Pub Date : 2023-10-23DOI: 10.3390/languages8040245
Amereh Ibrahim Almossa
This study empirically investigates functional and social variation in the use of TAYYIB (‘okay, well, right’) in light of grammaticalisation. Thirty naturally occurring conversations of 60 Najdi Arabic speakers were recorded in Riyadh, Saudi Arabia. The analysis demonstrates that TAYYIB has two realisations: full Tayyib [tˁajjib] and reduced Tab [tˁab]. Drawing on the conversation analytic approach within a variationist framework, TAYYIB was used to perform multiple discourse-pragmatic functions: interpersonal, textual and interpersonal–textual. The statistical analysis reveals that variant choice is significantly conditioned by the pragmatic functions. While Tayyib is employed to perform all three functions, Tab is only used for textual and interpersonal–textual meanings. As for social factors, Tab is significantly more likely to be used by younger speakers than adults and also more likely to be used by females than males. This can be interpreted as an indication of ongoing change driven by young people, primarily females, towards the greater use of the innovative Tab. Given the evidence of linguistic change in Tab including semantic bleaching, pragmatic strengthening and phonological reduction, the study suggests that Tab has undergone advanced grammaticalisation.
{"title":"The Emergence of Tab in Najdi Arabic","authors":"Amereh Ibrahim Almossa","doi":"10.3390/languages8040245","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040245","url":null,"abstract":"This study empirically investigates functional and social variation in the use of TAYYIB (‘okay, well, right’) in light of grammaticalisation. Thirty naturally occurring conversations of 60 Najdi Arabic speakers were recorded in Riyadh, Saudi Arabia. The analysis demonstrates that TAYYIB has two realisations: full Tayyib [tˁajjib] and reduced Tab [tˁab]. Drawing on the conversation analytic approach within a variationist framework, TAYYIB was used to perform multiple discourse-pragmatic functions: interpersonal, textual and interpersonal–textual. The statistical analysis reveals that variant choice is significantly conditioned by the pragmatic functions. While Tayyib is employed to perform all three functions, Tab is only used for textual and interpersonal–textual meanings. As for social factors, Tab is significantly more likely to be used by younger speakers than adults and also more likely to be used by females than males. This can be interpreted as an indication of ongoing change driven by young people, primarily females, towards the greater use of the innovative Tab. Given the evidence of linguistic change in Tab including semantic bleaching, pragmatic strengthening and phonological reduction, the study suggests that Tab has undergone advanced grammaticalisation.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"48 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135406279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-20DOI: 10.3390/languages8040244
Laurie Bauer
Linguistic change in morphology is usually discussed mainly in relation to change in inflectional morphology. In this paper, the focus is shifted to derivational morphology, where the issues are not entirely the same. In particular, the origins (or birth) of affixes and the loss (death) of affixes are central to the present discussion, with formal, semantic and pragmatic factors all having a role to play. The question is also raised as to whether it is, in principle, possible to tell that any affix is completely dead.
{"title":"The Birth and Death of Affixes and Other Morphological Processes in English Derivation","authors":"Laurie Bauer","doi":"10.3390/languages8040244","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040244","url":null,"abstract":"Linguistic change in morphology is usually discussed mainly in relation to change in inflectional morphology. In this paper, the focus is shifted to derivational morphology, where the issues are not entirely the same. In particular, the origins (or birth) of affixes and the loss (death) of affixes are central to the present discussion, with formal, semantic and pragmatic factors all having a role to play. The question is also raised as to whether it is, in principle, possible to tell that any affix is completely dead.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135569662","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-20DOI: 10.3390/languages8040242
Mireia Farrús
The language learning field is not exempt from benefiting from the most recent techniques that have revolutionised the field of speech technologies. L2 learning, especially when it comes to learning some of the most spoken languages in the world, is increasingly including more and more automated methods to assess linguistics aspects and provide feedback to learners, especially on pronunciation issues. On the one hand, only a few of these systems integrate automatic speech recognition as a helping tool for pronunciation assessment. On the other hand, most of the computer-assisted language pronunciation tools focus on the segmental level of the language, providing feedback on specific phonetic pronunciation, and disregarding the suprasegmental features based on intonation, among others. The current review, based on the PRISMA methodology for systematic reviews, overviews the existing tools for L2 learning, classifying them in terms of the assessment level, (grammatical, lexical, phonetic, and prosodic), and trying the explain why so few tools are nowadays dedicated to evaluate the intonational aspect. Moreover, the review also addresses the existing commercial systems, as well as the existing gap between those tools and the research developed in this area. Finally, the manuscript finishes with a discussion of the main findings and foresees future lines of research.
{"title":"Automatic Speech Recognition in L2 Learning: A Review Based on PRISMA Methodology","authors":"Mireia Farrús","doi":"10.3390/languages8040242","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040242","url":null,"abstract":"The language learning field is not exempt from benefiting from the most recent techniques that have revolutionised the field of speech technologies. L2 learning, especially when it comes to learning some of the most spoken languages in the world, is increasingly including more and more automated methods to assess linguistics aspects and provide feedback to learners, especially on pronunciation issues. On the one hand, only a few of these systems integrate automatic speech recognition as a helping tool for pronunciation assessment. On the other hand, most of the computer-assisted language pronunciation tools focus on the segmental level of the language, providing feedback on specific phonetic pronunciation, and disregarding the suprasegmental features based on intonation, among others. The current review, based on the PRISMA methodology for systematic reviews, overviews the existing tools for L2 learning, classifying them in terms of the assessment level, (grammatical, lexical, phonetic, and prosodic), and trying the explain why so few tools are nowadays dedicated to evaluate the intonational aspect. Moreover, the review also addresses the existing commercial systems, as well as the existing gap between those tools and the research developed in this area. Finally, the manuscript finishes with a discussion of the main findings and foresees future lines of research.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135569504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-20DOI: 10.3390/languages8040243
Teresa María Rodríguez Ramalle
This paper addresses the analysis of variations in structures that are projected in discourse. Starting with the relationship between evidential adverbs and the affirmative Spanish adverb sí, I review the occurrence of the conjunction que “that” with evidential adverbs, such as naturalmente “naturally”, ciertamente “certainly”, obviamente “obviously”, and evidentemente “evidently” as a Hispanic phenomenon, as well as its value and development in different varieties of Spanish. Although it appears that Latin American Spanish varieties lack an overt que in certain situations, such as sí que contexts or recomplementation, studies of the construction with evidential adverbs in language varieties different from European Spanish remain limited. I use examples extracted from CREA and CORPES XXI. My main objectives are to review the presence of the construction with evidential adverb + que (“that”) in Spanish by paying particular attention to its distribution in Latin American countries and to study the basic uses of the construction in countries in which it is documented.
{"title":"Evidential Adverbs and Polarity: A Study from Spanish","authors":"Teresa María Rodríguez Ramalle","doi":"10.3390/languages8040243","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040243","url":null,"abstract":"This paper addresses the analysis of variations in structures that are projected in discourse. Starting with the relationship between evidential adverbs and the affirmative Spanish adverb sí, I review the occurrence of the conjunction que “that” with evidential adverbs, such as naturalmente “naturally”, ciertamente “certainly”, obviamente “obviously”, and evidentemente “evidently” as a Hispanic phenomenon, as well as its value and development in different varieties of Spanish. Although it appears that Latin American Spanish varieties lack an overt que in certain situations, such as sí que contexts or recomplementation, studies of the construction with evidential adverbs in language varieties different from European Spanish remain limited. I use examples extracted from CREA and CORPES XXI. My main objectives are to review the presence of the construction with evidential adverb + que (“that”) in Spanish by paying particular attention to its distribution in Latin American countries and to study the basic uses of the construction in countries in which it is documented.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135617605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-19DOI: 10.3390/languages8040240
Leala Holcomb, Gloshanda Lawyer, Hannah M. Dostal
From the inception of this Special Issue on translanguaging in deaf communities, we noted that translanguaging is a rapidly evolving field with a broad focus [...]
从本期聋人社区的跨语言特刊开始,我们就注意到跨语言是一个快速发展的领域,具有广泛的关注[…]
{"title":"Demystifying Translanguaging","authors":"Leala Holcomb, Gloshanda Lawyer, Hannah M. Dostal","doi":"10.3390/languages8040240","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040240","url":null,"abstract":"From the inception of this Special Issue on translanguaging in deaf communities, we noted that translanguaging is a rapidly evolving field with a broad focus [...]","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135730366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-19DOI: 10.3390/languages8040239
Nebiye Hilal Șan
A large body of cross-linguistic research has shown that complex constructions, such as subordinate constructions, are vulnerable in bilingual DLD children, whereas they are robust in bilingual children with typical language development; therefore, they are argued to constitute a potential clinical marker for identifying DLD in bilingual contexts, especially when the majority language is assessed. However, it is not clear whether this also applies to heritage contexts, particularly in contexts in which the heritage language is affected by L2 contact-induced phenomena, as in the case of Heritage Turkish in Germany. In this study, we compare subordination using data obtained from 13 Turkish heritage children with and without DLD (age range 5; 1–11; 6) to 10 late successive (lL2) BiTDs (age range 7; 2–12; 2) and 10 Turkish adult heritage bilinguals (age range 20; 3–25; 10) by analyzing subordinate constructions using both Standard and Heritage Turkish as reference varieties. We further investigate which background factors predict performance in subordinate constructions. Speech samples were elicited using the sentence repetition task (SRT) from the TODİL standardized test battery and the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN). A systematic analysis of a corpus of subordinate clauses constructed with respect to SRT and MAIN narrative production comprehension tasks shows that heritage children with TD and DLD may not be differentiated through these tasks, especially when their utterances are scored using the Standard Turkish variety as a baseline; however, they may be differentiated if the Heritage Turkish is considered as the baseline. The age of onset in the second language (AoO_L2) was the leading performance predictor in subordinate clause production in SRT and in both tasks of MAIN regardless of using Standard Turkish or Heritage Turkish as reference varieties in scoring.
{"title":"Subordination in Turkish Heritage Children with and without Developmental Language Impairment","authors":"Nebiye Hilal Șan","doi":"10.3390/languages8040239","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040239","url":null,"abstract":"A large body of cross-linguistic research has shown that complex constructions, such as subordinate constructions, are vulnerable in bilingual DLD children, whereas they are robust in bilingual children with typical language development; therefore, they are argued to constitute a potential clinical marker for identifying DLD in bilingual contexts, especially when the majority language is assessed. However, it is not clear whether this also applies to heritage contexts, particularly in contexts in which the heritage language is affected by L2 contact-induced phenomena, as in the case of Heritage Turkish in Germany. In this study, we compare subordination using data obtained from 13 Turkish heritage children with and without DLD (age range 5; 1–11; 6) to 10 late successive (lL2) BiTDs (age range 7; 2–12; 2) and 10 Turkish adult heritage bilinguals (age range 20; 3–25; 10) by analyzing subordinate constructions using both Standard and Heritage Turkish as reference varieties. We further investigate which background factors predict performance in subordinate constructions. Speech samples were elicited using the sentence repetition task (SRT) from the TODİL standardized test battery and the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN). A systematic analysis of a corpus of subordinate clauses constructed with respect to SRT and MAIN narrative production comprehension tasks shows that heritage children with TD and DLD may not be differentiated through these tasks, especially when their utterances are scored using the Standard Turkish variety as a baseline; however, they may be differentiated if the Heritage Turkish is considered as the baseline. The age of onset in the second language (AoO_L2) was the leading performance predictor in subordinate clause production in SRT and in both tasks of MAIN regardless of using Standard Turkish or Heritage Turkish as reference varieties in scoring.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"187 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135778328","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-19DOI: 10.3390/languages8040241
Luis Eguren, Cristina Sánchez López
This paper deals with the so-called ‘expletive’ mismo ‘same’, a non-comparative emphatic use of the prenominal adjective in appositions, which is currently attested in many varieties of American Spanish (e.g., Finalmente, Laura se sentó y aceptó el cigarrillo, mismo que nunca encendió ‘lit. Laura finally sat down and accepted the cigarette, same that she never lighted up’). On the basis of corpus data, the geographical distribution of this form is precisely specified, and a novel analysis of its interpretive and combinatorial properties is provided. It is argued, in particular, that expletive mismo functions as an anaphoric reinforcer that is preceded by a null definite determiner and combines with an empty noun that takes a restrictive relative clause as its complement.
本文讨论了所谓的“诅咒”mismo“相同”,即名前形容词在并列中的非比较强调用法,目前在许多美洲西班牙语变体(如:Finalmente, Laura se sentó y aceptó el cigarillo, mismo que nunca encendió ' lit)中得到证实。劳拉终于坐了下来,接过了香烟,就像她从来没有点过一样。在语料库数据的基础上,精确地指定了这种形式的地理分布,并对其解释和组合特性进行了新的分析。本文特别指出,咒骂式mismo作为回指强化语,其前接一个无效的限定词,并与一个以限制性定语从句作为补语的空名词相结合。
{"title":"On Expletive mismo","authors":"Luis Eguren, Cristina Sánchez López","doi":"10.3390/languages8040241","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040241","url":null,"abstract":"This paper deals with the so-called ‘expletive’ mismo ‘same’, a non-comparative emphatic use of the prenominal adjective in appositions, which is currently attested in many varieties of American Spanish (e.g., Finalmente, Laura se sentó y aceptó el cigarrillo, mismo que nunca encendió ‘lit. Laura finally sat down and accepted the cigarette, same that she never lighted up’). On the basis of corpus data, the geographical distribution of this form is precisely specified, and a novel analysis of its interpretive and combinatorial properties is provided. It is argued, in particular, that expletive mismo functions as an anaphoric reinforcer that is preceded by a null definite determiner and combines with an empty noun that takes a restrictive relative clause as its complement.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-18DOI: 10.3390/languages8040238
Xiaying Li, Belle Li, Su-Je Cho
ChatGPT is a state-of-the-art generative artificial intelligence (AI) chatbot released by OpenAI in 2022. It simulates human conversation and has the capability to generate different texts at various levels of sophistication in near real time depending upon the user’s skill in creating prompts. While concerns have been raised about academic dishonesty and cheating among students, ChatGPT has significant academic potential for education, particularly in the field of language learning. This research explores the potential of ChatGPT in supporting and empowering Chinese language learners (CLLs) whose first language is English to enhance their writing skills, mainly focusing on the research question: Is there a functional relation between Chinese language learners from low‐income families using ChatGPT after school twice a week and improvements in their Chinese writing? Four participants with varying language proficiency levels were recruited, and their data were analyzed using an ABA design. Over three weeks, they utilized ChatGPT twice a week for approximately 20 min each after school. The students’ writing scores, writing samples, and learning reflections were used to triangulate the data and enhance the data’s trustworthiness. The findings indicate that (1) each participant made a noticeable improvement in their Chinese writing scores during the intervention and reversal phases; (2) ChatGPT played a crucial role in correcting errors and facilitating the development of complete sentence structures; and (3) the students expressed a sense of empowerment through their interactions with ChatGPT. These findings highlight that ChatGPT shows promise as a supportive tool for CLLs from low-income families, reducing educational inequality and promoting equitable access to language learning opportunities.
{"title":"Empowering Chinese Language Learners from Low-Income Families to Improve Their Chinese Writing with ChatGPT’s Assistance Afterschool","authors":"Xiaying Li, Belle Li, Su-Je Cho","doi":"10.3390/languages8040238","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040238","url":null,"abstract":"ChatGPT is a state-of-the-art generative artificial intelligence (AI) chatbot released by OpenAI in 2022. It simulates human conversation and has the capability to generate different texts at various levels of sophistication in near real time depending upon the user’s skill in creating prompts. While concerns have been raised about academic dishonesty and cheating among students, ChatGPT has significant academic potential for education, particularly in the field of language learning. This research explores the potential of ChatGPT in supporting and empowering Chinese language learners (CLLs) whose first language is English to enhance their writing skills, mainly focusing on the research question: Is there a functional relation between Chinese language learners from low‐income families using ChatGPT after school twice a week and improvements in their Chinese writing? Four participants with varying language proficiency levels were recruited, and their data were analyzed using an ABA design. Over three weeks, they utilized ChatGPT twice a week for approximately 20 min each after school. The students’ writing scores, writing samples, and learning reflections were used to triangulate the data and enhance the data’s trustworthiness. The findings indicate that (1) each participant made a noticeable improvement in their Chinese writing scores during the intervention and reversal phases; (2) ChatGPT played a crucial role in correcting errors and facilitating the development of complete sentence structures; and (3) the students expressed a sense of empowerment through their interactions with ChatGPT. These findings highlight that ChatGPT shows promise as a supportive tool for CLLs from low-income families, reducing educational inequality and promoting equitable access to language learning opportunities.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135888922","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-17DOI: 10.3390/languages8040236
Ourooba Shetewi
This paper presents a variationist analysis of patterns of speech accommodation by 40 Arabic-speaking children and adolescents (aged 3–17) experiencing dialect contact in a Bedouin speech community near Damascus, Syria. It examines participants’ use of the phonological variables (θ), (ð), and (q), and the morphophonological feminine suffix (-a) in recorded sociolinguistic interviews and play sessions with two female fieldworkers, a local and an urban speaker, in order to investigate accommodation patterns across different interlocutors. Accommodation patterns were influenced by age, gender, and the linguistic variable under examination. Convergence to the urban interviewer was most evident in the realization of (q), whereas little convergence, and indeed variation, occurred in the realization of (-a), and more convergence occurred in the speech of girls and speakers younger than 15. Divergence and maintenance emerged in the speech of 15–17-year-old male speakers. These patterns are analysed in light of Accommodation Communication Theory and issues of identity and linguistic prestige in Arabic. Accommodative behaviour in the speech of participants exhibits their awareness of the social value of the phonological variables under investigation and demonstrates a high level of sociolinguistic awareness and competence.
{"title":"Accommodation Patterns in the Speech of Arabic-Speaking Children and Adolescents: A Variationist Analysis","authors":"Ourooba Shetewi","doi":"10.3390/languages8040236","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040236","url":null,"abstract":"This paper presents a variationist analysis of patterns of speech accommodation by 40 Arabic-speaking children and adolescents (aged 3–17) experiencing dialect contact in a Bedouin speech community near Damascus, Syria. It examines participants’ use of the phonological variables (θ), (ð), and (q), and the morphophonological feminine suffix (-a) in recorded sociolinguistic interviews and play sessions with two female fieldworkers, a local and an urban speaker, in order to investigate accommodation patterns across different interlocutors. Accommodation patterns were influenced by age, gender, and the linguistic variable under examination. Convergence to the urban interviewer was most evident in the realization of (q), whereas little convergence, and indeed variation, occurred in the realization of (-a), and more convergence occurred in the speech of girls and speakers younger than 15. Divergence and maintenance emerged in the speech of 15–17-year-old male speakers. These patterns are analysed in light of Accommodation Communication Theory and issues of identity and linguistic prestige in Arabic. Accommodative behaviour in the speech of participants exhibits their awareness of the social value of the phonological variables under investigation and demonstrates a high level of sociolinguistic awareness and competence.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"73 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135994012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-17DOI: 10.3390/languages8040237
Bruno Camus Bergareche
The Spanish spoken in contemporary Castile-La Mancha has been traditionally considered as a mere transitional variety between Northern Castilian and Southern Spanish of the Andalusian type. In the few works devoted to its description, local phonetics attracted a good part of the attention, and the characterisation of its grammar was limited to a heterogeneous list of morphological and syntactic features. Amonag them, there was the presence of leísmo and laísmo in some areas of the region, the considerable extension of sub-standard trends, commonly found in other peninsular varieties (dequeísmo, deísmo, non-standard clitic sequences me se or te se …) and other less-extended features such as the transitive use of the verbs entrar, caer or quedar. In this work, we will address the description of the local manifestations of three grammatical features (third-person clitic pronoun systems, deísmo and reduction in second-person plural desinences) that are widely distributed in Castile-La Mancha and may be considered as general specific traits. By doing so we aim to offer a better definition of the Spanish spoken in this region, beyond the transitional cliché. A temptative approach to determine internal boundaries will also be made in order to illuminate some of the historical components that lie beyond the constitution of this Southern Spanish variety.
{"title":"Non-Standard Grammatical Features in Castile-La Mancha","authors":"Bruno Camus Bergareche","doi":"10.3390/languages8040237","DOIUrl":"https://doi.org/10.3390/languages8040237","url":null,"abstract":"The Spanish spoken in contemporary Castile-La Mancha has been traditionally considered as a mere transitional variety between Northern Castilian and Southern Spanish of the Andalusian type. In the few works devoted to its description, local phonetics attracted a good part of the attention, and the characterisation of its grammar was limited to a heterogeneous list of morphological and syntactic features. Amonag them, there was the presence of leísmo and laísmo in some areas of the region, the considerable extension of sub-standard trends, commonly found in other peninsular varieties (dequeísmo, deísmo, non-standard clitic sequences me se or te se …) and other less-extended features such as the transitive use of the verbs entrar, caer or quedar. In this work, we will address the description of the local manifestations of three grammatical features (third-person clitic pronoun systems, deísmo and reduction in second-person plural desinences) that are widely distributed in Castile-La Mancha and may be considered as general specific traits. By doing so we aim to offer a better definition of the Spanish spoken in this region, beyond the transitional cliché. A temptative approach to determine internal boundaries will also be made in order to illuminate some of the historical components that lie beyond the constitution of this Southern Spanish variety.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136033560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}