Veas
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-25 DOI: 10.3390/languages8040254
Catalina Fuentes Rodríguez
This work describes the cooptation/grammaticalization process developed by the expression no veas. The hypothesis it defends, endorsed by previous research, considers that in this process, this expression appears in different constructions, originally integrated in the clause or peripheral, and is involved in a process of fixation towards pragmatic markers. The parenthetical distribution is fundamental to this subjectification and constructionalizationss. In some cases, the cooptation process has not ended, and constructions can act as semi-fixed patterns. These constructions provide procedural content but, at the same time, allow lexical choice in part of their structure. In other cases, we are already dealing with fixed markers. The Spanish structure no veas can appear as a free verbal construction (“No veas tanto la televisión” (don’t watch television so much)), as a semi-free intensification construction (“no veas lo enfadado que está” (you wouldn’t believe how angry he is), “está gritando que no veas” (he’s shouting like you wouldn’t believe)), or as a discourse operator (“El campo está lleno, no veas” (the stadium’s full, unbelievable)). In the latter case, the structure appears peripheral and displays a high degree of mobility (it could be inserted at the beginning of the utterance or appear in an intermediate position, not just at the end) and functions as a modal operator of surprise (a mirative) or a comment with intensifying meaning.
这项工作描述了由表达no veas开发的合作/语法化过程。它所支持的假设得到了先前研究的支持,认为在这个过程中,这种表达出现在不同的结构中,最初整合在小句或外围,并涉及到对语用标记的固定过程。插入式分布是这种主体化和建构化的基础。在某些情况下,合并过程还没有结束,结构可以作为半固定模式。这些结构提供了程序性内容,但同时也允许在其部分结构中选择词汇。在其他情况下,我们已经在处理固定的标记。西班牙语结构no veas可以作为一个自由的动词结构出现(“no veas tanto la televisión”(不要看那么多电视)),也可以作为一个半自由的强化结构出现(“no veas lo enfadado que est”(你不会相信他有多生气),“estgritando que no veas”(他的叫喊让你难以置信),或者作为一个话语操作(“El campo est lleno, no veas”(体育场满得令人难以置信))。在后一种情况下,结构出现在外围,并显示出高度的流动性(它可以插入话语的开头或出现在中间位置,而不仅仅是在结尾),并作为惊喜的模态操作符(一个沉思)或具有强化意义的评论。
{"title":"From Peripheral Structure to Discourse Operator: No Veas","authors":"Catalina Fuentes Rodríguez","doi":"10.3390/languages8040254","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040254","url":null,"abstract":"This work describes the cooptation/grammaticalization process developed by the expression no veas. The hypothesis it defends, endorsed by previous research, considers that in this process, this expression appears in different constructions, originally integrated in the clause or peripheral, and is involved in a process of fixation towards pragmatic markers. The parenthetical distribution is fundamental to this subjectification and constructionalizationss. In some cases, the cooptation process has not ended, and constructions can act as semi-fixed patterns. These constructions provide procedural content but, at the same time, allow lexical choice in part of their structure. In other cases, we are already dealing with fixed markers. The Spanish structure no veas can appear as a free verbal construction (“No veas tanto la televisión” (don’t watch television so much)), as a semi-free intensification construction (“no veas lo enfadado que está” (you wouldn’t believe how angry he is), “está gritando que no veas” (he’s shouting like you wouldn’t believe)), or as a discourse operator (“El campo está lleno, no veas” (the stadium’s full, unbelievable)). In the latter case, the structure appears peripheral and displays a high degree of mobility (it could be inserted at the beginning of the utterance or appear in an intermediate position, not just at the end) and functions as a modal operator of surprise (a mirative) or a comment with intensifying meaning.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"26 1-2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135111974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘It’ Is Not for Everyone: Variation in Speakers’ Evaluation of Sociopragmatic Pronouns in Limburgian “它”并不适合所有人:说话者对林堡语社会语用代词评价的差异
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-25 DOI: 10.3390/languages8040253
Joske Piepers, Ad Backus, Jos Swanenberg
This paper explores the different ways in which speakers of Limburgian think and feel about sociopragmatic pronouns in their dialect, in which women can traditionally be referred to with both ziej ‘she’ and het ‘she’ (lit. ‘it’). Previous research revealed variation between speakers regarding the use of het, which appears to be associated with differences in interpretation and evaluation. This study investigates this further by analyzing how individual speakers evaluate non-feminine pronouns for women. Our data show that many speakers have a relatively high level of awareness, discussing four key themes: (i) how female reference in Limburgian differs from that of Dutch; (ii) the appropriateness of using the pronouns for certain referents and/or in certain social situations; (iii) the various connotations the pronouns may have; and (iv) how they navigate between-speaker differences regarding pronoun evaluation in daily life. Importantly, this high level of awareness is not present in all speakers. These results indicate that the use or non-use of the pronoun het for female referents may be conditioned by cognitive automaticity for some speakers, and by a conscious, emotionally charged consideration about its desirability for others. Our findings, therefore, suggest the importance of integrating cognition and sociality in linguistic theorizing.
本文探讨了林堡语使用者对其方言中社会语用代词的不同思考和感受方式,在这种方言中,女性传统上可以被称为ziej ' she '和het ' she '(字面意思是' it ')。先前的研究揭示了说话者在使用het方面的差异,这似乎与解释和评价的差异有关。这项研究通过分析每个说话者如何评价女性的非阴性代词来进一步调查这一点。我们的数据显示,许多使用者都有相对较高的意识水平,讨论了四个关键主题:(i)林堡语的女性参考与荷兰语的不同之处;(ii)在特定指称物和/或特定社交情境中使用代词的适当性;(三)代词可能具有的各种内涵;以及(iv)日常生活中,他们如何处理说话者之间关于代词评价的差异。重要的是,并不是所有的演讲者都有这种高度的意识。这些结果表明,对女性指称物使用或不使用代词“het”可能受到一些说话者的认知自动性和对他人的可取性的有意识的、情绪化的考虑的制约。因此,我们的研究结果表明,在语言理论中整合认知和社会性的重要性。
{"title":"‘It’ Is Not for Everyone: Variation in Speakers’ Evaluation of Sociopragmatic Pronouns in Limburgian","authors":"Joske Piepers, Ad Backus, Jos Swanenberg","doi":"10.3390/languages8040253","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040253","url":null,"abstract":"This paper explores the different ways in which speakers of Limburgian think and feel about sociopragmatic pronouns in their dialect, in which women can traditionally be referred to with both ziej ‘she’ and het ‘she’ (lit. ‘it’). Previous research revealed variation between speakers regarding the use of het, which appears to be associated with differences in interpretation and evaluation. This study investigates this further by analyzing how individual speakers evaluate non-feminine pronouns for women. Our data show that many speakers have a relatively high level of awareness, discussing four key themes: (i) how female reference in Limburgian differs from that of Dutch; (ii) the appropriateness of using the pronouns for certain referents and/or in certain social situations; (iii) the various connotations the pronouns may have; and (iv) how they navigate between-speaker differences regarding pronoun evaluation in daily life. Importantly, this high level of awareness is not present in all speakers. These results indicate that the use or non-use of the pronoun het for female referents may be conditioned by cognitive automaticity for some speakers, and by a conscious, emotionally charged consideration about its desirability for others. Our findings, therefore, suggest the importance of integrating cognition and sociality in linguistic theorizing.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"12 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134972585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Effects of Task Repetition Schedules on L2 Fluency Enhancement 任务重复计划对二语流利性提高的影响
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-25 DOI: 10.3390/languages8040252
Meng Zhang, Na Yi, Dandan Zhou
This article explores the effects of different task repetition schedules on English learners’ oral fluency in terms of speed, breakdown, and repair indices using a PRAAT script to enhance objectivity and consistency in the assessment of learner performances. A total of 90 freshmen participated in the experiment and were divided into three groups: the blocked repetition group, the interleaved repetition group, and a control group. This study adopted a pre- and post-test design. After the learners repetitively practiced the problem-solving tasks for three weeks, their improvement was measured by a new task of the same type. The analyses of speed, breakdown, and repair in learners’ oral performance reported that the experimental groups outperformed the control group in fluency measurement. Specifically, the interleaved repetition group was advantageous compared with the blocked repetition group, except for the silent pause numbers. The findings not only support the interleaving effects and enrich the line of task repetition research but also have pedagogical implications in that introducing interleaved practice in real classrooms is beneficial to L2 speaking enhancement.
为了提高英语学习者口语流利度评估的客观性和一致性,本文使用PRAAT脚本从速度、故障和修复指标等方面探讨了不同任务重复计划对英语学习者口语流利度的影响。共有90名大一新生参加了实验,他们被分为三组:阻断重复组、交错重复组和对照组。本研究采用前测和后测设计。在学习者重复练习解决问题的任务三周后,他们的进步是通过一个相同类型的新任务来衡量的。对学习者口语表现的速度、中断和修复的分析表明,实验组在流利度测量方面优于对照组。具体来说,除了沉默暂停次数外,交错重复组比阻断重复组更有利。该研究结果不仅支持交叉效应,丰富了任务重复研究的思路,而且具有教学意义,因为在真实课堂中引入交叉练习有利于二语口语的提高。
{"title":"The Effects of Task Repetition Schedules on L2 Fluency Enhancement","authors":"Meng Zhang, Na Yi, Dandan Zhou","doi":"10.3390/languages8040252","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040252","url":null,"abstract":"This article explores the effects of different task repetition schedules on English learners’ oral fluency in terms of speed, breakdown, and repair indices using a PRAAT script to enhance objectivity and consistency in the assessment of learner performances. A total of 90 freshmen participated in the experiment and were divided into three groups: the blocked repetition group, the interleaved repetition group, and a control group. This study adopted a pre- and post-test design. After the learners repetitively practiced the problem-solving tasks for three weeks, their improvement was measured by a new task of the same type. The analyses of speed, breakdown, and repair in learners’ oral performance reported that the experimental groups outperformed the control group in fluency measurement. Specifically, the interleaved repetition group was advantageous compared with the blocked repetition group, except for the silent pause numbers. The findings not only support the interleaving effects and enrich the line of task repetition research but also have pedagogical implications in that introducing interleaved practice in real classrooms is beneficial to L2 speaking enhancement.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135112832","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Negation That Isn’t 否定不是
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-24 DOI: 10.3390/languages8040250
Martina Gračanin-Yüksek
In this paper I investigate the ne…ne construction in Turkish, illustrated by Ne Ali ne (de) Esra geldi ‘Neither Ali nor Esra arrived’. The meaning of the ne…ne construction roughly corresponds to the meaning of the neither…nor construction in English, but the syntactic properties of ne…ne are somewhat different from those of neither…nor. I focus on two such differences: one, the fact that ne…ne can, although it doesn’t have to, be accompanied by a negated verb; in fact, a negated verb is slightly dispreferred by speakers (but the presence versus the absence of negation interacts in interesting ways with negative concord); and two, the fact that the ne…ne construction cannot be embedded under a wide-scope question particle –mI except when the verb is negated.
在本文中,我研究了土耳其语中的ne…ne结构,例如ne Ali ne (de) Esra geldi“既不是Ali也不是Esra到达”。ne…ne结构的意思大致相当于英语中neither…nor结构的意思,但ne…ne的句法性质与neither…nor的有些不同。我主要关注两个不同之处:第一,ne可以,虽然不一定要,和否定动词连用;事实上,说话者并不喜欢否定动词(但否定的存在与不存在以一种有趣的方式与否定的和谐相互作用);其次,除非动词被否定,否则ne…ne结构不能嵌入到范围广泛的疑问句-mI中。
{"title":"Negation That Isn’t","authors":"Martina Gračanin-Yüksek","doi":"10.3390/languages8040250","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040250","url":null,"abstract":"In this paper I investigate the ne…ne construction in Turkish, illustrated by Ne Ali ne (de) Esra geldi ‘Neither Ali nor Esra arrived’. The meaning of the ne…ne construction roughly corresponds to the meaning of the neither…nor construction in English, but the syntactic properties of ne…ne are somewhat different from those of neither…nor. I focus on two such differences: one, the fact that ne…ne can, although it doesn’t have to, be accompanied by a negated verb; in fact, a negated verb is slightly dispreferred by speakers (but the presence versus the absence of negation interacts in interesting ways with negative concord); and two, the fact that the ne…ne construction cannot be embedded under a wide-scope question particle –mI except when the verb is negated.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"29 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135273937","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Non-Pronominal Intransitive Verb Variants with Property Interpretation: A Characterization 非代词不及物动词的性质解释:表征
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-24 DOI: 10.3390/languages8040249
Elena Felíu Arquiola
In this paper, we study a syntactic construction that has received little attention in the study of Spanish grammar (La masa de pizza congela perfectamente, ‘Pizza dough freezes perfectly’). It is characterized by the presence of a verb in a non-pronominal intransitive variant, with property interpretation. This construction is related to mediopassive sentences or generic middles (Las camisas de algodón se lavan fácilmente, ‘Cotton shirts wash easily’), as well as to the anticausative construction (La camisa se secó al sol, ‘The shirt dried in the sun’), a relationship that has not always been highlighted in previous studies, which are usually based on a short list of verbs. Taking as a point of departure both the verbal classification found in ADESSE and data from Corpus del Español: Web/Dialects, the construction under study is described, paying special attention to the types of verbs found in it in order to check if they coincide with the verbs found in mediopassive sentences or the anticausative construction. In addition, our study provides new data on the linguistic factors (presence of a manner adverb or other modifiers, negation), as well as on the extralinguistic factors (type of text, geographical distribution) involved in this phenomenon.
在本文中,我们研究了一个在西班牙语语法研究中很少受到关注的句法结构(La masa de pizza congela perfectamente,“pizza dough freeze perfect”)。它的特点是动词以非代词不及物形式出现,并带有属性解释。这种结构与中被动句或一般中间句(Las camisas de algodón se lavan fácilmente,“棉质衬衫很容易洗”)以及反否定结构(La camisa se secó al sol,“衬衫在太阳下晒干了”)有关,这种关系在以前的研究中并不总是被强调,这些研究通常基于一个简短的动词列表。以ADESSE中的动词分类和语料库Español: Web/ dialect中的数据为基础,描述了所研究的结构,特别注意其中发现的动词类型,以检查它们是否与中被动句或反动词结构中的动词一致。此外,我们的研究还提供了与这一现象有关的语言因素(语气副词或其他修饰语的存在、否定)以及语言外因素(文本类型、地理分布)的新数据。
{"title":"Non-Pronominal Intransitive Verb Variants with Property Interpretation: A Characterization","authors":"Elena Felíu Arquiola","doi":"10.3390/languages8040249","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040249","url":null,"abstract":"In this paper, we study a syntactic construction that has received little attention in the study of Spanish grammar (La masa de pizza congela perfectamente, ‘Pizza dough freezes perfectly’). It is characterized by the presence of a verb in a non-pronominal intransitive variant, with property interpretation. This construction is related to mediopassive sentences or generic middles (Las camisas de algodón se lavan fácilmente, ‘Cotton shirts wash easily’), as well as to the anticausative construction (La camisa se secó al sol, ‘The shirt dried in the sun’), a relationship that has not always been highlighted in previous studies, which are usually based on a short list of verbs. Taking as a point of departure both the verbal classification found in ADESSE and data from Corpus del Español: Web/Dialects, the construction under study is described, paying special attention to the types of verbs found in it in order to check if they coincide with the verbs found in mediopassive sentences or the anticausative construction. In addition, our study provides new data on the linguistic factors (presence of a manner adverb or other modifiers, negation), as well as on the extralinguistic factors (type of text, geographical distribution) involved in this phenomenon.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135268088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Factors Affecting Home Language Literacy Development in Japanese-English Bicultural Children in Japan 影响日本日英双文化儿童母语读写能力发展的因素
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-24 DOI: 10.3390/languages8040251
Suzanne Quay, Janice Nakamura
Simultaneous bilingual and bicultural children who are schooled in the dominant societal language can acquire literacy in their home language through home literacy practices and weekend school. Twenty-eight Japanese-English bilingual–bicultural children (ages 9 to 14) attending English weekend schools in Japan were assessed using the standardized Test of Written Language (TOWL, 4th ed.). Their overall age-adjusted writing scores showed that most were on a par with same-age US peers. The parents’ responses to parental questionnaires revealed that the children’s regular attendance and enjoyment of weekend school, coupled with parental home support and access to plenty of appropriate English reading materials, helped to establish their English literacy. Nevertheless, the children attained different writing scores. Although many performed within the Average range, some scored either in the Above Average or higher range or the Below Average or lower range. Further analysis of these three groups of children revealed a strong relationship between reading practices and writing scores. Better writers tend to read frequently in English; they enjoy reading independently and voluntarily. These findings underscore the importance of recreational reading as an accessible and affordable means for developing home language literacy in bilingual and bicultural children in Japan.
同时双语和双文化儿童在主流社会语言中接受教育,可以通过家庭读写实践和周末学校获得母语的读写能力。28名在日本参加英语周末学校的日英双语双文化儿童(9至14岁)使用书面语言标准化测试(TOWL,第4版)进行评估。他们的总体年龄调整后的写作分数显示,大多数人与同龄的美国同龄人不相上下。家长对家长问卷的回答显示,孩子们定期参加周末学校,享受周末学校,再加上父母在家的支持和获得大量合适的英语阅读材料,有助于建立他们的英语素养。然而,孩子们获得了不同的写作分数。虽然许多人的表现在平均范围内,但有些人的得分要么在平均以上或更高的范围内,要么在平均以下或更低的范围内。对这三组儿童的进一步分析揭示了阅读练习和写作成绩之间的密切关系。优秀的作家倾向于经常阅读英语;他们喜欢独立自主地阅读。这些发现强调了休闲阅读作为培养日本双语和双文化儿童的母语读写能力的一种容易获得和负担得起的手段的重要性。
{"title":"Factors Affecting Home Language Literacy Development in Japanese-English Bicultural Children in Japan","authors":"Suzanne Quay, Janice Nakamura","doi":"10.3390/languages8040251","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040251","url":null,"abstract":"Simultaneous bilingual and bicultural children who are schooled in the dominant societal language can acquire literacy in their home language through home literacy practices and weekend school. Twenty-eight Japanese-English bilingual–bicultural children (ages 9 to 14) attending English weekend schools in Japan were assessed using the standardized Test of Written Language (TOWL, 4th ed.). Their overall age-adjusted writing scores showed that most were on a par with same-age US peers. The parents’ responses to parental questionnaires revealed that the children’s regular attendance and enjoyment of weekend school, coupled with parental home support and access to plenty of appropriate English reading materials, helped to establish their English literacy. Nevertheless, the children attained different writing scores. Although many performed within the Average range, some scored either in the Above Average or higher range or the Below Average or lower range. Further analysis of these three groups of children revealed a strong relationship between reading practices and writing scores. Better writers tend to read frequently in English; they enjoy reading independently and voluntarily. These findings underscore the importance of recreational reading as an accessible and affordable means for developing home language literacy in bilingual and bicultural children in Japan.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"39 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135315443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring the Role of Artificial Intelligence in Facilitating Assessment of Writing Performance in Second Language Learning 探索人工智能在促进第二语言学习中写作表现评估中的作用
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-23 DOI: 10.3390/languages8040247
Zilu Jiang, Zexin Xu, Zilong Pan, Jingwen He, Kui Xie
This study examined the robustness and efficiency of four large language models (LLMs), GPT-4, GPT-3.5, iFLYTEK and Baidu Cloud, in assessing the writing accuracy of the Chinese language. Writing samples were collected from students in an online high school Chinese language learning program in the US. The official APIs of the LLMs were utilized to conduct analyses at both the T-unit and sentence levels. Performance metrics were employed to evaluate the LLMs’ performance. The LLM results were compared to human rating results. Content analysis was conducted to categorize error types and highlight the discrepancies between human and LLM ratings. Additionally, the efficiency of each model was evaluated. The results indicate that GPT models and iFLYTEK achieved similar accuracy scores, with GPT-4 excelling in precision. These findings provide insights into the potential of LLMs in supporting the assessment of writing accuracy for language learners.
本研究考察了GPT-4、GPT-3.5、科大讯飞和百度Cloud四种大型语言模型(LLMs)在评估汉语写作准确性方面的稳健性和效率。写作样本来自美国一个在线高中汉语学习项目的学生。使用法学硕士的官方api在T-unit和句子两个层面进行分析。采用绩效指标评价法学硕士的绩效。将LLM结果与人类评分结果进行比较。进行内容分析以对错误类型进行分类,并突出显示人类和LLM评级之间的差异。此外,还对各模型的效率进行了评价。结果表明,GPT模型与科大讯飞的准确率得分相近,其中GPT-4在精度上更优。这些发现为法学硕士在支持语言学习者写作准确性评估方面的潜力提供了见解。
{"title":"Exploring the Role of Artificial Intelligence in Facilitating Assessment of Writing Performance in Second Language Learning","authors":"Zilu Jiang, Zexin Xu, Zilong Pan, Jingwen He, Kui Xie","doi":"10.3390/languages8040247","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040247","url":null,"abstract":"This study examined the robustness and efficiency of four large language models (LLMs), GPT-4, GPT-3.5, iFLYTEK and Baidu Cloud, in assessing the writing accuracy of the Chinese language. Writing samples were collected from students in an online high school Chinese language learning program in the US. The official APIs of the LLMs were utilized to conduct analyses at both the T-unit and sentence levels. Performance metrics were employed to evaluate the LLMs’ performance. The LLM results were compared to human rating results. Content analysis was conducted to categorize error types and highlight the discrepancies between human and LLM ratings. Additionally, the efficiency of each model was evaluated. The results indicate that GPT models and iFLYTEK achieved similar accuracy scores, with GPT-4 excelling in precision. These findings provide insights into the potential of LLMs in supporting the assessment of writing accuracy for language learners.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"45 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135411848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The ‘Ands’ and ‘Buts’ in Kahlil Gibran’s English Works: A Corpus Stylistics Perspective 纪伯伦英语作品中的“和”与“但是”:语料库文体学视角
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-23 DOI: 10.3390/languages8040246
Victor Khachan
The sentence-initial coordinating conjunctions (and, but), referred to in the literature as SIA and SIB, have been well established as discourse markers beyond their syntactic function as connectors of related propositions. In reference to the proof-editing process of The Prophet, Kahlil Gibran’s most internationally acclaimed work in English, records show that Gibran tends to “overuse” “Ands” and “Buts”. In this context, this study traces Gibran’s use of sentence-initial coordinating conjunctions (and, but) in The Prophet and his seven other works in English, attempting to determine whether his use of SIA and SIB can be stylistically characterized. In this context, this study adopts a corpus stylistics approach to look into the frequency of SIA and SIB across Gibran’s English works. The findings of this study reveal that Gibran’s frequent use of SIA and SIB is statistically “meaningful” and his use of SIA and SIB is a “conscious” act of discourse marking, similar in nature to their “unique” use in King James Bible and William Blake’s Songs of Innocence and of Experience (Gibran’s most influential and inspirational literary sources). In addition, the collocational networks for both SIA and SIB display that Gibran depends heavily on the coordinating conjunction (and) to verbalize his arguments and points of view, shifting his prose-poetry as close as possible to “orality”—a biblical stylistic feature par excellence
句子开头的并列连词(and, but),在文献中被称为SIA和SIB,除了作为相关命题的连接词的句法功能外,已经被很好地确立为话语标记。关于纪伯伦最受国际赞誉的英文作品《先知》的校对过程,记录显示纪伯伦倾向于“过度使用”“and”和“but”。在此背景下,本研究追溯了纪伯伦在《先知》和他的其他七部英文作品中对句子开头连词(and, but)的使用,试图确定他对SIA和SIB的使用是否可以在风格上表征。在此背景下,本研究采用语料库文体学方法研究纪伯伦英语作品中SIA和SIB的使用频率。本研究结果表明,纪伯伦频繁使用SIA和SIB在统计上是“有意义的”,他对SIA和SIB的使用是一种“有意识的”话语标记行为,在性质上类似于他们在詹姆斯国王圣经和威廉·布莱克的《纯真之歌》和《经验之歌》(纪伯伦最具影响力和鼓舞人心的文学来源)中的“独特”使用。此外,SIA和SIB的搭配网络表明,纪伯伦在很大程度上依赖于协调连接(和)来表达他的论点和观点,使他的散文诗尽可能接近“口头”——这是圣经风格的卓越特征
{"title":"The ‘Ands’ and ‘Buts’ in Kahlil Gibran’s English Works: A Corpus Stylistics Perspective","authors":"Victor Khachan","doi":"10.3390/languages8040246","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040246","url":null,"abstract":"The sentence-initial coordinating conjunctions (and, but), referred to in the literature as SIA and SIB, have been well established as discourse markers beyond their syntactic function as connectors of related propositions. In reference to the proof-editing process of The Prophet, Kahlil Gibran’s most internationally acclaimed work in English, records show that Gibran tends to “overuse” “Ands” and “Buts”. In this context, this study traces Gibran’s use of sentence-initial coordinating conjunctions (and, but) in The Prophet and his seven other works in English, attempting to determine whether his use of SIA and SIB can be stylistically characterized. In this context, this study adopts a corpus stylistics approach to look into the frequency of SIA and SIB across Gibran’s English works. The findings of this study reveal that Gibran’s frequent use of SIA and SIB is statistically “meaningful” and his use of SIA and SIB is a “conscious” act of discourse marking, similar in nature to their “unique” use in King James Bible and William Blake’s Songs of Innocence and of Experience (Gibran’s most influential and inspirational literary sources). In addition, the collocational networks for both SIA and SIB display that Gibran depends heavily on the coordinating conjunction (and) to verbalize his arguments and points of view, shifting his prose-poetry as close as possible to “orality”—a biblical stylistic feature par excellence","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"82 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135405291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Languages
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1