首页 > 最新文献

Black Music Research Journal最新文献

英文 中文
Editor’s Note Editor’s音符
Pub Date : 2011-09-28 DOI: 10.1353/wlt.2010.0291
C. Wilkinson
{"title":"Editor’s Note","authors":"C. Wilkinson","doi":"10.1353/wlt.2010.0291","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/wlt.2010.0291","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131890051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Emergence of Jesus Rock: On Taming the "African Beat" 耶稣摇滚的兴起:驯服“非洲节拍”
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0229
J. Haines
What we have heard, what we have seen with our eyes --I John 1:1 On March 4, 1966, the London Evening Standard published John Lennon's now infamous words: "Christianity will go.... We're more popular than Jesus now; I don't know which will go first--rock "n" roll or Christianity" (P. Norman 2003, 268). Some five months later, when the last part of this citation was printed on the cover of the popular American teen magazine Datebook capped off with an exclamation point--"one of the most influential marks of punctuation ever fixed in print" (quoted in "Rock 'n' roll according to John" 1966, 50) according to Devin McKinney--all hell-fire broke loose, in the words of Time magazine (2003, 141). Two days after Lennon's "rock 'n' roll or Christianity!" threat hit newsstands on July 29, public burnings of Beatles records were held in Birmingham, Alabama. Soon anti-Beatle frenzy had spread from the South to the rest of the United States. By September of 1966, Americans from New York City to Reno were burning and banning Beatles' records; John Lennon feared for his life as manager Brian Epstein tried to "quell the storm over the remark on Jesus," as one newspaper put it; "Are the Beatles Safe in America?" wondered the New Musical Express; "Is Beatlemania Dead?" asked Time ("Beatles Manager ..." 1966, 13; Spitz 2005, 627-628, 924). So what had happened? Only two years before, Beatlemania had swept the United States with the overnight success of the Fab Four on the Ed Sullivan Show; the following year saw the release of both films A Hard Day's Night and Help! and their critically acclaimed Rubber Soul, an album that took Beatles music to a new level of maturity. Had America suddenly grown tired of the Beatles? Was Beatlemania threatening to supplant American Christianity? Some might have thought so. A year before the storm broke, one parent worried that his daughter and her friends had developed "a real cult over the Beatles," complete with "Beatle prayers" uttered before a "Beatle altar" in one girl's bedroom (McKinney 2003, 142-143). In reality, the wind stirring up the 1966 "storm in a teacup" (Spitz 2005, 627) was not John Lennon, nor even Beatlemania, but rock 'n' roll itself. As detailed in this essay, many in the United States viewed rock as plagued with two principal problems: its African roots and its stimulation to dance. These two problems were related, since rock's presumed Africanness gave it dangerous rhythm. The racist denunciation of rock was not unique to the sixties; it went back a decade to rock's earliest moments, as Shane Maddock has shown (1996, 181-202). In 1956, for example, the White Citizens Council of Alabama denounced rock's sexual overtones, accusing the "basic, heavybeat music of the Negroes" of seducing unsuspecting white youth. Racist antagonism against rock only increased with the battle for civil rights and the "blanching of rock," as David Szatmary has called it (2000, 21-25; see also Romanowski 1996, 211-212). Racist preju
我们所见所闻,亲眼所见——约翰一书1:1 1966年3月4日,《伦敦旗帜晚报》(London Evening Standard)刊登了约翰·列侬(John Lennon)现在臭名昭著的那句话:“基督教会走....我们现在比耶稣还受欢迎;我不知道哪个会先消失——摇滚还是基督教”(P. Norman 2003,268)。大约五个月后,当这段引文的最后一部分被印在美国流行的青少年杂志《Datebook》的封面上,并加上一个感叹号——德文·麦金尼(Devin McKinney)所说的“有史以来最具影响力的标点符号之一”(引自《约翰的摇滚》1966年,50年)——用《时代》杂志(2003年,141年)的话来说,一切都火了起来。7月29日,列侬的“摇滚或基督教!”威胁登上报摊两天后,在阿拉巴马州伯明翰举行了公开焚烧披头士唱片的活动。很快,反披头士的狂热从南方蔓延到美国其他地区。到1966年9月,从纽约到里诺的美国人都在焚烧和禁止披头士的唱片;正如一家报纸所说,约翰·列侬(John Lennon)担心自己的生命安全,因为经纪人布莱恩·爱泼斯坦(Brian Epstein)试图“平息有关耶稣言论的风暴”;《新音乐快报》(New Musical Express)问道:“披头士在美国安全吗?”“披头士狂热已经死了吗?”《时代周刊》问道(“披头士经理……”)1966年,13;Spitz 2005, 627-628, 924)。那么发生了什么?就在两年前,披头士狂热席卷了美国,披头士四人在《埃德·沙利文秀》(Ed Sullivan Show)上一夜成名;第二年,两部电影《一夜狂欢》和《救命!》以及他们广受好评的《橡胶灵魂》,这张专辑将披头士的音乐推向了一个新的成熟阶段。难道美国人突然厌倦了披头士?披头士狂热是否威胁要取代美国的基督教?有些人可能是这么想的。在风暴爆发前一年,一位家长担心他的女儿和她的朋友们已经形成了“对披头士的真正崇拜”,甚至在一个女孩的卧室里的“披头士祭坛”前发出“披头士祈祷”(McKinney 2003, 142-143)。事实上,激起1966年“茶杯风暴”(Spitz 2005, 627)的风不是约翰·列侬,甚至也不是披头士狂热,而是摇滚本身。正如本文所详述的那样,许多美国人认为摇滚有两个主要问题:它的非洲根源和对舞蹈的刺激。这两个问题是相互关联的,因为摇滚被认为是非洲人,这给了它危险的节奏。种族主义者对摇滚的谴责并不是60年代独有的;正如谢恩·马多克(Shane Maddock)所展示的(1996,181-202),这可以追溯到十年前摇滚最早的时刻。例如,1956年,阿拉巴马州白人公民委员会(White Citizens Council of Alabama)谴责摇滚的性色彩,指责“黑人的基本、重节拍音乐”引诱毫无戒心的白人青年。种族主义对摇滚的敌意只会随着民权斗争和大卫·萨特玛丽所说的“摇滚的漂白”而增加(2000,21 -25;另见Romanowski 1996, 211-212)。当然,美国流行音乐中的种族主义偏见并不是什么新鲜事。例如,在20世纪10年代,爵士乐被称为“有色人种”的音乐“病毒”。为跳舞而演奏的团体……他们摇晃、跳跃和扭动,暗示着中世纪跳跃狂热的回归”(Osgood 1926, 11)。1966年披头士对基督教的惨败被证明是摇滚历史上的一个分水岭,因为它带来了前所未有的反摇滚种族偏见。正如本文所详述的那样,披头士的丑闻引发了一场前所未有的反摇滚宣传运动,这场运动的重点是所谓的摇滚的非洲方面。这场运动之后不久,耶稣摇滚就出现了。从60年代末到70年代末,“耶稣摇滚”(Jesus Rock)一词成为摇滚的第一个基督教化身,驯服了它的黑色和舞蹈元素。基督教当代音乐阶段完成了这一过程。耶稣摇滚真正改变的不是摇滚乐本身,而是它的着装;也就是摇滚歌手的生活方式和歌词。…
{"title":"The Emergence of Jesus Rock: On Taming the \"African Beat\"","authors":"J. Haines","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0229","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0229","url":null,"abstract":"What we have heard, what we have seen with our eyes --I John 1:1 On March 4, 1966, the London Evening Standard published John Lennon's now infamous words: \"Christianity will go.... We're more popular than Jesus now; I don't know which will go first--rock \"n\" roll or Christianity\" (P. Norman 2003, 268). Some five months later, when the last part of this citation was printed on the cover of the popular American teen magazine Datebook capped off with an exclamation point--\"one of the most influential marks of punctuation ever fixed in print\" (quoted in \"Rock 'n' roll according to John\" 1966, 50) according to Devin McKinney--all hell-fire broke loose, in the words of Time magazine (2003, 141). Two days after Lennon's \"rock 'n' roll or Christianity!\" threat hit newsstands on July 29, public burnings of Beatles records were held in Birmingham, Alabama. Soon anti-Beatle frenzy had spread from the South to the rest of the United States. By September of 1966, Americans from New York City to Reno were burning and banning Beatles' records; John Lennon feared for his life as manager Brian Epstein tried to \"quell the storm over the remark on Jesus,\" as one newspaper put it; \"Are the Beatles Safe in America?\" wondered the New Musical Express; \"Is Beatlemania Dead?\" asked Time (\"Beatles Manager ...\" 1966, 13; Spitz 2005, 627-628, 924). So what had happened? Only two years before, Beatlemania had swept the United States with the overnight success of the Fab Four on the Ed Sullivan Show; the following year saw the release of both films A Hard Day's Night and Help! and their critically acclaimed Rubber Soul, an album that took Beatles music to a new level of maturity. Had America suddenly grown tired of the Beatles? Was Beatlemania threatening to supplant American Christianity? Some might have thought so. A year before the storm broke, one parent worried that his daughter and her friends had developed \"a real cult over the Beatles,\" complete with \"Beatle prayers\" uttered before a \"Beatle altar\" in one girl's bedroom (McKinney 2003, 142-143). In reality, the wind stirring up the 1966 \"storm in a teacup\" (Spitz 2005, 627) was not John Lennon, nor even Beatlemania, but rock 'n' roll itself. As detailed in this essay, many in the United States viewed rock as plagued with two principal problems: its African roots and its stimulation to dance. These two problems were related, since rock's presumed Africanness gave it dangerous rhythm. The racist denunciation of rock was not unique to the sixties; it went back a decade to rock's earliest moments, as Shane Maddock has shown (1996, 181-202). In 1956, for example, the White Citizens Council of Alabama denounced rock's sexual overtones, accusing the \"basic, heavybeat music of the Negroes\" of seducing unsuspecting white youth. Racist antagonism against rock only increased with the battle for civil rights and the \"blanching of rock,\" as David Szatmary has called it (2000, 21-25; see also Romanowski 1996, 211-212). Racist preju","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"97 3-4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114278514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
New Orleans Music as a Circulatory System 新奥尔良音乐作为循环系统
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0291
Matt Sakakeeny
This essay provides a roughly chronological history of a single musical tradition in New Orleans, the brass band parade, as a case study that supports a more expansive proposition. The first half of this proposition is specific to New Orleans: I note that the city has become largely identified with African American musical practices and repertoires and, further, that the associations between music, race, and place can be adequately subsumed under the categorical term New Orleans Music. While New Orleans Music includes an amorphous collection of interrelated styles--brass band, jazz, blues, rhythm & blues, soul, and funk, to name the most prevalent--they are bound together through an association with race (African American), place (New Orleans), and functionality (social dance) to such a degree that even a disaster of immeasurable consequences, which disproportionately affected that race and dislocated them from that place, has not threatened its cohesiveness. The consensus about the overall attributes of New Orleans Music is so pervasive that naming them as such seems redundant. The second half of the proposition raises a more sweeping question: By what processes do specific musical forms and practices become linked to particular people and places? This essay pursues the role of discourse and media--including eyewitness accounts, historical and musicological studies, musicians' autobiographies, fictional writings, media reports, images, films, and sound recordings--in solidifying the connections between people, places, and musical traditions. New Orleans Music is broadly synonymous with African American music, but this affiliation is by no means timeless and was facilitated, in part, by the writing of jazz history since the 1930s. The claim made most resoundingly in the book Jazzmen (1939) that jazz began "just [in New Orleans], not somewhere else" (Ramsey and Smith 1939, 5) changed the characterization of New Orleans as a musical city, altering understandings not only of where jazz came from but what constitutes the entirety of New Orleans Music. Prior to being nominated the birthplace of jazz, New Orleans's musical reputation was based on a multitude of offerings, including ballroom dance and French opera, street criers and organ grinders (Kmen 1966). The marching bands that led parades and funerals with music represented numerous ethnicities and races, but as jazz emerged in the first decades of the twentieth century, African Americans, mixed-race Creoles, and European Americans reconfigured the brass band as a black music ensemble, performing syncopated and improvised dance music in burial processions that came to be called jazz funerals and in community parades known as second lines (Schafer 1977; White 2001). These parades wound through an extraordinarily heterogeneous urban center, led by a diverse set of musicians that embodied the city's complex history of interaction, but in narratives of jazz and New Orleans Music they are often narrow
这篇文章提供了一个大致按时间顺序排列的新奥尔良单一音乐传统的历史,铜管乐队游行,作为一个案例研究,支持一个更广泛的命题。这个命题的前半部分是专门针对新奥尔良的:我注意到这座城市已经在很大程度上与非裔美国人的音乐实践和曲目相一致,而且,音乐、种族和地方之间的联系可以充分地归入新奥尔良音乐这个绝对术语。虽然新奥尔良音乐包含了各种相互关联的风格——铜管乐队、爵士、布鲁斯、节奏布鲁斯、灵魂乐和放克,其中最普遍的是——它们通过与种族(非裔美国人)、地点(新奥尔良)和功能(交际舞)的联系联系在一起,以至于即使是一场不可估量的灾难,也没有威胁到它的凝聚力,这场灾难对种族造成了不成比例的影响,并使他们从那个地方流离失所。关于新奥尔良音乐的整体属性的共识是如此普遍,以至于这样命名它们似乎是多余的。这个命题的后半部分提出了一个更广泛的问题:特定的音乐形式和实践是通过什么过程与特定的人和地方联系在一起的?这篇文章探讨了话语和媒体的作用——包括目击者的描述、历史和音乐学研究、音乐家的自传、虚构的作品、媒体报道、图像、电影和录音——在巩固人、地方和音乐传统之间的联系方面。新奥尔良音乐基本上是非洲裔美国人音乐的同义词,但这种联系绝不是永恒的,而且在一定程度上是由于20世纪30年代以来爵士乐历史的写作而促成的。在《Jazzmen》(1939)一书中,最响亮的说法是爵士乐“只是[在新奥尔良],而不是在其他地方”(Ramsey and Smith 1939, 5)改变了新奥尔良作为一个音乐城市的特征,不仅改变了对爵士乐来自何处的理解,也改变了对新奥尔良音乐整体构成的理解。在被提名为爵士乐的诞生地之前,新奥尔良的音乐声誉是建立在众多的产品基础上的,包括交际舞和法国歌剧,街头哭喊者和风琴演奏者(Kmen 1966)。伴随着音乐带领游行和葬礼的军乐队代表了许多民族和种族,但随着爵士乐在20世纪头几十年的出现,非裔美国人、混合种族的克里奥尔人和欧洲裔美国人将铜管乐队重组为黑人音乐合奏团,在后来被称为爵士葬礼的葬礼游行和被称为第二行的社区游行中表演分音和即兴舞蹈音乐(Schafer 1977;白2001)。这些游行蜿蜒穿过一个异常异质的城市中心,由一群不同的音乐家带领,他们体现了这座城市复杂的互动历史,但在爵士乐和新奥尔良音乐的叙述中,他们往往被狭隘地视为一种严格的非裔美国人现象。更确切地说,爵士葬礼和二线游行被重新设想为一条管道,将爵士乐与刚果广场上著名的奴隶舞蹈联系起来,并暗示与非洲联系起来。一个典型的例子可以从电视纪录片爵士游行:脚不让我现在(1990)由民俗学家艾伦·洛马克斯在他职业生涯的末期执导。在影片的开头,我们看到了一个被称为“二线游行”的社区游行,非裔美国人在街上跳舞,同时“十二打铜管乐队”(Dirty Dozen Brass Band)演奏他们的原创歌曲“My Feet Can’t Fail Me Now”。“这不是混乱,”洛马克斯说。“这是非洲黑人的传统。”在一个引人注目的场景中,新奥尔良黑人的镜头与西非各种仪式和民间舞蹈的档案剪辑交织在一起。Lomax讨论了音乐和身体运动之间的亲密关系,并指出了特定舞步之间的相似之处,他陈述了任何细心的观众都无法逃脱的观察:“在表面之下流淌着非洲传统的深层潮流。...
{"title":"New Orleans Music as a Circulatory System","authors":"Matt Sakakeeny","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0291","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0291","url":null,"abstract":"This essay provides a roughly chronological history of a single musical tradition in New Orleans, the brass band parade, as a case study that supports a more expansive proposition. The first half of this proposition is specific to New Orleans: I note that the city has become largely identified with African American musical practices and repertoires and, further, that the associations between music, race, and place can be adequately subsumed under the categorical term New Orleans Music. While New Orleans Music includes an amorphous collection of interrelated styles--brass band, jazz, blues, rhythm & blues, soul, and funk, to name the most prevalent--they are bound together through an association with race (African American), place (New Orleans), and functionality (social dance) to such a degree that even a disaster of immeasurable consequences, which disproportionately affected that race and dislocated them from that place, has not threatened its cohesiveness. The consensus about the overall attributes of New Orleans Music is so pervasive that naming them as such seems redundant. The second half of the proposition raises a more sweeping question: By what processes do specific musical forms and practices become linked to particular people and places? This essay pursues the role of discourse and media--including eyewitness accounts, historical and musicological studies, musicians' autobiographies, fictional writings, media reports, images, films, and sound recordings--in solidifying the connections between people, places, and musical traditions. New Orleans Music is broadly synonymous with African American music, but this affiliation is by no means timeless and was facilitated, in part, by the writing of jazz history since the 1930s. The claim made most resoundingly in the book Jazzmen (1939) that jazz began \"just [in New Orleans], not somewhere else\" (Ramsey and Smith 1939, 5) changed the characterization of New Orleans as a musical city, altering understandings not only of where jazz came from but what constitutes the entirety of New Orleans Music. Prior to being nominated the birthplace of jazz, New Orleans's musical reputation was based on a multitude of offerings, including ballroom dance and French opera, street criers and organ grinders (Kmen 1966). The marching bands that led parades and funerals with music represented numerous ethnicities and races, but as jazz emerged in the first decades of the twentieth century, African Americans, mixed-race Creoles, and European Americans reconfigured the brass band as a black music ensemble, performing syncopated and improvised dance music in burial processions that came to be called jazz funerals and in community parades known as second lines (Schafer 1977; White 2001). These parades wound through an extraordinarily heterogeneous urban center, led by a diverse set of musicians that embodied the city's complex history of interaction, but in narratives of jazz and New Orleans Music they are often narrow","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125391169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 32
So Contagious: Hybridity and Subcultural Exchange in Hip-Hop's Use of Indian Samples 如此具有传染性:印度样本嘻哈音乐中的杂交性和亚文化交流
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0193
Sarah E. Hankins
This is part of a larger cultural trend within hip-hop of finding the next beat. It's widening the palate, looking for something different. It's part of the rise of Bollywood globally.... There has been a long fascination within black culture with the Orient. It's easy to say culture is being stolen, but actually this is part of a larger dialogue. --DJ Rekha (2008) Every hip-hop record got an Indian sample / Do your research. --Wyclef Jean (2007) Gimmie some new shit. --Missy Elliott (2001) In the spring of 2001, producer Timbaland and hip-hop artist Missy Elliott released "Get Ur Freak On," which featured tabla, tumbi, and two male vocal snippets in Panjabi. This chart-topping release represented a turning point in an "east-west" sampling experiment that began in the 1990s with hip-hop artists such as Jay-Z and A Tribe Called Quest, and its success opened the floodgates to sonic possibilities previously unrealized by hip-hop's producers and performers. The music of South Asia, especially Bhangra and Bollywood, has become a familiar sound in American hip-hop? In 2008, hip-hop, pop, rap, and rhythm and blues (RB in this light, their creative production is distinct from that of a hegemonic Western popular culture or, in Edward Said's words, from an "accepted grid for filtering through the Orient into Western consciousness" (1978, 6, emphasis mine). This complicates any reading of Indian samples in hip-hop as a neo-Orientalist fad or trend in the mold of, for example, Madonna's use of Bollywood-inspired dance moves in concert or mehndi and bindis on sale at Urban Outfitters. In this essay, I argue that hip-hop's use of Indian samples, rather than exemplifying appropriative action by one culture upon another, is better understood as part of a subcultural exchange of commodities, one result of which is the creation of hybridity as a means to negotiate a relationship between both parties, as well as to a dominant culture. …
这是hip-hop寻找下一个节拍的更大文化趋势的一部分。它在拓宽你的味觉,寻找不同的东西。这是宝莱坞在全球崛起的一部分....长期以来,黑人文化一直对东方充满迷恋。说文化正在被窃取很容易,但实际上这是一个更大的对话的一部分。-DJ Rekha(2008)每一张嘻哈唱片都有印度的样本/做你的研究。——怀克里夫·吉恩(2007)给我一些新的东西。2001年春天,制作人蒂姆巴兰和嘻哈艺术家米西·埃利奥特发行了《Get Ur Freak On》,其中包括手鼓、tumbi和两个旁遮普语的男声片段。从20世纪90年代Jay-Z和a Tribe Called Quest等嘻哈艺术家开始,“东西方”采样实验开始了,这张排行榜上的冠军专辑代表了一个转折点,它的成功打开了嘻哈音乐制作人和表演者从未实现过的声音可能性的闸门。南亚的音乐,尤其是邦格拉和宝莱坞的音乐,已经成为美国嘻哈音乐中熟悉的声音。在2008年,嘻哈、流行、说唱、节奏布鲁斯(从这个角度来看,他们的创造性生产与霸权的西方流行文化不同,或者用爱德华·赛义德的话来说,与“从东方过滤到西方意识的公认网格”(1978,6,强调我的)不同。这使得任何将嘻哈中的印度样本视为一种新东方主义时尚或趋势的解读变得复杂,例如,麦当娜在音乐会上使用受宝莱坞启发的舞蹈动作,或者Urban Outfitters上出售的手印和双印。在这篇文章中,我认为嘻哈对印度样本的使用,而不是一种文化对另一种文化的占有行为的例证,最好被理解为商品亚文化交流的一部分,其结果之一是创造杂交作为谈判双方关系的手段,以及主导文化。...
{"title":"So Contagious: Hybridity and Subcultural Exchange in Hip-Hop's Use of Indian Samples","authors":"Sarah E. Hankins","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0193","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0193","url":null,"abstract":"This is part of a larger cultural trend within hip-hop of finding the next beat. It's widening the palate, looking for something different. It's part of the rise of Bollywood globally.... There has been a long fascination within black culture with the Orient. It's easy to say culture is being stolen, but actually this is part of a larger dialogue. --DJ Rekha (2008) Every hip-hop record got an Indian sample / Do your research. --Wyclef Jean (2007) Gimmie some new shit. --Missy Elliott (2001) In the spring of 2001, producer Timbaland and hip-hop artist Missy Elliott released \"Get Ur Freak On,\" which featured tabla, tumbi, and two male vocal snippets in Panjabi. This chart-topping release represented a turning point in an \"east-west\" sampling experiment that began in the 1990s with hip-hop artists such as Jay-Z and A Tribe Called Quest, and its success opened the floodgates to sonic possibilities previously unrealized by hip-hop's producers and performers. The music of South Asia, especially Bhangra and Bollywood, has become a familiar sound in American hip-hop? In 2008, hip-hop, pop, rap, and rhythm and blues (RB in this light, their creative production is distinct from that of a hegemonic Western popular culture or, in Edward Said's words, from an \"accepted grid for filtering through the Orient into Western consciousness\" (1978, 6, emphasis mine). This complicates any reading of Indian samples in hip-hop as a neo-Orientalist fad or trend in the mold of, for example, Madonna's use of Bollywood-inspired dance moves in concert or mehndi and bindis on sale at Urban Outfitters. In this essay, I argue that hip-hop's use of Indian samples, rather than exemplifying appropriative action by one culture upon another, is better understood as part of a subcultural exchange of commodities, one result of which is the creation of hybridity as a means to negotiate a relationship between both parties, as well as to a dominant culture. …","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126327078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Writing on the Wall: Some Speculations on Islamic Talismans, Catholic Prayers, and the Preparation of Cuban Bata Drums for Orisha Worship 墙上的文字:对伊斯兰护身符,天主教祈祷和准备古巴巴塔鼓为奥里沙崇拜的一些猜测
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0209
Michael Marcuzzi
This essay examines the use of script in the preparation and consecration of Cuban bata drums. (2) The writing of esoteric markings on the interior walls of these double-headed drums as a practice is not particularly secretive--many devotees outside the drumming fraternity are either aware that such a custom takes place or can at least imagine it being so. Nonetheless, the markings themselves remain one of the most guarded mysteries of the drumming fraternities in Cuba. Though the denotative meaning of most of these esoteric markings has seemingly been lost, this essay looks to how this writing, both the practice and its content, might index a north-of- Yorubaland provenance of Cuba's sacred bata drum complex. Fieldwork has demonstrated that this argument is supported among some of Cuba's bata drumming experts, notwithstanding the pervasive link made between the bata drums and Yoruba heritage among orisha worshippers in Cuba. Claims made by Cuban drummers regarding historical links with the regions north of the Niger River are made independently of any reference to the esoteric markings inside of the drums: though they may be connected, and it is in part the thesis of this study that they may indeed be related. Cuban informants do not make any overt connections between non-Yoruba cultural groups and the script that appears inside the sacred Cuban bata drums. I speculate here, however, that these markings and the north-of-the-Niger origins of the bata may be connected, and that this "writing" on the interior of the drums is the result of an amalgamation of protective-medicine technologies at play in Yorubaland prior to and throughout the period of the trans-Atlantic separation. Furthermore, it seems appropriate to suggest that this also lends credence to the notion of a vibrant intercultural, trans-Niger dialogue that was not simply motivated by the trade in commodities and slaves, but also by religious and spiritual expertise. Though speculative in nature, I would suggest that, if my case is compelling, it should contribute greater confidence, albeit in small measure, in the claims of those Cuban bata experts who purport that in their antiquity the bata drums, or at least elements of their construction, traversed the Niger River into Yorubaland. In terms of its implications for future research on Cuban bata drumming, this study is both preliminary and speculative, though not without potential fruit to bear. The central questions that motivated its structuring emerged from the seemingly congruent connections between particular Cuban claims of a Hausa provenance of bata drumming and those historical studies that also highlight a religious and cultural overlap between the Old Oyo polity and the Nupe and Hausa to the north of Old Oyo (e.g., Nadel [1942] 1973; Agiri 1975; see also the travel journals of Clapperton [1829/1966] and Lander and Lander [1832/1965]) My methodology, however, looks to an arena of religious expertise seemingly unrelated to wri
本文考察了在古巴巴塔鼓的准备和奉献中使用的脚本。(2)在这些双头鼓的内壁上写下深奥的标记,作为一种惯例,并不是特别秘密——许多鼓点兄弟会以外的奉献者要么知道这种习俗的发生,要么至少能想象它是这样的。尽管如此,这些标记本身仍然是古巴鼓乐兄弟会最保守的秘密之一。尽管大多数这些深奥标记的外延意义似乎已经丢失,但本文将着眼于这些文字,无论是实践还是内容,如何可能索引古巴神圣的巴塔鼓群的约鲁巴兰北部的来源。实地调查表明,古巴的一些巴塔鼓专家支持这一论点,尽管在古巴的奥里沙崇拜者中,巴塔鼓与约鲁巴遗产之间普遍存在联系。古巴鼓手所提出的关于与尼日尔河以北地区的历史联系的主张是独立的,没有提到鼓内部的深奥标记:尽管它们可能有联系,而且本研究的部分论点是它们可能确实有联系。古巴线人没有在非约鲁巴文化群体和古巴神圣的巴塔鼓内的文字之间建立任何明显的联系。然而,我在这里推测,这些标记可能与巴塔的尼日尔北部起源有关,而这些鼓内部的“文字”是在跨大西洋分离之前和整个时期在约鲁巴兰发挥作用的保护医学技术融合的结果。此外,似乎可以适当地指出,这也证明了一种充满活力的跨文化、跨尼日尔对话的概念,这种对话不仅是由商品和奴隶贸易推动的,而且也是由宗教和精神专门知识推动的。虽然属于推测性质,但我认为,如果我的论点令人信服,那么它应该有助于更大程度地相信古巴巴塔专家的说法,尽管在很小的程度上,他们声称,在古代,巴塔鼓,或至少是其构造的部分,穿越尼日尔河进入约鲁巴兰。就其对未来研究古巴巴塔鼓的影响而言,这项研究既是初步的,也是推测性的,尽管并非没有潜在的成果。推动其结构的核心问题来自古巴关于巴塔鼓的豪萨起源的特殊主张与那些历史研究之间看似一致的联系,这些研究也强调了旧奥约政体与旧奥约北部的努普人和豪萨人之间的宗教和文化重叠(例如,Nadel [1942] 1973;Agiri 1975;另见Clapperton[1829/1966]和Lander and Lander[1832/1965]的旅行日志)然而,我的方法着眼于一个似乎与写作或音乐无关的宗教专业领域:医药制造。这篇文章首先提出了两个问题:在跨大西洋分离之前,约鲁巴兰的医药制造技术(约鲁巴传统主义者和伊斯兰专家可能会使用这种技术)与古巴奥里沙实践中出现的技术之间是否存在有效的联系?如果是这样,考虑到古巴的“医学”专家(即Ifa占卜者,Osanyin牧师)和巴塔建筑(Marcuzzi 2005, 429-477)之间的密切关系,这些技术是否也被认为在某种程度上与古巴今天的巴塔制备技术“起作用”?在这一点上,我不打算开始任何关于医学,写作和bata鼓准备之间的联系的广泛叙述,尽管我的意图是必要的联系将随着这项研究的展开而变得清晰。长期以来,古巴和尼日利亚奥里沙信徒的医药经济一直是一个竞争激烈的领域。…
{"title":"Writing on the Wall: Some Speculations on Islamic Talismans, Catholic Prayers, and the Preparation of Cuban Bata Drums for Orisha Worship","authors":"Michael Marcuzzi","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0209","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0209","url":null,"abstract":"This essay examines the use of script in the preparation and consecration of Cuban bata drums. (2) The writing of esoteric markings on the interior walls of these double-headed drums as a practice is not particularly secretive--many devotees outside the drumming fraternity are either aware that such a custom takes place or can at least imagine it being so. Nonetheless, the markings themselves remain one of the most guarded mysteries of the drumming fraternities in Cuba. Though the denotative meaning of most of these esoteric markings has seemingly been lost, this essay looks to how this writing, both the practice and its content, might index a north-of- Yorubaland provenance of Cuba's sacred bata drum complex. Fieldwork has demonstrated that this argument is supported among some of Cuba's bata drumming experts, notwithstanding the pervasive link made between the bata drums and Yoruba heritage among orisha worshippers in Cuba. Claims made by Cuban drummers regarding historical links with the regions north of the Niger River are made independently of any reference to the esoteric markings inside of the drums: though they may be connected, and it is in part the thesis of this study that they may indeed be related. Cuban informants do not make any overt connections between non-Yoruba cultural groups and the script that appears inside the sacred Cuban bata drums. I speculate here, however, that these markings and the north-of-the-Niger origins of the bata may be connected, and that this \"writing\" on the interior of the drums is the result of an amalgamation of protective-medicine technologies at play in Yorubaland prior to and throughout the period of the trans-Atlantic separation. Furthermore, it seems appropriate to suggest that this also lends credence to the notion of a vibrant intercultural, trans-Niger dialogue that was not simply motivated by the trade in commodities and slaves, but also by religious and spiritual expertise. Though speculative in nature, I would suggest that, if my case is compelling, it should contribute greater confidence, albeit in small measure, in the claims of those Cuban bata experts who purport that in their antiquity the bata drums, or at least elements of their construction, traversed the Niger River into Yorubaland. In terms of its implications for future research on Cuban bata drumming, this study is both preliminary and speculative, though not without potential fruit to bear. The central questions that motivated its structuring emerged from the seemingly congruent connections between particular Cuban claims of a Hausa provenance of bata drumming and those historical studies that also highlight a religious and cultural overlap between the Old Oyo polity and the Nupe and Hausa to the north of Old Oyo (e.g., Nadel [1942] 1973; Agiri 1975; see also the travel journals of Clapperton [1829/1966] and Lander and Lander [1832/1965]) My methodology, however, looks to an arena of religious expertise seemingly unrelated to wri","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116819597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
New Orleans in the World and the World in New Orleans 世界上的新奥尔良,世界上的新奥尔良
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0261
G. Lipsitz
New Orleans became another crossroads, where the river, the bayous, and the sea were open roads, where various nations ruled but the folk continued to reign. They turned inhospitable swamplands into a refuge for the independent, the defiant, and the creative "unimportant" people who tore down barriers of language and culture among peoples throughout the world and continue to sing to them of joy and the triumph of the human spirit through the sounds of jazz. --Gwendolyn Midlo Hall (1992, 87) ... so my people's still scattered Ain't like we ever mattered So I ain't surprised both poverty level and black death on the rise. --Truth Universal (Patterson and Truth Universal 2007) Unless we can control the space we occupy, we will not be able to really love one another. --Kalamu Ya Salaam (Senter 1991, 37) The complex culture of New Orleans offers us an opportunity to rethink the concept of diaspora, to discern the ways in which New Orleans is always African--but never only African. The social history of New Orleans helps us understand that diasporic models of exile and return home to a motherland tell us less about the way African identities are lived in the world than do frameworks based on Afro-diasporic practices of world-traversing and world-transcending citizenship. We owe a great debt to past scholars for proving the persistence of African beliefs, practices, and processes in North America. African retentions helped black people to counter the dominant culture's racist erasures of the African past and its presumptions that Africans in America lacked any enduring or meaningful connections to their native lands. Yet in the United States, African retention has always been paired with New World invention (Buff 2001, 31). Cut off from ancestral homelands in Africa and denied full franchise and social membership in the United States, many blacks forged ideals of world-traversing and world- transcending citizenship and cultural production. Some retained hopes of return to Africa, not just by participating in black nationalist back-to- Africa movements, but also by instantiating memories of Africa in everyday practices of household decoration, healing, craft work, and religious rituals (Thompson 1984; Smith 1995). As Charles Joyner notes, even when slaves were compelled to work exclusively with American or European tools, they nonetheless employed them in African ways (1986, xxi). These practices could not function the same way they did in Africa, however, because of the grim realities of slavery and white supremacy in the United States. Instead, these African retentions provided the basis for New World inventions, evidencing not so much a literal desire to return to Africa as much as demonstrating a commitment to living and working In African ways in the New World. They helped produce a diasporic imagination that affirmed that wherever Africans are, Africa is. New Orleans is a special place. People all over the world revere it as a significant center of
新奥尔良成为另一个十字路口,这里的河流、海湾和大海都是开放的道路,这里由不同的民族统治,但民间继续统治。他们把荒凉的沼泽地变成了独立的、反抗的和有创造力的“不重要的”人的避难所,这些人打破了世界各地人民之间语言和文化的障碍,并继续通过爵士乐的声音向他们歌唱欢乐和人类精神的胜利。——格温多林·米德洛·霍尔(1992,87)所以我的人仍然分散在各地好像我们并不重要所以我并不惊讶贫困水平和黑死病的上升。——《真理宇宙》(帕特森和《真理宇宙》2007)除非我们能控制我们所占据的空间,否则我们将无法真正相爱。——Kalamu Ya Salaam (Senter 1991,37)新奥尔良复杂的文化为我们提供了一个机会,让我们重新思考散居的概念,辨别新奥尔良始终是非洲的方式——但绝不仅仅是非洲的。新奥尔良的社会历史帮助我们理解,流散模式的流亡和返回祖国告诉我们非洲身份在世界上的生活方式不如基于非洲流散实践的框架,即穿越世界和超越世界的公民身份。过去的学者证明了非洲的信仰、习俗和过程在北美的持续存在,这对我们大有裨益。非洲人的保留帮助黑人对抗主流文化对非洲过去的种族主义抹去,以及它认为在美国的非洲人与他们的祖国缺乏任何持久或有意义的联系的假设。然而在美国,非洲人的留存总是与新世界的发明相结合(Buff 2001,31)。由于与祖籍非洲的家园隔绝,在美国被剥夺了充分的选举权和社会成员资格,许多黑人形成了穿越世界、超越世界的公民身份和文化生产的理想。一些人保留着回到非洲的希望,不仅通过参加黑人民族主义的“回到非洲”运动,而且还通过在日常的家庭装饰、治疗、工艺品和宗教仪式中实例化非洲的记忆(Thompson 1984;史密斯1995年)。正如Charles Joyner所指出的那样,即使奴隶们被迫只使用美国或欧洲的工具,他们也会以非洲的方式使用这些工具(1986,xxi)。然而,由于美国奴隶制和白人至上主义的残酷现实,这些做法不能像在非洲那样发挥作用。相反,这些非洲人的保留为新大陆的发明创造提供了基础,与其说是证明了返回非洲的字面愿望,不如说是表明了在新大陆以非洲方式生活和工作的承诺。他们帮助产生了一种散居的想象,这种想象肯定了非洲人在哪里,非洲就在哪里。新奥尔良是一个特别的地方。世界各地的人们都将其视为非洲侨民的重要中心。新月城的音乐、舞蹈、食物、建筑、演讲、宗教和表演风格都显示出非洲的影响和保留。亨利·本杰明·拉特罗布(Henry Benjamin Latrobe)手绘的19世纪刚果广场黑人音乐家表演的插图,描绘的乐器与非洲传统制作和演奏的乐器非常相似。这些图像显示了非洲习俗的痕迹,例如在弦乐器上雕刻人物,以及在镂空的木片上拉伸皮来制作鼓(Latrobe 1951;Blassingame 1976, 5;Rose 1999, 514)。德纳·爱泼斯坦(Dena Epstein)认为,在内战前的新奥尔良,非洲文化的公开展示比任何其他北美城市都要多(2003,85)。西德尼·贝克特(Sidney Bechet)认为,当奴隶梦想“非洲的东西会来到他们身边”(2002,7)。今天,游行伞和第二艘轮船的打击多节奏显示了非洲在当地文化中持久而不可抑制的存在。…
{"title":"New Orleans in the World and the World in New Orleans","authors":"G. Lipsitz","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0261","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.2.0261","url":null,"abstract":"New Orleans became another crossroads, where the river, the bayous, and the sea were open roads, where various nations ruled but the folk continued to reign. They turned inhospitable swamplands into a refuge for the independent, the defiant, and the creative \"unimportant\" people who tore down barriers of language and culture among peoples throughout the world and continue to sing to them of joy and the triumph of the human spirit through the sounds of jazz. --Gwendolyn Midlo Hall (1992, 87) ... so my people's still scattered Ain't like we ever mattered So I ain't surprised both poverty level and black death on the rise. --Truth Universal (Patterson and Truth Universal 2007) Unless we can control the space we occupy, we will not be able to really love one another. --Kalamu Ya Salaam (Senter 1991, 37) The complex culture of New Orleans offers us an opportunity to rethink the concept of diaspora, to discern the ways in which New Orleans is always African--but never only African. The social history of New Orleans helps us understand that diasporic models of exile and return home to a motherland tell us less about the way African identities are lived in the world than do frameworks based on Afro-diasporic practices of world-traversing and world-transcending citizenship. We owe a great debt to past scholars for proving the persistence of African beliefs, practices, and processes in North America. African retentions helped black people to counter the dominant culture's racist erasures of the African past and its presumptions that Africans in America lacked any enduring or meaningful connections to their native lands. Yet in the United States, African retention has always been paired with New World invention (Buff 2001, 31). Cut off from ancestral homelands in Africa and denied full franchise and social membership in the United States, many blacks forged ideals of world-traversing and world- transcending citizenship and cultural production. Some retained hopes of return to Africa, not just by participating in black nationalist back-to- Africa movements, but also by instantiating memories of Africa in everyday practices of household decoration, healing, craft work, and religious rituals (Thompson 1984; Smith 1995). As Charles Joyner notes, even when slaves were compelled to work exclusively with American or European tools, they nonetheless employed them in African ways (1986, xxi). These practices could not function the same way they did in Africa, however, because of the grim realities of slavery and white supremacy in the United States. Instead, these African retentions provided the basis for New World inventions, evidencing not so much a literal desire to return to Africa as much as demonstrating a commitment to living and working In African ways in the New World. They helped produce a diasporic imagination that affirmed that wherever Africans are, Africa is. New Orleans is a special place. People all over the world revere it as a significant center of","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124539866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Back to the Heart of Worship: Praise and Worship Music in a Los Angeles African-American Megachurch 回到敬拜的心:洛杉矶非裔美国人大教会的赞美和敬拜音乐
Pub Date : 2011-03-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0105
Birgitta J. Johnson
It is five minutes after ten o'clock on a Sunday morning, and half the Great Western Forum's parking lot is full. As one approaches the fabled sports arena's doors, the faint sound of a live band playing a mix of gospel, jazz, and funk seeps out into the parking lot to meet people hurriedly trying to get inside. With Bibles in hand (or in uniquely designed carrying cases), they quickly greet each other, barely taking their eyes off which of the large doors they can enter the quickest. Upon entering the building's inner corridors, the groove-based rhythms are even louder, but are joined by the sounds of an audience of thousands singing along with a small vocal ensemble. The call-and-response style of music is evident as people in the hall begin singing along with those in the main room before they enter a series of openings adorned with deep-blue curtains. They've been welcomed by a half dozen greeters on their way in and are now seeking the assistance of one of the legion of ushers, quickly finding empty seats among the standing, swaying, singing, dancing, and clapping thousands who've been in the 17,000-seat arena since ten o'clock. The atmosphere inside the arena is electric and rivals anything that occurred during the building's heyday during the 1980s, hosting the Los Angeles Lakers or the Rolling Stones. One could assume this gathering in Inglewood, California, was some type of religious crusade, complete with spirited group singing, pleading to convert as many lost souls at one time as possible. However, the mood of the room is celebratory in a markedly different way. Less like a crusade, it is more like a big party after a family reunion; the people high-five and hug each other at the mere suggestion of the lead singer, who, with his small group of nine singers, are standing over twenty feet away from the nearest audience member. From the vantage point of midlevel loge seats, which are over thirty feet from the main floor, one sees a large rectangular platform where a fifty-voiced choir stands, rocking in rhythm with the small vocal ensemble and a quintet of head-bobbing musicians. Hanging from the ceiling on both sides of the large platform are two projection screens, which show the lead singer and the lyrics to the song that have the attention of nearly every person in the room. Had one not noticed the lyrics on the screen or dozens of people bringing Bibles into the arena, this event could easily be mistaken for a rhythm-and-blues review or soul music concert. The people singing to each other and lifting their hands acknowledging a deity greater than themselves are not a group of pop music fans. Rather, they are members of the Faithful Central Bible Church and the high-spirited, Jesus-centered praise they are taking part in is only the beginning of their weekly church services. The congregation will continue in this mood of reverence and celebration for at least twenty more minutes before sitting. This narrative represents some of my fi
现在是周日早上十点过五分,大西部论坛的停车场停满了一半。当一个人走近这个传说中的体育馆的大门时,一个现场乐队演奏的福音、爵士和放克混合音乐的微弱声音渗进了停车场,迎接着匆忙想要进去的人们。他们手里拿着《圣经》(或者放在独特设计的手提箱里),迅速地互相打招呼,几乎没有把眼睛从哪扇大门上移开,他们可以最快地进入。当进入建筑的内部走廊时,以凹槽为基础的节奏更加响亮,但与成千上万的观众一起合唱的声音相结合。当大厅里的人开始和主厅里的人一起唱歌,然后进入一系列用深蓝色窗帘装饰的开口时,这种“呼唤与回应”的音乐风格很明显。他们在入场的路上受到了六名迎宾员的欢迎,现在他们正在寻求一名迎宾员的帮助,从10点开始,成千上万的人站在那里,摇摆着,唱歌,跳舞,鼓掌。球馆内的气氛令人兴奋,可以与这座建筑在上世纪80年代的鼎盛时期媲美,当时洛杉矶湖人队(Los Angeles Lakers)或滚石乐队(Rolling Stones)曾在这里演出。人们可以认为,这场在加利福尼亚州英格尔伍德举行的聚会是某种宗教运动,伴随着精神抖擞的集体歌唱,同时恳求尽可能多的迷失的灵魂皈依。然而,房间里的气氛却截然不同。不太像十字军东征,更像是家庭团聚后的大聚会;仅仅是主唱的建议,人们就互相击掌拥抱。主唱和他的9名小歌手站在离最近的观众20多英尺远的地方。从距离主楼三十多英尺的中间座位的有利位置,可以看到一个巨大的长方形平台,上面站着一个五十声唱诗班,随着小合唱团和一个摇头音乐家的五重奏乐队的节奏摇摆。大平台两侧的天花板上悬挂着两个投影屏幕,上面显示着主唱和歌曲的歌词,几乎每个房间里的人都在关注这首歌。如果人们没有注意到屏幕上的歌词或几十人带着圣经进入竞技场,这场活动很容易被误认为是节奏布鲁斯评论或灵魂音乐音乐会。互相唱着歌,举起手承认比自己更伟大的神的人并不是一群流行乐迷。更确切地说,他们是“忠心中央圣经教会”的成员,他们所参与的兴高采烈、以耶稣为中心的赞美只是他们每周教会服务的开始。会众将在这种崇敬和庆祝的气氛中继续至少20多分钟,然后坐下。这段叙述代表了我2001年参加“忠心中央圣经教会”(Faithful Central Bible Church)时的一些第一印象。当时,这个以非洲裔美国人为主的教会购买了一个运动场,以容纳其迅速增长的周日晨祷活动,创造了历史。当时,我没有意识到这个教会及其当代音乐和敬拜风格将成为我在加州大学洛杉矶分校(UCLA)的一个研究生研讨会的主题,也是我在2003年5月至2006年9月期间进行的关于洛杉矶非裔美国人大型教会音乐的博士研究的主题(见Johnson 2008)。位于大洛杉矶西南角的英格尔伍德市,忠实中心的会众经历了与美国巨型教会现象相关的指数增长,从1984年的大约200名成员增长到2001年的大约13,000名。在2000年底购买了大西部论坛之后,教会于2001年开始在这个曾经的体育和娱乐场所举行周日早上的礼拜,每周平均出席人数在6500到7000人之间。...
{"title":"Back to the Heart of Worship: Praise and Worship Music in a Los Angeles African-American Megachurch","authors":"Birgitta J. Johnson","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0105","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0105","url":null,"abstract":"It is five minutes after ten o'clock on a Sunday morning, and half the Great Western Forum's parking lot is full. As one approaches the fabled sports arena's doors, the faint sound of a live band playing a mix of gospel, jazz, and funk seeps out into the parking lot to meet people hurriedly trying to get inside. With Bibles in hand (or in uniquely designed carrying cases), they quickly greet each other, barely taking their eyes off which of the large doors they can enter the quickest. Upon entering the building's inner corridors, the groove-based rhythms are even louder, but are joined by the sounds of an audience of thousands singing along with a small vocal ensemble. The call-and-response style of music is evident as people in the hall begin singing along with those in the main room before they enter a series of openings adorned with deep-blue curtains. They've been welcomed by a half dozen greeters on their way in and are now seeking the assistance of one of the legion of ushers, quickly finding empty seats among the standing, swaying, singing, dancing, and clapping thousands who've been in the 17,000-seat arena since ten o'clock. The atmosphere inside the arena is electric and rivals anything that occurred during the building's heyday during the 1980s, hosting the Los Angeles Lakers or the Rolling Stones. One could assume this gathering in Inglewood, California, was some type of religious crusade, complete with spirited group singing, pleading to convert as many lost souls at one time as possible. However, the mood of the room is celebratory in a markedly different way. Less like a crusade, it is more like a big party after a family reunion; the people high-five and hug each other at the mere suggestion of the lead singer, who, with his small group of nine singers, are standing over twenty feet away from the nearest audience member. From the vantage point of midlevel loge seats, which are over thirty feet from the main floor, one sees a large rectangular platform where a fifty-voiced choir stands, rocking in rhythm with the small vocal ensemble and a quintet of head-bobbing musicians. Hanging from the ceiling on both sides of the large platform are two projection screens, which show the lead singer and the lyrics to the song that have the attention of nearly every person in the room. Had one not noticed the lyrics on the screen or dozens of people bringing Bibles into the arena, this event could easily be mistaken for a rhythm-and-blues review or soul music concert. The people singing to each other and lifting their hands acknowledging a deity greater than themselves are not a group of pop music fans. Rather, they are members of the Faithful Central Bible Church and the high-spirited, Jesus-centered praise they are taking part in is only the beginning of their weekly church services. The congregation will continue in this mood of reverence and celebration for at least twenty more minutes before sitting. This narrative represents some of my fi","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117040710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Jazz in Los Angeles: The Black Experience 洛杉矶的爵士乐:黑人的经历
Pub Date : 2011-03-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0179
D. Dickerson
Los Angeles has long been recognized as an icon in the United States from the perspective of its social, economic, and historical contributions to American life. The city has provided the United States--and, indeed, the world--with a model for urban development in the areas of assimilation, integration, and diversity. Yet some of the developments, especially those impacting blacks, have had results that can be questioned, particularly from the vantage point of those who might be considered progressive. Jazz in the United States has succeeded as an art form, but does this include Los Angeles--the Mecca of the entertainment world? And what is the definition of success? Further, if we consider jazz as an art form rather than entertainment, competition with other musical genres has proven to be a formidable obstacle in Los Angeles; the overriding demands of commercialism--as advocated and practiced by the film industry--congeal to make all forms of dance music more accessible to the public than jazz. The tangential questions are these: (1) Has jazz succeeded as entertainment or an art form in Los Angeles? (2) What is the real contribution of jazz to Los Angeles, and Los Angeles to jazz? How Do I Know This? I write this essay from the perspective of a professional jazz musician, with over forty years experience, who lived and worked in Los Angeles for many years. My parents migrated to Los Angeles in 1943 so my mother could finish nursing school. She was from Philadelphia, Pennsylvania, and my father from Jacksonville, Florida. I was born in the Japanese ward of White Memorial Hospital in Los Angeles because this Seventh-Day Adventist (SDA) institution wouldn't allow a black baby to be born in any other ward. When my mother graduated from nursing school, we moved back East, eventually to Philadelphia, where we lived until I was fourteen. I started piano lessons at age five--hating it; European classics just weren't for me then. We lived in a row house, and it wasn't until a neighbor, hearing me practicing sorrowfully, took me to his house next door and put on an Erroll Garner record. I was about ten years old, and my life "turned on a dime." I spent every waking hour studying and playing (as best I could with SDA parents) the music--jazz, the music of the masters--and have done so, virtually exclusively, ever since. In an interview with Arthur Taylor ([1977] 1982), Nina Simone perfectly describes my life as a jazz musician: Max Roach defined the word technically. Jazz is not just music, it's a way of life, it's a way of being, a way of thinking. I think that the Negro in America is jazz. Everything he does--the slang he uses, the way he walks, the way he talks, his jargon, the new inventive phrases we make up to describe things--all that to me is jazz just as much as the music we play. Jazz is not just music. It's the definition of the Afro-American Black. (156) My family and I returned to California in 1959, wherein I furthered my commitment to jazz
从其对美国生活的社会、经济和历史贡献的角度来看,洛杉矶一直被认为是美国的一个标志。这座城市为美国乃至全世界提供了一个在同化、融合和多样性方面的城市发展模式。然而,一些事态发展,尤其是那些影响黑人的事态发展,其结果可能会受到质疑,尤其是从那些可能被视为进步的人的角度来看。爵士乐作为一种艺术形式在美国取得了成功,但这包括洛杉矶吗?洛杉矶是娱乐界的圣地。成功的定义是什么?此外,如果我们将爵士乐视为一种艺术形式而不是娱乐,那么与其他音乐流派的竞争已被证明是洛杉矶的一个巨大障碍;商业主义压倒一切的要求——正如电影工业所提倡和实践的那样——凝结在一起,使各种形式的舞曲比爵士乐更容易被公众接受。这些切题的问题是:(1)爵士乐在洛杉矶作为娱乐或艺术形式成功了吗?爵士乐对洛杉矶的真正贡献是什么?洛杉矶对爵士乐的真正贡献是什么?我是怎么知道的?我从一个专业爵士音乐家的角度写这篇文章,有四十多年的经验,他在洛杉矶生活和工作了很多年。1943年,我的父母移居洛杉矶,这样我母亲就可以完成护理学校的学业。她来自宾夕法尼亚州的费城,我父亲来自佛罗里达州的杰克逊维尔。我出生在洛杉矶怀特纪念医院的日本病房,因为这家基督复临安息日会(SDA)机构不允许黑人婴儿出生在任何其他病房。我母亲从护理学校毕业后,我们搬回了东部,最终搬到了费城,在那里我们一直住到我14岁。我五岁开始学钢琴——讨厌它;当时我对欧洲古典文学不感兴趣。我们住在一排房子里,直到一个邻居听到我悲伤地练习,把我带到他隔壁的房子里,放了一张埃罗尔·加纳(Erroll Garner)的唱片。那时我大约十岁,我的生活“突然发生了变化”。我把醒着的每一个小时都用来学习和演奏音乐(尽我所能和SDA的父母们一起)——爵士乐,大师们的音乐——从那以后,我几乎完全是这样做的。在接受Arthur Taylor([1977] 1982)的采访时,Nina Simone完美地描述了我作为爵士音乐家的生活:Max Roach在技术上定义了这个词。爵士乐不仅仅是音乐,它还是一种生活方式,一种存在方式,一种思维方式。我认为美国的黑人是爵士乐。他所做的一切——他使用的俚语,他走路的方式,他说话的方式,他的行话,我们用来描述事物的新发明短语——对我来说,这一切都是爵士乐,就像我们演奏的音乐一样。爵士乐不仅仅是音乐。这就是美国黑人的定义。(156) 1959年,我和家人回到了加州,在那里,我通过音乐教育进一步加深了我对爵士乐的热爱——从本科到最后的学位——所有这些都是在洛杉矶的院校完成的。1998年,在加州大学洛杉矶分校(UCLA)获得音乐博士学位后,我去纽约朝觐,在那里度过了将近十年的时光,有幸与许多著名的严肃爵士音乐家一起演奏。在我的职业生涯中,我曾与来自世界各地的一些最强大的演奏家/领导者领导的乐队合作过(见附录A)。自从获得博士学位以来,我一直在日本东京生活、教学和演出;纽约市;以及中国上海。我现在在阿联酋的沙迦。沙迦之于迪拜,就像布鲁克林之于曼哈顿,或者圣莫尼卡之于洛杉矶市中心。这篇文章代表了我对洛杉矶爵士乐的世界观,基于回忆,观点,生活经历,以及我有幸认识并在洛杉矶工作过的人的记忆。…
{"title":"Jazz in Los Angeles: The Black Experience","authors":"D. Dickerson","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0179","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0179","url":null,"abstract":"Los Angeles has long been recognized as an icon in the United States from the perspective of its social, economic, and historical contributions to American life. The city has provided the United States--and, indeed, the world--with a model for urban development in the areas of assimilation, integration, and diversity. Yet some of the developments, especially those impacting blacks, have had results that can be questioned, particularly from the vantage point of those who might be considered progressive. Jazz in the United States has succeeded as an art form, but does this include Los Angeles--the Mecca of the entertainment world? And what is the definition of success? Further, if we consider jazz as an art form rather than entertainment, competition with other musical genres has proven to be a formidable obstacle in Los Angeles; the overriding demands of commercialism--as advocated and practiced by the film industry--congeal to make all forms of dance music more accessible to the public than jazz. The tangential questions are these: (1) Has jazz succeeded as entertainment or an art form in Los Angeles? (2) What is the real contribution of jazz to Los Angeles, and Los Angeles to jazz? How Do I Know This? I write this essay from the perspective of a professional jazz musician, with over forty years experience, who lived and worked in Los Angeles for many years. My parents migrated to Los Angeles in 1943 so my mother could finish nursing school. She was from Philadelphia, Pennsylvania, and my father from Jacksonville, Florida. I was born in the Japanese ward of White Memorial Hospital in Los Angeles because this Seventh-Day Adventist (SDA) institution wouldn't allow a black baby to be born in any other ward. When my mother graduated from nursing school, we moved back East, eventually to Philadelphia, where we lived until I was fourteen. I started piano lessons at age five--hating it; European classics just weren't for me then. We lived in a row house, and it wasn't until a neighbor, hearing me practicing sorrowfully, took me to his house next door and put on an Erroll Garner record. I was about ten years old, and my life \"turned on a dime.\" I spent every waking hour studying and playing (as best I could with SDA parents) the music--jazz, the music of the masters--and have done so, virtually exclusively, ever since. In an interview with Arthur Taylor ([1977] 1982), Nina Simone perfectly describes my life as a jazz musician: Max Roach defined the word technically. Jazz is not just music, it's a way of life, it's a way of being, a way of thinking. I think that the Negro in America is jazz. Everything he does--the slang he uses, the way he walks, the way he talks, his jargon, the new inventive phrases we make up to describe things--all that to me is jazz just as much as the music we play. Jazz is not just music. It's the definition of the Afro-American Black. (156) My family and I returned to California in 1959, wherein I furthered my commitment to jazz ","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130482051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Context and Creativity: William Grant Still in Los Angeles 背景和创造力:威廉·格兰特还在洛杉矶
Pub Date : 2011-03-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0001
J. Djedje
William Grant Still (1895-78) is one of the most well-known composers of art music in the United States. Since the mid-i920s, music critics and writers have noted both his talent and creativity. In addition to the numerous awards and commissions he has received, the elaborate manner in which music organizations across the United States celebrated the diamond (1970) and centennial (1995) anniversaries of Still's birth also demonstrates his seminal importance to art music (Spencer 1992; Southern 1997,431). His significance becomes even more apparent each February during Black History Month in the United States, when conductors of major symphony orchestras choose compositions by Still to commemorate the occasion. As an established composer, many publications document his life history; see works written by himself (W. G. Still [1972] 1995); his wife, Verna Arvey (1984); his daughter, Judith Anne Still (J. A. Still [1972] 1995, 2006b); music scholars Jon Michael Spencer (1992), Catherine Parsons Smith (1996,1997, 2000, 2008), Beverly Soil (2005), and Gayle Murchison (2005); and others (see J. A. Still, Dabrishus, and Quin 1996). In addition, histories, articles, dissertations, and other publications on African-American, American, and European art music include discussions of Still (see Southern 1997; Machlis and Forney 2003; de Lerma 2006-7; and ProQuest 2009). Nevertheless, like most celebrated individuals, those who write about them pick and choose their emphases. Much is known about Still's early life, formative years in the South, and musical training and early successes on the East Coast. However, his time in Los Angeles, the place where he permanently settled (in 1934), spent the majority of life, and died (in 1978) at the age of eighty-three, has been only briefly researched, and never as a topic that had a major impact on his development and creativity as a composer. Yet, living in Los Angeles was one of the most fulfilling aspects of Still's life. His comments in a 1967 interview provide insight: STILL: Prior to coming here, I thought that I would only be satisfied living in the East, but after coming here,. .. California did something to me. BROWN: What do you think it was? The [climate] or something else? STILL: I don't know, [but] I think [that] it was something more than that. And I can't tell you what it was. There was just something about this section of the country that seemed to satisfy me, more so than any [other part of the country]. I had never been anywhere [else] that felt like home. When I came here, it was like coming home. Now don't ask me why, because I don't know. But I was perfectly well satisfied here. (Brown 1984,10) Catherine Parsons Smith (1996, 2000,2008) is one of the few scholars to include discussion of Los Angeles when focusing on Still. In fact, Smith's Making Music in Los Angeles: Transforming the Popular (2007) provides an excellent portrayal of Los Angeles's sociocultural and musical environment. However, very
威廉·格兰特·斯蒂尔(1895-78)是美国最著名的艺术音乐作曲家之一。自20世纪20年代中期以来,音乐评论家和作家都注意到他的才华和创造力。除了他获得的众多奖项和委托外,美国各地的音乐组织以精心设计的方式庆祝斯蒂尔的钻石(1970年)和百年(1995年)诞辰纪念日,也证明了他对艺术音乐的开创性重要性(Spencer 1992;1997年南部,431)。他的重要性在每年2月的美国黑人历史月变得更加明显,当主要交响乐团的指挥们选择斯蒂尔的作品来纪念这一时刻。作为一名知名作曲家,许多出版物记录了他的生活史;参见自己写的作品(W. G. Still [1972] 1995);他的妻子Verna Arvey (1984);他的女儿朱迪思·安妮·斯蒂尔(j.a.斯蒂尔[1972]1995,2006);音乐学者Jon Michael Spencer (1992), Catherine Parsons Smith (1996,1997, 2000, 2008), Beverly Soil(2005)和Gayle Murchison (2005);等(见J. A. Still, Dabrishus, and Quin, 1996)。此外,关于非裔美国人、美国人和欧洲艺术音乐的历史、文章、论文和其他出版物包括Still的讨论(见Southern 1997;Machlis and Forney 2003;de Lerma 2006-7;和ProQuest 2009)。然而,就像大多数名人一样,那些写他们的人会选择重点。关于斯蒂尔的早年生活,他在南方的成长岁月,以及他在东海岸接受的音乐训练和早期的成功,我们知道得很多。然而,他在洛杉矶的时间,他永久定居的地方(1934年),度过了大部分的生活,并于1978年去世(享年83岁),只有简短的研究,从来没有作为一个主题,对他的发展和创造力作为一个作曲家产生重大影响。然而,住在洛杉矶是斯蒂尔生活中最令人满意的方面之一。他在1967年的一次采访中评论说:“在来这里之前,我认为我只会满足于生活在东方,但来到这里之后,……加州对我做了一些事。布朗:你认为是什么?是气候还是别的原因?STILL:我不知道,但我认为不止于此。我不能告诉你那是什么。这个国家的这个部分似乎比其他任何地方都更让我满意。我从来没有到过像家一样的地方。当我来到这里,就像回到了家。别问我为什么,因为我不知道。但我对这里非常满意。(Brown 1984,10)凯瑟琳·帕森斯·史密斯(Catherine Parsons Smith, 1996, 2000,2008)是为数不多的在研究Still时对洛杉矶进行讨论的学者之一。事实上,史密斯的《在洛杉矶制作音乐:改变流行》(2007)很好地描绘了洛杉矶的社会文化和音乐环境。然而,很少有作品涉及斯蒂尔,因为当时的时代是进步时代(1880-1930),早于斯蒂尔搬到西海岸。对洛杉矶缺乏兴趣可能是因为研究人员认为斯蒂尔最大的成功,即创作和首演非裔美国交响乐团(1930年创作,1931年首演),发生在永久定居南加州之前。或者,很少有人提到这座城市,可能是因为音乐界的许多人不认为洛杉矶是严肃音乐和文化生活的重要先驱。一些社会学家将城市定义为一个大的、密集的、异质的环境(Eames and Goode 1977),在城市问题上,研究趋势各不相同。虽然一些音乐学者在研究生活在城市地区的个人时提到了地方,但很少有人在他们的讨论中详细阐述城市主义(城市文化)作为一个主要问题。例如,自1980年以来,《民族音乐学》(Ethnomusicology)上的几篇文章一直关注城市中的音乐制作,但只有少数作者(例如. ...)
{"title":"Context and Creativity: William Grant Still in Los Angeles","authors":"J. Djedje","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0001","url":null,"abstract":"William Grant Still (1895-78) is one of the most well-known composers of art music in the United States. Since the mid-i920s, music critics and writers have noted both his talent and creativity. In addition to the numerous awards and commissions he has received, the elaborate manner in which music organizations across the United States celebrated the diamond (1970) and centennial (1995) anniversaries of Still's birth also demonstrates his seminal importance to art music (Spencer 1992; Southern 1997,431). His significance becomes even more apparent each February during Black History Month in the United States, when conductors of major symphony orchestras choose compositions by Still to commemorate the occasion. As an established composer, many publications document his life history; see works written by himself (W. G. Still [1972] 1995); his wife, Verna Arvey (1984); his daughter, Judith Anne Still (J. A. Still [1972] 1995, 2006b); music scholars Jon Michael Spencer (1992), Catherine Parsons Smith (1996,1997, 2000, 2008), Beverly Soil (2005), and Gayle Murchison (2005); and others (see J. A. Still, Dabrishus, and Quin 1996). In addition, histories, articles, dissertations, and other publications on African-American, American, and European art music include discussions of Still (see Southern 1997; Machlis and Forney 2003; de Lerma 2006-7; and ProQuest 2009). Nevertheless, like most celebrated individuals, those who write about them pick and choose their emphases. Much is known about Still's early life, formative years in the South, and musical training and early successes on the East Coast. However, his time in Los Angeles, the place where he permanently settled (in 1934), spent the majority of life, and died (in 1978) at the age of eighty-three, has been only briefly researched, and never as a topic that had a major impact on his development and creativity as a composer. Yet, living in Los Angeles was one of the most fulfilling aspects of Still's life. His comments in a 1967 interview provide insight: STILL: Prior to coming here, I thought that I would only be satisfied living in the East, but after coming here,. .. California did something to me. BROWN: What do you think it was? The [climate] or something else? STILL: I don't know, [but] I think [that] it was something more than that. And I can't tell you what it was. There was just something about this section of the country that seemed to satisfy me, more so than any [other part of the country]. I had never been anywhere [else] that felt like home. When I came here, it was like coming home. Now don't ask me why, because I don't know. But I was perfectly well satisfied here. (Brown 1984,10) Catherine Parsons Smith (1996, 2000,2008) is one of the few scholars to include discussion of Los Angeles when focusing on Still. In fact, Smith's Making Music in Los Angeles: Transforming the Popular (2007) provides an excellent portrayal of Los Angeles's sociocultural and musical environment. However, very ","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"139 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134542024","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
“Something 2 Dance 2”: Electro Hop in 1980s Los Angeles and Its Afrofuturist Link “Something 2 Dance 2”:20世纪80年代洛杉矶的电子舞及其非洲未来主义联系
Pub Date : 2011-03-22 DOI: 10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0131
Gabriela Jiménez
Los Angeles's hip hop culture developed in the early 1980s. Marked by the dynamism and diversity of the city's residents (DjeDje and Meadows 1998, 1), Los Angeles-based hip hop belongs to a rich black cultural legacy. Like the jazz created during the Golden Era (1920-29), the gospel innovations of the 1960s, and the soul explorations of the 1960s and early 1970s, electro hop is part of a trajectory where innovation in black Los Angeles contributes constantly to American culture. Electro hop, or techno hop, is a subgenre of electro and hip hop--a fusion of both--cultivated almost exclusively in Los Angeles during the 1980s; primarily dance music, it derived from electronic music and forms of production. Granting its relative short popular existence, roughly from 1983 to 1988, electro hoppers formulated a subculture comprised of an impressive list of artists, recordings, independent records labels, and widely attended events hosted at high schools, clubs, skating rinks, sport arenas, and coliseums. Furthermore, electro hop's notoriety played a formidable role in the restructuring of KDAY-1580 AM in Los Angeles. As with hip hop on the East Coast, electro hop was created and enjoyed primarily by marginalized young people of color--although, in both cases, young black males figured most prominently. Unlike East Coast hip hop, which experienced national visibility through the 1980s, electro hop remained largely a regional musical style--even when groups like the L.A. Dream Team recorded and released studio albums with major record companies such as MCA. Whereas East Coast hip hop producers sampled primarily disco, funk, and soul, electro hop artists focused initially on making their own beats with minimal sampling. And, just as hip hop took the shape of a multifaceted subculture during its nascency in mid-1970s New York--comprised of four elements: DJing, MCing/rapping, break dancing, and graffiti writing--electro hop, too, involved derivations of similar art forms. As gangsta rap's direct precursor, electro hop lacks visibility in formal academic circles. Celebrated accounts on hip hop and its subcategorical manifestations mention electro hop in passing, if at all, when discussing gangsta rap (Kelley 1996, 95; Chang 2005, 301-302). Los Angeles's electro hop community demands consideration. Most accessible information on electro hop comes from the artists themselves and dedicated fans. Some influential electro hop artists like Egyptian Lover and Arabian Prince continue to produce, DJ, and/or perform in the electro genre, thereby expanding upon the music they created in the 1980s. Electro hoppers take advantage of the Internet's potential and use interactive websites like MySpace to share music, memories, and other information. Electro hop fans, too, in both the United States and Europe dedicate time and resources to the dissemination and collection of information by way of the Internet. Loyal fans have formed communities through hip hop web forums and
洛杉矶的嘻哈文化发展于20世纪80年代初。以城市居民的活力和多样性为标志(DjeDje and Meadows 1998,1),洛杉矶的嘻哈属于丰富的黑人文化遗产。就像黄金时代(1920-29)创造的爵士乐,20世纪60年代的福音创新,以及20世纪60年代和70年代初的灵魂探索一样,电跳音乐是洛杉矶黑人不断为美国文化做出贡献的创新轨迹的一部分。电音hop,或techno hop,是电音和嘻哈的一种亚类型——是两者的融合——在20世纪80年代几乎完全在洛杉矶兴起;它以舞曲为主,衍生于电子音乐的制作形式。尽管电跳音乐流行的时间相对较短,大约从1983年到1988年,但它形成了一种亚文化,包括一大批令人印象深刻的艺术家、唱片公司、独立唱片公司,以及在高中、俱乐部、溜冰场、运动场和体育馆举办的广泛参加的活动。此外,电子hop的恶名在洛杉矶KDAY-1580 AM的重组中发挥了巨大的作用。与东海岸的嘻哈一样,电音嘻哈主要是由边缘化的有色人种年轻人创造和享受的——尽管在这两种情况下,年轻的黑人男性占据了最突出的地位。与20世纪80年代风靡全国的东海岸嘻哈不同,电嘻哈在很大程度上仍然是一种地区性的音乐风格——即使是在洛杉矶梦之队(los angeles Dream Team)等团体与MCA等主要唱片公司合作录制和发行录音室专辑时也是如此。东海岸嘻哈制作人主要取样迪斯科、放克和灵魂乐,而电子嘻哈艺术家最初专注于用最少的采样制作自己的节拍。而且,正如嘻哈在20世纪70年代中期的纽约形成了一个多方面的亚文化——由四大元素组成:dj、说唱、霹雳舞和涂鸦——电子嘻哈也包含了类似艺术形式的衍生品。作为黑帮说唱的前身,电跳在正式的学术圈子里缺乏知名度。关于嘻哈及其亚分类表现的著名报道在讨论帮派说唱时,如果有的话,会顺便提到电跳(Kelley 1996,95;张2005,301-302)。洛杉矶的电子hop社区需要考虑。大多数关于电子hop的信息来自艺术家自己和忠实的粉丝。一些有影响力的电音hop艺术家,如埃及情人和阿拉伯王子,继续制作、DJ和/或表演电音流派,从而扩大了他们在20世纪80年代创作的音乐。电子跳者利用互联网的潜力,利用像MySpace这样的互动网站来分享音乐、回忆和其他信息。美国和欧洲的电音hop乐迷们也投入时间和资源,通过互联网传播和收集信息。忠实的粉丝们通过嘻哈网络论坛和自制网站组成了社区。(有关电子舞曲链接的列表,请参阅http://musicofblacklosangeles.blogspot.com/。)其他电子hop爱好者包括欧洲人,特别是德国人。电子hop与德国电子组合Kraftwerk的早期对话(埃及情人和阿拉伯王子2008,56;弗莱舍(2008,54)激发了电跳音乐的灵感,也许是让一些德国人对它产生了共鸣。无论对这种迷恋的解释是什么,两个德国人——桑德罗·德·盖塔尼和斯特凡·舒策——负责建立了一个关于电跳音乐最全面、最详细的资源之一,即西海岸先锋网站。这个高度互动的网站包括无数第一手和第二手来源(采访、录音和独立唱片公司的信息、照片、传记、有用文章、视频和其他网站的链接)。作为一种以音乐为基础的多元亚文化,电跳在20世纪80年代洛杉矶黑人的物理和话语空间中发展起来,尽管其他社交团体也有他们的影响。…
{"title":"“Something 2 Dance 2”: Electro Hop in 1980s Los Angeles and Its Afrofuturist Link","authors":"Gabriela Jiménez","doi":"10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0131","DOIUrl":"https://doi.org/10.5406/BLACMUSIRESEJ.31.1.0131","url":null,"abstract":"Los Angeles's hip hop culture developed in the early 1980s. Marked by the dynamism and diversity of the city's residents (DjeDje and Meadows 1998, 1), Los Angeles-based hip hop belongs to a rich black cultural legacy. Like the jazz created during the Golden Era (1920-29), the gospel innovations of the 1960s, and the soul explorations of the 1960s and early 1970s, electro hop is part of a trajectory where innovation in black Los Angeles contributes constantly to American culture. Electro hop, or techno hop, is a subgenre of electro and hip hop--a fusion of both--cultivated almost exclusively in Los Angeles during the 1980s; primarily dance music, it derived from electronic music and forms of production. Granting its relative short popular existence, roughly from 1983 to 1988, electro hoppers formulated a subculture comprised of an impressive list of artists, recordings, independent records labels, and widely attended events hosted at high schools, clubs, skating rinks, sport arenas, and coliseums. Furthermore, electro hop's notoriety played a formidable role in the restructuring of KDAY-1580 AM in Los Angeles. As with hip hop on the East Coast, electro hop was created and enjoyed primarily by marginalized young people of color--although, in both cases, young black males figured most prominently. Unlike East Coast hip hop, which experienced national visibility through the 1980s, electro hop remained largely a regional musical style--even when groups like the L.A. Dream Team recorded and released studio albums with major record companies such as MCA. Whereas East Coast hip hop producers sampled primarily disco, funk, and soul, electro hop artists focused initially on making their own beats with minimal sampling. And, just as hip hop took the shape of a multifaceted subculture during its nascency in mid-1970s New York--comprised of four elements: DJing, MCing/rapping, break dancing, and graffiti writing--electro hop, too, involved derivations of similar art forms. As gangsta rap's direct precursor, electro hop lacks visibility in formal academic circles. Celebrated accounts on hip hop and its subcategorical manifestations mention electro hop in passing, if at all, when discussing gangsta rap (Kelley 1996, 95; Chang 2005, 301-302). Los Angeles's electro hop community demands consideration. Most accessible information on electro hop comes from the artists themselves and dedicated fans. Some influential electro hop artists like Egyptian Lover and Arabian Prince continue to produce, DJ, and/or perform in the electro genre, thereby expanding upon the music they created in the 1980s. Electro hoppers take advantage of the Internet's potential and use interactive websites like MySpace to share music, memories, and other information. Electro hop fans, too, in both the United States and Europe dedicate time and resources to the dissemination and collection of information by way of the Internet. Loyal fans have formed communities through hip hop web forums and ","PeriodicalId":354930,"journal":{"name":"Black Music Research Journal","volume":"16 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125916985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Black Music Research Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1