The link between the disciplines of Communication and Translation and Interpreting goes beyond a simple translation of terms and correlations, as it requires an interpretation of the world and a context in order to understand the true meaning of terms and ideas. In this article, we analyse the case of several terms and their use and interpretation by politicians and the media within a specific political and economic context in order to demonstrate the value of collaboration between both disciplines. Spain’s State of the Nation Debate is the stage where we see the partisan use of denominations such as bailout, loan or credit and with different pragmatic values based on each speaker’s intention.
{"title":"La ciencias de la comunicación y sus relaciones e interacciones con la traducción e interpretación: las denominaciones del rescate bancario en el debate sobre el estado de la nación en España","authors":"Silvia --- Montero Küpper, Montse Vázquez Gestal, Iván Puentes Rivera","doi":"10.6035/monti.2019.ne5.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/monti.2019.ne5.1","url":null,"abstract":"The link between the disciplines of Communication and Translation and Interpreting goes beyond a simple translation of terms and correlations, as it requires an interpretation of the world and a context in order to understand the true meaning of terms and ideas. In this article, we analyse the case of several terms and their use and interpretation by politicians and the media within a specific political and economic context in order to demonstrate the value of collaboration between both disciplines. Spain’s State of the Nation Debate is the stage where we see the partisan use of denominations such as bailout, loan or credit and with different pragmatic values based on each speaker’s intention.","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83950196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Las nuevas tecnologias permiten ofrecer informacion a nivel mundial de manera mas rapida y eficaz. En este sentido, la interpretacion a distancia se ha implantado rapidamente por su efectividad, ya que los interpretes, sin tener que estar presentes fisicamente en un lugar determinado, pueden estar disponibles en cualquier momento utilizando dispositivos tan sencillos y cotidianos, como son un telefono movil o un ordenador. De esta forma se ahorra tiempo y dinero para todas las partes implicadas. La interpretacion a distancia se esta haciendo cada vez mas popular a dia de hoy, pues permite la comunicacion con un interprete profesional de forma practicamente instantanea y con resultados satisfactorios. Por ello, se ha empleado ampliamente en contextos profesionales, especialmente dentro de la llamada “interpretacion social”, que tiene lugar en los hospitales, tribunales, comisarias de policia, servicios de urgencias, centros educativos, etc., aunque quizas ha recibido menos atencion en cuestion de formacion, al menos hasta la fecha.
{"title":"El triple reto de la interpretación a distancia: tecnológico, profesional y didáctico","authors":"Aurora Ruiz Mezcua","doi":"10.6035/MONTI.2019.11.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.11.9","url":null,"abstract":"Las nuevas tecnologias permiten ofrecer informacion a nivel mundial de manera mas rapida y eficaz. En este sentido, la interpretacion a distancia se ha implantado rapidamente por su efectividad, ya que los interpretes, sin tener que estar presentes fisicamente en un lugar determinado, pueden estar disponibles en cualquier momento utilizando dispositivos tan sencillos y cotidianos, como son un telefono movil o un ordenador. De esta forma se ahorra tiempo y dinero para todas las partes implicadas. La interpretacion a distancia se esta haciendo cada vez mas popular a dia de hoy, pues permite la comunicacion con un interprete profesional de forma practicamente instantanea y con resultados satisfactorios. Por ello, se ha empleado ampliamente en contextos profesionales, especialmente dentro de la llamada “interpretacion social”, que tiene lugar en los hospitales, tribunales, comisarias de policia, servicios de urgencias, centros educativos, etc., aunque quizas ha recibido menos atencion en cuestion de formacion, al menos hasta la fecha.","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73934752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pilar Cid-Leal, María-Carmen Espín-García, M. Presas
Los estudios sobre el mercado profesional de la traduccion muestran que cada vez mas los empleadores demandan que los traductores dominen las herramientas relacionadas con traduccion automatica. Esto obliga a los centros de formacion de traductores a preguntarse cuales son los nuevos perfiles profesionales y cuales son las nuevas competencias que deberian adquirir los estudiantes. En este articulo reflexionamos sobre estos aspectos a partir de una revision bibliografica y del analisis de las paginas web de grados y masteres de traduccion impartidos en las universidades espanolas en el curso 2017-2018. Este analisis se ha centrado en la presencia de la traduccion automatica (TA) y posedicion (PE) en los enunciados de perfiles profesionales, competencias y contenidos. Nuestros resultados indican que el aprendizaje de esta tecnologia ocupa aun un lugar marginal en los programas de formacion de traductores. El articulo concluye con la propuesta de un marco general de perfiles y competencias que integra la TA y la PE.
{"title":"Traducción automática y posedición: perfiles y competencias en los programas de formación de traductores","authors":"Pilar Cid-Leal, María-Carmen Espín-García, M. Presas","doi":"10.6035/MONTI.2019.11.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.11.7","url":null,"abstract":"Los estudios sobre el mercado profesional de la traduccion muestran que cada vez mas los empleadores demandan que los traductores dominen las herramientas relacionadas con traduccion automatica. Esto obliga a los centros de formacion de traductores a preguntarse cuales son los nuevos perfiles profesionales y cuales son las nuevas competencias que deberian adquirir los estudiantes. En este articulo reflexionamos sobre estos aspectos a partir de una revision bibliografica y del analisis de las paginas web de grados y masteres de traduccion impartidos en las universidades espanolas en el curso 2017-2018. Este analisis se ha centrado en la presencia de la traduccion automatica (TA) y posedicion (PE) en los enunciados de perfiles profesionales, competencias y contenidos. Nuestros resultados indican que el aprendizaje de esta tecnologia ocupa aun un lugar marginal en los programas de formacion de traductores. El articulo concluye con la propuesta de un marco general de perfiles y competencias que integra la TA y la PE.","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85119082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-01-01DOI: 10.6035/MONTI.2019.NE5.8
Alicia Arza-Otano, Ramón Salaverría
{"title":"Playing with readers’ expectations: types of predictive infographics in digital media","authors":"Alicia Arza-Otano, Ramón Salaverría","doi":"10.6035/MONTI.2019.NE5.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.NE5.8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"73 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88500114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-01-01DOI: 10.6035/MONTI.2019.NE5.2
A. Souto, José Rúas Araújo, Adriana Prada Iglesias
espanolPlanteamos una reflexion sobre el uso del idioma gallego como lengua vehicular entre el portugues y el espanol. A partir de varias acciones institucionales, proponemos un estudio comparativo sobre el uso de la lengua gallega en los negocios en el ambito de la lusofonia, tomando como referencia varias campanas promocionales del gobierno de la Xunta de Galicia. La investigacion recopila datos mediante entrevistas en profundidad a responsables de las embajadas de cinco paises lusofonos y a empresarios gallegos que negocian en los mismos. La hipotesis manejada es que la utilizacion del gallego contribuye al entendimiento dentro del ambito de la lusofonia, pero hace falta una mayor inmersion en el idioma a la hora de afrontar una negociacion internacional; este proceso de inmersion linguistica tambien debe incluir conocimientos culturales como el uso del protocolo y el ceremonial, el valor de la gastronomia o el sentido del tiempo, entre otros. EnglishThis is a reflection about the use of the Galician language as a language between the Portuguese and the Spanish. Based on several institutional actions, we propose a comparative study on the use of the Galician language in business abroad in countries of lusophony, taking as a reference different promotional campaigns of the government of the Xunta de Galicia. The research will work with the data of several interviews with embassy officials from five Portuguese-speaking countries and Galician businessmen who negotiate there.
{"title":"Más allá de la proximidad cultural: vínculos entre el idioma gallego y el portugués en la negociación internacional","authors":"A. Souto, José Rúas Araújo, Adriana Prada Iglesias","doi":"10.6035/MONTI.2019.NE5.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.NE5.2","url":null,"abstract":"espanolPlanteamos una reflexion sobre el uso del idioma gallego como lengua vehicular entre el portugues y el espanol. A partir de varias acciones institucionales, proponemos un estudio comparativo sobre el uso de la lengua gallega en los negocios en el ambito de la lusofonia, tomando como referencia varias campanas promocionales del gobierno de la Xunta de Galicia. La investigacion recopila datos mediante entrevistas en profundidad a responsables de las embajadas de cinco paises lusofonos y a empresarios gallegos que negocian en los mismos. La hipotesis manejada es que la utilizacion del gallego contribuye al entendimiento dentro del ambito de la lusofonia, pero hace falta una mayor inmersion en el idioma a la hora de afrontar una negociacion internacional; este proceso de inmersion linguistica tambien debe incluir conocimientos culturales como el uso del protocolo y el ceremonial, el valor de la gastronomia o el sentido del tiempo, entre otros. EnglishThis is a reflection about the use of the Galician language as a language between the Portuguese and the Spanish. Based on several institutional actions, we propose a comparative study on the use of the Galician language in business abroad in countries of lusophony, taking as a reference different promotional campaigns of the government of the Xunta de Galicia. The research will work with the data of several interviews with embassy officials from five Portuguese-speaking countries and Galician businessmen who negotiate there.","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87612208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-01-01DOI: 10.6035/monti.2019.ne4.3
José Tomás Conde Ruano
{"title":"El concepto de calidad en el doblaje para los estudiantes de traducción","authors":"José Tomás Conde Ruano","doi":"10.6035/monti.2019.ne4.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/monti.2019.ne4.3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74214014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-01-01DOI: 10.6035/MONTI.2019.NE5.5
Iolanda Galanes-Santos
Miembro del Grupo de investigacion en Estudos Literarios e Culturais, Traducion e Interpretacion BiFeGa, financiado por la Xunta de Galicia: Programa de Consolidacion e Estruturacion de Unidades de Investigacion Competitivas (Ref. ED431B 2017176). El grupo pertenece a la Rede Internacional de Investigacion de Xestion da Comunicacion (Ref. ED341D R2016/019 XESCOM), financiada por la Xunta de Galicia. El presente trabajo se ha realizado parcialmente durante su estancia de investigacion en el Observatoire linguistique Sens-Texte de la Universidad de Montreal. Esta estancia ha sido financiada por el Ministerio de Educacion, Cultura y Deporte en el marco del Programa Estatal de Promocion del Talento y su Empleabilidad en I+D+i, Subprograma Estatal de Movilidad, del Plan Estatal de I+D+I, en virtud de la Resolucion de 11 de diciembre de 2017, de la Secretaria de Estado de Educacion, Formacion Profesional y Universidades [BOE de 18 de diciembre de 2017].
文学和文化研究研究小组成员,翻译和口译BiFeGa,由Xunta de Galicia资助:竞争性研究单位巩固和结构计划(参考ED431B 2017176)。该集团隶属于Xestion da Comunicacion国际研究网络(参考ED341D R2016/019 XESCOM),由Xunta de Galicia资助。这项工作部分是在universite de Montreal的Observatoire linguistique Sens-Texte进行研究期间完成的。这次停留已由教育、文化和体育部在国家方案框架内促进研发人才和就业流动+ I,次级方案国家,国家研发计划+ I号决议,根据2017年12月11日,国务卿[BOE,编队飞行职业教育和大学2017年12月18日]。
{"title":"El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial","authors":"Iolanda Galanes-Santos","doi":"10.6035/MONTI.2019.NE5.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.NE5.5","url":null,"abstract":"Miembro del Grupo de investigacion en Estudos Literarios e Culturais, Traducion e Interpretacion BiFeGa, financiado por la Xunta de Galicia: Programa de Consolidacion e Estruturacion de Unidades de Investigacion Competitivas (Ref. ED431B 2017176). El grupo pertenece a la Rede Internacional de Investigacion de Xestion da Comunicacion (Ref. ED341D R2016/019 XESCOM), financiada por la Xunta de Galicia. El presente trabajo se ha realizado parcialmente durante su estancia de investigacion en el Observatoire linguistique Sens-Texte de la Universidad de Montreal. Esta estancia ha sido financiada por el Ministerio de Educacion, Cultura y Deporte en el marco del Programa Estatal de Promocion del Talento y su Empleabilidad en I+D+i, Subprograma Estatal de Movilidad, del Plan Estatal de I+D+I, en virtud de la Resolucion de 11 de diciembre de 2017, de la Secretaria de Estado de Educacion, Formacion Profesional y Universidades [BOE de 18 de diciembre de 2017].","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74420376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-01-01DOI: 10.6035/MONTI.2019.NE5.7
Lucy Deyanira Andrade Vargas, Margoth Iriarte Solano, D. Rivera-Rogel, Isidro Marín-Gutiérrez, A. V. Benavides
espanolEl desarrollo tecnologico de la sociedad actual demanda hoy en dia que la competencia mediatica del alumnado sea concebida como una variable mas en el diseno curricular para solventar las necesidades diarias de conocimiento de los medios. Esta afirmacion parte del diagnostico de los niveles de competencia mediatica del alumnado de bachillerato en Ecuador. Se realizo un estudio cualitativo de analisis de contenido en el curriculo de bachillerato siguiendo las dimensiones del concepto de competencia mediatica de Ferres y Piscitelli. El estudio determino que el 8% del total de las destrezas contempladas en el bachillerato contribuyen al desarrollo de las competencias mediaticas, mientras que el 92% no lo hace. Se prueba con ello que el porcentaje es bajo, frente al total de destrezas trabajadas, limitando con esto la capacidad de los estudiantes para percibir, analizar, discriminar y disfrutar de la comunicacion mediatica. EnglishThis article is based on the diagnosis made of the competence levels of the Baccalaureate students in Ecuador in relation to the media. A qualitative study of content analysis in the baccalaureate curriculum following the dimensions of the concept of media competence of Ferres and Piscitelli was carried out. The study made it possible to determine that 8% of the total skills contemplated in the baccalaureate contribute to the development of media skills, while 92% do not. This proves that the percentage is low compared to the total of skills worked, limiting with this the ability of students to perceive, analyze, discriminate and enjoy media communication.
{"title":"Competencias mediáticas de estudiantes de bachillerato en Ecuador frente al currículo escolar","authors":"Lucy Deyanira Andrade Vargas, Margoth Iriarte Solano, D. Rivera-Rogel, Isidro Marín-Gutiérrez, A. V. Benavides","doi":"10.6035/MONTI.2019.NE5.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.6035/MONTI.2019.NE5.7","url":null,"abstract":"espanolEl desarrollo tecnologico de la sociedad actual demanda hoy en dia que la competencia mediatica del alumnado sea concebida como una variable mas en el diseno curricular para solventar las necesidades diarias de conocimiento de los medios. Esta afirmacion parte del diagnostico de los niveles de competencia mediatica del alumnado de bachillerato en Ecuador. Se realizo un estudio cualitativo de analisis de contenido en el curriculo de bachillerato siguiendo las dimensiones del concepto de competencia mediatica de Ferres y Piscitelli. El estudio determino que el 8% del total de las destrezas contempladas en el bachillerato contribuyen al desarrollo de las competencias mediaticas, mientras que el 92% no lo hace. Se prueba con ello que el porcentaje es bajo, frente al total de destrezas trabajadas, limitando con esto la capacidad de los estudiantes para percibir, analizar, discriminar y disfrutar de la comunicacion mediatica. EnglishThis article is based on the diagnosis made of the competence levels of the Baccalaureate students in Ecuador in relation to the media. A qualitative study of content analysis in the baccalaureate curriculum following the dimensions of the concept of media competence of Ferres and Piscitelli was carried out. The study made it possible to determine that 8% of the total skills contemplated in the baccalaureate contribute to the development of media skills, while 92% do not. This proves that the percentage is low compared to the total of skills worked, limiting with this the ability of students to perceive, analyze, discriminate and enjoy media communication.","PeriodicalId":43194,"journal":{"name":"MonTI","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86367682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}