首页 > 最新文献

Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice最新文献

英文 中文
Les Outils de la Perception et du Décodage du Discours Poétique : Étude sur l’Analyse des Poémes des Auteurs Surréalistes 诗歌话语的感知与解码工具:超现实主义作家诗歌分析研究
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.227
Taguhi Blbulyan
L’objectif de cet article est d’étudier la perception et l’interprétation d’un discours poétique de nature hermétique par le lecteur. La perception et l’analyse de ce type de discours impliquent un processus complexe de décodage d’un texte intentionnellement encodé par son auteur. L’article se concentre sur les méthodes et les outils proposés par d’éminents linguistes et sémioticiens dans le contexte des processus de signes.
本文的目的是研究读者对赫尔墨斯诗歌话语的感知和解读。对这类话语的感知和分析涉及到解码作者有意编码的文本的复杂过程。本文着重介绍了著名语言学家和符号学家在符号过程语境中提出的方法和工具。
{"title":"Les Outils de la Perception et du Décodage du Discours Poétique : Étude sur l’Analyse des Poémes des Auteurs Surréalistes","authors":"Taguhi Blbulyan","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.227","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.227","url":null,"abstract":"L’objectif de cet article est d’étudier la perception et l’interprétation d’un discours poétique de nature hermétique par le lecteur. La perception et l’analyse de ce type de discours impliquent un processus complexe de décodage d’un texte intentionnellement encodé par son auteur. L’article se concentre sur les méthodes et les outils proposés par d’éminents linguistes et sémioticiens dans le contexte des processus de signes.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76510139","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Discourse Analysis at the Crossroads of Disciplines 学科交叉的话语分析
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.008
Henry Hernández Bayter
The article serves as an introduction to the special issue of the journal touching upon discourse as an object of research with a focus on the notions of rhetoric and literature as an example of interdisciplinarity. The author provides a brief overview of the topics covered during the conference.
本文介绍了该杂志的特刊,以话语为研究对象,重点讨论了修辞学和文学的概念,作为跨学科的一个例子。作者简要概述了会议期间所涉及的主题。
{"title":"Discourse Analysis at the Crossroads of Disciplines","authors":"Henry Hernández Bayter","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.008","url":null,"abstract":"The article serves as an introduction to the special issue of the journal touching upon discourse as an object of research with a focus on the notions of rhetoric and literature as an example of interdisciplinarity. The author provides a brief overview of the topics covered during the conference.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81562770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les Discours Politiques Russes Contradictoires sur les Migrants 俄罗斯关于移民的矛盾政治话语·全球之声
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.021
Garik Galstyan
La politique multiculturelle russe se reflète dans deux dimensions : vis-à-vis des peuples indigènes et vis-à-vis des migrants provenant principalement de l’espace post-soviétique. Bien que la migration post-soviétique existe depuis maintenant trois décennies, la stratégie politique correspondante a été mise en œuvre tardivement. Elle est tantôt incohérente, tantôt désordonnée, ce qui laisse son empreinte sur la formation de l’opinion publique sur ce sujet de grande actualité et sur les formes d’interaction de la population locale avec les migrants. L’étude porte sur les discours officiels contradictoires concernant l’image des migrants et la politique de leur intégration dans la société russe.
俄罗斯的多元文化政策反映在两个方面:对土著人民和主要来自后苏联地区的移民。尽管后苏联移民已经存在了30年,但相应的政策策略实施得较晚。它有时是不连贯的,有时是无序的,这影响了公众对这一热点问题的看法,以及当地人口与移民的互动方式。这项研究调查了官方关于移民形象和俄罗斯社会融合政策的相互矛盾的话语。
{"title":"Les Discours Politiques Russes Contradictoires sur les Migrants","authors":"Garik Galstyan","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.021","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.021","url":null,"abstract":"La politique multiculturelle russe se reflète dans deux dimensions : vis-à-vis des peuples indigènes et vis-à-vis des migrants provenant principalement de l’espace post-soviétique. Bien que la migration post-soviétique existe depuis maintenant trois décennies, la stratégie politique correspondante a été mise en œuvre tardivement. Elle est tantôt incohérente, tantôt désordonnée, ce qui laisse son empreinte sur la formation de l’opinion publique sur ce sujet de grande actualité et sur les formes d’interaction de la population locale avec les migrants. L’étude porte sur les discours officiels contradictoires concernant l’image des migrants et la politique de leur intégration dans la société russe.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"37 4","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72369671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vittoria Aganoor, l’Arménie Rêvée et Méconnue 维多利亚·阿加努尔,亚美尼亚的梦想和未知
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.183
A. Mauri
Le présent article concerne la poétesse italienne Vittoria Aganoor (1855-1910), fille d’Edoardo Aganoor, aristocrate d’origine arménienne. Son précepteur, le père Zanella, grand poète et pédagogue, a décelé son talent poétique dès sa jeunesse. Dès les années 1870, elle publie des poèmes dans des revues littéraires : son premier livre sort en 1900 et connaît un grand succès, mais elle est déjà saluée par la critique et bien connue du public. Son père a refusé de lui enseigner l’arménien. La frustration liée à ce « langage dénié » l’accompagnera tout au long de sa vie. Elle ne pourra pas apprendre l’arménien dans sa jeunesse à cause du refus inexplicable de son père, et lorsqu’elle est enfin libre de le faire, elle était trop vieille. L’arménien restera à jamais un idiome étranger qui ne lui appartient pas : une partie d’elle-même lui a ainsi été enlevée et ne trouvera plus ses mots. L’incommunicabilité et le langage déni font partie intégrante de sa poétique, et apparaissent dans d’autres écrits, notamment ses lettres.
这篇文章是关于意大利诗人维多利亚·阿加努尔(1855-1910),亚美尼亚贵族爱德华多·阿加努尔的女儿。他的导师,伟大的诗人和教育家扎内拉神父,在他年轻的时候就发现了他的诗歌天赋。从19世纪70年代开始,她就在文学杂志上发表诗歌:她的第一本书于1900年出版,取得了巨大的成功,但她已经受到了评论家的赞扬,也为公众所熟知。他的父亲拒绝教他亚美尼亚语。这种“被否认的语言”的挫败感将伴随他的一生。由于父亲莫名其妙的拒绝,她年轻时无法学习亚美尼亚语,而当她终于可以自由学习时,她已经太老了。亚美尼亚语将永远是一种不属于它的外国语言:它的一部分因此被剥夺了,再也找不到它的语言了。不可沟通和否认的语言是她诗歌的一个组成部分,并出现在其他作品中,尤其是她的信件。
{"title":"Vittoria Aganoor, l’Arménie Rêvée et Méconnue","authors":"A. Mauri","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.183","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.183","url":null,"abstract":"Le présent article concerne la poétesse italienne Vittoria Aganoor (1855-1910), fille d’Edoardo Aganoor, aristocrate d’origine arménienne. Son précepteur, le père Zanella, grand poète et pédagogue, a décelé son talent poétique dès sa jeunesse. Dès les années 1870, elle publie des poèmes dans des revues littéraires : son premier livre sort en 1900 et connaît un grand succès, mais elle est déjà saluée par la critique et bien connue du public. Son père a refusé de lui enseigner l’arménien. La frustration liée à ce « langage dénié » l’accompagnera tout au long de sa vie. Elle ne pourra pas apprendre l’arménien dans sa jeunesse à cause du refus inexplicable de son père, et lorsqu’elle est enfin libre de le faire, elle était trop vieille. L’arménien restera à jamais un idiome étranger qui ne lui appartient pas : une partie d’elle-même lui a ainsi été enlevée et ne trouvera plus ses mots. L’incommunicabilité et le langage déni font partie intégrante de sa poétique, et apparaissent dans d’autres écrits, notamment ses lettres.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83518881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Discours Officiel Contre Parole Autochtone ? Narratif Russe et Récits de Vie Du (Grand) Nord Sibérien 官方演讲反对土著语言?俄罗斯叙事和(大)西伯利亚北部的生活故事
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.042
Dominique Samson Normand de Chambourg
Par son expansion territoriale au fil des siècles, la Russie n’a cessé d’incorporer les peuples et les langues les plus divers. À l’heure où la Fédération veut fonder un grand récit national, elle argue de « protéger la vérité historique » (article 67.1 § 3 de la Constitution) pour imposer une politique mémorielle, à l’exclusion de toute autre. Dès lors, ce monopole de l’État sur l’histoire, promu par des institutions de propagande historique et relayé dans toute la société, condamne au silence la mémoire inédite de communautés qui ne font pas la même lecture des événements du passé. C’est pourquoi il s’agira, dans une approche historique et anthropologique fondée sur des sources anciennes et la parole collectée dans les toundras et les taïgas jusqu’en 2019, de mettre en perspective le récit national russe grâce à la lecture des peuples autochtones minoritaires de la Sibérie (sub)arctique.
几个世纪以来,俄罗斯的领土扩张不断地融合了最多样化的民族和语言。当联邦希望建立一个伟大的国家叙事时,它声称“保护历史真相”(宪法第67.1条第3款),以强加一项纪念政策,排除任何其他政策。因此,这种由历史宣传机构推动并在整个社会传播的国家对历史的垄断,使那些对过去事件有不同解读的社区的独特记忆噤声。这就是为什么它将采用历史和人类学的方法,基于古老的资料和从苔原和针叶林收集到2019年的文字,通过阅读(亚)北极西伯利亚的土著少数民族来看待俄罗斯的民族叙事。
{"title":"Discours Officiel Contre Parole Autochtone ? Narratif Russe et Récits de Vie Du (Grand) Nord Sibérien","authors":"Dominique Samson Normand de Chambourg","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.042","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.042","url":null,"abstract":"Par son expansion territoriale au fil des siècles, la Russie n’a cessé d’incorporer les peuples et les langues les plus divers. À l’heure où la Fédération veut fonder un grand récit national, elle argue de « protéger la vérité historique » (article 67.1 § 3 de la Constitution) pour imposer une politique mémorielle, à l’exclusion de toute autre. Dès lors, ce monopole de l’État sur l’histoire, promu par des institutions de propagande historique et relayé dans toute la société, condamne au silence la mémoire inédite de communautés qui ne font pas la même lecture des événements du passé. C’est pourquoi il s’agira, dans une approche historique et anthropologique fondée sur des sources anciennes et la parole collectée dans les toundras et les taïgas jusqu’en 2019, de mettre en perspective le récit national russe grâce à la lecture des peuples autochtones minoritaires de la Sibérie (sub)arctique.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88321386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Natalia Ginzburg ou la Force de la Non Connaissance Natalia Ginzburg或未知的力量
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.205
Chiara Ruffinengo
Bien que Natalia Ginzburg ait passé toute sa vie dans des milieux littéraires et scientifiques engagés, elle a toujours écrit des textes sans l’aide d’aucun filtre intellectuel. Son besoin de souligner son « ignorance » est un véritable leitmotiv dans son travail, qui se manifeste sous forme de négations et d’oppositions. Pour elle, le sens profond de tout discours ne réside pas exclusivement dans ce que nous savons, mais aussi dans ce que nous ne savons pas. L’inconnu devient ainsi partie intégrante du savoir, tout en révélant l’insuffisance de l’écriture à saisir la réalité dans son ensemble.
尽管娜塔莉亚·金兹伯格一生都在文学和科学领域度过,但她总是在没有任何知识过滤的情况下写作。他需要强调自己的“无知”,这是他作品的主旋律,表现为否定和反对。对她来说,任何话语的深层意义不仅在于我们知道什么,也在于我们不知道什么。因此,未知成为知识的一个组成部分,同时揭示了写作在把握现实作为一个整体方面的不足。
{"title":"Natalia Ginzburg ou la Force de la Non Connaissance","authors":"Chiara Ruffinengo","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.205","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.205","url":null,"abstract":"Bien que Natalia Ginzburg ait passé toute sa vie dans des milieux littéraires et scientifiques engagés, elle a toujours écrit des textes sans l’aide d’aucun filtre intellectuel. Son besoin de souligner son « ignorance » est un véritable leitmotiv dans son travail, qui se manifeste sous forme de négations et d’oppositions. Pour elle, le sens profond de tout discours ne réside pas exclusivement dans ce que nous savons, mais aussi dans ce que nous ne savons pas. L’inconnu devient ainsi partie intégrante du savoir, tout en révélant l’insuffisance de l’écriture à saisir la réalité dans son ensemble.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89251771","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
2031 – la Fin de la Belgique ? Quels Outils Théoriques pour Analyser Un Tel Ouvrage? 2031年的今天,比利时的终结?分析这样一本书的理论工具是什么?
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.239
A. Héroguel
Le livre 2031 : la fin de la Belgique ? est très spécifique dans sa forme et son contenu. La première partie de cet article est une présentation de ce livre, qui a été publié en néerlandais en 2020 et n’a pas encore été traduit dans une autre langue. C’est une présentation générale avec les lieux, les personnages et l’intrigue. Après cette description du livre, nous verrons qu’il s’agit d’un livre très spécial. L’originalité de l’ouvrage nous amènera à nous demander quels sont les outils intellectuels les plus appropriés pour l’étudier. Analyse du discours ? Etudes littéraires ? Sciences historiques ou droit (constitutionnel) ?
《2031年:比利时的终结?》在形式和内容上都非常具体。本文的第一部分是对这本书的介绍,这本书于2020年以荷兰语出版,目前还没有翻译成其他语言。这是一个关于地点、人物和情节的概述。在对这本书的描述之后,我们将看到这是一本非常特别的书。这本书的独创性将使我们不问什么是最适合研究它的智力工具。话语分析?文学研究?历史科学还是(宪法)法律?
{"title":"2031 – la Fin de la Belgique ? Quels Outils Théoriques pour Analyser Un Tel Ouvrage?","authors":"A. Héroguel","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.239","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.239","url":null,"abstract":"Le livre 2031 : la fin de la Belgique ? est très spécifique dans sa forme et son contenu. La première partie de cet article est une présentation de ce livre, qui a été publié en néerlandais en 2020 et n’a pas encore été traduit dans une autre langue. C’est une présentation générale avec les lieux, les personnages et l’intrigue. Après cette description du livre, nous verrons qu’il s’agit d’un livre très spécial. L’originalité de l’ouvrage nous amènera à nous demander quels sont les outils intellectuels les plus appropriés pour l’étudier. Analyse du discours ? Etudes littéraires ? Sciences historiques ou droit (constitutionnel) ?","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81588022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les Manifestations du Sujet Modal dans le Discours Mythopoétique 模态主体在神话话语中的表现
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.217
Naira Manukyan
La modalisation de l’énonciation mythopoétique transforme le sujet lyrique en sujet modal qui trouve sa place dans l’espace paratopique exprimé à travers l’élément aquatique qui participe à l’effacement progressif du moi poétique, attesté dès l’époque baroque, et conduit à sa disparition élocutoire absolue dans la poésie surréaliste. Cette dynamique des métamorphoses du sujet modal dans les textes mythopoétiques est analysée sur l’exemple des poèmes de Saint-Aimant, Tristan l’Hermite et André Breton.
神话表达的情态化将抒情主体转变为情态主体,情态主体在通过水元素表达的旁特空间中找到了自己的位置,这有助于诗歌自我的逐渐消失,这在巴洛克时期得到了证明,并导致了它在超现实主义诗歌中的绝对消失。本文以圣爱曼特、特里斯坦·埃尔米特和andre布雷顿的诗歌为例,分析了神话文本中情态主体变形的动态。
{"title":"Les Manifestations du Sujet Modal dans le Discours Mythopoétique","authors":"Naira Manukyan","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.217","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.217","url":null,"abstract":"La modalisation de l’énonciation mythopoétique transforme le sujet lyrique en sujet modal qui trouve sa place dans l’espace paratopique exprimé à travers l’élément aquatique qui participe à l’effacement progressif du moi poétique, attesté dès l’époque baroque, et conduit à sa disparition élocutoire absolue dans la poésie surréaliste. Cette dynamique des métamorphoses du sujet modal dans les textes mythopoétiques est analysée sur l’exemple des poèmes de Saint-Aimant, Tristan l’Hermite et André Breton.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"111 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79305664","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Théâtre des Apparences et la Scène Invisible. Sylvie : Souvenirs Du Valois de Gérard De Nerval et Premier Lundi de Carême d’Ivan Bounine 表象剧场和看不见的舞台。西尔维:gerard de Nerval的《瓦卢瓦的回忆》和ivan Bounine的《大斋节的第一个星期一》
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.194
Chouchanik Thamrazian
L’article est consacré à la présence du théâtre dans Sylvie. Les souvenirs du Valois de Gérard de Nerval et dans Premier lundi de Carême d’Ivan Bounine. Le théâtre a une présence double dans ces deux textes : présence directe - celle du monde dramatique et présence métaphorique – la scène des apparences de la vie mondaine. Dans les deux œuvres l’interrogation de la scène aboutit à la recherche d’un au-delà du visible, se manifestant par des leitmotivs et des questionnements similaires. Cette transition est confiée, chaque fois, au personnage féminin. L’article propose une étude comparée des deux oeuvres.
这篇文章是关于西尔维的戏剧存在的。gerard de Nerval的《瓦卢瓦的回忆》和ivan Bounine的《大斋节的第一个星期一》。戏剧在这两种文本中都有双重存在:直接的存在——戏剧世界的存在;隐喻的存在——世俗生活的表象场景。在这两部作品中,对场景的质疑导致了对可见之外事物的探索,表现为相似的主题和问题。这种转变每次都委托给女性角色。本文对这两本书进行了比较研究。
{"title":"Le Théâtre des Apparences et la Scène Invisible. Sylvie : Souvenirs Du Valois de Gérard De Nerval et Premier Lundi de Carême d’Ivan Bounine","authors":"Chouchanik Thamrazian","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.194","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.194","url":null,"abstract":"L’article est consacré à la présence du théâtre dans Sylvie. Les souvenirs du Valois de Gérard de Nerval et dans Premier lundi de Carême d’Ivan Bounine. Le théâtre a une présence double dans ces deux textes : présence directe - celle du monde dramatique et présence métaphorique – la scène des apparences de la vie mondaine. Dans les deux œuvres l’interrogation de la scène aboutit à la recherche d’un au-delà du visible, se manifestant par des leitmotivs et des questionnements similaires. Cette transition est confiée, chaque fois, au personnage féminin. L’article propose une étude comparée des deux oeuvres.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"100 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73623722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’« Albanisation » des Monuments de l’Artsakh comme Une des Facettes du Discours Anti-Arménien en Azerbaïdjan : le Cas du Monastère Tsakhkavank artsakh纪念碑的“阿尔巴尼亚化”是阿塞拜疆反亚美尼亚言论的一个方面:以Tsakhkavank修道院为例
IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-27 DOI: 10.46991/tstp/2023.si.1.108
Lyuba Kirakosyan
L’article présente le plan et la composition spatiale de l’église de Tsakhkavank dans le village de Tsakouri, région de Hadrout de la République d’Artsakh, ainsi que les inscriptions de construction en arménien écrites sur les murs. Aujourd’hui, le village est occupé par l’Azerbaïdjan qui, ignorant tous les faits, mène une politique claire d’éradication des traces culturelles et historiques arméniennes du territoire de l’Artsakh, menaçant d’éliminer et de supprimer les inscriptions des églises arméniennes des territoires occupés de l’Artsakh. L’exemple de Tsaghkavank met l’accent sur la politique de falsification de l’histoire régionale, qui fait partie du discours anti-arménien institutionnalisé en Azerbaïdjan.
本文介绍了artsakh共和国Hadrout地区Tsakouri村Tsakhkavank教堂的平面图和空间组成,以及墙上的亚美尼亚建筑铭文。今天,该村庄被阿塞拜疆占领,阿塞拜疆无视所有事实,奉行一项明确的政策,即消除阿尔萨克领土上的亚美尼亚文化和历史痕迹,并威胁要消除和删除被占领阿尔萨克领土上亚美尼亚教堂的铭文。Tsaghkavank的例子强调了篡改地区历史的政策,这是阿塞拜疆制度化的反亚美尼亚言论的一部分。
{"title":"L’« Albanisation » des Monuments de l’Artsakh comme Une des Facettes du Discours Anti-Arménien en Azerbaïdjan : le Cas du Monastère Tsakhkavank","authors":"Lyuba Kirakosyan","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.108","DOIUrl":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.108","url":null,"abstract":"L’article présente le plan et la composition spatiale de l’église de Tsakhkavank dans le village de Tsakouri, région de Hadrout de la République d’Artsakh, ainsi que les inscriptions de construction en arménien écrites sur les murs. Aujourd’hui, le village est occupé par l’Azerbaïdjan qui, ignorant tous les faits, mène une politique claire d’éradication des traces culturelles et historiques arméniennes du territoire de l’Artsakh, menaçant d’éliminer et de supprimer les inscriptions des églises arméniennes des territoires occupés de l’Artsakh. L’exemple de Tsaghkavank met l’accent sur la politique de falsification de l’histoire régionale, qui fait partie du discours anti-arménien institutionnalisé en Azerbaïdjan.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74184949","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1