Translation studies have evolved to the extent that phenomena, problems and aspects related to translation are analysed and defined within the discipline itself based on methods and techniques specifically developed for it. One of the many achievements is that two separate translation genres have been identified, i.e. literary and non-literary translation, followed by different approaches to both theoretical explorations of the two, as well as practical solutions in the process of translating them. The aim of this article is to contribute to the study of non-literary translation by offering an overview of translation techniques available in the literature but not yet distinctly related to non-literary translation. Since recent approaches to the study of translation imply a strong focus on the target text as a product, the techniques illustrated here are supported by examples originating from an authentic corpus of non-literary translation compiled during twenty-two years of officially recognized translation.
{"title":"TRANSLATION TECHNIQUES REVISITED: THE APPLICABILITY OF EXISTING SOLUTIONS IN NON-LITERARY TRANSLATION","authors":"Jasmina P. Đorđević","doi":"10.22190/FULL1702035D","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1702035D","url":null,"abstract":"Translation studies have evolved to the extent that phenomena, problems and aspects related to translation are analysed and defined within the discipline itself based on methods and techniques specifically developed for it. One of the many achievements is that two separate translation genres have been identified, i.e. literary and non-literary translation, followed by different approaches to both theoretical explorations of the two, as well as practical solutions in the process of translating them. The aim of this article is to contribute to the study of non-literary translation by offering an overview of translation techniques available in the literature but not yet distinctly related to non-literary translation. Since recent approaches to the study of translation imply a strong focus on the target text as a product, the techniques illustrated here are supported by examples originating from an authentic corpus of non-literary translation compiled during twenty-two years of officially recognized translation.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"15 1","pages":"035-047"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45709913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper claims that deixis is over and above a semantico-pragmatic phenomenon, and that it should be analyzed primarily epistemologically and ontologically. Most mainstream accounts of deixis in language simply overlook this point and emphasize the fact that although deixis is more attentional and intentional, it still remains elusive for any semantic and pragmatic framework. Our paper attempts to pave the way for a treatment of deictic phenomena that is based on the notion of ‘personhood’, i.e. on the pre-reflective perception of space-time, which is, furthermore, one of the basic tenets of intersubjectivity in human cognition. This is evident as lived space is deeply intertwined with deixis, or, if one wishes so, the other way round. It seems obvious that constant shifts of personal subjectivity (dependent on contingent intersubjectivity) undermine the rationalist and empiricist standpoints about there being one monolithic percept called 'reality'.
{"title":"DEIXIS AND PERSONHOOD: A NEW PHILOSOPHICAL ACCOUNT","authors":"D. Vidanovic","doi":"10.22190/FULL1702001D","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1702001D","url":null,"abstract":"This paper claims that deixis is over and above a semantico-pragmatic phenomenon, and that it should be analyzed primarily epistemologically and ontologically. Most mainstream accounts of deixis in language simply overlook this point and emphasize the fact that although deixis is more attentional and intentional, it still remains elusive for any semantic and pragmatic framework. Our paper attempts to pave the way for a treatment of deictic phenomena that is based on the notion of ‘personhood’, i.e. on the pre-reflective perception of space-time, which is, furthermore, one of the basic tenets of intersubjectivity in human cognition. This is evident as lived space is deeply intertwined with deixis, or, if one wishes so, the other way round. It seems obvious that constant shifts of personal subjectivity (dependent on contingent intersubjectivity) undermine the rationalist and empiricist standpoints about there being one monolithic percept called 'reality'.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"001-009"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47712735","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le present article propose une analyse comparative de la paremiologie serbe et francaise. Le corpus repertorie differents composants relevant de la paremiologie. Nous traitons d’abord de proverbes serbes en correlation avec les proverbes homologues en francais. Ensuite, nous nous occupons des comparaisons appartenant a la paremie. Finalement, nous proposons quelques parallelismes serbes dans le but de les relier aux parallelismes francais. A cette occasion, nous mettons en evidence les figures de style. Nous expliquons les tropes, ainsi que les autres figures de style permettant la comprehension du corpus propose. Dans ce but, nous insistons particulierement sur la difference entre la comparaison et la metaphore. L’objectif de l’article est d’une nature bipolaire. D’un cote, nous nous interessons a la structure mentale des peuples serbe et francais pour comparer leurs points communs et leurs differences. De l’autre cote, vu que les proverbes se basent toujours sur le sens figure, nous essayons de trouver les figures de style qui permettent leur bonne comprehension.
{"title":"UNE APPROCHE COMPARATIVE DE LA PARÉMIOLOGIE SERBE ET FRANÇAISE","authors":"Ivana Miljković","doi":"10.22190/FULL1702049М","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1702049М","url":null,"abstract":"Le present article propose une analyse comparative de la paremiologie serbe et francaise. Le corpus repertorie differents composants relevant de la paremiologie. Nous traitons d’abord de proverbes serbes en correlation avec les proverbes homologues en francais. Ensuite, nous nous occupons des comparaisons appartenant a la paremie. Finalement, nous proposons quelques parallelismes serbes dans le but de les relier aux parallelismes francais. A cette occasion, nous mettons en evidence les figures de style. Nous expliquons les tropes, ainsi que les autres figures de style permettant la comprehension du corpus propose. Dans ce but, nous insistons particulierement sur la difference entre la comparaison et la metaphore. L’objectif de l’article est d’une nature bipolaire. D’un cote, nous nous interessons a la structure mentale des peuples serbe et francais pour comparer leurs points communs et leurs differences. De l’autre cote, vu que les proverbes se basent toujours sur le sens figure, nous essayons de trouver les figures de style qui permettent leur bonne comprehension.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"15 1","pages":"049-062"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46096037","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In seinem letzten grosen sozialen Drama ‚Die Ratten‘, das man mit Recht als naturalistisch bezeichnen kann, zeichnete Hauptmann mit einfachen Mitteln das Leben der Menschen auf dem Dachboden einer Berliner Mietskaserne auf. Mit diesem Werk wollte Hauptmann eine scharfe Gesellschaftskritik an dem Berliner Grosstadtleben seiner Zeit ausuben. Gerade deshalb hat er zwei Welten in seinem Drama parallel spielen lassen, obwohl diese auch ohne einander auskommen konnten. Die Figuren, die im Drama vertreten sind, gehoren zweifellos fast allen gesellschaftlichen Schichten an: „Lumpenproletariat (Bruno), Proletariat mit kleinburgerlicher Tendenz (Familie John), burgerliche Intelligenzkreise (die Familie Hassenreuter und Spitta), heruntergekommene Aristokratie (Frau Knobbe).“ Meisterhaft hat Hauptmann den Schauplatz der Handlung gewahlt. Gemas dem Naturalismus beschreibt er ins kleinste Datail den Ort und das Elend, in dem die Figuren leben. Dem Leser bzw. Zuschauer zeigt sich das Bild des Berliner Grosstadtlebens jener Zeit. Der Ort, an dem diese Menschen leben d.h. in einer verseuchten Mietskaserne, zeigt die sozialen Verhaltnisse dieser Gesellschaft.
{"title":"GERHART HAUPTMANNS “DIE RATTEN” – EIN ZEITSYMBOL DES NATURALISMUS","authors":"Sandina Herić","doi":"10.22190/FULL1602137H","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602137H","url":null,"abstract":"In seinem letzten grosen sozialen Drama ‚Die Ratten‘, das man mit Recht als naturalistisch bezeichnen kann, zeichnete Hauptmann mit einfachen Mitteln das Leben der Menschen auf dem Dachboden einer Berliner Mietskaserne auf. Mit diesem Werk wollte Hauptmann eine scharfe Gesellschaftskritik an dem Berliner Grosstadtleben seiner Zeit ausuben. Gerade deshalb hat er zwei Welten in seinem Drama parallel spielen lassen, obwohl diese auch ohne einander auskommen konnten. Die Figuren, die im Drama vertreten sind, gehoren zweifellos fast allen gesellschaftlichen Schichten an: „Lumpenproletariat (Bruno), Proletariat mit kleinburgerlicher Tendenz (Familie John), burgerliche Intelligenzkreise (die Familie Hassenreuter und Spitta), heruntergekommene Aristokratie (Frau Knobbe).“ Meisterhaft hat Hauptmann den Schauplatz der Handlung gewahlt. Gemas dem Naturalismus beschreibt er ins kleinste Datail den Ort und das Elend, in dem die Figuren leben. Dem Leser bzw. Zuschauer zeigt sich das Bild des Berliner Grosstadtlebens jener Zeit. Der Ort, an dem diese Menschen leben d.h. in einer verseuchten Mietskaserne, zeigt die sozialen Verhaltnisse dieser Gesellschaft.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"14 1","pages":"137-146"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48647940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper considers adjectives white, pale and gray,used as color adjectives to characterize man, as well as their relationship with the adjective white in the Serbian language. These “human color” adjectives have somewhat different extensions compared to the adjective white, and this is frequently manifested in their inability to realize themselves within certain grammatical structures, in which it is still possible to realize the adjective white. With the use of the conceptual integration theory, an attempt has been made to explain the relationship between the semantic extensions of these adjectives.
{"title":"SEMANTIC EXTENSION OF “HUMAN COLORS” WHITE, PALE AND GRAY","authors":"M. Ilić","doi":"10.22190/FULL1602161I","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602161I","url":null,"abstract":"The paper considers adjectives white, pale and gray,used as color adjectives to characterize man, as well as their relationship with the adjective white in the Serbian language. These “human color” adjectives have somewhat different extensions compared to the adjective white, and this is frequently manifested in their inability to realize themselves within certain grammatical structures, in which it is still possible to realize the adjective white. With the use of the conceptual integration theory, an attempt has been made to explain the relationship between the semantic extensions of these adjectives.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"161-172"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48015221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper presents a set of anti-proverbs – innovative and typically satirical, ironic, or humorous alterations of traditional proverbs, from English and Serbian (e. g. Taste makes waist < Haste makes waste; Dobro se dobro zaboravlja < Dobro se dobrim vraca), and examines the strategies employed in the two languages in the process of their creation. The paper concludes that the process of creation of anti-proverbs from proverbs involves a number of strategies, all of them typically leading to the emergence of a new expression with a clear communicative message. Those strategies generally involve lexical substitution or lexical addition, whereby the overall syntactic pattern can be either preserved or changed. It also concludes that the strategies used in the creation of anti-proverbs, as well as their topics, are quite comparable both in English and in Serbian. The paper also presents a number of theoretical and methodological implications for further research.
本文介绍了一套反谚语,即对英语和塞尔维亚语传统谚语的创新和典型的讽刺、讽刺或幽默的改变(例如:欲速则不达;欲速则不达;Dobro se Dobro zaboravlja < Dobro se dobrim vraca),并研究了两种语言在其创造过程中所采用的策略。本文认为,谚语反谚语的创造过程涉及多种策略,这些策略都有一个典型的结果,即产生一种具有明确交际信息的新表达。这些策略通常涉及词汇替换或词汇添加,从而可以保留或更改整体语法模式。研究还得出结论,在英语和塞尔维亚语中,反谚语的创作策略及其主题是相当相似的。本文还提出了一些理论和方法上的启示,以进一步研究。
{"title":"ANTI-PROVERBS IN ENGLISH AND SERBIAN","authors":"V. Pavlovic","doi":"10.22190/FULL1602129P","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602129P","url":null,"abstract":"The paper presents a set of anti-proverbs – innovative and typically satirical, ironic, or humorous alterations of traditional proverbs, from English and Serbian (e. g. Taste makes waist < Haste makes waste; Dobro se dobro zaboravlja < Dobro se dobrim vraca), and examines the strategies employed in the two languages in the process of their creation. The paper concludes that the process of creation of anti-proverbs from proverbs involves a number of strategies, all of them typically leading to the emergence of a new expression with a clear communicative message. Those strategies generally involve lexical substitution or lexical addition, whereby the overall syntactic pattern can be either preserved or changed. It also concludes that the strategies used in the creation of anti-proverbs, as well as their topics, are quite comparable both in English and in Serbian. The paper also presents a number of theoretical and methodological implications for further research.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"129-136"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42817616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper addresses intransitive motion constructions in English and Serbian with the initial aim of identifying and explaining the structural (construction) templates , which are available in the two languages for intransitive motion encoding. The analysis is based on the well - known proposal by Leonard Talmy (1975, 1985, 1991, 2000) that languages fall into two main types as to how they encode motion events. Special attention is devoted to English and Serbian verbs of emission (VE) (specifically verbs of sound and verbs of light emission), regarding their potential to surface as verbs of motion and combine with directional phrases within motion event constructions. The analysis aims at contrasting both verbal sub-subclasses in English and Serbian for the purpose of identifying the relevant points of similarities and divergences between the two language systems being analysed. The theoretical claims of the analysis are empirically supported by a contrastive sentential corpus which further promotes the claim that the potential of VE is wider in scope than was initially proposed by Levin (1993).
{"title":"CONTRASTING INTRANSITIVE MOTION IN ENGLISH AND SERBIAN: HOW DO WE BUILD ’SOUND’ EVENTS?","authors":"N. Milivojevic","doi":"10.22190/FULL1602147M","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602147M","url":null,"abstract":"The paper addresses intransitive motion constructions in English and Serbian with the initial aim of identifying and explaining the structural (construction) templates , which are available in the two languages for intransitive motion encoding. The analysis is based on the well - known proposal by Leonard Talmy (1975, 1985, 1991, 2000) that languages fall into two main types as to how they encode motion events. Special attention is devoted to English and Serbian verbs of emission (VE) (specifically verbs of sound and verbs of light emission), regarding their potential to surface as verbs of motion and combine with directional phrases within motion event constructions. The analysis aims at contrasting both verbal sub-subclasses in English and Serbian for the purpose of identifying the relevant points of similarities and divergences between the two language systems being analysed. The theoretical claims of the analysis are empirically supported by a contrastive sentential corpus which further promotes the claim that the potential of VE is wider in scope than was initially proposed by Levin (1993).","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"147-159"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44121811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
First introduced to the study of language by Robin Lakoff in her 1975 book Language and Woman's Place, gender has gained a status of a significant variable when it comes to language realization (Frank, 1978). As such, gender is an object of many sociolinguistic studies (Jespersen, 1922; Kramer, 1974; Edelsky, 1976; Thorne et al, 1983; Crawford, 1995) and is assumed not only to play a role in the pragmatics of language usage, but also to influence the frequency and nature of different lexical and structural realizations, resulting in what Kramer termed “a genderlect” (Kramer, 1974). The aim of this paper is to present the results of a case-study of periphrastic and inflectional instances of the grammatical category of comparison in English, attempting at answering the question whether gender causes a preference for periphrasis in language usage, which, in the broadest sense, presents a multi-unit alternative to a single-unit meaning, be the meaning lexical or grammatical, and the unit a word or a bound morpheme. We analyzed a sex-wise and quantity-wise symmetrical corpus, comprised of different registers and genres – fiction, scientific non-fiction, and on-line magazine articles, encompassing a million words approximately per sex, and looked for the frequency of periphrastic instances of the two categories. Our assumption is that gender on its own, with all other social and textual variables excluded (discourse, register, author’s age and social groups, personal language background) is not a sufficient factor to unambiguously and conspicuously determine an author’s/speaker’s preference for the periphrastic form of the studied grammatical values.
Robin Lakoff在1975年出版的《语言与女性的位置》一书中首次将性别引入语言研究,在语言实现方面,性别已成为一个重要变量(Frank,1978)。因此,性别是许多社会语言学研究的对象(Jespersen,1922;Kramer,1974;Edelsky,1976;Thorne等人,1983;Crawford,1995),并且被认为不仅在语言使用的语用学中发挥作用,而且影响不同词汇和结构实现的频率和性质,从而产生Kramer所说的“性别效应”(Kramer,74)。本文的目的是介绍英语语法比较范畴的周边词和屈折词的案例研究结果,试图回答性别是否会导致语言使用中对周边词的偏好的问题,从最广泛的意义上讲,这是对单一单位意义的多单位替代,无论是词汇意义还是语法意义,单位是单词或绑定词素。我们分析了一个按性别和按数量对称的语料库,该语料库由不同的语域和流派组成——小说、科学非小说和在线杂志文章,每个性别大约包含一百万个单词,并寻找这两个类别的边缘实例的频率。我们的假设是,在排除了所有其他社会和文本变量(话语、语域、作者的年龄和社会群体、个人语言背景)的情况下,性别本身并不是一个足以明确而显著地决定作者/说话者对所研究语法值的边缘形式的偏好的因素。
{"title":"A STUDY OF GENDER-CONDITIONED USE OF INFLECTIONAL AND PERIPHRASTIC FORMS IN ENGLISH ADJECTIVE COMPARISON","authors":"Jelena Grofulović, Vladimir Ž. Jovanović","doi":"10.22190/FULL1602189G","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602189G","url":null,"abstract":"First introduced to the study of language by Robin Lakoff in her 1975 book Language and Woman's Place, gender has gained a status of a significant variable when it comes to language realization (Frank, 1978). As such, gender is an object of many sociolinguistic studies (Jespersen, 1922; Kramer, 1974; Edelsky, 1976; Thorne et al, 1983; Crawford, 1995) and is assumed not only to play a role in the pragmatics of language usage, but also to influence the frequency and nature of different lexical and structural realizations, resulting in what Kramer termed “a genderlect” (Kramer, 1974). The aim of this paper is to present the results of a case-study of periphrastic and inflectional instances of the grammatical category of comparison in English, attempting at answering the question whether gender causes a preference for periphrasis in language usage, which, in the broadest sense, presents a multi-unit alternative to a single-unit meaning, be the meaning lexical or grammatical, and the unit a word or a bound morpheme. We analyzed a sex-wise and quantity-wise symmetrical corpus, comprised of different registers and genres – fiction, scientific non-fiction, and on-line magazine articles, encompassing a million words approximately per sex, and looked for the frequency of periphrastic instances of the two categories. Our assumption is that gender on its own, with all other social and textual variables excluded (discourse, register, author’s age and social groups, personal language background) is not a sufficient factor to unambiguously and conspicuously determine an author’s/speaker’s preference for the periphrastic form of the studied grammatical values.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"189-208"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43138580","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pragmatics plays a very important role in the process of communication, and the speech act of refusal is performed on a daily basis and in a variety of situations, which is why it has been one of the key topics in discourse pragmatic research over the past several decades. The present paper is aimed at establishing which pragmatic strategies Serbian ESP learners use in producing refusals, depending on the social status of the interlocutors. To this end, twenty B1-B2 level ESP students aged between 20 and 22, majoring in Information Science or Mathematics were randomly selected. The research is based on a survey consisting of twelve discourse completion tasks (DCTs), involving the communication situations of refusing a request, an invitation, an offer and a suggestion (of which only the former two are analysed here). The data obtained are classified, analyzed and interpreted based on a modified version of Beebe, Takahashi and Uliss-Weltz’s (1990) taxonomy of refusal strategies. The overall results of the research show that the production of the ESP learners tested significantly differs from native speakers' production of refusals. The largest differences are observed with respect to the frequency of usage of direct refusals, providing excuses, reasons and explanations, as well as with respect to adding statements of alternative.
{"title":"REFUSALS IN THE PRODUCTION OF SERBIAN ESP LEARNERS","authors":"Sabina Halupka Rešetar, Ljiljana Knežević","doi":"10.22190/FULL1602103H","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602103H","url":null,"abstract":"Pragmatics plays a very important role in the process of communication, and the speech act of refusal is performed on a daily basis and in a variety of situations, which is why it has been one of the key topics in discourse pragmatic research over the past several decades. The present paper is aimed at establishing which pragmatic strategies Serbian ESP learners use in producing refusals, depending on the social status of the interlocutors. To this end, twenty B1-B2 level ESP students aged between 20 and 22, majoring in Information Science or Mathematics were randomly selected. The research is based on a survey consisting of twelve discourse completion tasks (DCTs), involving the communication situations of refusing a request, an invitation, an offer and a suggestion (of which only the former two are analysed here). The data obtained are classified, analyzed and interpreted based on a modified version of Beebe, Takahashi and Uliss-Weltz’s (1990) taxonomy of refusal strategies. The overall results of the research show that the production of the ESP learners tested significantly differs from native speakers' production of refusals. The largest differences are observed with respect to the frequency of usage of direct refusals, providing excuses, reasons and explanations, as well as with respect to adding statements of alternative.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"103-116"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47557307","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The most influential personality theories, mainly psychoanalysis and its critique, Marxist, and Eastern psychology, help determine the impact of Doris Lessing’s literary engagement and the way literary patterns in her novels redefine terminology detrimental to gender cohabitation. The three crucial elements making up her feminism are compared and the common denominators briefly presented as the basis of a new approach to shaping a socially productive balance between male and female characteristics. Individual novels have been analyzed and compared in order to summarize examples of the novelistic application of her sociopolitical programme.
{"title":"FEMINISM OF RECONCILIATION AND SOCIAL CHANGE: PSYCHOANALYSIS, MARXISM AND SUFISM IN THE WORKS OF DORIS LESSING","authors":"Valentina Mikluc","doi":"10.22190/FULL1602209M","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/FULL1602209M","url":null,"abstract":"The most influential personality theories, mainly psychoanalysis and its critique, Marxist, and Eastern psychology, help determine the impact of Doris Lessing’s literary engagement and the way literary patterns in her novels redefine terminology detrimental to gender cohabitation. The three crucial elements making up her feminism are compared and the common denominators briefly presented as the basis of a new approach to shaping a socially productive balance between male and female characteristics. Individual novels have been analyzed and compared in order to summarize examples of the novelistic application of her sociopolitical programme.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"209-219"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47732808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}