Pub Date : 2022-09-13DOI: 10.4467/20843917rc.22.016.15865
A. Zieliński
«No se dice “¿qué?”, se dice “¿mande?”». Origin and evolution of the formula «mande» in Spanish The objective of the study is to delve into the origin and the process of pragmaticalization of the expression mande, from a directive act of speech. Although its use is currently typical of Mexican Spanish, where with interrogative intonation mande is used to respond to the addressee‘s call or to ask the recipient to repeat the message that the sender has not understood or has not heard well, its uses are well documented in peninsular Spanish from the 16th century. With the help of discursive proximity texts (comedy, dialogue texts, etc. from 16th to 20th centuries), the author tries to find the socio-pragmatic contexts that contributed to the creation of the formula mande. * This research was funded by the Priority Research Area Heritage under the program Excellence Initiative – Research University at the Jagiellonian University in Krakow. La presente investigación ha sido realizada gracias a una estancia investigadora en la Academia Nacional de Lenguas de Uruguay. Quiero expresar mi más profunda gratitud a las Profesoras Virginia Bertolotti y Marisa Malcuori por su calurosa acogida y la inestimable ayuda que me brindaron. La cita que encabeza el título proviene de la obra de Poniatowska (2003: 146).
{"title":"«No se dice “¿qué?”, se dice “¿mande?”». Origen y evolución de la fórmula “mande” en español","authors":"A. Zieliński","doi":"10.4467/20843917rc.22.016.15865","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.016.15865","url":null,"abstract":"«No se dice “¿qué?”, se dice “¿mande?”». Origin and evolution of the formula «mande» in Spanish\u0000\u0000The objective of the study is to delve into the origin and the process of pragmaticalization of the expression mande, from a directive act of speech. Although its use is currently typical of Mexican Spanish, where with interrogative intonation mande is used to respond to the addressee‘s call or to ask the recipient to repeat the message that the sender has not understood or has not heard well, its uses are well documented in peninsular Spanish from the 16th century. With the help of discursive proximity texts (comedy, dialogue texts, etc. from 16th to 20th centuries), the author tries to find the socio-pragmatic contexts that contributed to the creation of the formula mande.\u0000\u0000* This research was funded by the Priority Research Area Heritage under the program Excellence Initiative – Research University at the Jagiellonian University in Krakow. La presente investigación ha sido realizada gracias a una estancia investigadora en la Academia Nacional de Lenguas de Uruguay. Quiero expresar mi más profunda gratitud a las Profesoras Virginia Bertolotti y Marisa Malcuori por su calurosa acogida y la inestimable ayuda que me brindaron. La cita que encabeza el título proviene de la obra de Poniatowska (2003: 146).","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41836485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-13DOI: 10.4467/20843917rc.22.014.15863
Silvia Iglesias Recuero
Directive act of speech in the bourgeois comedy of customs from 17th century: Toward modern language and usage patterns? I. Direct formulations This paper is meant as a contribution to the Spanish historical pragmatics. It consists of a pragmalinguistic analysis of directive speech acts from five plays of the so-called bourgeois comedy of customs introduced in Spain by Enlightenment authors in the second half of the 18th century. The different linguistic expressions of these acts, their illocutionary values and their conditions of use are studied in detail.
{"title":"Actos directivos en la comedia burguesa de costumbres del siglo XVIII: ¿hacia patrones lingüísticos y de uso modernos? I. Formulaciones directas","authors":"Silvia Iglesias Recuero","doi":"10.4467/20843917rc.22.014.15863","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.014.15863","url":null,"abstract":"Directive act of speech in the bourgeois comedy of customs from 17th century: Toward modern language and usage patterns? I. Direct formulations\u0000\u0000This paper is meant as a contribution to the Spanish historical pragmatics. It consists of a pragmalinguistic analysis of directive speech acts from five plays of the so-called bourgeois comedy of customs introduced in Spain by Enlightenment authors in the second half of the 18th century. The different linguistic expressions of these acts, their illocutionary values and their conditions of use are studied in detail.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41582804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.006.15638
Françoise Collinet
From the Critique of the Dichotomy between Facts and Values to the Redefinition of the Place of Science in the New Rhetoric The word “rhetoric”, which has crossed the centuries, can be found at the confluence of various disciplines (philosophy, linguistics, law, communication). It is much less spontaneously associated with the sciences. However, Perelman suggests a kinship between his concerns and the work of certain epistemologists (e.g. Polanyi, Kuhn, Gonseth). Above all, we would like to show how, through a rather formal mechanism and a wise limitation of its programme, the New Rhetoric manages, in our opinion, to escape the pitfall of absolute relativism.
{"title":"De la critique de la dichotomie faits / valeurs à la redéfinition de la place des sciences dans la Nouvelle Rhétorique","authors":"Françoise Collinet","doi":"10.4467/20843917rc.22.006.15638","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.006.15638","url":null,"abstract":"From the Critique of the Dichotomy between Facts and Values to the Redefinition of the Place of Science in the New Rhetoric\u0000\u0000The word “rhetoric”, which has crossed the centuries, can be found at the confluence of various disciplines (philosophy, linguistics, law, communication). It is much less spontaneously associated with the sciences. However, Perelman suggests a kinship between his concerns and the work of certain epistemologists (e.g. Polanyi, Kuhn, Gonseth). Above all, we would like to show how, through a rather formal mechanism and a wise limitation of its programme, the New Rhetoric manages, in our opinion, to escape the pitfall of absolute relativism.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44120389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.003.15635
Monika Sułkowska
Phraseotranslation: Problems, Methods, Concepts The aim of the article is to signal the difficulties and problems that appear when phraseology is translated. The author presents the process of phraseotranslation and selected methods and concepts that are used in translating various polylexical phraseological structures. Furthermore, she analyses the very idea of phraseotranslation as a scholarly term and in relation to the interdisciplinary field of research. An effective translation implies equivalent messages in two different linguistic codes, which becomes extremely difficult in case of phraseology. The multiple-word structures entrenched in natural languages are therefore a major challenge in the process of translation and can be a prominent difficulty even for professional translators.
{"title":"Phraséotraduction: problèmes, méthodes, conceptions","authors":"Monika Sułkowska","doi":"10.4467/20843917rc.22.003.15635","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.003.15635","url":null,"abstract":"Phraseotranslation: Problems, Methods, Concepts\u0000\u0000The aim of the article is to signal the difficulties and problems that appear when phraseology is translated. The author presents the process of phraseotranslation and selected methods and concepts that are used in translating various polylexical phraseological structures. Furthermore, she analyses the very idea of phraseotranslation as a scholarly term and in relation to the interdisciplinary field of research. An effective translation implies equivalent messages in two different linguistic codes, which becomes extremely difficult in case of phraseology. The multiple-word structures entrenched in natural languages are therefore a major challenge in the process of translation and can be a prominent difficulty even for professional translators.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70988408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.007.15639
Karolina Broś
Gran Canarian Spanish: A Reflection of Weakening Language Change in the Spanish-Speaking World The aim of the paper is to present a thorough description of the terms weakening and lenition in the context of language change, and to present major theories of lenition proposed in the framework of generative phonology. Among the most recent theories of lenition, we mention the proposal by Katz (2016) based on Kingston (2008) in which a distinction is made between loss and continuity lenition. We then present empirical data from the Canary Islands dialect of Spanish in which both types of lenition can be found, making the dialect a model example of weakening language change.
{"title":"El español canario: un reflejo del cambio lingüístico debilitante en el mundo hispanohablante","authors":"Karolina Broś","doi":"10.4467/20843917rc.22.007.15639","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.007.15639","url":null,"abstract":"Gran Canarian Spanish: A Reflection of Weakening Language Change in the Spanish-Speaking World\u0000\u0000The aim of the paper is to present a thorough description of the terms weakening and lenition in the context of language change, and to present major theories of lenition proposed in the framework of generative phonology. Among the most recent theories of lenition, we mention the proposal by Katz (2016) based on Kingston (2008) in which a distinction is made between loss and continuity lenition. We then present empirical data from the Canary Islands dialect of Spanish in which both types of lenition can be found, making the dialect a model example of weakening language change.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45230016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.008.15640
Zuzanna Bułat Silva, Justyna Wiśniewska
Forms of Address in Portuguese as a Foreign Language Textbooks: Natural Semantic Metalanguage Approach In this paper, starting from the methodological viewpoint of natural semantic metalanguage (NSM, see Wierzbicka 1996, 2013), we aim to describe how forms of address are used in Portuguese as a foreign language textbooks (European variety), investigate whether they comply with the real use of forms of address and with cultural norms of today’s Portuguese society, and propose NSM explications of their pragmatic and lexical meaning that would facilitate their acquisition. Our corpus of data contains examples taken from the PFL textbooks used for teaching students in Poland.
{"title":"Formas de tratamento nos manuais de PortuguEs LIngua Estrangeira: uma abordagem na perspetiva da Metalinguagem Semântica Natural","authors":"Zuzanna Bułat Silva, Justyna Wiśniewska","doi":"10.4467/20843917rc.22.008.15640","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.008.15640","url":null,"abstract":"Forms of Address in Portuguese as a Foreign Language Textbooks: Natural Semantic Metalanguage Approach\u0000\u0000In this paper, starting from the methodological viewpoint of natural semantic metalanguage (NSM, see Wierzbicka 1996, 2013), we aim to describe how forms of address are used in Portuguese as a foreign language textbooks (European variety), investigate whether they comply with the real use of forms of address and with cultural norms of today’s Portuguese society, and propose NSM explications of their pragmatic and lexical meaning that would facilitate their acquisition. Our corpus of data contains examples taken from the PFL textbooks used for teaching students in Poland.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41702484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.009.15641
Eva Klímová
Modality and Interrogative Sentences The article deals with the modal scheme of the interrogative sentence in Italian. For this purpose, the inflectional verbal mood in Italian is observed with the aim to describe the way in which it operates along with non-grammatical means in the act of indication of different illocutionary act and various modal meaning of the deontic and epistemic modality that may be associated with this sentence type. For this purpose the verbal mood is viewed within the modal scheme of a particular sentence type and as the modal centre of a type of utterance that may function as several illocutionary acts. Both direct and indirect speech acts are taken into consideration.
{"title":"La modalità e le frasi interrogative","authors":"Eva Klímová","doi":"10.4467/20843917rc.22.009.15641","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.009.15641","url":null,"abstract":"Modality and Interrogative Sentences\u0000\u0000The article deals with the modal scheme of the interrogative sentence in Italian. For this purpose, the inflectional verbal mood in Italian is observed with the aim to describe the way in which it operates along with non-grammatical means in the act of indication of different illocutionary act and various modal meaning of the deontic and epistemic modality that may be associated with this sentence type. For this purpose the verbal mood is viewed within the modal scheme of a particular sentence type and as the modal centre of a type of utterance that may function as several illocutionary acts. Both direct and indirect speech acts are taken into consideration.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46784327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.012.15644
Tomasz Krupa
Towards a Rehabilitation of a Woman Writer. Elena Ion, Femeia fără chip. Pe urmele Soranei Gurian [The Faceless Woman. On the Trail of Sorana Gurian] This paper aims to discuss the strategies that Elena Ion uses to bring Sorana Gurian and her literary work back into cultural discourse. Firstly, I will recapitulate existing research and the way her writings were received after her death in 1956. I will then present the main objectives and results of Elena Ion’s study, as well as the importance of the new sources she has identified for further research into the work of Sorana Gurian.
{"title":"Pour une réhabilitation d’une femme écrivain. Elena Ion, Femeia fără chip. Pe urmele Soranei Gurian [La femme sans visage. Sur les traces de Sorana Gurian].","authors":"Tomasz Krupa","doi":"10.4467/20843917rc.22.012.15644","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.012.15644","url":null,"abstract":"Towards a Rehabilitation of a Woman Writer. Elena Ion, Femeia fără chip. Pe urmele Soranei Gurian [The Faceless Woman. On the Trail of Sorana Gurian]\u0000\u0000This paper aims to discuss the strategies that Elena Ion uses to bring Sorana Gurian and her literary work back into cultural discourse. Firstly, I will recapitulate existing research and the way her writings were received after her death in 1956. I will then present the main objectives and results of Elena Ion’s study, as well as the importance of the new sources she has identified for further research into the work of Sorana Gurian.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47057040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.002.15634
Víctor Anguita Martínez
On the Limits and Horizons of Translation of Poetic Texts Between Cognate Languages: Alda Merini. A Case Study The present study concentrates on the translation between cognated languages of the poetic genre with a contrastive approach. In order to demonstrate the degree of influence between languages when trasferring interlinguistically a poem, we will rely on the contributions of translation theorits to explain the process of transfer. For our purpose, we have selected two poems from La Terra Santa (1984) by Alda Merini, focused on her personal experience inside the psychiatric institution. We will reconstruct the peculiarities of her biography to get into the personal content hidden in her rhetoric in order to understand the original text and thus recreate it in the target language.
论同源语言之间诗歌文本翻译的限度和视野:阿尔达·梅里尼。案例研究本研究采用对比的方法研究诗歌体裁同源语言之间的翻译。为了证明诗歌在语际转换时语言之间的影响程度,我们将依靠翻译理论的贡献来解释转换的过程。出于我们的目的,我们从Alda Merini的《La Terra Santa》(1984)中挑选了两首诗,重点讲述了她在精神病院的个人经历。我们将重构她的传记的特点,深入到她修辞中隐藏的个人内容中,以理解原文,从而用目标语言重新创作。
{"title":"En los límites y horizontes de la traducción del texto poético entre lenguas afines: Alda Merini, estudio de caso","authors":"Víctor Anguita Martínez","doi":"10.4467/20843917rc.22.002.15634","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.002.15634","url":null,"abstract":"On the Limits and Horizons of Translation of Poetic Texts Between Cognate Languages: Alda Merini. A Case Study\u0000\u0000The present study concentrates on the translation between cognated languages of the poetic genre with a contrastive approach. In order to demonstrate the degree of influence between languages when trasferring interlinguistically a poem, we will rely on the contributions of translation theorits to explain the process of transfer. For our purpose, we have selected two poems from La Terra Santa (1984) by Alda Merini, focused on her personal experience inside the psychiatric institution. We will reconstruct the peculiarities of her biography to get into the personal content hidden in her rhetoric in order to understand the original text and thus recreate it in the target language.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46754493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-06-30DOI: 10.4467/20843917rc.22.004.15636
Sebastian Ziółkowski
Arthur Rimbaud and Dramatic Expressionism The aim of this paper is to analyse some characteristics of the art of poetry by Rimbaud in the context of dramatic expressionism. The expressionist movement seems in fact to have inherited some concepts and motifs from the new aesthetic introduced by Rimbaud (poetic language revolution, a very personal vision of art where all the elements of the fictional world seem subordinated to fluctuations of the author’s psyche, subjectivism which abolishes the rules of the Aristotle’s mimesis, etc.). This new analytic perspective is particularly interesting because we can easily find realisation of the Rimbaudian vision of the new art of poetry in some pieces by such expressionist dramatic authors as Strindberg, Lenormand or Pellerin.
{"title":"Arthur Rimbaud et l’expressionnisme dramatique","authors":"Sebastian Ziółkowski","doi":"10.4467/20843917rc.22.004.15636","DOIUrl":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.004.15636","url":null,"abstract":"Arthur Rimbaud and Dramatic Expressionism\u0000\u0000The aim of this paper is to analyse some characteristics of the art of poetry by Rimbaud in the context of dramatic expressionism. The expressionist movement seems in fact to have inherited some concepts and motifs from the new aesthetic introduced by Rimbaud (poetic language revolution, a very personal vision of art where all the elements of the fictional world seem subordinated to fluctuations of the author’s psyche, subjectivism which abolishes the rules of the Aristotle’s mimesis, etc.). This new analytic perspective is particularly interesting because we can easily find realisation of the Rimbaudian vision of the new art of poetry in some pieces by such expressionist dramatic authors as Strindberg, Lenormand or Pellerin.","PeriodicalId":53485,"journal":{"name":"Romanica Cracoviensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43504577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}